diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:18:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:39:09 +0100 |
commit | e5f69f7b241f21f0b85f7a62ccff9de841875828 (patch) | |
tree | caba82c98457334388051db4485d3c9d8834fd07 /source/gu/sw/uiconfig | |
parent | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/gu/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/gu/sw/uiconfig/sw/ui.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 356 |
2 files changed, 404 insertions, 230 deletions
diff --git a/source/gu/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/gu/sw/uiconfig/sw/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..a130e38ef7c --- /dev/null +++ b/source/gu/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -0,0 +1,278 @@ +#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:44+0000\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356003866.0\n" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "સ્તર" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "ક્રમાંકિત એ એના દ્દારા અનુસરેલ છે" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "ક્રમાંકોની કતારબંધ ગોઠવણી" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "તેની પર ગોઠવેલ છે" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "હાંસ્યાથી અંતર" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "પર" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "મૂળભૂત" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "હાંસ્યો" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "સંબંધિત" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "ક્રમાંકની પહોળાઇ" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "ન્યુનતમ જગ્યા ક્રમાંકો <-> લખાણલેબલ" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "ક્રમાંકોની કતારબંધ ગોઠવણી" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "સ્થાન અને વચ્ચે છોડેલી જગ્યા" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "ડાબું" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "કેન્દ્રિત" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "જમણું" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "ટેબ બંધ કરો" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "જગ્યા" + +#: 20872.ui +msgctxt "" +"20872.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "કંઇ નથી" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"130\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "સ્તર" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "ફકરાની શૈલી" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "નંબર" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"141\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "અક્ષરની શૈલી" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"108\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "ગાૈણ સ્તર બતાવો" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "વિભાજક" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"136\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "પહેલાં" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"134\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "પછી" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"40\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "અહીંંથી શરૂ કરો" + +#: 20876.ui +msgctxt "" +"20876.ui\n" +"30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "ક્રમાંકિત કરો" diff --git a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 11319591ccc..94318f39bf1 100644 --- a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,36 +3,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 08:58+0000\n" +"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356944293.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "પાનાનો પાશ્ર્વભાગ (~c)" +msgstr "પાનાનો પાશ્ર્વભાગ" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "ચિત્રો અને બીજા ગ્રાફિક્સ ઑબ્જેક્ટો (~i)" +msgstr "ચિત્રો અને બીજા ગ્રાફિક્સ ઑબ્જેક્ટો" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -44,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text" msgstr "છુપુ લખાણ" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "લખાણ પ્લેસહોલ્ડર (~T)" +msgstr "લખાણ પ્લેસહોલ્ડર" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "ફોર્મ નિયંત્રણો (~s)" +msgstr "ફોર્મ નિયંત્રણો" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents" msgstr "સમાવિષ્ટો" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "કાળામાં લખાણને છાપો (~k)" +msgstr "કાળામાં લખાણને છાપો" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color" msgstr "રંગ" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "દાખલ કરેલ કોરાં પાનાંઓ આપોઆપ છાપો (~a)" +msgstr "દાખલ કરેલ કોરાં પાનાંઓ આપોઆપ છાપો" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -138,14 +134,13 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "નવું વપરાશકર્તા અનુક્રમણિકા" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "દાખલ" +msgstr "પ્રવેશ" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -175,34 +170,31 @@ msgid "Level" msgstr "સ્તર" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "મુખ્ય પ્રવેશ(~M)" +msgstr "મુખ્ય પ્રવેશ" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "બધા સરખા લખાણોને લાગુ પાડો (~A)" +msgstr "બધા સરખા લખાણોને લાગુ પાડો" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "કેસ સરખાવો" +msgstr "સ્થિતિ સરખાવો" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -211,10 +203,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "ફક્ત આખા શબ્દો" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -224,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ફોનેટિક વાંચન" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -234,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ફોનેટિક વાંચન" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "ફોનેટિક વાંચન" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -260,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "ફુટનોંધ/અંતનોંધ ને દાખલ કરો" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -269,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "આપોઆપ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -278,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "અક્ષર" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -287,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "પસંદ કરો..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -296,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ક્રમાંકિત કરો" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -305,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "ફુટનોંધ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -314,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "અંતનોંધ" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -323,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "પ્રકાર" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -335,7 +323,6 @@ msgid "Sort" msgstr "ક્રમમાં ગોઠવો" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -354,17 +341,15 @@ msgid "Key type" msgstr "કીનો પ્રકાર" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "order\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "ઓર્ડરો" +msgstr "ક્રમ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -374,7 +359,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "ચઢતાક્રમમાં" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -384,7 +368,6 @@ msgid "Descending" msgstr "ઉતરતાક્રમમાં" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -394,7 +377,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "ચઢતાક્રમમાં" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -404,7 +386,6 @@ msgid "Descending" msgstr "ઉતરતાક્રમમાં" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -414,7 +395,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "ચઢતાક્રમમાં" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -424,34 +404,31 @@ msgid "Descending" msgstr "ઉતરતાક્રમમાં" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "કળ ~૧" +msgstr "કી 1" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "કળ ~૨" +msgstr "કી 2" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "કળ ~૩" +msgstr "કી 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -490,17 +467,15 @@ msgid "Direction" msgstr "દિશા" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "ટેબ્સ" +msgstr "ટેબ" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -519,7 +494,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -538,14 +512,13 @@ msgid "Language" msgstr "ભાષા" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "કેસ સરખાવો" +msgstr "સ્થિતિ સરખાવો" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મો" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -572,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "નામ" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -581,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "પરિસ્થિતિ" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -590,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "પ્રકાર" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -599,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -608,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "ટિપ્પણી" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -617,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "પ્રિન્ટર" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -626,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -647,7 +620,6 @@ msgid "Rename" msgstr "નામ બદલો" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -657,7 +629,6 @@ msgid "Format" msgstr "બંધારણ" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -712,7 +683,6 @@ msgid "Formatting" msgstr "બંધારણ કરવુ" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -722,7 +692,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "ક્રમાંકિત કરો" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -732,7 +701,6 @@ msgid "Before" msgstr "પહેલાં" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -742,7 +710,6 @@ msgid "Start at" msgstr "અહીંંથી શરૂ કરો" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -752,7 +719,6 @@ msgid "After" msgstr "પછી" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -762,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "આપમેળે ક્રમાંકિત કરી રહ્યા છે" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -772,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "ફકરો" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -782,7 +746,6 @@ msgid "Page" msgstr "પાનું" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -792,27 +755,24 @@ msgid "Styles" msgstr "શૈલીઓ" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "લખાણ વિસ્તાર (~x)" +msgstr "લખાણ વિસ્તાર" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "અંતનોંધ વિસ્તાર (~E)" +msgstr "અંતનોંધ વિસ્તાર" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -831,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break" msgstr "વિભાજક ઉમેરો" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "લીટી અટકણ (~L)" +msgstr "લીટી અટકણ" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "સ્તંભની અટકણ (~C)" +msgstr "સ્તંભની અટકણ" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "પાનું અટકણ (~P)" +msgstr "પાનું અટકણ" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -870,14 +827,13 @@ msgid "Style" msgstr "શૈલી" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "પાના ક્રમ બદલો (~n)" +msgstr "પાના ક્રમ બદલો" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -904,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "સ્તર" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -913,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "ક્રમાંકિત એ એના દ્દારા અનુસરેલ છે" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -922,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "ક્રમાંકોની કતારબંધ ગોઠવણી" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -931,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "તેની પર ગોઠવેલ છે" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -940,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "હાંસ્યાથી અંતર" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -949,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "ની તરફ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -958,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -967,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "હાંસિયો" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -976,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "સંબંધિત" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -985,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "ક્રમાંકની પહોળાઇ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -994,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "ન્યુનતમ જગ્યા ક્રમાંકો <-> લખાણલેબલ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1003,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "ક્રમાંકોની કતારબંધ ગોઠવણી" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1012,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન અને વચ્ચે છોડેલી જગ્યા" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબું" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "કેન્દ્રિત" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "જમણું" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "ટેબ બંધ કરો" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "જગ્યા" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "કંઈ નહિં" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1078,7 +1034,6 @@ msgid "Column Width" msgstr "સ્તંભ પહોળાઈ" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1088,7 +1043,6 @@ msgid "Column" msgstr "સ્તંભ" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1098,7 +1052,6 @@ msgid "Width" msgstr "પહોળાઈ" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1108,7 +1061,6 @@ msgid "Width" msgstr "પહોળાઈ" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "InsertTableDialog\n" @@ -1124,17 +1076,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "લેબલ" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "સ્તંભો" +msgstr "સ્તંભ" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1143,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "હરોળો (_R)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1152,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "સામાન્ય" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1161,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "મથાળુ (_d)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1179,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "કિનારી (_B)" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1206,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1215,27 +1166,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "આપોઆપ બંધારણ (_F)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "SplitTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Split Table" -msgstr "કોષ્ટક છુટુ પાડો (~S)" +msgstr "કોષ્ટક છુટુ પાડો" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "શીર્ષકની નકલ કરો(~C)" +msgstr "શીર્ષકની નકલ કરો" #: splittable.ui #, fuzzy @@ -1248,24 +1197,22 @@ msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "કસ્ટમ શીર્ષક (શૈલી લાગુ પાડો) (~u)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "કસ્ટમ શીર્ષક (~s)" +msgstr "વૈવિધ્ય શીર્ષક" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "શીર્ષક નહિ(~N)" +msgstr "શીર્ષક નથી" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1286,14 +1233,13 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "લીટી ક્રમાંકો અપાય છે" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "ક્રમાંકો બતાવો(~S)" +msgstr "ક્રમાંકો બતાવો" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1305,7 +1251,6 @@ msgid "Character Style" msgstr "અક્ષરની શૈલી" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1315,7 +1260,6 @@ msgid "Format" msgstr "બંધારણ" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1361,7 +1305,6 @@ msgid "View" msgstr "દર્શાવો" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1371,7 +1314,6 @@ msgid "Text" msgstr "લખાણ" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" @@ -1390,7 +1332,6 @@ msgid "Lines" msgstr "લીટીઓ" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1418,14 +1359,13 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "લખાણના ચોકઠાની લીટીઓ" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "ફરીથી શરુ કરો(~R)" +msgstr "દરેક નવાં પાનાને ફરીથી શરુ કરો" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1422,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1492,7 +1431,6 @@ msgid "Name" msgstr "નામ" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1502,24 +1440,22 @@ msgid "Text" msgstr "લખાણ" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "લક્ષ્ય ચોકઠું (~T)" +msgstr "લક્ષ્ય ચોકઠું" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "ઘટનાઓ (~E)..." +msgstr "ઘટનાઓ..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1567,7 +1503,6 @@ msgid "Character styles" msgstr "અક્ષર શૈલીઓ" #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1577,14 +1512,13 @@ msgid "Name" msgstr "નામ" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "શીર્ષક પાનાંઓ" +msgstr "શીર્ષક પાનું" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1548,6 @@ msgid "pages" msgstr "પાનાં" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1642,7 +1575,6 @@ msgid "Document Start" msgstr "દસ્તાવેજ શરૂ કરો" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1670,7 +1602,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "શીર્ષક પાનાંઓ પછી પાનાં ક્રમાંકને પુન:સુયોજિત કરો" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1689,7 +1620,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "પહેલાં શીર્ષક પાનાં માટે પાનાં નંબરને સુયોજિત કરો" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1726,7 +1656,6 @@ msgid "Edit Page Properties" msgstr "પાનાં ગુણધર્મોમાં ફેરફાર કરો" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1736,17 +1665,15 @@ msgid "Numbering" msgstr "ક્રમાંકિત કરો" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "ગણો(~C)" +msgstr "ગણતરી" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1756,7 +1683,6 @@ msgid "Before" msgstr "પહેલાં" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1766,7 +1692,6 @@ msgid "Position" msgstr "સ્થાન" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1776,7 +1701,6 @@ msgid "Start at" msgstr "અહીંંથી શરૂ કરો" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1786,27 +1710,24 @@ msgid "After" msgstr "પછી" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "પાનાનો અંત (~o)" +msgstr "પાનાનો અંત" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "દસ્તાવેજનો અંત (~m)" +msgstr "દસ્તાવેજનો અંત" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1816,7 +1737,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "આપમેળે ક્રમાંકિત કરી રહ્યા છે" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1826,7 +1746,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "ફકરો" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1836,7 +1755,6 @@ msgid "Page" msgstr "પાનું" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1846,14 +1764,13 @@ msgid "Styles" msgstr "શૈલીઓ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "લખાણ વિસ્તાર (~x)" +msgstr "લખાણ વિસ્તાર" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1865,7 +1782,6 @@ msgid "Footnote area" msgstr "ફુટનોંધ વિસ્તાર" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1875,24 +1791,22 @@ msgid "Character Styles" msgstr "અક્ષર શૈલીઓ" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "ફુટનોંધનો અંત (~o)" +msgstr "ફુટનોંધનો અંત" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "પછીના પાનાની શરુઆત (~t)" +msgstr "પછીના પાનાની શરુઆત" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1937,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "સ્તર" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1946,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ફકરાની શૈલી" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "નંબર" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1964,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "અક્ષરની શૈલી" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "ઉપસ્તરો બતાવો" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1982,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "વિભાજક" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1991,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "પહેલાં" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2000,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "પછી" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2009,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "અહીંંથી શરૂ કરો" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -2018,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ક્રમાંકિત કરો" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2027,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "બંધારણ કોડ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2036,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "દશાંશ જગ્યાઓ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2045,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgstr "શરૂઆતનાં શૂન્યો" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2054,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "નકારાત્મક નંબરો લાલ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2063,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "હજાર વિભાજક" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2072,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2081,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "વર્ગ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2090,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "બંધારણ" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2099,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ભાષા" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2120,27 +2034,24 @@ msgid "Words" msgstr "શબ્દો" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "અક્ષરો જગ્યાઓને અલગ પાડી રહ્યા છે:" +msgstr "અક્ષરો જગ્યાઓને અલગ પાડી રહ્યા છે" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "અક્ષરો જગ્યાઓને અલગ પાડી રહ્યા છે:" +msgstr "અક્ષરો જગ્યાઓને અલગ પાડી રહ્યા છે" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -2165,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "એશિયન અક્ષરો અને કોરિયન સિલેબસ" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "કાઢી નાંખો" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2201,30 +2112,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "બીજા" +msgstr "બીજા:" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "અલ્પવિરામ(~S)" +msgstr "અલ્પવિરામ" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -2234,14 +2142,13 @@ msgid "Paragraph" msgstr "ફકરો" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "ટેબ્સ" +msgstr "ટેબ" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2169,6 @@ msgid "Separate text at" msgstr "અહીં લખાણ અલગ કરો" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -2272,7 +2178,6 @@ msgid "Heading" msgstr "મથાળુ" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -2282,7 +2187,6 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "શીર્ષકનું પુનરાવર્તન કરો" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -2292,7 +2196,6 @@ msgid "Don't split table" msgstr "કોષ્ટકને અલગ કરો નહિં" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2311,7 +2214,6 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2321,17 +2223,15 @@ msgid "rows" msgstr "હરોળો" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "આપમેળે બંધારણ (~F)..." +msgstr "આપમેળે બંધારણ..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2347,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ઉમેરો" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2356,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "સ્ક્રિપ્ટ પ્રકાર" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2365,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2374,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2383,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "બ્રાઉઝ કરો..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2392,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "લખાણ" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2404,14 +2304,13 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ ઉમેરો" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "બદલો (~y)" +msgstr "બદલો" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2441,31 +2340,28 @@ msgid "Short name" msgstr "ટુંકુ નામ" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "સંદર્ભગ્રંથનાં ડેટાબેઝ પરથી (~d)" +msgstr "સંદર્ભગ્રંથનાં ડેટાબેઝ પરથી" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "દસ્તાવેજનાં સમાવિષ્ટો પરથી(~F)" +msgstr "દસ્તાવેજનાં સમાવિષ્ટો પરથી" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "દાખલ" +msgstr "પ્રવેશ" |