aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/gu/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/gu/sw')
-rw-r--r--source/gu/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/gu/sw/source/core/undo.po167
-rw-r--r--source/gu/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/app.po299
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/fldui.po440
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/misc.po207
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/utlui.po579
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/gu/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/gu/sw/uiconfig/sw/ui.po36
-rw-r--r--source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
28 files changed, 169 insertions, 3696 deletions
diff --git a/source/gu/sw/source/core/layout.po b/source/gu/sw/source/core/layout.po
index 6e868a5b745..c4e9da1e69b 100644
--- a/source/gu/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/gu/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 16:56+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "મેન્યુઅલ પાનું બ્રેક"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/core/undo.po b/source/gu/sw/source/core/undo.po
index b1b90951a6f..ea64fb591c1 100644
--- a/source/gu/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/gu/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 16:57+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "શક્ય નથી"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 દૂર કરો"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 ઉમેરો"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "આના પર ફરી લખો: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "નવો ફકરો"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ખસેડો"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "લક્ષણો લાગુ કરો"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "શૈલીઓ લાગુ કરો: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "લક્ષણો પુનઃસુયોજિત કરો"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "શૈલી બદલો: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "ફાઈલ દાખલ કરો"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "આપોઆપલખાણ દાખલ કરો"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "બુકમાર્ક કાઢી નાંખો: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "બુકમાર્ક દાખલ કરો: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "કોષ્ટક ક્રમમાં ગોઠવો"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "લખાણ ક્રમમાં ગોઠવો"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "કોષ્ટક દાખલ કરો: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "લખાણ -> કોષ્ટક ફેરવો"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "કોષ્ટક -> લખાણ ફેરવો"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "નકલ કરો: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "બદલો $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "પાનાં અટકણ દાખલ કરો"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "સ્તંભ અટકણ દાખલ કરો"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "મેક્રો ચલાવો"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "કવર દાખલ કરો"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "નકલ કરો: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -258,16 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "ખસેડો: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "આડા નિયમ દાખલ કરો"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -276,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME આલેખ ઉમેરો"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -285,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "ચોકઠું ઉમેરો"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -294,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "ચોકઠું કાઢી નાંખો"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -303,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "આપોઆપબંધારણ"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -312,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "કોષ્ટક મથાળું"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -321,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "બદલો: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -330,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "વિભાગ ઉમેરો"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -339,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "વિભાગ કાઢી નાંખો"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -348,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "વિભાગ સુધારો"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -357,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "પાસવર્ડ સુરક્ષા બદલો"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -366,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "મૂળભૂત કિંમતો સુધારો"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -375,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "શૈલી બદલો: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -384,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "પાનાં બ્રેક કાઢો"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -394,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "લખાણની દિશા"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -403,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "બાહ્ય કિનારી પ્રમોટ/ડિમોટ કરો"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -412,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "બાહ્યકિનારી ખસેડો"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -421,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "નંબરીંગ દાખલ કરો"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -430,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "સ્તર પ્રમોટ કરો"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -439,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "સ્તર ડિમોટ કરો"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -448,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "ફકરાઓ ખસેડો"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -457,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો દાખલ કરો: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -466,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "નંબર ચાલુ/બંધ"
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -475,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "હાંસિયાથી અંતર વધારો"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -484,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "હાંસિયાથી અંતર ઘટાડો"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -493,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "કેપ્શન દાખલ કરો: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -502,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "ક્રમાંક પુનઃશરૂ કરો"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -511,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "ફુટનોંધ સુધારો"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -520,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "ફેરફાર સ્વીકારો: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -529,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "ફેરફાર અસ્વીકારો: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "કોષ્ટક વિભાજો"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -547,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "લક્ષણ અટકાવો"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -556,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "આપમેળેસાચું"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -565,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "કોષ્ટક ભેગું કરો"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -574,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "કિસ્સો બદલો (~C)"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -583,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "ક્રમાંક કાઢી નાંખો"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -592,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -601,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો જૂથમાં કરો"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -610,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો જૂથમાંથી દૂર કરો"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -619,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો કાઢી નાંખો"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ બદલો"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -637,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ કાઢી નાંખો"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -646,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "ઓબ્જેક્ટ કાઢી નાંખો"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -655,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "કોષ્ટક લક્ષણો લાગુ કરો"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -664,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "આપોઆપબંધારણ કોષ્ટક"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -673,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "સ્તંભ દાખલ કરો"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -682,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "હરોળ દાખલ કરો"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -691,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "હરોળ/સ્તંભ કાઢી નાંખો"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -700,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "સ્તંભ કાઢી નાંખો"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -709,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "હરોળ કાઢી નાંખો"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -718,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "ખાનાંઓ વિભાજો"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -727,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "ખાનાંઓ ભેગા કરો"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -736,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "ખાનાં બંધારણ ઘડો"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -745,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "અનુક્રમ/કોષ્ટક દાખલ કરો"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -754,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "અનુક્રમ/કોષ્ટક દૂર કરો"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "કોષ્ટક નકલ કરો"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -772,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "કોષ્ટક નકલ કરો"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -781,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "કર્સર સુયોજિત કરો"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -790,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "લખાણ ચોકઠાંઓ કડી કરો"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -799,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "લખાણ ચોકઠાંઓની કડી દૂર કરો"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -808,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "ફુટનોંધ વિકલ્પો સુધારો"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -817,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "અંતનોંધ સુયોજનો સુધારો"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -826,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "દસ્તાવેજ સરખાવો"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -835,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "ચોકઠાં શૈલી લાગુ કરો: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -844,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Ruby સુયોજન"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -853,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "આપમેળેસાચું"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -862,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "ફુટનોંધ દાખલ કરો"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -871,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "URL બટન દાખલ કરો"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -880,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "હાયપરલીંક દાખલ કરો"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -889,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "અદૃશ્ય સમાવિષ્ટ દૂર કરો"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -898,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "કોષ્ટક/અનુક્રમ બદલાયેલ"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -907,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -916,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -925,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -934,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "ક્લિપબોર્ડ"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -943,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "ઘણીબધી પસંદગી"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -952,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "લખવાનું: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -961,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ક્લિપબોર્ડ ચોંટાડો"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -970,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -979,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "આના વારાઓ"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -988,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 ટેબ(ઓ)"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -997,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 લીટી અટકણ(ઓ))"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1006,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "પાનાં અટકણ"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1015,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "સ્તંભ અટકણ"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1024,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 ઉમેરો"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1033,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 દૂર કરો"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1042,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "લક્ષણો બદલાઈ ગયા"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1051,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "કોષ્ટક બદલાઈ ગયું"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1060,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "શૈલી બદલાઈ ગઈ"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1069,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "વિવિધ ફેરફારો"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1078,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 ફેરફારો"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1087,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "પાનાં શૈલી બદલો: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1096,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "પાનાં શૈલી બનાવો: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1105,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "પાનાં શૈલી કાઢી નાંખો: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1114,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "પાનાં શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1123,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "હેડર/ફુટર બદલાઈ ગયું"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1132,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "ક્ષેત્ર બદલાઈ ગયું"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1141,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "ફકરા શૈલી બનાવો: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1150,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "ફકરા શૈલી કાઢી નાંખો: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1159,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "ફકરા શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1168,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "અક્ષર શૈલી બનાવો: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1177,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "અક્ષર શૈલી કાઢી નાંખો: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1186,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "અક્ષર શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1195,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "ચોકઠાં શૈલી બનાવો: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1204,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "ચોકઠાં શૈલી કાઢી નાંખો: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1213,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "ચોકઠાં શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1222,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "નંબરીંગ શૈલી બનાવો: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1231,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "નંબરીંગ શૈલી કાઢી નાંખો: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1240,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "નંબરીંગ શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1249,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "બુકમાર્કનું નામ બદલો: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1258,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "અનુક્રમ પ્રવેશ દાખલ કરો"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1267,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "અનુક્રમ પ્રવેશ કાઢી નાંખો"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1276,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "ક્ષેત્ર"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1285,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "ફકરાઓ"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1294,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "ચોકઠું"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1303,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1312,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "સૂત્ર"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1321,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "આલેખ"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1330,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "ટિપ્પણી"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1339,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "ક્રોસ-સંદર્ભ"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1348,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1357,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "સંદર્ભ પ્રવેશ"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1366,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1375,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "ફુટનોંધ"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1384,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "ચિત્ર"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1393,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "ચિત્રકામ ઓબ્જેક્ટ(ઓ)"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1402,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "કોષ્ટક: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1411,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "ફકરો"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1420,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "$1 નાં ઓબ્જેક્ટ શીર્ષકને બદલો"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/core/unocore.po b/source/gu/sw/source/core/unocore.po
index 945a5dfc94d..d4e7ab6ff22 100644
--- a/source/gu/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/gu/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "હરોળ %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "સ્તંભ %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "અક્ષર"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ફકરો"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ફ્રેમ"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "પાનાંઓ"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/app.po b/source/gu/sw/source/ui/app.po
index 83969661494..4716e04e059 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:12+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "પાનું (~g)..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "સુપરસ્ક્રિપ્ટ"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "સબસ્ક્રિપ્ટ"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "શૈલી (~y)"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "સમર્થિત"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ગોઠવણી (~l)"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "લીટી વચ્ચે જગ્યા છોડો"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "ક્ષેત્રો..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "ફુટનોંધ/અંતનોંધ~..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "અનુક્રમ પ્રવેશ (~x)..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "બદલાવ ને સ્વીકારો"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -135,7 +123,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "બદલાવને રદ કરો"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -145,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "સંદર્ભ ગ્રંથ દાખલ...(~B)"
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -155,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "હાઇપરલિંકમાં ફેરફાર કરો..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -165,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "હાઇપરલિંક સ્થાન ની નકલ કરો (~L)"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -175,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "હાઇપરલિંક ને દૂર કરો (~v)"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -185,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "હાઇપરલિંક માં ફેરફાર કરો (~E)"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -195,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "સીધા જ બંધારણને સાફ કરો (~D)"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -205,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "ક્રમ આપવાનું ફરીથી ચાલુ કરો"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -215,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "પહેલાની નંબર ગણતરી ને ચાલુ રાખો"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -225,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "એક સ્તર ઉપર જાઓ"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -235,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "એક સ્તર નીચે"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -245,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "અનુક્રમણિકા/કોષ્ટક ફેરફાર"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -255,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "અનુક્રમણિકા/કોષ્ટક ફેરફાર કરો"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -265,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "અનુક્રમ/કોષ્ટક દૂર કરો"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -275,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "કેપ્શન (~C)..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -285,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "કોષ્ટક (~T)..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -295,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "કોષ્ટકો ભેગા કરો"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -305,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "કોષ્ટક છુટુ પાડો (~S)"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -315,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "સંખ્યા બંધારણ (~u)..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -325,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "ભેગું કરો (~M)"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -335,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "છુટુ પાડો (~S)..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -345,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ઉપર (~T)"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -355,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "મધ્યમાં (~e)"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -365,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "નીચે (~B)"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -375,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "પ્રોજેક્ટ (~P)"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -385,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "અસુરક્ષિત (~U)"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -395,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "ખાનું (~C)"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -405,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "ઊંચાઈ (~H)..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -415,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "હરોળને પાનાઓ અને સ્તંભો પ્રતિ A ને તોડવા માટે પરવાનગી આપો"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -425,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "શ્રેષ્ઠ ઊંચાઈ (~O)"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -435,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "સરખી રીતે જગ્યા (~E)"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -445,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "પસંદ (~S)"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -455,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "ઉમેરો (~I)..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -465,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "દૂર કરો (~D)"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -475,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "હરોળ (~R)"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -485,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "પહોળાઈ (~W)..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -495,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "શ્રેષ્ઠ પહોળાઈ (~O)"
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -505,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "સરખી રીતે જગ્યા (~E)"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -515,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "પસંદ (~S)"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -525,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "ઉમેરો (~I)..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -535,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "દૂર કરો (~D)"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -545,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "સ્તંભ (~m)"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -555,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "લખાણ (~x)..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -565,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "નામ..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -575,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "વર્ણન..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -585,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "ચોકઠું (~F)..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -595,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "આગળ લાવો (~F)"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -605,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "પાછળ મોકલો (~w)"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -615,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ગોઠવો (~A)"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -625,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ગોઠવો (~A)"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -635,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "જવાબ આપો"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -645,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "ટિપ્પણીને કાઢો (~C)"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -655,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "$1 દ્દારા બધી ટિપ્પણીઓ ને કાઢી નાંખો (~A)"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -665,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "બધી ટિપ્પણીઓ ને કાઢી નાંખો (~D)"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -674,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -683,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "લખાણ"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -693,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "કોષ્ટક કિનારીઓ"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -703,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "ક્રમ ઓળખ (~N)"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -713,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "કન્ટુર (~C)"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -723,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "કન્ટુર ફેરફાર કરો (~E)..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -733,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "લપેટો નહી (~N)"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -743,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "પાનું લપેટો (~P)"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -753,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "શ્રેષ્ઠ પાનું લપેટો (~O)"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -763,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "ઉપર લપેટો (~W)"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -773,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગમાં (~B)"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -783,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "પ્રથમ ફકરો (~F)"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -793,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "લપેટો (~W)"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -802,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ગ્રાફિક"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -812,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "લપેટો નહી (~N)"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -822,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "પાનું લપેટો (~P)"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -832,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "શ્રેષ્ઠ પાનું લપેટો (~O)"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -842,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "ઉપર લપેટો (~W)"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -852,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગમાં (~B)"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -862,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "પ્રથમ ફકરો (~F)"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -872,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ફેરફાર (~E)..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -882,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "લપેટો (~W)"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -892,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "ચોકઠાને (~F)"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -902,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "પાનાં મા (~a)"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -912,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "ફકરાને (~P)"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -922,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "અક્ષરોને (~C)"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -932,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "અક્ષર તરીકે (~C)"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -942,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "ઍન્કર (~c)"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -951,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "નિયંત્રણ"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -960,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "વસ્તુલખાણ દોરો"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -970,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "નોંધ નાં બદલાવો ને કાઢી નાંખો (~C)"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -979,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "ગ્રાફિક"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -989,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "ગોઠવો (~A)"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -999,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ડાબે (~L)"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1009,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "કેન્દ્રસ્થ (~C)"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1019,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "જમણુ (~R)"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1029,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "ઉપર તરફ આધાર (~T)"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1039,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "કેન્દ્ર તરફ આધાર (~M)"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1049,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "નીચે તરફ આધાર (~B)"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1059,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ગોઠવણી (~l)"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1069,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "ચિત્ર (~P)..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1078,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "વસ્તુ"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1088,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "વસ્તુ..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1097,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ફ્રેમ"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1106,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "વસ્તુલખાણ દોરો"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1116,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "પહેલાંનું પાનું"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1126,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "આગળનું પાનું"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1136,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "છાપો"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1146,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન બંધ કરો"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1155,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "માઘ્યમ વસ્તુ"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1165,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "કિનારી અને પાશ્ર્વભાગ..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1175,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "પાનાં બ્રેકમાં ફેરફાર કરો..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1185,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "પાનાં બ્રેકને કાઢી નાંખો"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1194,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "વાંચવામાં-ભૂલ"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1203,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "ગ્રાફિક્સ પ્રદર્શિત થઈ શકતું નથી."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1212,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "ક્લિપબોર્ડમાં નકલ કરતી વખતે ભૂલ."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1221,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "ક્લિપબોર્ડમાંથી વાંચતી વખતે ભૂલ."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1231,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "ફાઈલ બંધારણ ભૂલ મળી."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1241,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "ફાઈલ વાંચવામાં ભૂલ."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1251,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "ઈનપુટ ફાઈલ ભૂલ."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1261,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "આ %PRODUCTNAME લખાણ ફાઈલ નથી."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1271,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "ફાઈલનો અનિચ્છનીય અંત."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1281,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "પાસવર્ડથી આરક્ષિત ફાઈલો ખોલી શકાતી નથી."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1291,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "આ WinWord6 ફાઈલ નથી."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1301,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "આ ફાઇલ એ 'ઝડપી સંગ્રહ' ની સ્થિતિમાં WinWord સાથે સંગ્રહ થયેલ હતી. મહેરબાની કરીને WinWord વિકલ્પ 'ઝડપી સંગ્રહ કરવા પરવાનગી આપો' ને અચિહ્નિત કરો અને ફાઇલ ને ફરીથી સંગ્રહો."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1311,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) આગળ ફાઈલ બંધારણ ભૂલ મળી."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1321,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "ફાઈલ નવી આવૃત્તિમાં લખાઈ ગયેલ છે."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1331,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "આ WinWord97 ફાઈલ નથી."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1341,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) પર ઉપ-દસ્તાવેજ $(ARG1) માં ફાઇલ માં બંધારણ ભૂલ શોધી કાઢેલ હતી."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1351,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "ફાઈલ લખવામાં ભૂલ."
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1361,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "ખોટી આપોઆપલખાણ દસ્તાવેજ આવૃત્તિ."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1371,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "ઉપ-દસ્તાવેજ $(ARG1) ને લખવા દરમ્યાન ભૂલ."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1381,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME લેખક ફાઇલ બંધારણ માં આંતરિક ભૂલ."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1391,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME લેખક ફાઇલ બંધારણ માં આંતરિક ભૂલ."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1401,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) બદલાઈ ગયેલ છે."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1411,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) અસ્તિત્વમાં નથી."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1421,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "ખાનાંઓ ભવિષ્યમાં વિભાજી શકાતા નથી."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1431,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "વધારાના સ્તંભો દાખલ કરી શકાતા નથી."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1441,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "કડી થયેલ કોષ્ટકનું બંધારણ સુધારી શકાતું નથી."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1451,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "કોઈ ચિત્રો વાંચી શકાયા નહી."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1461,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "આ ફાઇલ એ 'ઝડપી સંગ્રહ' ની સ્થિતિમાં WinWord સાથે સંગ્રહ થયેલ હતી. મહેરબાની કરીને WinWord વિકલ્પ 'ઝડપી સંગ્રહ કરવા પરવાનગી આપો' ને અચિહ્નિત કરો અને ફાઇલ ને ફરીથી સંગ્રહો."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1471,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "બધા લક્ષણો વાંચી શક્યા નહી."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1481,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "બધા લક્ષણો રેકોર્ડ કરી શક્યા નહી."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1491,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "અમુક OLE ઓબ્જેક્ટો માત્ર ગ્રાફિક્સ તરીકે લાવી શક્યા."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1501,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "અમુક OLE ઓબ્જેક્ટો માત્ર ગ્રાફિક્સ તરીકે સંગ્રહી શક્યા."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1511,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "દસ્તાવેજ સંપૂર્ણપણે લાવી શક્યા નહી."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1521,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "દસ્તાવેજ સંપૂર્ણપણે સંગ્રહી શક્યા નહી."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1535,7 +1400,6 @@ msgstr ""
"આ HTML દસ્તાવેજ %PRODUCTNAME મૂળભૂત મેક્રો સમાવે છે.\n"
"તેઓ વર્તમાન નિકાસ સુયોજનો સાથે સંગ્રહાયેલ ન હતા."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1545,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "ઉપ-દસ્તાવેજ $(ARG1) ને લખવામાં ભૂલ."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1555,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(row,col) પર ઉપ-દસ્તાવેજ $(ARG1) માં ફાઇલ માં બંધારણ ભૂલ શોધી કાઢેલ હતી."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1564,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "ફોર્મનાં પત્રો છાપો"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1573,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "પાનાં ગણન બદલે છે"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1583,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "ફકરાની શૈલીઓ"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1593,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "બધી શૈલીઓ"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1603,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "લાગુ પાડેલ શૈલીઓ"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1613,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "પોતાની શૈલીઓ"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1623,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "આપમેળે"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1633,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "લખાણ શૈલીઓ"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1643,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "પ્રકરણ શૈલીઓ"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1653,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "યાદી શૈલીઓ"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1663,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "અનુક્રમ શૈલીઓ"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1673,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "ખાસ શૈલીઓ"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1683,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML શૈલીઓ"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1693,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "શરત શૈલીઓ"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1703,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "અક્ષર શૈલીઓ"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1713,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "બધું"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1723,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "લાગુ પાડેલ શૈલીઓ"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1733,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "પોતાની શૈલીઓ"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1743,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "ચોકઠાની રીતો"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1753,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "બધું"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1763,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "લાગુ પાડેલ શૈલીઓ"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1773,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "પોતાની શૈલીઓ"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1783,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "પાનાની રીતો"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1793,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "બધું"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1803,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "લાગુ પાડેલ શૈલીઓ"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1813,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "પોતાની શૈલીઓ"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1823,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "યાદી શૈલીઓ"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1833,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "બધું"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1843,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "લાગુ પાડેલ શૈલીઓ"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1853,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "પોતાની શૈલીઓ"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1862,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "પરબીડિયુ"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1871,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "લેબલો"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1880,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1889,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION લખાણ દસ્તાવેજ"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1898,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "દસ્તાવેજ ખોલી શકાતો નથી."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1907,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "દસ્તાવેજ બનાવી શકાતુ નથી."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1916,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "ગાળક મળ્યુ નહી."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1925,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "શીર્ષક વગરનું"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1934,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "મુખ્ય દસ્તાવેજના નામ અને પથ"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1943,7 +1766,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML દસ્તાવેજના નામ અને પથ"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1952,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "પત્ર મોકલવામાં ક્ષતિ."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1961,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "અયોગ્ય પાસવર્ડ"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1970,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(કંઇ નહી)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1979,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "આંકડાકીય"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1988,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "દસ્તાવેજની આયાત થઈ રહી છે..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1997,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "દસ્તાવેજનો નિકાસ થઈ રહ્યો છે..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2006,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "દસ્તાવેજ લાવી રહ્યા છે..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2015,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "દસ્તાવેજ સંગ્રહ કરી રહ્યા છે..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2024,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "રીપેગિનેટ થઈ રહ્યું છે..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2033,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "દસ્તાવેજનુ આપમેળે બંધારણ ઘડાઈ રહ્યુ છે..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2042,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "ગ્રાફિક્સનો આયાત થઈ રહ્યો છે..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2051,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "શોધો..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2060,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "બંધારણ ઘડાઈ રહ્યુ છે..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2069,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "છાપે છે..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2078,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "રુપાંતરિત થઈ રહ્યુ છે..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2087,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "પત્ર"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2096,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "જોડણી ચકાસો..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2105,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "હાયફન આપો..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2114,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "અનુક્રમ ઉમેરાઈ રહ્યુ છે..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2123,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "અનુક્રમ સુધારી રહ્યુ છે..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2132,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "અમૂર્ત બનાવી રહ્યુ છે..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2141,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "વસ્તુઓ ને બંધબેસાડો..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2150,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "આ કામ સાથે પ્રક્રિયા કરવા માટે, તમારે પહેલા \"undo\" વિધેય બંધ કરવું જ પડશે. શું તમે \"undo\" વિધેય બંધ કરવા માંગો છો?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2159,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2168,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2177,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "વસ્તુ"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2186,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ફ્રેમ"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2195,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "વિભાગ"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2204,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમ આપવો"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2213,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "ખાલી પાનુ"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2226,7 +2026,6 @@ msgstr ""
"તમારી પાસે ક્લિપબોર્ડમાં મોટા જથ્થાની માહિતી સંગ્રહાયેલ છે.\n"
"શું ક્લિપબોર્ડ સમાવિષ્ટો અન્ય કાર્યક્રમો માટે ઉપલબ્ધ હોવા જોઈએ?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2241,7 +2040,6 @@ msgstr ""
"જાણકારી નષ્ટ થવામાં પરિણમશે. \n"
"શું તમે દસ્તાવેજ સંગ્રહવા માંગો છો?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2254,7 +2052,6 @@ msgstr ""
"સ્રોત કોડ માત્ર ત્યારે જ દર્શાવી શકાય જો દસ્તાવેજ HTML બંધારણમાં સંગ્રહાય.\n"
"શું તમે દસ્તાવેજને HTML તરીકે સંગ્રહવા માંગો?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2263,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "અમૂર્તઃ"
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2272,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "શૈલી"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2281,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "દ્રારા અલગ થયેલ છે: "
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2290,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "બહારની રેખા: સ્તર "
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2299,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "શૈલી: "
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2308,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "પાના ક્રમઃ "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2317,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "નવા પાનાનાં પહેલા તોડો"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2326,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "પશ્ર્ચિમી લખાણઃ "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2335,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "એશિયન લખાણઃ"
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2344,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "અજ્ઞાત લેખક"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2353,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "આ ક્રિયા યાદીમાંની ક્રિયાઓ કે જે પહેલા રદ થઈ ગઈ છે તેને કાઢી નાખે છે. દસ્તાવેજમાં કરેલા પહેલાના બદલાવો હજુ સુધી માન્ય છે, પરંતુ રદ થઈ શકતા નથી. શું તમે બંધારણ ધડવાનું ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2362,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "તમારો દસ્તાવેજ સરનામાના ડેટાબેઝનાં ક્ષેત્રો ધરાવે છે. શું તમે ફોર્મનો અક્ષર છાપવા માંગો છો?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2378,7 +2163,6 @@ msgstr ""
"\n"
"મહેરબાની કરીને જોડાણ સુયોજનો ચકાસો."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2388,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "જોડાણ સુયોજનો ચકાસો..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2397,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "કોઈ માહિતી સ્રોત હજુ સુધી સુયોજિત થયો નથી. તમને માહિતી સ્રોતની જરુર છે, જેમ કે ક્ષેત્રો માટેની માહિતી પૂરી પાડવા માટે ડેટાબેઝ (દા.ત. નામો અને સરનામાઓ)."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2406,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "વિધેય પટ્ટી (જોવાની સ્થિતિ)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2415,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "ફરીથી ચેતવણી દેખાડો નહિ (~D)"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2424,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "બહારની રેખાની ગણતરી"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2433,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "શબ્દો: $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2442,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "શબ્દો: $1 પસંદ થયેલ: $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2451,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "લખાણને કોષ્ટકમાં ફેરવો"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2460,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "સંજ્ઞા"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2469,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "સ્વંયબંધારણ ઉમેરો"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2478,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2487,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "સ્વંયબંધારણ દૂર કરો"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2496,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "નીચેનો આપમેળે બંધારણ કરવાનો પ્રવેશ કાઢી નાખવામાં આવશે:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2505,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "સ્વંયબંધારણ ફરીનામ આપો"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2514,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "બંધ કરો (~C)"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2523,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "જાન્યુઆરી"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2532,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "ફેબ્રુઆરી"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2541,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "માર્ચ"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2550,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "ઉત્તર"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2559,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "મધ્ય"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2568,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "દક્ષિણ"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2577,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "સરવાળો"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2592,7 +2354,6 @@ msgstr ""
"જરૂરી આપોઆપબંધારણ બનાવી શક્યા નહિં. \n"
"અલગ નામ વાપરીને પ્રયાસ કરો."
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2601,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "આંકડાકીય"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2610,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "હરોળો"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "સ્તંભ (~m)"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2629,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "સાદુ"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2638,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "સંદર્ભગ્રંથના પ્રવેશમાં ફેરફાર"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2647,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ ઉમેરો"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/gu/sw/source/ui/chrdlg.po
index b8f919c5d28..227dca8c281 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 17:05+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ફોન્ટ અસરો"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "જગ્યા"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "એશિયાઈ દેખાવ"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "હાયપરલિંક"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વભાગ"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "અક્ષર"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(ફકરાની રીતઃ "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(પાનાની રીતઃ "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[કંઇ નહી]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "પાનાં નંબર એ વર્તમાન પાનામાં લાગુ કરી શકાતી નથી. બેકી નંબરો ડાબા પાનાં પર વાપરી શકાય છે, એકી નંબરો જમણા પાનાં પર વાપરી શકાય છે."
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "મોટા અક્ષરો પડતાં મુકો"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "મોટા અક્ષરો પડતાં મુકો"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "મોટા પડતા મુકાયેલ અક્ષરો બતાવો"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "આખો શબ્દ (~W)"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "અક્ષરોની સંખ્યા (~c)"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "લીટીઓ (~L)"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "લખાણની જગ્યા"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "સુયોજનાઓ"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "લખાણ (~T)"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "અક્ષર શૈલી (~y)"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "હાંસિયાઓ & જગ્યાઓ"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ગોઠવણી"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "લખાણ પ્રવાહ"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "એશિયન લખાણપધ્ધતિ"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "બહારની રેખા અને નંબરની ગણતરી"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ટેબ્સ"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "મોટા અક્ષરો પડતાં મુકો"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "કિનારીઓ"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વભાગ"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ફકરો"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "હાંસિયાઓ & જગ્યાઓ"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ગોઠવણી"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "એશિયન લખાણપધ્ધતિ"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ટેબ્સ"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ફકરો"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "બહારની રેખા"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "બહારની રેખાનું સ્તર"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "બૉડિ લખાણ"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "સ્તર ૧"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "સ્તર ૨"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "સ્તર ૩"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "સ્તર ૪"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "સ્તર ૫"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "સ્તર ૬"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "સ્તર ૭"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "સ્તર ૮"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "સ્તર ૯"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "સ્તર ૧૦"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમ આપવો"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "ક્રમ આપવાની શૈલી"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહી"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "આ ફકરાથી ફરી શરુ કરો (~e)"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "આની સાથે શરુ કરો (~t)"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "લીટી ક્રમાંકો અપાય છે"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "આ ફકરાનો લીટી ક્રમાંક આપવામાં સમાવેશ કરો"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "આ ફકરાથી ફરી શરુ કરો"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "આની સાથે શરુ કરો (~S)"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "શરતી શૈલી (~C)"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "સંદર્ભ (~x)"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "શૈલીઓ લાગુ પાડો"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "ફકરા શૈલીઓ (~P)"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "દૂર કરો (~m)"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "અમલમાં મૂકો (~A)"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "કોષ્ટક મથાળું"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ચોકઠું"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "વિભાગ"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "ફૂટનોંધ"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "અંતનોંધ"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "હેડર"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ફૂટર"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૧"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૨"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૩"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૪"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૫"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૬"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૭"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૮"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૯"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr "બાહ્યસ્તર ૧૦"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr "ક્રમ સ્તર ૧"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr "ક્રમ સ્તર ૨"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr "ક્રમસ્તર ૩"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr "ક્રમસ્તર ૪"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr "ક્રમસ્તર ૫"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr "ક્રમસ્તર ૬"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr "ક્રમસ્તર ૭"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr "ક્રમસ્તર ૮"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr "ક્રમસ્તર ૯"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "ક્રમસ્તર ૧૦"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/config.po b/source/gu/sw/source/ui/config.po
index 0b4768e360e..f36f490b092 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:14+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME માટે બંધબેસતા વિકલ્પો"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "જરૂરી બંધારણીય વિકલ્પો માટે (~f)"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "વિકલ્પો (~O)"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "ફરી ગોઠવો (~R)"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "મૂળભૂત રીતે ઉપયોગ કરો (~D)"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<વપરાશકર્તાનાં સુયોજનાઓ>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgstr ""
"શું તમે મૂળભૂત ટેમ્પલેટના સુસંગતતા વિકલ્પો બદલવા માંગો છો?\n"
"આ મૂળભૂત ટેમ્પલેટ પર આધારિત બધા નવા દસ્તાવેજોને અસર કરશે."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "પ્રિન્ટરનાં માપોનો દસ્તાવેજનાં બંઘારણ માટે ઉપયોગ કરો"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "ફકરાઓ અને કોષ્ટકો વચ્ચે જગ્યા બનાવો (કાયૅરત દસ્તાવેજમાં)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "પાનાની ઉપર ફકરા અને કોષ્ટક વચ્ચે જગ્યા બનાવો (કાયૅરત દસ્તાવેજમાં)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "ટેબઅટકાવનાર બંઘારણ%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 નો ઉપયોગ કરો"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "લખાણની લીટીઓ વચ્ચે વઘુ જગ્યા ઉમેરો નહીં"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "લીટીની જગ્યા માટે %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ઉપયોગ કરો"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "કોષ્ટકનાં અંતીમ ખાનાઓ અને ફકરા વચ્ચે જગ્યા કરો"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "વસ્તુની સ્થિતિમાટે %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ઉપયોગ કરો"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11નો ઉપયોગ વસ્તુઓની ફરતે લખાણને વીટાળવા કરો"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "જયારે વસ્તુઓની જગ્યા ફેરવવામાં આવે ત્યારે ફરતે વીંટાળવાની શૈલીને ઘ્યાનમાં રાખો"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "ઉચિત ફકરાઓમાં જાતે લીટી તોડવા સાથે લીટીઓ પર શબ્દની જગ્યાને વિસ્તારો"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "ફેરફાર"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "લાવવાનુ કામ કરતી વખતે કડીઓ સુધારો"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "હંમેશા (~A)"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "વિનંતીએ (~O)"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "ક્યારેય નહી (~N)"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "સ્વયંસંચાલિત"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો (~F)"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "આલેખ (~C)"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ગોઠવણીઓ"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "માપ યુનિટ"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "ટેબ અંતરાલ"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "લખાણ જાળી માટે ચોરસ પાનાં ની સ્થિતિ ને વાપરો"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "અક્ષર યુનિટને સક્રિય કરો"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "શબ્દ ગણતરી"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgstr ""
"કેપ્શનો આપોઆપ ઉમેરો\n"
"જ્યારે દાખલ કરી રહ્યા હોય:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "પ્રકરણ ક્રમમાં"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "વર્ગ પહેલા"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "નંબરની ગણતરી પહેલા"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME લેખક કોષ્ટક"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME લેખક ચોકઠું"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME લેખક ચિત્ર"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "બીજી OLE વસ્તુઓ"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "કેપ્શન"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "વર્ગ"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "ક્રમ આપવો (~N)"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "નંબરની ગણતરી વિભાજક"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "જગ્યા"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "પ્રકરણનાં ક્રમાંક કેપશન"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "સ્તર"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહી"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "વર્ગ અને ચોકઠાનું બંઘારણ"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "અક્ષરોની શૈલી"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહી"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "કિનારી અને પડછાયો લાગુ કરો"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "શરુઆતમાં"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "અંતમાં"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ઉપર"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "નીચે"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<કંઇ નહી>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "કેપ્શન"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "મીલીમીટર"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "સેન્ટિમીટર"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "મીટર"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "કિલોમીટર"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "ઇંચ"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "ફૂટ"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "માઈલો"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "પિકા"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "બિંદુ"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "અક્ષર"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -742,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "લાઇન"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -752,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "તમારૂ નામ (~Y)"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -772,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "ઇ-મેઇલ સરનામું (~E)"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -782,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "વળતો જવાબ બીજા ઇ-મેઇલ સરનામાંથી રવાના કરો (~d)"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "જવાબી સરનામું (~R)"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "બહારજતાં સર્વર (SMTP) સુયોજનો"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -812,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "સર્વર નામ (~S)"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -822,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "પોર્ટ (~P)"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -832,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "સુરક્ષિત જોડાણ (SSL)નો ઉપયોગ કરો (~U)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -842,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "સર્વર પ્રમાણભુતતા (~t)"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -852,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "સુયોજનાઓ ચકાસણી (~e)..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "મેલ મર્જ ઇ-મેઇલ"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME ઇ-મેઇલ ખાતાંના સુયોજનાની ચકાસણી કરી રહયા છે..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "ક્ષતિઓ"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "રોકો (~S)"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -900,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "ખાતાંના સુયોજનાની ચકાસણી "
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -909,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "કાર્ય"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -918,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -927,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "નેટવર્ક જોડાણ પ્રસ્થાપિત કરવામાં આવ્યું"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "બહારજતાં મેલ સર્વર શોઘો"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "સફળતાપુર્વક"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "નિષ્ફળતા"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME બહારજતાં મેલ સર્વર સાથે સંપર્ક સાઘી શકતું નથી. તમારા સિસ્ટમનાં સુયોજનો અને %PRODUCTNAMEનાં સુયોજનો ચકાસો. તમારા સર્વરનું નામ, પોર્ટ, સુરક્ષીત જોડાણ સુયોજનાઓ ચકાસો"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "આ બહારજતાં મેલ સર્વર (SMTP) માટે પ્રમાણભુતતા જરૂરી છે (~t)"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "આ બહારજતાં મેલ સર્વર (SMTP) માટે અલગ પ્રમાણભુતતા જરૂરી છે (~s)"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "બહારજતાં મેલ સર્વર:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "વપરાશકર્તા નામ (~U)"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "પાસવર્ડ (~P)"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "આ બહારજતાં મેલ સર્વર ઇનકમીંગ મેલ સર્વરની જ પ્રમાણભુતતાનો ઉપયોગ કરે છે. ઇનકમીંગ મેલ સર્વરનાં સુયોજનો દાખલ કરો (~i)."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "ઇનકમીંગ મેલ સર્વર:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "સર્વર નામ (~n)"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "પોર્ટ (~o)"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3 (~P)"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP (~I)"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1093,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "વપરાશકર્તા નામ (~e)"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1103,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "પાસવર્ડ (~w)"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "સર્વર પ્રમાણભુતતા"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "માર્ગદર્શકો"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1132,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "હેલ્પલાઇન જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય (~W)"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1142,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "જુઓ"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1152,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "આડી સરકપટ્ટી (~o)"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "ઊભી સરકપટ્ટી (~V)"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "માપપટ્ટી (~u)"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "આડી માપપટ્ટી (~z)"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "ઊભી માપપટ્ટી (~c)"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "જમણે-ગોઠવાયેલ"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "સરળ ખસેડો (~m)"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ડિસ્પ્લે"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "ગ્રાફિક્સ અને વસ્તુઓ (~G)"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1242,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "કોષ્ટકો (~T) "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1252,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "ચિત્રો અને નિયંત્રણો (~w)"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1262,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "ક્ષેત્રો ક્રમ (~F)"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ (~C)"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1282,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ગોઠવણીઓ"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1292,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "માપ યુનિટ"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1302,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "ચિત્રો અને ઑબ્જેક્ટો (~P)"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1322,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ફોર્મ નિયંત્રણો (~s)"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1332,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "પાનાનો પાશ્ર્વભાગ (~c)"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1342,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "કાળામાં લખાણને છાપો (~k)"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1352,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "છુપાયેલ લખાણ (~x)"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1362,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "લખાણ પ્લેસહોલ્ડર (~p)"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1372,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "પાનાઓ"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1382,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "ડાબા પાનાઓ (~L)"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1392,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "જમણા પાનાઓ (~R)"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1402,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "માહિતીપુસ્તિકા (~u)"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1412,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "જમણે થી ડાબે"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1422,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "કંઇ નહી (~N)"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1432,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "ફક્ત ટિપ્પણીઓ (~o)"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1442,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "દસ્તાવેજનો અંત (~m)"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1452,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "પાનાંનો અંત (~E)"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1462,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1472,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "બીજા"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1482,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "દાખલ કરેલ કોરાં પાનાંઓ આપોઆપ છાપો (~a)"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1492,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "પ્રિન્ટર ગોઠવણી માંથી કાગળ ટ્રે (~P)"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1502,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "ફેક્સ (~F)"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1512,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<કંઇ નહી>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1522,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "આધારભૂત ફોન્ટ (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1532,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1542,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "માપ"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1552,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "મૂળભૂત (~f)"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1562,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "મથાળું (~g)"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1572,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "યાદી (~L)"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1582,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "કેપ્શન (~a)"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1592,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "અનુક્રમણિકા (~I)"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1602,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "ફક્ત વર્તમાન દસ્તાવેજ (~u)"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1612,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "મૂળભુત (~D)"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1622,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "એશિયન"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1632,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1642,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "પશ્ર્ચિમી"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1652,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1662,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "મથાળું (~e)"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1672,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "દરેક પાના પર પુનરાવર્તન કરો (~p)"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1682,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "કટકા કરો નહિ"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1692,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "સીમાઓ (~o)"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1702,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "કોષ્ટકોમાં ઈનપુટ કરો"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1712,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "આંકડા ઓળખ"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1722,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "આંકડાનું બંધારણ ઓળખો"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1732,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ગોઠવણી"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1742,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "કીબોર્ડ સંભાળ"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "ખાનાંઓ ખસેડો"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "હરોળ (~R)"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "સ્તંભ (~C)"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "ખાનુ ઉમેરો"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "હરોળ (~w)"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "સ્તંભ (~m)"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "હરોળો/સ્તંભોની વર્તણૂક"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "ચોક્કસ (~F)"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "બદલાવો માત્ર બાજુના વિસ્તારને અસર કરે છે"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "નિશ્ચિત, સમપ્રમાણમાં (~x)"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "બદલાવો હાલના કોષ્ટકને અસર કરે છે"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "ચલ (~V)"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "બદલાવો કોષ્ટકના માપને અસર કરે છે"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "આનું પ્રદર્શન"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "ફકરાનો અંત (~r)"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "કસ્ટમ હાયફન"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1912,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "ખાલીજગ્યાઓ (~e)"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1922,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "નહિ અટકતી જગ્યાઓ"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1932,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "ટેબ્સ (~b)"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1942,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "વિભાજકો (~k)"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1952,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "છુપુ લખાણ"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1962,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "ક્ષેત્રો: છુપુ લખાણ (~x)"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1972,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "ક્ષેત્રો: છુપા ફકરાઓ (~x)"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1982,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "સીધું કર્સર"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1992,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "સીધું કર્સર (~D)"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2002,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ઉમેરો"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2012,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "ફકરા ગોઠવો (~g)"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2022,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "ડાબે ફકરાની જગ્યા (~L)"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2032,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "ટેબ્સ (~T)"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2042,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "ટેબ્સ અને જગ્યાઓ (~n)"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2052,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "આરક્ષિત વિસ્તારમાંનુ કર્સર"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2062,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "સક્રિય કરો"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2072,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "લેઆઉટ સહાયકર્તા"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2082,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "મૅથ (ગણિતશાસ્ત્ર) બઝલાઇન ગોઠવણી"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2092,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2102,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2112,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "પાનાનો પાશ્ર્વભાગ (~c)"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2122,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "ચિત્રો અને બીજા ગ્રાફિક્સ ઑબ્જેક્ટો (~i)"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2132,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "છુપાયેલ લખાણ (~x)"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2142,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "લખાણ પ્લેસહોલ્ડર (~T)"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2152,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ફોર્મ નિયંત્રણો (~s)"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2162,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "રંગ"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2172,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "કાળામાં લખાણને છાપો (~k)"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2182,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "પાનાં"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2192,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "દાખલ કરેલ કોરાં પાનાંને આપોઆપ છાપો (~a)"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2202,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "પ્રિન્ટર પસંદગીઓમાંથી ફક્ત પેપર ટ્રેને વાપરો (~U)"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2212,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "છાપો"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2222,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "કઇ નહિં (ફક્ત દસ્તાવેજ)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2232,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "ફક્ત ટિપ્પણીઓ"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2242,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "દસ્તાવેજની અંતમા જગ્યા"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2252,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "પાનાની અંતમા જગ્યા"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2262,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ (~C)"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2272,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "પાનાની બાજુઓ"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "બધા પાનાઓ"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2292,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "પાછળની બાજુઓ / ડાબી બાજુનાં પાનાઓ"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2302,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "આગળની બાજુઓ / જમણા પાનાંઓ"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2312,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "સમાવો"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2322,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "માહિતીપુસ્તિકા (~u)"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2332,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "ડાબેથી જમણી સ્ક્રિપ્ટ"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2342,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "જમણે થી ડાબી સ્ક્રિપ્ટ"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2352,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "સીમા અને નકલો"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2362,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "બધા પાનાઓ (~A)"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2372,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "પાનાઓ (~g)"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2382,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "પસંદગી (~S)"
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2392,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "દસ્તાવેજોને સરખાવો"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2402,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "આપોઆપ (~A)"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2412,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "શબ્દ દ્દારા (~w)"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2422,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "અક્ષર દ્દારા (~c)"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2432,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ગોઠવણીઓ"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2442,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "RSID ને વાપરો (~R)"
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2452,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "લંબાઇના ભાગોને અવગણો (~p)"
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2462,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "લખાણ પ્રદર્શિત કરો"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2472,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "ઉમેરવું"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2482,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2492,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[કંઇ નહિં]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2502,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ઘાટ્ટા"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2512,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "ત્રાંસા"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2522,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "નીચે લીટીવાળાં"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2532,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "નીચે લીટીવાળાં: બે"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2542,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "ચેકી નાખેલ"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2552,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "મોટા અક્ષરો"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2562,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "નાના અક્ષરો"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2572,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "નાના કેપ્સ"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2582,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2592,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "પાશ્ર્વભાગનો રંગ"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2602,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "રંગ"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2612,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ઉમેરો"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2622,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "દૂર કરેલ"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2632,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2642,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "રંગ"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2652,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "કાઢો"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2662,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "બદલાયેલ ગુણધર્મો"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2672,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2682,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "રંગ"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2692,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2702,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "લીટીઓ બદલાઈ ગયેલ"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2712,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "નિશાની (~k)"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2722,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[કંઇ નહી]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2732,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "ડાબો હાંસ્યો"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2742,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "જમણો હાંસ્યો"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2752,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "બાહ્ય હાંસિયો"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2762,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "આંતરીક હાંસિયો"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2772,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "રંગ (~C)"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2782,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "લેખક દ્વારા"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/dbui.po b/source/gu/sw/source/ui/dbui.po
index 0528f2f99e6..537a8f90a49 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:14+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "સરનામા બ્લોક અને સેલ્યુટેશનનો દેખાવ સમતોલ કરો"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "સરનામા બ્લોક સ્થાન"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "લખાણ ભાગને ગોઠવો"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "ડાબે તરફથી (~l)"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "ઉપર તરફથી (~F)"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "સેલ્યુટેશન સ્થિતિ"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ખસેડો"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "ઉપર (~U)"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "ખસેડો"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "નીચે (~D)"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "નાનુમોટું (~Z)"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "વર્તમાન પાનુ"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "શરૂઆતનું દસ્તાવેજ પસંદ કરો"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "દસ્તાવેજ પ્રકાર પસંદ કરો"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "સરનામાં બ્લોક ને દાખલ કરો"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "સરનામા યાદી પસંદ કરો"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "સેલ્યુટેશન બનાવો"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "દેખાવ સમતોલ કરો"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "દસ્તાવેજમાં ફેરફાર"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "વ્યક્તિગત દસ્તાવેજ"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "સંગ્રહો, છાપો અથવા મોકલો"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "સંપૂર્ણ(~F)"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "મેઇલ એકત્ર વિઝાર્ડ"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "સરનામા યાદી પસંદ કરો. અલગ યાદીમાંથી મેળવનારાઓ પસંદ કરવા માટે '%1' ક્લિક કરો. જો તમારી પાસે સરનામા યાદી ના હોય તો તમે '%2' પર ક્લિક કરીને એક બનાવી શકો છો."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "તમારા મેળવનારાઓ વર્તમાનમાં આમાંથી પસંદ થયેલ છે:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ઉમેરો (~A)..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "બનાવો(~C)..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "ગળણી(~F)..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ફેરફાર કરો (~E)..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "કોષ્ટક બદલો (~T)..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "માહિતી સ્રોત સાથે જોડાઈ રહ્યા છીએ..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "સરનામા યાદી પસંદ કરો"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "સરનામા જાણકારી"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "નવું(~N)"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (~D)"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "શોધો (~F)..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવો (~u)..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "પ્રવેશ નંબર બતાવો (~w)"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME સરનામા યાદી (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "નવી સરનામા યાદી"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "શોધો (~i)"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "માત્ર આમાં શોધો (~o)"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "શોધો (~F)"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "બંધ કરો (~C)"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "પ્રવેશ શોધો"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "યાદીના ઘટકોને સંબોધો (~d)"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "ઉમેરો (~A)..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (~D)"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "નામ આપો..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "ઉપર ખસેડો"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "નીચે ખસેડો"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "સરનામા યાદીને વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવો"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "ઘટક નામ (~n)"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "ઘટકનું નામ બદલો"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "ઘટક ઉમેરો"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "તમે પસંદ કરેલ ફાઈલ એક કરતાં વધુ કોષ્ટક સમાવે છે. મહેરબાની કરીને તમે જે સરનામા યાદી વાપરવા માંગો છો તે સમાવતું કોષ્ટક પસંદ કરો."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન(~P)"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "પ્રશ્ર્ન"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "કોષ્ટક પસંદ કરો"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "દસ્તાવેજનું પૂર્વદર્શન આપો અને તેમાં ફેરફાર કરો"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "મર્જ થયેલ દસ્તાવેજનું પૂર્વદર્શન એ હવે દ્રશ્યમાન છે. અન્ય દસ્તાવેજનું પૂર્વદર્શન જોવા માટે નીચેના તીરોમાંથી એક પર ક્લિક કરો."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "મેળવનારો (~R)"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "પહેલું"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "પહેલાનું"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "આગળ"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "છેલ્લું"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "આ મેળવનારાનો સમાવેશ કરશો નહિં (~x)"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "દસ્તાવેજમાં ફેરફાર"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgstr ""
"\n"
"'દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરો...' ક્લિક કરવાનું વિઝાર્ડને કામચલાઉ રીતે નાની વિન્ડોમાં ઘટાડી નાંખશે કે જેથી તમે મેઈલ મર્જ દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરી શકો. દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કર્યા પછી, નાની વિન્ડોમાં 'મેઈલ મર્જ વિઝાર્ડ પર પાછા આવો' પર ક્લિક કરીને વિઝાર્ડમાં પાછા આવો."
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરો (~E)..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "દસ્તાવેજ પ્રકાર પસંદ કરો"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "કયા પ્રકારનો દસ્તાવેજ તમે બનાવવા માંગો છો?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "પત્ર (~L)"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "ઈ-મેઈલ સંદેશો (~E)"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "પત્ર:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "ઈ-મેઈલ સંદેશો:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "મેળવનારાના જૂથને પત્ર મોકલો. પત્રો સરનામા બ્લોકો અને સેલ્યુટેશન સમાવી શકે છે. પત્રો દરેક મેળવનાર માટે વ્યક્તિગત બનાવી શકાય છે."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "મેળવનારાઓના જૂથને ઈ-મેઈલ સંદેશો મોકલો. ઈ-મેઈલ સંદેશાઓ સેલ્યુટેશન સમાવી શકે છે. ઈ-મેઈલ સંદેશાઓ દરેક મેળવનારા માટે વ્યક્તિગત બનાવી શકાય છે."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME એ Java મેઈલ જોડાણ શોધવામાં અસમર્થ હતું. %PRODUCTNAME સાથે ઈ-મેઈલ મોકલવા માટે, તમારે Java મેઈલની તાજેતરની આવૃત્તિ સ્થાપિત કરવાની જરૂર છે. તમે Java મેઈલ વિશે વધારાની જાણકારી ઈન્ટરનેટ પર 'http://java.sun.com/products/javamail/' આગળથી શોધી શકો છો."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< ઉપલ્બધ નથી >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "વ્યક્તિગત સેલ્યુટેશન દાખલ કરો"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "સ્ત્રી (~F)"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "નવુ (~N)..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "પુરુષ (~M)"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "નવું (~e)..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "સ્ત્રી મેળવનાર સૂચવતું સરનામા યાદી ક્ષેત્ર"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "ક્ષેત્ર કિંમત"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "સામાન્ય સેલ્યુટેશન"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "સેલ્યુટેશન બનાવો"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "આ દસ્તાવેજ સેલ્યુટેશન સમાવવું જોઈએ"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "ક્ષેત્રો સરખાવો (~M)..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "પહેલાના સેલ્યુટેશનનું પૂર્વદર્શન આપો"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "આગળના સેલ્યુટેશનનું પૂર્વદર્શન આપો"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "દસ્તાવેજ: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "આ ઈ-મેઈલ સેલ્યુટેશન સમાવતો હોવો જોઈએ"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "તમારો સંદેશો અંહિ લખો"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "ઈ-મેઈલ સંદેશો"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "ડેટાબેઝની પસંદગીઓ"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "છાપવાનું ચાલુ કરવા માટે તૈયાર થઇ રહ્યુ છે"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "એ આને મોકલાઈ રહ્યું છે"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "એ આને સંગ્રહી રહ્યું છે"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "નિરીક્ષક મોકલો"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "નિરીક્ષક ને સંગ્રહો"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "છાપવાનુ મોનિટર"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ઇ-મેઇલ"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "પ્રથમ નામ"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "છેલ્લું નામ"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "કંપની નામ"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "સરનામા વાક્ય ૧"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "સરનામા વાક્ય ૨"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "શહેર"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "સ્થિતિ"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "દેશ"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "ટેલિફોન ખાનગી"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "ટેલિફોન ધંધો"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "ઈ-મેઈલ સરનામું"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "જાતિ"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " હજુ સુધી બંધબેસેલ નથી "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "બધી ફાઇલો"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "સરનામા યાદીઓ(*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME આધાર (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME કેલ્ક (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "સાદું લખાણ (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ લખાણ (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "સ્થિતિ:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "પ્રગતિ:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "દસ્તાવેજો બનાવી રહ્યા છીએ..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%Y ના %X"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "પત્ર ભેગો કરો"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "મેઈલ મર્જ વિઝાર્ડમાં પાછા આવો"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "મેઇલ એકત્ર વિઝાર્ડ"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "જોડાણ પરિસ્થિતિ"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "આઉટગોઈંગ મેઈલ સર્વર સાથેનું જોડાણ અધિષ્ઠાપિત થઈ ગયું"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "ઈ-મેઈલ મોકલી રહ્યા છીએ..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "પરિવહન પરિસ્થિતિ"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%2 માંના %1 ઈ-મેઈલ મોકલાયા"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "મોકલવાનું અટકાવેલ છે"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "ઈ-મેઈલ મોકલાયો નહિં: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "વધુ >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< ઓછું"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "બંધ કરો(~S)"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "બંધ (~l)"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "ચાલુ રાખો (~C)"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "ઈ-મેઈલ સંદેશાઓ મોકલી રહ્યા છીએ"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "કાર્ય"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "આને મોકલી રહ્યા છીએ: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "સફળતાપૂર્વક મોકલાઈ ગયો"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1700,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "મોકલતી વખતે નિષ્ફળતા"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1713,7 +1532,6 @@ msgstr ""
"તમારા %PRODUCTNAME આઉટબોક્સમાં હજુ પણ ઈ-મેઈલ સંદેશાઓ છે.\n"
"શું તમે ગમે તે રીતે બહાર નીકળવા માંગો છો?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1723,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "નીચેની ભૂલ ઉદ્દભવી:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1733,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "વિગતવાર જાણકારી"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1742,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "ઈ-મેઈલો મોકલી શકાયા નહિં"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "માહિતી આ રીતે ઉમેરોઃ"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "કોષ્ટક (~a)"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો(~F)"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "લખાણ (~T)"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "ડેટાબેઝના સ્તંભો (~c)"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "બંધારણ(~m)"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "ડેટાબેઝમાંથી (~d)"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "ફકરાની શૈલી (~S):"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "કોષ્ટક સ્તંભ(ઓ) (~l)"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "કોષ્ટકનુ મથાળું ઉમેરો"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "સ્તંભનુ નામ અમલમાં મૂકો(~n)"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "ફક્ત હરોળ બનાવો"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "ગુણધર્મો (~o)..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "આપમેળે બંધારણ ઘડો (~o)..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<કંઇ નહિ>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1901,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "ડેટાબેઝના સ્તંભો ઉમેરો"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1911,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< કંઇ નહિ >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1921,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "સરનામાં બ્લોક ને દાખલ કરો"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1931,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "૧."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1941,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "તમે જે સરનામા માહિતી વાપરવા માંગો તે સરનામા યાદી પસંદ કરો. આ માહિતી સરનામા બ્લોક બનાવવા માટે જરૂરી છે."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1951,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "સરનામા યાદી પસંદ કરો (~d)..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1961,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "વિવધ સરનામા યાદી પસંદ કરો (~d)..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1971,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "વર્તમાન સરનામા યાદી: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1981,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "૨."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1991,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "આ દસ્તાવેજ સરનામા બ્લોક સમાવશે (~T)"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2001,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "વધારે (~M)..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2011,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "ખાલી ક્ષેત્રો સાથે જ લીટીઓ સંકોચો (~S)"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2021,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "૩."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2031,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "તમારા માહિતી સ્રોતમાં સ્તંભ હેડરો સાથે મેઈલ મર્જમાં વપરાયેલ ક્ષેત્રને સરખાવો."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2041,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "ક્ષેત્રો સરખાવો (~F)..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2051,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "૪."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2061,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "ચકાસો કે શું સરનામા માહિતી યોગ્ય રીતે બંધબેસે છે."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2071,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2081,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "પહેલાના સરનામા બ્લોકનું પૂર્વદર્શન આપો"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2091,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2101,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "આગળના સરનામા બ્લોકનું પૂર્વદર્શન આપો"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "દસ્તાવેજ: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2121,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "તમારું પ્રાધાન્યવાળું સરનામા બ્લોક પસંદ કરો (~S)"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2131,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "નવુ (~N)..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2141,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ફેરફાર કરો (~E)..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2151,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (~D)"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2161,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "સરનામા બ્લોક સુયોજનો"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2171,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "ક્યારેય દેશ/વિસ્તાર સમાવશો નહિં (~e)"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "હંમેશા દેશ/વિસ્તારનો સમાવેશ કરો (~A)"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "માત્ર દેશ/વિસ્તાર સમાવો જો તે નહિં હોય તો (~i):"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "સરનામા બ્લોક પસંદ કરો"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "નવું સરનામા બ્લોક"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2219,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "સરનામા બ્લોકમાં ફેરફાર કરો"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2229,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ સેલ્યુટેશન (પુરુષ મેળવનારાઓ)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ સેલ્યુટેશન (સ્ત્રી મેળવનારાઓ)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2249,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "સરનામા ઘટકો (~e)"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2259,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "સેલ્યુટેશન ઘટકો (~l)"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2269,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2279,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "સરનામામાં ઉમેરો"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2289,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "સેલ્યુટેશનમાં ઉમેરો"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2299,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2309,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "સરનામામાંથી દૂર કરો"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2319,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "સેલ્યુટેશનમાંથી દૂર કરો"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2329,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "૧. સરનામા ઘટકો અંહિ ખેંચો"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2339,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "૧. સેલ્યુટેશન ઘટકો નીચેના બોક્સમાં ખેંચો (~D)"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2349,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2359,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "ઉપર ખસેડો"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2369,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2379,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "ડાબી બાજુ ખસો"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2389,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2399,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "જમણી બાજુ ખસો"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2409,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2419,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "નીચે ખસેડો"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2429,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "૨. સેલ્યુટેશન વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવો (~z)"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2439,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2449,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "માન"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2459,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "વિરામ ચિહ્ન"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2469,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2479,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "વહાલો Mr. <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2489,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "Mr. <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2499,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "વહાલો <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2509,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "કેમ છો <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2519,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "સરનામા ઘટકોને સરખાવવા માટે તમારા માહિતી સ્રોતમાંથી ક્ષેત્રો સોંપો."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2529,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "સેલ્યુટેશન ઘટકોને સરખાવવા માટે તમારા માહિતી સ્રોતમાંથી ક્ષેત્રો સોંપો."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2539,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "સરનામા બ્લોક પૂર્વદર્શન"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2549,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "સેલ્યુટેશન પૂર્વદર્શન"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2559,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "સરનામા ઘટકો"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2569,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "સેલ્યુટેશન ઘટકો"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2579,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "ક્ષેત્ર સાથે સરખાવે છે:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2589,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2599,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< કંઇ નહિ >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો સરખાવો"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "નીચેની યાદી આના સમાવિષ્ટો બતાવે છે: %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2628,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "બંધ કરો (~C)"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2637,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "મેળવનારાઓનો મેઈલ ભેગો કરો"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2647,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "દસ્તાવેજ સંગ્રહો, છાપો અથવા મોકલો"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2657,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "નીચેના વિકલ્પોમાંનો એક પસંદ કરો:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2667,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "શરૂઆતી દસ્તાવેજ સંગ્રહો (~S)"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2677,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "મર્જ થયેલ દસ્તાવેજ સંગ્રહો (~m)"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2687,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "મર્જ થયેલ દસ્તાવેજ છાપો (~P)"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2697,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "મર્જ થયેલ દસ્તાવેજને ઈ-મેઈલ તરીકે સંગ્રહો (~E)"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2707,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "શરૂઆતી દસ્તાવેજ સંગ્રહો (~d)"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2717,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "એક દસ્તાવેજ તરીકે સંગ્રહો (~a)"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2727,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "વ્યક્તિગત દસ્તાવેજો તરીકે સંગ્રહો (~v)"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2737,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "તરફથી (~F)"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2747,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "પ્રતિ (~T)"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2757,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "દસ્તાવેજો સંગ્રહો (~c)"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2767,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "પ્રિન્ટર (~P)"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2777,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "ગુણધર્મો (~r)..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2787,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "બધા દસ્તાવેજો છાપો (~a)"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2797,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "દસ્તાવેજો છાપો (~t)"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2807,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "પ્રતિ (~o)"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2817,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "માં નકલ કરો (~C)..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "વિષય (~u)"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "આ રીતે મોકલો (~d)"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2847,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "દસ્તાવેજ લખાણ ને ખોલો"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2857,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-દસ્તાવેજ"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2867,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word દસ્તાવેજ"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2877,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML સંદેશ"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2887,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "સાદુ લખાણ"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2896,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "ગુણધર્મો (~o)..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2905,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "જોડાણનું નામ (~t)"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2914,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "બધા દસ્તાવેજો મોકલો (~e)"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2923,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "દસ્તાવેજો મોકલો (~n)"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2932,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "શરૂઆતી દસ્તાવેજ સંગ્રહો (~s)"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2941,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "મર્જ થયેલ દસ્તાવેજ સંગ્રહો"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2950,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "છાપન સુયોજનો"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2959,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "ઈ-મેઈલ સુયોજનો"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2968,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "શીર્ષકવિહીન"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2977,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "આ સંદેશા માટે તમે વિષય સ્પષ્ટ કર્યો નથી. જો તમે કોઈ આપવા માંગો છો, તો મહેરબાની કરીને હમણાં લખો."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2986,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "કોઈ વિષય નથી"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2995,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "તમે જોડાણ માટે નવું નામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી. જો તમે પૂરું પાડવા માંગો છો, તો મહેરબાની કરીને હમણાં લખો."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3010,7 +2698,6 @@ msgstr ""
"\n"
" શું તમે ઈ-મેઈલ ખાતા જાણકારી હમણાં દાખલ કરવા માંગો છો?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3020,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "આ મેઈલની નકલ આને મોકલો:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3030,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "આને પણ (~C)"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3040,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "આને પણ ખબર વિના (~B)"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3054,7 +2738,6 @@ msgstr ""
"નોંધ:\n"
"અર્ધવિરામ (;) ની મદદથી ઈ-મેઈલ સરનામાઓ અલગ કરો."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3063,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "માં નકલ કરો"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3073,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "'%1' નામવાળો દસ્તાવેજ પહેલાથી જ હાજર છે. મહેરબાની કરીને આ દસ્તાવેજ અલગ નામથી સંગ્રહો."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3083,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "નવા દસ્તાવેજનું નામ"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3093,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "મેઈલ મર્જ માટે શરૂઆતી દસ્તાવેજ પસંદ કરો"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3103,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "દસ્તાવેજ પસંદ કરો કે જેના આધારે મેઈલ મર્જ દસ્તાવેજ મૂકવાનું છે"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3113,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "વર્તમાન દસ્તાવેજ વાપરો (~d)"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3123,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "નવો દસ્તાવેજ બનાવો (~w)"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3133,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "વર્તમાન દસ્તાવેજમાંથી શરૂ કરો (~e)"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3143,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "બ્રાઉઝ કરો (~r)..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3153,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "ટેમ્પલેટમાંથી શરૂ કરો (~e)"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3163,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "બ્રાઉઝ કરો (~r)..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3173,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "છેલ્લા સંગ્રહાયેલ શરૂઆતી દસ્તાવેજમાંથી શરૂ કરો (~m)"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3183,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "મેઈલ મર્જ દસ્તાવેજો વ્યક્તિગત બનાવો"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "તમે ચોક્કસ દસ્તાવેજો વ્યક્તિગત બનાવી શકો છો. '%1' ક્લિક કરવાનું ક્ષણવાર માટે વિઝાર્ડને નાની વિન્ડોમાં ઘટાડી નાંખે છે કે જેથી તમે તમારો દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરી શકો. દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કર્યા પછી, નાની વિન્ડોમાં 'મેઈલ મર્જ વિઝાર્ડમાં પાછા આવો' પર ક્લિક કરીને વિઝાર્ડમાં પાછા આવો."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3203,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "વ્યક્તિગત દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરો (~E)..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3213,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "શોધો (~F)"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3223,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "આના માટે શોધો (~S):"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3233,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "શોધો (~F)..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3243,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "માત્ર આખા શબ્દો (~d)"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3253,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "પાછા (~w)"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/dialog.po b/source/gu/sw/source/ui/dialog.po
index 6346e638945..35fa54976ce 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 17:13+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "પાનાઓની સંખ્યા:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "કોષ્ટકોની સંખ્યાઃ"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "ગ્રાફિક્સોની સંખ્યાઃ"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "OLE વસ્તુઓની સંખ્યાઃ"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "ફકરાઓની સંખ્યાઃ"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "શબ્દોની સંખ્યાઃ"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "અક્ષરોની સંખ્યાઃ"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "અક્ષરોની સંખ્યા જગ્યાઓને અલગ પાડી રહી છે:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "લીટીઓની સંખ્યાઃ"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "ફેરફાર(~U)"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "સમાવાયેલ બહારનું સ્તરો"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "દરેક સ્તરે ફકરા"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "આ સારમાં પસંદ કરાયેલા ફકરાઓનો સમાવેશ થાય છે જેમાં બાહરી સ્તરોનો પણ સમાવેશ થાય છે."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "આપમેળે અમૂર્ત બનાવો"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "અક્ષર સમૂહ(~C)"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "મૂળભુત ફોન્ટ"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "ભાષા (~g)"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "ફકરો"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "CR & LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "CR (~R)"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII ગળણી વિકલ્પો"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "પાસવર્ડ(~P)"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "ફક્ત-વાંચવા(~R)"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "કડીમાં ફેરફાર"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "ડિરેક્ટરી '%1' અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી."
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "શું દસ્તાવેજની શરુઆતથી ચકાસણી ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "જોડણી ચકાસણી પૂર્ણ થઈ."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "વિભાગ (~S)"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "સંતાડો (~i)"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "છુપાડો"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "શરત"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "ફકત વાંચી શકાય તેવા દસ્તાવેજમાં સુઘારાલાયક (~d)"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "કડી"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "કડી(~L)"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DDE (~E)"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE આદેશ (~c)"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ફાઇલ નામ(~F)"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "છુપાડો"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "લખવામાં રક્ષણ"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "પાસવર્ડ સાથે (~h)"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "વિભાગ"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "સુરક્ષિત(~P)"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "વિકલ્પો (~O)..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "દૂર કરો"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "વિભાગોમાં ફેરફાર"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "વિભાગનું નામ બદલાઈ ગયુ છેઃ"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "વિભાગનું નકલી નામ"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "ફાઈલનું જોડાણ વર્તમાન સત્રનાં સમાવિષ્ટો દૂર કરશે. કોઈ પણ રીતે જોડાણ કરવુ છે?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "દાખલ થયેલ પાસવર્ડ અમાન્ય છે."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "પાસવર્ડ હજુ સુધી સુયોજિત થયો નથી."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "વિભાગ"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "હાંસ્યાથી અંતર"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પૂર્વભૂમિકા"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "ફુટનોંધો/અંતની નોંધો"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ઉમેરો"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "વિભાગ ઉમેરો"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "નવો વિભાગ"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "પ્રોજેક્ટ"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "હાંસ્યાથી અંતર"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પૂર્વભૂમિકા"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "ફુટનોંધો/અંતની નોંધો"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "ફૂટનોંધો"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "લખાણના અંતે ભેગુ કરો (~t)"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "નંબરની ગણતરી ને ફરી શરૂ કરો (~R)"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "પર ફરી શરૂ કરો (~S)"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "કસ્ટમ બંધારણ (~f)"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "પહેલાં (~f)"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "પછી (~e)"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "અંતનોંધો"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "વિભાગના અંતે ભેગુ કરો (~o)"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "નંબરની ગણતરીને ફરી શરૂ કરો (~R)"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "પર શરૂ કરો (~S)"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "કસ્ટમ બંધારણ"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "પહેલાં (~f)"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "પછી (~e)"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "હાંસ્યાાથી અંતર"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr " સત્ર પહેલાં"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/dochdl.po b/source/gu/sw/source/ui/dochdl.po
index 9ee3bb11dcf..768b0328c24 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "ટુંકાણો માટે આપમેળે લખાણો"
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "આપમેળે લખાણ ઉમેરો"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "ટૂંકાણ '%1' માટે સ્વયં લખાણ મળ્યુ નથી."
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "કોષ્ટક બીજા કોષ્ટકમાં નકલ થઇ શકતું નથી. તેમ છતાં, તમે માહિતીને બીજા દસ્તાવેજમાં સંગ્રહી શકો છો."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "આપાેઆપ લખાણ બનાવી શકાયું નહિ"
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "વિનંતિ થયેલ કલીપબોર્ડનું બંધારણ ઉપ્લબ્ધ નથી."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgstr ""
"સંગ્રહી શકાશે.\n"
"શું તેને રૂપાંતરિત કરવા જોઈએ?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME લેખક"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "ગ્રાફિક્સ [%PRODUCTNAME લેખક]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "વસ્તુ [%PRODUCTNAME લેખક]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/docvw.po b/source/gu/sw/source/ui/docvw.po
index 60631ec680d..85f42d4526f 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 17:08+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "આજે,"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "ગઇ કાલે,"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "બધી ટિપ્પણીઓ"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "દ્દારા ટિપ્પણીઓ "
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(તારીખ નથી)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(લેખક નથી)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "$1 ને જવાબ આપો"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "દસ્તાવેજ દેખાવ"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "દસ્તાવેજ દેખાવ"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "મથાળા ક્રમાંક $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "મથાળા $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "મથાળા પાનું $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "ફુટર $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "ફુટર પાનું $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "ફુટનોંધ $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "ફુટનોંધ $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "અંતનોંધ $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "અંતનોંધ $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) પર $(ARG1)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "પાનું $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "પાનુંઃ $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "ક્રિયાઓ"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "ક્રિયાઓની યાદીને ખોલવા માટે આ બટનને સક્રિય કરો કે જે આ ટિપ્પણી અને બીજી ટિપ્પણીઓ પર ચલાવી શકાય છે"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "દસ્તાવેજ પૂર્વદર્શન"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(પૂર્વદર્શન સ્થિતિ)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME દસ્તાવેજ"
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr " (માત્ર-વાંચી શકાય તેવું)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "ખોલો(~O)"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ફેરફાર(~E)"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "લખાણ પસંદ કરો"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "ફરીથી લાવો (~l)"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "ચોકઠું ફરીથી લાવો"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HT~ML સ્રોત(~M)"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "પાછળનું"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "આગળ(~F)"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "ગ્રાફિક્સ સંગ્રહો..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "કડી તરીકે"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "નકલ કરો"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ ઉમેરો"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "પાશ્વ ભાગ સંગ્રહો..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "કડી તરીકે"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "નકલ કરો"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ ઉમેરો"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "કડીની નકલ કરો (~L)"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સની નકલ કરો (~G)"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ લાવો"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "ગ્રાફિક્સ બંધ છે"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "પ્લગ-ઈન બંધ છે"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "આખી-સ્ક્રીનની સ્થિતિ રહેવા દો"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "નકલ(~C)"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "ચોકઠાઓને સાંકળવા માટે માઉસનું ડાબું ક્લિક કરો."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -534,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "લક્ષ્ય ચોકઠું ખાલી નથી."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -543,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "લક્ષ્ય ચોકઠું પહેલેથી જ સંકળાયેલ છે."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -552,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "કડી માટેનુ લક્ષ્ય ચોકઠું એ અમાન્ય વિસ્તાર છે."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -561,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "વર્તમાન જગ્યાએ લક્ષ્ય ચોકઠું મળ્યુ નથી."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "કડીનો સ્રોત એ પહેલેથી જ સ્રોત ચોકઠું છે."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -579,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "બંધ કડી એ શક્ય નથી."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -588,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "ઉમેરાયેલ"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "કાઢી નાખેલ છે"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "બંધારણ અપાયેલ"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "કોષ્ટક બદલાઈ ગયુ છે"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "ફકરો શૈલીઓ"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "અંતનોંધોઃ"
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "ફુટનોંધોઃ "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -655,7 +587,6 @@ msgstr ""
"માત્ર વાંચી શકાય તેવા સમાવિષ્ટ બદલી શકાતા નથી.\n"
"કોઈ સુધારાઓ સ્વીકારવામાં આવશે નહિં"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "કોષ્ટકનું સ્તંભ ગોઠવો"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "કોષ્ટકનું હરોળ ગોઠવો"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "આખા કોષ્ટકને પસંદ કરો"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "કોષ્ટકની હરોળ પસંદ કરો"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "કોષ્ટકનાં સ્તંભ પસંદ કરો"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-હોશિયાર ટેગ મેનુ ખોલવા માટે ક્લિક કરો"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "હેડર (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "ફુટર (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "હેડર કાઢી નાંખો..."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "બંધારણ હેડર..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "ફુટર કાઢી નાંખો..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/envelp.po b/source/gu/sw/source/ui/envelp.po
index be7067f74de..9eff0c84a87 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:15+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "ડેટાબેઝ ખોલી શકાયો નથી."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "કોઈ ડેટાબેઝના ડ્રાઈવરો સ્થાપિત થયા નથી."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "નવું દસ્તાવેજ"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "નવું દસ્તાવેજ."
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "પરબીડિયાની દિશા"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "ઉપરથી છાપો(~P)"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "નીચેથી છાપો (~b)"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "જમણે ખસો(~S)"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "નીચે ખસો (~d)"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "વર્તમાન પ્રિન્ટર"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- કોઈ પ્રિન્ટર સ્થાપિત થયુ નથી -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "સુયોજન..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "આડી પિચ (~z)"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "ઊભી પિચ(~V)"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "પહોળાઈ (~W)"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "ઊંચાઈ (~H)"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "ડાબો હાંસ્યો(~L)"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "ઉપર હાંસિયો(~T)"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "સ્તંભો(~C)"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "હરોળો (~o)"
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "પાનાંની પહોળાઇ (~a)"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "પાનાંની ઊંચાઇ (~g)"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "સંગ્રહો (~S)..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "આડી પિચ"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "ઊભી પિચ"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "પહોળાઈ"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ઊંચાઈ"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "ડાબો હાંસ્યો"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "ઉપરનો હાંસ્યો"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "હરોળો"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "પાનાં પહોળાઇ"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "પાનાંં ઊંચાઇ"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "બ્રાન્ડ"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "પ્રકાર (~y)"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgstr ""
"લેબલ \"%1 / %2\" પહેલાથી જ હાજર છે.\n"
"શું તમે તેના પર ફરીથી લખવા માંગો છો?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "લેબલનુ બંધારણ સંગ્રહો"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "સરનામા"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "સ્થિતિ"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ડાબે તરફથી"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ઉપર તરફથી"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "મોકલનાર"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "સ્થિતિ"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "ડાબે તરફથી"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "ઉપર તરફથી"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "માપ"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "બંધારણ(~o)"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "પહોળાઈ (~W)"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "ઊંચાઈ (~H)"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "અક્ષર (~h)..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "ફકરો (~a)..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "પરબીડિયુ"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "પ્રિન્ટર"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ઉમેરો(~I)"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "સુધારેલ(~M)"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "પરબીડિયુ"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "સરનામાઓ(~e)"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ડેટાબેઝ "
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "ડેટાબેઝ ક્ષેત્ર(~D)"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -682,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "મોકલનાર(~S)"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "પરબીડિયુ"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "મેઈલ મર્જ"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "બધા(~A)"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "પસંદ કરેલ રેકોર્ડ (~S)"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "તરફથી(~F):"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "પ્રતિ(~T):"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "રેકોર્ડ"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "પ્રિન્ટર(~P)"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "ઈલેક્ટ્રોનિક(~E)"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ફાઇલ"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "એક જ છાપવા માટેના કામો(~S)"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "ભેગા થયેલ દસ્તાવેજ નો સંગ્રહ કરો"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "એક જ દસ્તાવેજ તરીકે સંગ્રહ કરો (~a)"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "વ્યક્તિગત દસ્તાવેજો તરીકે સંગ્રહો (~v)"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "ડેટાબેઝ માંથી ફાઇલ નામ ને ઉત્પન્ન કરો (~D)"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "ક્ષેત્ર"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "પાથ (~P)"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "ફાઇલ બંધારણ (~i)"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "વિષય(~S)"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "જોડાણો"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "પત્ર બંધારણ"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTML (~L)"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RTF (~F)"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME લેખક"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "આઉટપુટ"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "બનાવો"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "આ દસ્તાવેજમાંથી (~d) "
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "ટેમ્પલેટમાંથી (~t)"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "સાંકળવું"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "વાપરો"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -990,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "નવો સંપર્ક બનાવો(~C)"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1000,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "ક્ષેત્રો પત્રોને વ્યક્તિગત બનાવવા માટે વપરાય છે. ક્ષેત્રોએ માહિતી માટે સ્ત્રોતમાં જગ્યારોકી રાખે છે. આ ક્ષેત્રો માહિતી સ્ત્રોતનાં ક્ષેત્રો સાથે જોડાયા હોવા જ જોઇએ."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "માહિતી સ્રોતનો સંપર્ક"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "લેબલો"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1027,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "બિઝનેસ કાર્ડ"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "ખાનગી"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "વ્યવસાય"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1067,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "મધ્યમ"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "લેબલ લખાણ"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "સરનામું"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ડેટાબેઝ"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1117,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1127,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "ડેટાબેઝ ક્ષેત્ર"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "ઈનસ્ક્રિપ્શન"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "ચાલુ રાખો"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "શીટ(~S)"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "બ્રાન્ડ"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "પ્રકાર(~T)"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "લેબલો સુમેળ કરો"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "લેબલો"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[વપરાશકર્તા]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "આપમેળે લખાણ - વિભાગ"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "વિગત"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "ખાનગી માહિતી"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "પહેલુ/છેલ્લુ નામ/શરુઆતનો અક્ષરો"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "પહેલુ/છેલ્લુ નામ (~n)/શરુઆતનો અક્ષરો"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "શેરી (~t)"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "ઝીપ/શહેર (~y)"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "દેશ/રાજ્ય (~u)"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "શીર્ષક/કામકાજ (~P)"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "ફોન/મોબાઇલ"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "ફેક્સ(~x)"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "ઘરપાનું / ઇ-મેઇલ"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "ધંધાદારી માહિતી"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "કંપની"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "કમ્પની બીજી લીટી"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "સૂત્ર"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1385,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "શેરી"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1395,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "ઝીપ/શહેર"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1405,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "દેશ/રાજ્ય"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1415,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "સ્થિતિ"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "ફોન/મોબાઇલ"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1435,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ફેક્સ"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "ઘર પાનું / ઇ-મેઇલ (~m)"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "આખુ પાનું(~E)"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "એક લેબલ(~S)"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1475,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "સ્તંભ(~m)"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "હરોળ(~w)"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો સુમેળ કરો (~z)"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "વહેંચો"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "પ્રિન્ટરનુ નામ"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "સુયોજન..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/fldui.po b/source/gu/sw/source/ui/fldui.po
index 04e79556815..f79cc2cb59c 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 08:23+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "દસ્તાવેજ"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "સંદર્ભ પ્રતિ"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "વિધેયો"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "દસ્તાવેજ ની જાણકારી"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "ચલો"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ડેટાબ"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ઉમેરો(~I)"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "બંધ કરવું (~C)"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "ક્ષેત્રોમાં ફેરફાર"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "સમય"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ફાઇલનું નામ"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "ડેટાબેઝ નામ"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "પ્રકરણ"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "પાના ક્રમાંક"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "આંકડાકીય"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ટેમ્પલેટ"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "મોકલનાર"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "ચલ સુયોજિત કરો"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "ચલ બતાવો"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "સૂત્ર ઉમેરો"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર (ચલ)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર (વપરાશકર્તા)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "શરતવાળુ લખાણ"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE ક્ષેત્ર"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "મેક્રો ચલાવો"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "સંખ્યાનો વિસ્તાર"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "પાનાનો ચલ સુયોજિત કરો"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "પાના ચલ બતાવો"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL લાવો"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "જગ્યા રાખનાર"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "અક્ષરો ભેગા કરો"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "ઈનપુટ યાદી"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "સંદર્ભ સુયોજીત કરો"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "સંદર્ભ ઉમેરો"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "પત્ર ભેગા કરવાના ક્ષેત્રો"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "પછીનો રેકોર્ડ"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "કોીઈ પણ દસ્તાવેજ"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "રેકોર્ડ નંબર"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "પહેલાનું પાનું"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "પછીનું પાનું"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "છુપુ લખાણ"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "વપરાશકર્તા ક્ષેત્ર"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "નોંધ"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "છુપો ફકરો"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "દસ્તાવેજ ની જાણકારી"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "તારીખ (નિશ્ચિત)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "સમય"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "સમય (નિશ્ચિત)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "કોષ્ટકો"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "અક્ષરો"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "શબ્દો"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "ફકરાઓ"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફીક્સ"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "વસ્તુઓ"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "પાનાઓ"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE આપમેળે"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE મદદગ્રંથ"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "કંપની"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "પ્રથમ નામ"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "છેલ્લું નામ"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "શરૂઆત કરો"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "શેરી"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "દેશ"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "ZIP કોડ"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "શહેર"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "જગ્યા"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "ફોન. (ઘર)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "ફોન. (કામમાં)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "ફેક્સ"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ઇ-મેઇલ"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "સ્થિતિ"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "બંધ"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ચાલુ"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "ફાઇલનું નામ"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "પ્રત્યય વગરનું ફાઇલનામ"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "પથ/ફાઇલ નામ"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "પથ"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "શૈલી"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "વર્ગ"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "પ્રકરણનું નામ"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "પ્રકરણ ક્રમ"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "વિભાજક વગર પ્રકરણ ક્રમ"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "પ્રકરણ ક્રમ અને નામ"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "રોમન (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "રોમન (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "અરેબિક (೧ ೨ ೩)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "પાનાંની શૈલી તરીકે"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "શરૂઆત કરો"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "સૂત્ર"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ડેટાબેઝ"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "સમય"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "સંદર્ભ"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "પ્રકરણ"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "ઉપર/નીચે"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "પાના શૈલી તરીકે"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "વર્ગ અને ક્રમ"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "કેપ્શન લખાણ"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમ આપવો"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "નંબર"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "નંબર (સંદર્ભ નથી)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "નંબર (સંપૂર્ણ સંદર્ભ)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ચોકઠું"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફીક્સ"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "વસ્તુ"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "બધા"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ઉમેરો"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "શરત (~C)"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "તો પછી"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE વાક્ય"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "છુપુ લખાણ (~e)"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "મેક્રો નામ(~M)"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "સંદર્ભ(~R)"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "અક્ષરો(~a)"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "રેકોર્ડ નંબર"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "ઓફસેટ (~f)"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "કિંમત"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "સૂત્ર"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<બધા>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "વૈવિધ્ય"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "પ્રકાર (~T)"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "પસંદગી (~e)"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "અદ્રશ્ય (~b)"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "પ્રકરણ પ્રમાણે ક્રમ આપો"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "સ્તર(~L)"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહી"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "વિભાજક(~S)"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "નામ (~m)"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "કિંમત (~V)"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "અમલમાં મૂકો"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "દૂર કરો"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "ચલો"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "પછી (~N)"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ફેરફાર(~E)"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "વસ્તુ પસંદ કરોઃ "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "ડેટાબેઝોની અદલાબદલી કરો"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "ડેટાબેઝો વપરાશમાં છે"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "ઉપ્લબ્ધ ડેટાબેઝો"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "બ્રાઉઝ કરો..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr ""
"તમે તમારા દસ્તાવેજમાં ડેટાબેઝ ક્ષેત્રો મારફતે જે ડેટાબેઝ વાપરો તેને બદલવા માટે આ સંવાદ વાપરો, અન્ય ડેટાબેઝો સાથે. તમે માત્ર એક જ ફેરફાર એક સમયે કરી શકો છો. યાદીમાં ડાબેથી વિવિધ પસંદગી શક્ય છે.\n"
"ડેટાબેઝ ફાઈલ પસંદ કરવા માટે બ્રાઉઝ બટન વાપરો."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "દસ્તાવેજ પર અમલમાં મૂકાતો ડેટાબેઝઃ"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "સરનામાઓ.સરનામાઓ"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "વ્યાખ્યા આપો"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "બંધ કરો (~C)"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "ડેટાબેઝોની અદલાબદલી કરો"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "પ્રકાર (~T)"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "પસંદગી (~e)"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "સંદર્ભ ને દાખલ કરો (~r)"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "નામ (~m)"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "કિંમત (~V)"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કો"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "ફૂટનોંધો"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "અંતનોંધો"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "મથાળાઓ"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "નંબર થયેલ ફકરાઓ"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "સંદર્ભ પ્રતિ"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "પ્રકાર (~T)"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "પસંદ કરો (~e)"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "બંધારણ (~o)"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "નામ (~m)"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "કિંમત (~V)"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "ત્યારે"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "તો"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "મેક્રો..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "વસ્તુ (~m)"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ઉમેરો(~A)"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "યાદી પરની વસ્તુઓ (~l)"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "દૂર કરો(~R)"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "ઉપર જાઓ(~U)"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "નીચે જાઓ(~w)"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "નામ (~m)"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "વિધેયો"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "પ્રકાર (~T)"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "શરત (~C)"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "રેકોર્ડ નંબર"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "ડેટાબેઝની પસંદગી (~e)"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "ડેટાબેઝ ફાઇલ ઉમેરો"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "બ્રાઉઝ કરો..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "ડેટાબેઝમાંથી"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ડેટાબેઝ"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "પ્રકાર (~T)"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "પસંદ કરો (~e)"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "સમય"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "સમય અને તારીખ લેખક"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "બંધારણ (~o)"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "સુધારેલ સમાવિષ્ટ (~F)"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "જાણકારી"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "દસ્તાવેજ ની જાણકારી"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "સ્ક્રિપ્ટનો પ્રકાર"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "લખાણ (~T)"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "સમાવિષ્ટો"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાં ફેરફાર કરો"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ઉમેરો"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાં ફેરફાર કરો"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "પ્રકાર (~T)"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "પસંદ કરો (~e)"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "બંધારણ (~o)"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "ઓફસેટ (~f)"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "સુધારેલ સમાવિષ્ટ (~F)"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "દિવસોમાં ઓફસેટ (~e)"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "મિનિટોમાં ઓફસેટ (~e)"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "દસ્તાવેજ"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "ઈનપુટ"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "ફેરફાર"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "પછીનું (~N)"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/fmtui.po b/source/gu/sw/source/ui/fmtui.po
index da1197b4377..adcabfaf5d0 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ફોન્ટ અસરો"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "સ્થાન"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "એસિયન લેઆઉટ"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "અક્ષરની શૈલી"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ઇન્ડેન્ટસ & જગ્યા"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ગોઠવણી"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "લખાણની ધારા"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "એશિયન લખવાની પદ્ધતિ"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ફોન્ટ અસરો"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "સ્થાન"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "એશિયન લેઆઉટ"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "બહારની લીટી અને ગણતરી"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ટેબ્સ"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "મોટા અક્ષરને પડતા મૂકો"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "હદો"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "શરત"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "ફકરાની શૈલી"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "પાનાં શૈલી"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "હદો"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "હેડર"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ફુટર"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "લખાણ જાળી"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "ફૂટનોંધ"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "લપેટો"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "હદો"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "મેક્રો"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "ચોકઠાની શૈલી"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "નિશાનીઓ"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "નંબર ગણતરીની શૈલીઓ"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "બાહ્ય કિનારી"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "સ્થાન"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po
index 18a60f0995e..d2e33193d54 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 08:25+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "વીંટાળો"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "હાઇપરલિંક"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "હદો"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "મેક્રો"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ફ્રેમ"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "વીંટાળો"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "હાઇપરલિંક"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ચિત્ર"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "કાપો"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "હદો"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "મેક્રો"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "ચિત્ર"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "વીંટાળો"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "હાઇપરલિંક"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "હદો"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "મેક્રો"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "વસ્તુ"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "પહોળાઈ (~W)"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "પહોળાઈ(ઓછામાં ઓછી)(~W)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "અનુલક્ષીને (~i)"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "આપમેળે"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ઊંચાઇ (~e)"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "ઊંચાઇ(ઓછામાં ઓછી)(~e)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "સંબંધિત"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "ગોઠવણી"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "ગુણોત્તર રાખો"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "મૂળ માપ(~O)"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "માપ"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "પાનાને (~p)"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "ફકરાને (~h)"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "અક્ષરને (~r)"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "અક્ષર તરીકે(~A)"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "ચોકઠાને (~f)"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "એન્કર"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "હરોળ (~z)"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "વડે"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "પ્રતિ(~o)"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "બેકી સંખ્યાના પાનાઓ પર પ્રતિબિંબ પાડો(~M)"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "ઉભુ(~V)"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "દ્રારા"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "પ્રતિ(~o)"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "લખાણનાં પ્રવાહને અનુસરો"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "જગ્યા"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "કડી"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ફાઇલ નામ (~F)"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[કંઇ નહી]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "ઊભું(~V)"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "આડું રીતે(~z)"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "બધા પાનાઓ પર"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "ડાબા પાનાઓ પર"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "જમણા પાનાઓ પર"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "પલટાવો"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "કડી"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "નામ (~N)"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ફ્રેમ"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "શોધો(~B)..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "ની કડી"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "સર્વર બાજુના ચિત્રનો નક્શો(~S)"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "ક્લાઈન્ટ બાજુના ચિત્રનો નક્શો(~C)"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "ઈમેજ નક્શો"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "નામ (~N)"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "વિકલ્પ (માત્ર લખાણ)(~A)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "પહેલાની કડી(~P)"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<કંઇ નહિં>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "પછીની કડી(~N)"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<કંઇ નહિં>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "નામો"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો(~C)"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "સ્થિતિ(~o)"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "માપ(~S)"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "પ્રોજેક્ટ"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવા દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરવા સમર્થ(~E)"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "છાપો (~t)"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "લખાણની દિશા(~T)"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "ડાબીથી જમણી બાજુ (આડી રીતે)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "જમણીથી ડાબી બાજુ (આડી રીતે)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "જમણીથી ડાબી બાજુ (ઊભું)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ઊંચીગુણવત્તા ઓબ્જેક્ટ સુયોજનો ને વાપરો"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "સ્વંયકેપશન..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "વિકલ્પો..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "શીર્ષક"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "વર્ગ"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમ આપવો"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "નંબર ગણતરી વિભાજક"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "જગ્યા"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ઉપર"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "નીચેનું"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "ઉપર"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "નીચે"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<કંઇ નહિં>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "શીર્ષક"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "પ્રકરણ દ્રારા ક્રમાંકીત કેપ્શનો"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "સ્તર(~L)"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<કંઇ નહિં>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "વિભાજક(~S)"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "વર્ગો અને ચોકઠાનું બંઘારણ"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "અક્ષરની શૈલી"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<કંઇ નહિં>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "કિનારી અને છાયાઓ લાગુ પાડો(~A)"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "શીર્ષક"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "શીર્ષક ક્રમમાં"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "પહેલા વર્ગ"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "પહેલા નંબરની ગણતરી કરો"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ઉપર (~T)"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "નીચે (~B)"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "મધ્યમાં (~e)"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "કેન્દ્ર(~C)"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "ઉપરનો હાંસિયો"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "ઉપરની બાજુની આધારભૂત લીટી (~t)"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "નીચેની બાજુની આધારભૂત લીટી(~B)"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1281,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "મધ્ય બાજુની આધારભૂત લીટી (~c)"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "લીટીની ઉપર"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "લીટીની નીચે"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "લીટીની મધ્યમાં"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "અક્ષરની ઉપર"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "અક્ષરની નીચે"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "અક્ષરની મધ્યમાં"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "વસ્તુ ઉમેરો"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1353,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "વસ્તુમાં ફેરફાર"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1362,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (ટેમ્પલેટ: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1371,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "હદો"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "વીંટાળો"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "સ્તંભમાં વચ્ચેની જગ્યા સ્તંભની પહોળાઈ કરતાં વધી ગઈ."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "બધા સ્તંભોમાં યોગ્ય રીતે સમાવિષ્ટો વહેંચો (~t)"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "સુયોજનો"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "સ્તંભ"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "પહોળાઈ"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "જગ્યા છોડો"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "આપમેળે પહોળાઈ (~W)"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "પહોળાઈ અને જગ્યા છોડો"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "શૈલી (~y)"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1498,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "પહોળાઈ (~W)"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1508,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "રંગ (~C)"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1518,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ઊંચાઇ (~e)"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1528,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "જગ્યા"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1538,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ઉપર"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1548,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "કેન્દ્રસ્થ"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1558,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "નીચે"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "વિભાજક લીટી"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1578,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "લખાણની દિશા(~d)"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ડાબેથી જમણે"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "જમણીથી ડાબી બાજુ"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ઊંચીગુણવત્તા ઓબ્જેક્ટ સુયોજનો ને વાપરો"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1617,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1627,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "પર લાગુ કરો(~A)"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "વર્તમાન સત્ર"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1657,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "સત્ર પસંદ કરો"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ફ્રેમ"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1677,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "પાનાની શૈલી: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1686,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "%1 અને %2 વચ્ચે અંતર"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "સ્તંભ %1 પહોળાઈ"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "સુયોજનો"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "કંઇ નહી(~N)"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "પહેલાં"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "પછી"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "સમાંતર(~P)"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "મારફતે (~u)"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "શ્રેષ્ઠ(~O)"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "પહેલો ફકરો(~F)"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "પાશ્વ ભાગમાં (~k)"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "કન્ટુર(~C)"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "માત્ર બહારની બાજુ"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1824,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1834,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "ડાબું (~e)"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1844,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "જમણુ(~R)"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1854,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "ઉપર (~T)"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1864,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "નીચે (~B)"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/globdoc.po b/source/gu/sw/source/ui/globdoc.po
index d89cd142a2c..843865cf357 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "મુખ્ય દસ્તાવેજ"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/index.po b/source/gu/sw/source/ui/index.po
index 3bff4aef811..02242a65501 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 17:08+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "સ્તર "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "પથ \"%2\" માં,ફાઈલ \"%1\" મેળવી શકાઈ નથી."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "અનુક્રમ/કોષ્ટક"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "નોંધણીઓ"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "શૈલીઓ"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત અનુક્રમ"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "અનુક્રમ/કોષ્ટક ઉમેરો"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "પ્રકાર અને શીર્ષક"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "શીર્ષક(~T)"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "કોષ્ટકની વિષયસૂચી"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "બારાખડી પ્રમાણે અનુક્રમણિકા"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "દ્રષ્ટાંત અનુક્રમ"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "કોષ્ટકનો અનુક્રમ"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "વસ્તુઓનુ કોષ્ટક"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "સંદર્ભ ગ્રંથ"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "માનવીય બદલાવો વિરુદ્ધ રક્ષણ"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "અનુક્રમ/કોષ્ટક બનાવો"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "માટે"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "આખો દસ્તાવેજ"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "પ્રકરણ"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "સ્તર સુધી ગણતરી કરો"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "માંથી બનાવો"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "બાહ્ય કિનારી"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "વધારાની શૈલીઓ"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "શૈલીઓ (~e)"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "અનુક્રમ નિશાનીઓ (~x)"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "કેપ્શનો"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "વર્ગ"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ડિસ્પ્લે"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "સંદર્ભો"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "વર્ગ અને ક્રમ"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "કેપ્શન લખાણ"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "વસ્તુ નામો"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "એકસરખા ભેગા પ્રવેશો"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "p અથવા pp સાથે એકસરખા ભેગા પ્રવેશો (~p)"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "ની સાથે ભેગુ કરો -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "કેસ સંવેદનશીલ"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "પ્રવેશો આપમેળે મોટા કરો"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "કળ અલગ પ્રવેશ તરીકે"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "સુમેળતાની ફાઈલ(~C)"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "નવું(~N)..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ફેરફાર કરો (~E)..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ફાઇલ(~F)"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "કોષ્ટકો"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "લખાણ ચોકઠાઓ (~x)"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE વસ્તુઓ"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "સ્ત્રોત પ્રકરણમાંથી સ્તર વાપરો"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME ગણિત"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME આલેખ"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME કેલ્ક"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ડ્રો /%PRODUCTNAME ઈમ્પ્રેસ"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "બીજી OLE વસ્તુઓ"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "નીચેની વસ્તુઓ પરથી બનાવો"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "દાખલાની સંખ્યા (~N)"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "કૌંસ(~B)"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[કંઇ નહી]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "પ્રવેશોનું બંધારણ ઘડો"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "બારખડી પ્રમાણેની અનુક્રમણિકા માટે ફાઈલની પસંદગી કરો (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ક્રમમાં ગોઠવો"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "કીનો પ્રકાર"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "સ્તર (~L)"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "પ્રકાર(~T)"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "સંરચના(~S)"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -766,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -786,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -806,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -816,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "પ્રકરણ ક્રમ"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "દાખલ"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -856,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ટેબ બંધ કરો"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -866,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "પાના ક્રમાંક"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "પ્રકરણની માહિતી"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "હાઈપરલિંક શરુ કરો"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "હાઈપરલિંકનો અંત કરો"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "અક્ષરની શૈલી: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "બધા(~A)"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "પ્રકરણ ક્રમાંક."
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "લખાણ દાખલ કરો"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "પ્રકરણની જાણકારી (~C)"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "પાનાનો ક્રમાંક."
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ટેબ બંધ કરો"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "હાયપરલીંક (~y)"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ઉમેરો(~I)"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "દૂર કરો(~R)"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "અક્ષરની શૈલી"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ફેરફાર કરો (~E)..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "અક્ષર ભરો"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "પ્રકરણનો પ્રવેશ"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "માત્ર ક્રમાંક વિસ્તાર"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "માત્ર વર્ણન"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "ક્રમમાંકોનો વિસ્તાર અને વર્ણન"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "નંબર"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "વિભાજક વગર નંબર"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "સ્તર સુધી ગણતરી કરો"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "ટેબ અટકાવવાનું સ્થાન"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "ડાબે ગોઠવો"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "સંરચના અને બંધારણ"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "ફકરાની હાંસ્યાથી અંતરની શૈલી સંબધિત ટેબનું સ્થાન (~v)"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "મુખ્ય પ્રવેશ માટે અક્ષર શૈલી"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "બારખડીનાં પ્રમાણે વિરામચિહ્નો"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "કીને અલ્પવિરામ વડે અલગ કરો"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "દસ્તાવેજનું સ્થાન (~p) "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "વિગત"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "વડે ક્રમબધ્ધ કરો"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ચઢતા ક્રમમાં"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr " -"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ઉતરતા ક્રમમાં"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ચડતા ક્રમમાં"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ઉતરતા ક્રમમાં"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ચડતા ક્રમમાં"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ઉતરતા ક્રમમાં"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "કીને ક્રમબધ્ધ કરો"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<કંઇ નહિં>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<કંઇ નહિં>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "સ્તરો(~L)"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "ફકરાની શૈલીઓ (~S)"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "મૂળભુત(~D)"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ફેરફાર(~E)"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "અભ્યાસ"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1466,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ડાબુ"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1476,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1486,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "જમણુ"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1496,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "શૈલીઓ (~e)"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1506,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "અમલમા મૂકાયુ નથી"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "શૈલી અમલમાં મૂકો"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "પદ શાેધો"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1535,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "વૈકલ્પિક પ્રવેશ"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1545,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "પહેલી કળ"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1555,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "બીજી કળ"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1565,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ટિપ્પણી"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1575,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "કેસ સરખાવો"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1585,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "માત્ર શબ્દ"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1595,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "હા"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1605,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "ના"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1615,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "નોંધણીઓ"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1624,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "સુમેળતા ફાઈલમાં સુધારો કરો"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1634,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "નવો વપરાશકર્તાની અનુક્રમણિકા"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1644,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "નામ(~N)"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1653,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "નવી વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત અનુક્રમણિકા બનાવો"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1662,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "અનુક્રમણિકાનાં પ્રવેશમાં ફેરફાર"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "અનુક્રમણિકામાં પ્રવેશ દાખલ કરો"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "દાખલ કરયેલી માહિતી"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1690,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ વ્યાખ્યાયિત કરો"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1699,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "દસ્તાવેજ પહેલેથીજ જુદી માહિતી ધરાવે છે. શું તમે હાલની માહિતીને ગોઠવવા માંગો છો?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1720,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "અનુક્રમણિકા"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1730,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "દાખલ"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/lingu.po b/source/gu/sw/source/ui/lingu.po
index f1dd90f7ab6..d7467b7ab7c 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:16+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "બધા અવગણો"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ઉમેરો (~A)"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "ઉમેરો (~A)"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "આપમેળે સાચુ કરો"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "જોડણી ચકાસો (~S)..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "પસંદગી માટે ભાષા ને સુયોજિત કરો"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "ફકરા માટે ભાષા ને પસંદ કરો"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "શબ્દ છે "
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "ફકરો છે"
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "જોડણી ચકાસણી પૂર્ણ થઈ."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "હાઈનેશન પૂર્ણ થયુ"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "કંઇ નહિં (જોડણી ને ચકાશો નહિં)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "મૂળભૂત ભાષાને પુન:સુયોજિત કરો"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "વધારે..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "અવગણો"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/misc.po b/source/gu/sw/source/ui/misc.po
index 7236cf4b0cd..fe1fd9e8049 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 08:28+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "પસંદ કરાયેલાને ક્રમબધ્ધ કરી શકાયુ નહિ"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "નકારવું ફેરફારો"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "સ્વયંસુધારેલ બદલાવો સ્વીકારો અથવા નકારો"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "ટિપ્પણીમાં ફેરફાર..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ટિપ્પણી"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "દસ્તાવેજમાં સ્થિતિ"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "વડે ક્રમબધ્ધ કરો"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "સ્તર"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "સ્થાન અને વચ્ચે છોડેલી જગ્યા"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "હાંસ્યાથી અંતર"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "સંબંધિત(~v)"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "નંબરીંગ ની પહોળાઇ"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "ન્યુનતમ જગ્યા ક્રમાંકો <-> લખાણ"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "ક્રમાંકોની કતારબંધ ગોઠવણી (~u)"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ડાબુ"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "કેન્દ્રિત"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "જમણું"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "ક્રમાંકિત એ એના દ્દારા અનુસરેલ છે"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ટેબ બંધ કરો"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "જગ્યા"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "કંઇ નથી"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "પર"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "પર ગોઠવેલ"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "હાંસ્યાથી અંતર"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "મૂળભુત"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "નિશાનીઓ"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "ક્રમ આપવાનો પ્રકાર"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "બાહ્ય કિનારી"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફીક્સ"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "જગ્યા"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "દૂર કરો(~R)"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "નિશાની અને ક્રમાંકો"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "અક્ષર"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "આપમેળે(~A)"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "અક્ષર (~C)"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમાંકિત કરો"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "ફૂટનોંધ (~F)"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "અંતનોંધ (~E)"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "ફુટનોંધ/અંતનોંધ ને દાખલ કરો"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "૧, ૨, ૩, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "નિશાની"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફીક્સ"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહી"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "મૂળને ક્રમાંકિત કરો"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (બલ્ગેરીઅન)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (બલ્ગેરીઅન)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (બલ્ગેરીઅન)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (બલ્ગેરીઅન)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (રશિયન)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (રશિયન)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (રશિયન)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (રશિયન)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (સર્બિયન)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (સર્બિયન)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (સર્બિયન)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (સર્બિયન)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ગ્રીક મોટા અક્ષર)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (ગ્રીક નાંના અક્ષર)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (~D)"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કો"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "બૂકમાર્ક ઉમેરો"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "નીચેના અક્ષરો યોગ્ય નથી અને દૂર થઈ ગયા છે: "
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "લખતી વખતે સલાહસૂચન તરીકે યાદ અપાવનાર બતાવો(~D)"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "નામ(~N)"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "ટુંકાણ (~S)"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "માત્ર વાંચવા માટે"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "ને અનુલક્ષીને કડીઓ સંગ્રહો"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમ(~F)"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "ઈન્ટરનેટ (~r)"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન બતાવો (~w)"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "ઉમેરો(~I)"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "બંધ કરો(~C)"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "આપમેળે લખાણ(~x)"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "વર્ગો (~a)..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "પથ (~P)..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr " 'આપોઆપ લખાણ' માત્ર વાંચવા માટે ડિરેક્ટરી છે. શું તમે પથ સુયોજનાના બોક્સને બોલાવવા ઈચ્છો છો?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "નવું (~N)"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "નવું (માત્ર લખાણ)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "નકલ(~C)"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "બદલો"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "ના વડે બદલો (માત્ર લખાણ) (~l)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "નામ બદલો..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (~D)"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ફેરફાર(~E)"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "મેક્રો (~M)..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "આયાત (~I)..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "આપમેળેલખાણ"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "ટુંકાણ નામ પહેલેથી જ અસ્તિત્વમાં છે. મહેરબાની કરીને બીજુ નામ પસંદ કરો."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "આપાેઆપ લખાણ કાઢી નાખવા માગો છો?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "વર્ગ દૂર કરો "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1033,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "સ્વયંલખાણ :"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "વર્ગ"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "નામ(~m)"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "ટુંકાણ (~c)"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "નવું (~N)"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "ટુંકાણ (~S)"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1091,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "આપમેળે લખાણને ફરીથી નામ આપો"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "આપમેળે લખાણ સંગ્રહો"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "આ ફાઈલમાં આપોઆપ લખાણ નથી."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "મારુ સ્વયંલખાણ"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "જાળી"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "જાળી નથી"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "જાળી (માત્ર લીટીઓ)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "જાળી (લીટીઓ અને અક્ષરો)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "અક્ષરોનો ફોટો લો (~S)"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "જાળીનો દેખાવ"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "પાના દીઠ લીટીઓ"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "મહત્તમ આધાર લખાણનુ માપ"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "લીટી દીઠ અક્ષરો"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "અક્ષરની પહોળાઇ (~w)"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "મહત્તમ રબી લખાણ માપ"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "આધારભૂત લખાણની નીચે/ડાબે રબી લખાણ"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "જાળી પ્રદર્શન"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "જાળી દર્શાવો"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "જાળી છાપો"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "જાળીનો રંગ"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "પાનાના વિસ્તાર કરતાં મોટુ નથી(~N)"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "ફુટનોંધની મહત્તમ ઊંચાઈ (~h)"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "લખાણમાં ખાલી જગ્યા"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "ફુટનોંધ વિસ્તાર"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "જગ્યા"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ડાબુ"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "કેન્દ્રિત "
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "જમણું"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "શૈલી (~S)"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "જાડું (~T)"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "રંગ (~C)"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "લંબાઇ(~L)"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "ફુટનોંધના સમાવિષ્ટો વચ્ચે જગ્યા છોડો(~S)"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "વિભાજક લીટી"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૧"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૨"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૩"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૪"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૫"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૬"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૭"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૮"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૯"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "તરીકે સંગ્રહ કરો"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમાંકિત કરો"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1567,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "જગ્યા"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1577,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "બંધારણ(~F)"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1587,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૧"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1597,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૨"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1607,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૩"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૪"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૫"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૬"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૭"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૮"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૯"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "આ રીતે સંગ્રહિત કરો(~A)..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1687,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "સ્તર"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "ફકરો શૈલી (~P)"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1707,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "સંખ્યા"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "અક્ષર શૈલી (~C)"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1728,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "ઉપસ્તરો બતાવો (~w)"
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક "
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "પહેલાં (~B)"
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "પછી (~A)"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "પર શરૂ કરો (~S)"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1782,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમાંકિત કરો"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1792,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(કંઇ નહી)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1802,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "નવુ (~N)"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1812,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (~D)"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1822,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "ફરી નામ આપો(~R)"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1832,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "વર્ગ"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1842,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "પથ"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1852,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "પસંદગીની યાદી"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "વર્ગોમાં ફેરફાર કરો"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "શીર્ષક પાનાં બનાવો"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "હાલનાં પાનાંને શીર્ષક પાનાંમાં રૂપાંતરિત કરો"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "નવાં શીર્ષક પાનાંને દાખલ કરો"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "શીર્ષક પાનાંની સંખ્યા"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "પાનાં"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "શીર્ષક પાનાંને આની પર સ્થિત કરો"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "દસ્તાવેજ શરૂ કરો"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "પાનાં ક્રમાંક"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "શીર્ષક પાનાંઓ પછી પાનાં ક્રમાંકને પુન:સુયોજિત કરો"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "પાનાં નંબર"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "પહેલાં શીર્ષક પાનાં માટે પાનાં નંબરને સુયોજિત કરો"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "પાનાં નંબર"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "પાનાં ગુણધર્મોમાં ફેરફાર કરો"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ફેરફાર કરો..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2020,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "શીર્ષક પાનાંઓ"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2030,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "ફૂટનોંધો"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2040,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "અંતનોંધો"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/ribbar.po b/source/gu/sw/source/ui/ribbar.po
index 6ce72fbe56f..0247aff9d04 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:19+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "પાનાને"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "ફકરમાં"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "અક્ષર માં"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "અક્ષર તરીકે"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "ફ્રેમમાં"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "સમય"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "પાના ક્રમાંક"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "પાનાની ગણતરી"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "વિષય"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "અન્ય..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "લખાણ ચોકઠું"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ચિત્રકામ"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "નિયંત્રણ"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "વિભાગ"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "બૂકમાર્ક"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE વસ્તુ"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "શીર્ષકો"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "ફૂટનોંધ"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "યાદ અપાવનાર"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ટિપ્પણી"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "શોધ ફરી કરો"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "અનુક્રમ પ્રવેશ"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "કોષ્ટક સૂત્ર"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "ખોટું કોષ્ટક સૂત્ર"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "નેવિગેશન"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "આગળનું કોષ્ટક"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "આગળનું લખાણ ચોકઠું"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "આગળનું પાનું"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "આગળનું ચિત્રકામ"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "આગળનું નિયંત્રણ"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "આગળનું સત્ર"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "આગળનું બુકમાર્ક"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "આગળનું ચિત્ર"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "આગળની OLE વસ્તુ"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "આગળનું શીર્ષક"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "આગળની પસંદગી"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "આગળની ફુટનોંધ"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "આગળનું યાદ અપાવનાર"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "આગળની ટિપ્પણી"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "આગળ શોધવાનું ચાલુ રાખો"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "આગળના અનુક્રમનો પ્રવેશ "
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "પહેલાનું કોષ્ટક"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "પહેલાનું લખાણ ચોકઠું"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "પહેલાનું પાનું"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "પહેલાનું ચિત્રકામ"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "પહેલાનું નિયંત્રણ"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "પહેલાનું સત્ર"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "પહેલાનું બુકમાર્ક"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "પહેલાનું ચિત્ર"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "પહેલાની OLE વસ્તુ"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "પહેલાનું શીર્ષક"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "પહેલાની પસંદગી"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "પહેલાની ફુટનોંધ"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "પહેલાનું યાદ અપાવનાર"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "પહેલાની ટિપ્પણી"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "પાછળ શોધવાનું ચાલુ રાખો"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "પહેલાનો અનુક્રમ પ્રવેશ"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "પહેલાનું કોષ્ટક સૂત્ર"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "આગળનું કોષ્ટક સૂત્ર"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "પહેલાનું ખોટુ કોષ્ટક સૂત્ર"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "આગળનું ખોટુ કોષ્ટક સૂત્ર"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "નેવિગેશન"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "સૂત્ર"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "લાગુ કરો"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "સરવાળો"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "રાઉન્ડ"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ટકા"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "વર્ગમૂળ"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "ઘાતાંક"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "યાદી વિભાજક"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "બરાબર"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "બરાબર નથી"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "ના કરતા નાનું અથવા બરાબર"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "થી મોટું અથવા સમાન"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "ઓછું"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "મોટું"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "બુલિયન OR"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "બુલિયન Xor"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "બુલિયન AND"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "બુલિયન NOT"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "પ્રક્રિયકો"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "મધ્ય"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "ન્યુનતમ"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "મહત્તમ"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "આંડકાશાસ્ત્રમાં વિધેયો"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "સાઈન"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "કોસાઈન"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "ટેન્જન્ટ"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "આર્કસાઇન"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "આર્કકોસાઇન"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "આર્કટેન્જન્ટ"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "વિધેયો"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -987,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "લખાણનું સૂત્ર"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -997,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "સૂત્ર"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/shells.po b/source/gu/sw/source/ui/shells.po
index 5dfa1c1ea3e..f4bebf3482a 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "'રુલર' થીમ માટે કોઇ બીટમેપ ગેલેરીમાં નથી."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "ગ્રાફિક્સ ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "ગ્રાફિક્સ ફાઇલ વાંચી શકાતી નથી"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "અજાણ્યું ગ્રાફિક બંઘારણ"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "આ ગ્રાફિક્સ ફાઇલ આવૃતિ ટેકો પામેલ નથી"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "ગ્રાફિક્સ ગાળણ મળ્યું નહી"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "ચિત્ર દાખલ કરવા માટે પૂરતી મેમરી નથી."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "ચિત્ર ઉમેરો"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "સરનામાપોથી અસ્તિત્વમાં નથી"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "ટિપ્પણીઃ "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "દાખલ કરવુ"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "દૂર કરવુ"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "સ્વયંસુધારો"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "બંધારણો"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "કોષ્ટકનો બદલાવ"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "ફકરો શૈલીઓ"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "સ્વયંસુધારો"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgstr ""
"તમે બધા ફેરફારો સ્વીકારી અથવા અસ્વીકારી શકો છો,\n"
"અથવા વ્યક્તિગત ફેરફારો સ્વીકારી અથવા અસ્વીકારી શકો છો."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "બધુ સ્વીકારો"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "બધાનો અસ્વીકાર કરો"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "બદલાવોમાં ફેરફાર"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "દસ્તાવેજ માટે મૂળભુત ડેટાબેઝ કરીતે ડેટાબેઝ નામ વાપરો?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "પાનું "
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "લખાણ વસ્તુ પટ્ટી"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "કોષ્ટક વસ્તુ પટ્ટી"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "ચોકઠાં વસ્તુ પટ્ટી"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "ગ્રાફિક વસ્તુ પટ્ટી"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "ઓબ્જેક્ટ"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "ચિત્રકામ વસ્તુ પટ્ટી"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "બેઝિયર વસ્તુ પટ્ટી"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "લખાણ વસ્તુ પટ્ટી / ચિત્રો"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "ક્રમાંક વસ્તુ પટ્ટી"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ફ્રેમ"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "ઓબ્જેક્ટ"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "યાદી"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ચિત્રકામ"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "ફોર્મો"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "બેઝિયર"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "અક્ષર દોરો"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "મીડિયા"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "શોધખોળ"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ફકરો"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE વસ્તુ"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ફ્રેમ"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "કોષ્ટક હરોળ"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "કોષ્ટકનું ખાનુ"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "હેડર"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/gu/sw/source/ui/smartmenu.po
index b189a8648ee..3c1f72c49a9 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/table.po b/source/gu/sw/source/ui/table.po
index 240b1786695..be5547f54f9 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 17:23+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "પસંદ કરાયેલા કોષ્ટકનાં ખાનાઓ ભેગા કરો."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "માપ પ્રમાણે બંધબેસતુ કરો(~F)"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ઊંચાઈ"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "હરોળ ઊંચાઈ"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "વિસ્તાર (~r)"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "પહેલી હરાેળ નામ તરીકે(~F)"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "પહેલો સ્તંભ નામ તરીકે (~c)"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgstr ""
"\n"
"સ્તંભ અને હરોળ લેબલો સમાવતા ખાનાંઓનો સમાવેશ કરો જો તમે તેમને તમારા આલેખમાં સમાવવા માંગો."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< પાછા(~B)"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "આગળ(~N) >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "બનાવો (~a)"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "આપમેળે બંધારણનું રેખાંકિત વર્ણન (૧-૪)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "સ્થિતિ"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "પહેલાના કોષ્ટક સાથે જોડી દો (~p)"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "પછીના કોષ્ટક સાથે જોડી દો (~n)"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "કોષ્ટકો ભેગા કરો"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "લખાણની ધારા"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "કિનારીઓ"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "કોષ્ટક બંધારણ"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "નામ(~N)"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "પહોળાઈ (~i)"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "સંબંધિત(~v)"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "આપમેળે (~u)"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ડાબે(~L)"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "ડાબી બાજુથી(~F)"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "જમણી (~i)"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "કેન્દ્ર(~C)"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "જાતે(~M)"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ગોઠવણી"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "જગ્યા"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "ડાબેથી(~t)"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "જમણું(~g)"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "ઉપર(~A)"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "નીચે(~B)"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "લખાણની દિશા(~d)"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ડાબે થી જમણે"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "જમણે-થી-ડાબે"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "સુપરઓર્ડિનેટ ઓબ્જેક્ટ સુયોજનો વાપરો"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "કોષ્ટકની પહોળાઈ સ્વીકારો(~w)"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "સ્તંભો સમપ્રમાણ રીતે ગોઠવો(~j)"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "બાકી રહેલી જગ્યા"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "સ્તંભની પહોળાઈ"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "વિભાજક(~B)"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "પાનું (~P)"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "સ્તંભ (~u)"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "પહેલા (~f)"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "પછી(~A)"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "પાનાની શૈલી વડે(~y)"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "પાનાનો ક્રમાંક(~n)"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "કોષ્ટકને પાનાંઓ અને સ્તંભો વચ્ચે વહેંચવાની પરવાનગી આપોૌ"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "હરોળને પાનાંઓ અને સ્તંભો વચ્ચે ભાગમાં વહેંચવાની પરવાનગી આપોૌ"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "પછીનાં ફકરા સાથે રાખો(~K)"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "શીર્ષકનું પુનરાવર્તન કરો (~e)"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "પહેલી %POSITION_OF_CONTROL હરોળો"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "લખાણની દિશા (~o)"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "આડુ"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "ઊભુ"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "સુપરઓર્ડિનેટ ઓબ્જેક્ટ સુયોજનો વાપરો"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ગોઠવણી"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "ઊભી ગોઠવણી"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "ઉપર"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "કેન્દ્રસ્થ"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "નીચે"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/uiview.po b/source/gu/sw/source/ui/uiview.po
index baa424263d7..dd04fd39065 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "સ્તંભો (~C)"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "હરોળો(~R)"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "એક કરતા વધારે પાના"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "પાનાનું પૂર્વદર્શન"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "શું તમે દસ્તાવેજની શરુઆતમાં તપાસવાનુ ચાલુ રાખવા માગો છો?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "શું તમે મુખ્ય લખાણ ચકાસવા ઈચ્છો છો?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgstr ""
"ક્ષેત્ર આદેશો વિકલ્પ ચકાસાયેલ બતાવો.\n"
"શું તમે દસ્તાવેજનો ક્ષેત્ર નામો સાથે છાપવા માંગો છો?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "શું તમે વિશિષ્ટ ભાગો ચકાસવા ઈચ્છો છો?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "શબ્દ જેને તમે આવગણવા માગો છો તેવા શબ્દોની યાદીમાં આવે છે! શબ્દકોષ શરુ કરવો છે?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "વિશિષ્ટ ભાગોની ચકાસણી નિષ્ક્રિય છે. શું કોઈ પણ રીતે ચકાસવું છે?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME લેખક દસ્તાવેજનાં અંતથી શોધી ચુક્યુ છે. શું તમે શરુઆત સુધી ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME લેખક દસ્તાવેજનાં શરુઆતથી શોધી ચુક્યુ છે. શું તમે અંત સુધી ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "દસ્તાવેજોને જોડી શકતો નથી."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "આપાેઆપ લખાણ બનાવી શકાયું નહિ"
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "સ્ત્રોત લાવી શકાતો નથી."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "સાધનો/વિકલ્પો/%1/છાપો માં કોઇ ફેક્સ પ્રિન્ટરની સુયોજના કરેલ નથી.."
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML દસ્તાવેજ"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "લખાણ દસ્તાવેજ"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "શોધ કળ મળી નથી."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "મળ્યુ."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "સ્ત્રોત સ્પષ્ટ કરેલ નથી."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "સ્તર "
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "બહારની લીટી "
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "ખાતરી કરાયેલા વિભાગમાં કોઇ ભાષા પસંદ કરેલ નથી."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "ફુટનોંધ/અંતનોંધ માં ફેરફાર કરો"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "XX વખત બદલાયેલ કળ શોધો."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "હરોળ "
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "સ્તંભ"
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "છાપવા માટેની પસંદગી"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "શું તમે પસંદ કરેલુ અથવા બધુ છાપવા ઈચ્છો છો?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "બધા"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "માત્ર વાંચવા માટે"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "સ્ત્રોતની નિકાસ(~E)..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTML સ્ત્રોત"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/utlui.po b/source/gu/sw/source/ui/utlui.po
index 93fe4273a10..6511084f0b1 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 17:20+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "લીટી"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** બંધારણ ભૂલ **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** શૂન્ટ વડે ભાગાકાર **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** કૌસનો ખોટો ઉપયોગ **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** વર્ગ વિધેય ઓવરફ્લો **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** ચલ મળતો નથી **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** ઓવરફ્લો **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** ખોટુ સમયનુ બંધારણ **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** ભૂલ **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** સમીકરણ ખોટુ છે **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "ઉપર"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "નીચે"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "ભૂલ: સંદર્ભ સ્ત્રોત શોધાયો નહિં"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "બધા"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહી"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(ચોક્કસ)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "બારાખડી પ્રમાણે અનુક્રમણિકા"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "કોષ્ટકની વિષયસૂચી"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "સંદર્ભ ગ્રંથ"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "કોષ્ટકનો અનુક્રમ"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "વસ્તુઓનુ કોષ્ટક"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "દ્રષ્ટાંત અનુક્રમ"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s-હાઇપરલિંક ને ખોલવા માટે ક્લિક કરો"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "વિષય"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "મુખ્યશબ્દો"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "બનાવાયેલ"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "સુધારેલ"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "છેલ્લે છાપેલ"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "ચકાસણી સંખ્યા"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "કુલ સુઘારવાનો સમય"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "રુપાંતર કરો $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "પ્રથમ રુપાંતર કરો $(ARG1)"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "આગળનુ રુપાંતર કરો $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "લેખ"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "ચોપડી"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "ચોપાનિયાં"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "પરિષદ કાર્યો"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "ચોપડીનો અવતરણ તરીકેનો ભાગ"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "શીર્ષક સાથે ચોપડીનો અવતરણ તરીકેનો ભાગ"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "પરિષદ કાર્યો"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "જર્નલ"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "ટેકનિકલ દસ્તાવેજ"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "મહાનિબંધ"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "પરચૂરણ"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "વિવરણ"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "પરિષદ કાર્યો"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "શોધનો અહેવાલ"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "અપ્રકાશિત"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "ઇ-મેઇલ"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW દસ્તાવેજ"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૧"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૨"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -585,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૩"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૪"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૫"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "ટુંકુ નામ"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "સરનામું"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "ટીકા"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "લેખક(કો)"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "ચોપડીનુ શીર્ષક"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "પ્રકરણ"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "પ્રકાશન"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "સંપાદક"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "પ્રકાશકનો પ્રકાર"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "સંસ્થા"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "જર્નલ"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "મહિનો"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "નોંધ"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "સંખ્યા"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "સંસ્થા"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -756,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "પાનું(ઓ)"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -765,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "પ્રકાશક"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "યુનિવર્સિટી"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "શ્રેણી"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "અહેવાલનો પ્રકાર"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -810,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "અવાજ"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "વર્ષ"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૧"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -846,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૨"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -855,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૩"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -864,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૪"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -873,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત ૫"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -882,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -891,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "ની પર ડ્રોપ કેપ્સ"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "હરોળો"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -909,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "કોઇ કૅપ્સ છોડેલ નથી"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -918,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "કોઇ પાનું વિભાજક નથી"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -927,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "પ્રતિબિંબ કરો નહી"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -936,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "ઉભી રીતે ઉલટાવો"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -945,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "આડું પલટાવો"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -954,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "આડું અને ઊભું પલટાવો"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ બેકી પાનાઓ પર આડું પ્રતિબિંબ બનાવો"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -972,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "અક્ષરની શૈલી"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "અક્ષરની કોઇ શૈલી નથી"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ફુટર"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "કોઇ ફૂટર નથી"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "હેડર"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "કોઇ મથાળુંં નથી"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "શ્રેષ્ઠ રીતે લપેટો"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "લપેટો નહિ"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "મારફતે"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "સમાંતર લપેટો"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "સ્તંભ લપેટો"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "ડાબુંં લપેટો"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "જમણુંં લપેટો"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "અંદરનુ લપેટો"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "બહારનુંુ લપેટો"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(બીજી નકલ)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "પહોળાઈ:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "ચોક્કસ ઊંચાઇ:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "ન્યૂનતમ ઊંચાઇ:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "ફકરાને"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "અક્ષર માટે"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "પાનાને"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X યામાક્ષ:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y યામાક્ષ:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "ઉપરની તરફ"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "મધ્યમાં ઊભુંં"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "નીચેની તરફ"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "લીટીની ઉપર"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "લીટી કેન્દ્રિત હતી"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "લીટીની નીચે"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "નોંધણી-સાચી"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "સાચી નોંધણી કરાવશો નહિ"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "જમણી તરફ"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "મધ્યમાં આડું"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "ડાબી તરફ"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1287,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "અંદરની બાજુએ"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1296,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "બહારની બાજુએ"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "પૂરી પહોળાઇ"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "વિભાજક પહોળાઇ:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1332,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "મહત્તમ ફૂટનોટ વિસ્તાર:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1341,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવા દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરી શકાય છે"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1350,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "છુટુ પાડો"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1359,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમ આપવો"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1368,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "કોઇ ક્રમાંક નથી"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1377,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "ને જોડાયેલ"
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1386,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "અને "
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1395,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "લીટીઓની ગણતરી કરો"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1404,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "લીટીઓની ગણતરી કરો નહિ"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1413,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "ની સાથે લીટીની ગણતરી ફરીથી શરુ કરો: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1422,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "તેજસ્વીતા: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "લાલ: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1440,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "લીલો: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1449,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "ભૂરો: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1458,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "તફાવત: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1467,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "ગામા: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1476,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "પારદર્શકતા: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1485,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "ફેરવો"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1494,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "ઉલટુ કરશો નહિ"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1503,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "ગ્રાફિક્સ સ્થિતિ: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1512,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "પ્રમાણભૂત"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "ગ્રેસ્કેલ"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "કાળો અને સફેદ"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1539,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "વોટરમાર્ક"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1548,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "ફેરવો"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1557,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "જાળી નથી"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1566,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "જાળી (માત્ર લીટીઓ)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1575,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "જાળી (લીટીઓ અને અક્ષરો)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1584,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "લખાણનાં પ્રવાહને અનુસરો"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "લખાણનાં પ્રવાહને અનુસરો નહીં"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "કિનારીઓને ભેગી કરો"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "કિનારીઓને ભેગી કરો નહીં"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "નવું નામ"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "નામ બદલો"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1640,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "વસ્તુને ફરીથી નામ આપો: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1649,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "નીચેની સેવા પ્રાપ્ત નથી: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1659,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "નાનુમોટુ કરવુ(~Z)"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "ઉપર તરફ(~U)"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1679,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "નીચે તરફ (~w)"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1688,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "ફૂટનોટ અક્ષરો"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1697,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "પાના ક્રમાંક"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1706,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "નામના અક્ષરો"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1715,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "મોટા અક્ષરને પડતા મૂકો"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1724,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "આંકડાકીય સંજ્ઞાઓ"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1733,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "નિશાનીઓ"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1742,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "ઇન્ટરનેટ કડી"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1751,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "મુલાકાત લીધેલ ઇન્ટરનેટ કડી"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1760,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "જગ્યા રાખનાર"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1769,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "અનુક્રમાંક કડી"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1778,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "અંતિમનોંધના અક્ષરો"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1787,43 +1595,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "લેન્ડસ્કેપ"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "લીટી ક્રમાંકો અપાય છે"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "મુખ્ય અનુક્રમાંક પ્રવેશ"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "ફૂટનોટ એંકર"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "અંતિમનોંધ એંકર"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1832,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "એમ્ફેસીઝ"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1841,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "અવતરણચિહ્ન"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1850,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "ભારે શબ્દભાર"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1859,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "સ્ત્રોત લખાણ"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1868,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "ઉદાહરણ"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1877,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "વપરાશકર્તાનો પ્રવેશ"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1886,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "ચલ"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1895,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "વ્યાખ્યા"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1904,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "ટેલી-પ્રકાર"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1913,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "ચોકઠું"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1922,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1931,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1940,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "સૂત્ર"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1949,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "હાસિયો"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1958,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "વોટરપાર્ક"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1967,61 +1755,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "લેબલો"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "મૂળભૂત"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "લખાણ મુખ્ય ભાગ"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "પહેલી લીટીની હાંસ્યાાથી જગ્યા"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "પકડીરાખેલ હાંસ્યાાથી અંતર"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "લખાણના શરીરનુ હાંસ્યાાથી અંતર"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "સારી રીતે બંધ કરો"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2030,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "સહી"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2039,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "મથાળું"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2048,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "યાદી"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2057,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "અનુક્રમણિકા"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2066,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "યાદીનુ હાંસ્યાાથી અંતર"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2075,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "હાસિયો"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "મથાળું ૧"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "મથાળું ૨"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "મથાળું ૩"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "મથાળું ૪"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "મથાળું ૫"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "મથાળું ૬"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "મથાળું ૭"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "મથાળું ૮"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "મથાળું ૯"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2166,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "મથાળું ૧૦"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2175,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "ક્રમાંક ૧ શરુઆત"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2184,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "ક્રમાંક 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2193,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "ક્રમાંક ૧ અંત"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2202,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "ક્રમાંક ૧ ગણતરી."
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2211,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "ક્રમાંક ૨ શરુઆત"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2220,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "ક્રમાંક 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2229,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "ક્રમાંક ૨ અંત"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2238,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "ક્રમાંક ૨ ગણતરી."
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2247,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "ક્રમાંક ૩ શરુઆત"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2256,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "ક્રમાંક 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2265,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "ક્રમાંક ૩ અંત"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2274,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "ક્રમાંક ૩ ગણતરી."
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2283,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "ક્રમાંક ૪ શરુઆત"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2292,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "ક્રમાંક 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2301,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "ક્રમાંક ૪ અંત"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2310,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "ક્રમાંક ૪ ગણતરી."
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2319,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "ક્રમાંક ૫ શરુઆત"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2328,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "ક્રમાંક 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2337,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "ક્રમાંક ૫ અંત"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2346,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "ક્રમાંક ૫ ગણતરી."
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2355,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "યાદી ૧ શરુઆત"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2364,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "યાદી 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2373,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "યાદી ૧ અંત"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2382,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "યાદી ૧ ગણતરી."
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2391,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "યાદી ૨ શરુઆત"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2400,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "યાદી 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2409,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "યાદી ૨ અંત"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2418,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "યાદી ૨ ગણતરી."
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2427,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "યાદી ૩ શરુઆત"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2436,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "યાદી 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2445,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "યાદી ૩ અંત"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2454,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "યાદી ૩ ગણતરી."
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2463,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "યાદી ૪ શરુઆત"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2472,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "યાદી 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2481,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "યાદી ૪ અંત"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2490,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "યાદી ૪ ગણતરી."
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2499,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "યાદી ૫ શરુઆત"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2508,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "યાદી 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "યાદી ૫ અંત"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2526,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "યાદી ૫ ગણતરી."
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2535,25 +2260,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "હેડર"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "મથાળાની ડાબે"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "મથાળાની જમણે"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2562,25 +2284,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ફુટર"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "ફૂટરની ડાબે"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "ફૂટરની જમણે"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2589,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "કોષ્ટકના સમાવિષ્ટો"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2598,16 +2316,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "કોષ્ટકનુ મથાળું"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "ચોકઠાના સમાવિષ્ટો"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2616,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "ફુટનોંધ"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "અંકનોંધ"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2634,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "કેપ્શન"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2643,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "વર્ણન"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "ચિત્રકામ"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2679,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "સરનામા"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2688,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "મોકલનાર"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2697,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "અનુક્રમાંક મથાળું"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2706,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "અનુક્રમાંક ૧"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2715,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "અનુક્રમાંક ૨"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2724,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "અનુક્રમાંક ૩"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2733,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "અનુક્રમાંક વિભાજક"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2742,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "સમાવિષ્ટોનુ મથાળું"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2751,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૧"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2760,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૨"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2769,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૩"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2778,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૪"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2787,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૫"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2796,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૬"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2805,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૭"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2814,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૮"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2823,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૯"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2832,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "સમાવિષ્ટો ૧૦"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2841,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક મથાળું"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2850,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૧"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2859,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૨"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2868,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૩"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2877,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૪"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2886,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૫"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2895,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૬"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2904,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૭"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2913,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૮"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2922,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૯"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2931,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૧૦"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2940,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "ઉદાહરણના અનુક્રમાંકનુ મથાળું"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2949,43 +2628,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "ઉદાહરણ અનુક્રમાંક ૧"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "વસ્તુ અનુક્રમાંક મથાળું"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "વસ્તુ અનુક્રમાંક ૧"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "કોષ્ટક અનુક્રમાંક મથાળું"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "કોષ્ટક અનુક્રમાંક ૧"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2994,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "સંદર્ભગ્રંથ શીર્ષક"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3003,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "સંદર્ભગ્રંથ ૧"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3012,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3021,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ઉપશીર્ષક"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3030,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "અવતરણ ચિહ્નો"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3039,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "પહેલેથી બંધારણવાળુ લખાણ"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3048,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "સપાટ લીટી"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3057,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "યાદીના સમાવિષ્ટો"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3066,16 +2732,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "યાદીનુ મથાળું"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "મૂળભૂત"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3084,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "પહેલુ પાનું"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3093,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "ડાબું પાનું"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3102,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "જમણું પાનું"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3111,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "પરબીડિયુ"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3120,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "અનુક્રમણિકા"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3129,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3138,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "ફુટનોંધ"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3147,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "અંતનોંધ"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3156,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "૧ ક્રમ આપવો"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3165,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "૨ ક્રમ આપવો"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3174,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "૩ ક્રમ આપવો"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3183,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "૪ ક્રમ આપવો"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3192,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "૫ ક્રમ આપવો"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3201,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "યાદી ૧"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3210,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "યાદી ૨"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3219,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "યાદી ૩"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3228,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "યાદી ૪"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3237,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "યાદી ૫"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3246,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "માણેક"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3255,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "1 સ્તંભ"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3264,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "સરખા માપનાં 2 સ્તંભો"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3273,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "સરખા માપનાં 3 સ્તંભો"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3282,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "અલગ માપનાં 2 સ્તંભો (ડાબુ > જમણુ)"
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3291,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "અલગ માપનાં 2 સ્તંભો (ડાબુ < જમણુ)"
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3300,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "ઊભી કમાંકની સંજ્ઞાઓ"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3310,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "આપમેળે લખાણ - જૂથ"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3319,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "આપમેળે લખાણ પસંદ કરો:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3329,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "ખાલી ફકરાઓ દૂર કરો"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3339,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "બદલીના કોષ્ટકનો ઉપયોગ કરો"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3349,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "બે શરૂઆતના કેપિટલોને સુધારો"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3359,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "વાક્યનો પહેલો અક્ષર મોટો કરો"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3369,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "\"મૂળભૂત\" અવતરણ ચિહ્નને %1 \\bcustom%2 અવતરણોથી બદલો"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3379,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "કસ્ટમ શૈલીઓને બદલો"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3389,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "ચિહ્નો બદલાઇ ગયા"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3399,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "આપમેળે _નીચે લીટી_"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3409,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "આપમેળે *ઘાટા*"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3419,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "1/2... ને ½ થી... બદલો ..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3429,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "URL ઓળખ"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3439,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "ડેશ ચિહ્ન ને બદલો"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3449,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1st.... ને 1^st થી... બદલો ..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3459,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "એક લીટીવાળા ફકરાઓ ભેગા કરો"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3469,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr " \"લખાણનુ શરીર\" શૈલી સુયોજિત કરો"
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3479,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"લખાણ બૉડી હાંસિયો\" શૈલી સુયોજિત કરો"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3489,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr " \"હાંસ્યાથી પકડી રાખેલ અંતર\" શૈલી સુયોજિત કરો"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3499,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr " \"લખાણનુ શરીર હાંસ્યા થી અંતર\" શૈલી સુયોજિત કરો"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3509,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr " \"મથાળું $(ARG1)\" શૈલી સુયોજિત કરો"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3519,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr " \"ચિહ્નો\" અથવા \"સંખ્યાઓ\" શૈલી સુયોજિત કરો"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3529,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "ફકરાઓ જોડો"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3539,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "તૂટે નહિં તેવી જગ્યાને ઉમેરો"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3548,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "વસ્તુ પર ક્લીક કરો"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3557,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "આપમેળે લખાણ ઉમેર્યા પહેલા"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3566,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "આપમેળે લખાણ ઉમેર્યા પછી"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3575,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "વસ્તુ પર માઉસ"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3584,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "હાઈપરલિંક બદલો"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3593,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "વસ્તુ પરથી માઉસ દૂર કરો"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3602,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "ગ્રાફિક્સ લાવવાનુ સફળ રહ્યુ"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3611,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "ગ્રાફિક્સ લાવવાનુ બંધ થઇ ગયુ"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3620,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "લાવેલ ગ્રાફિક્સ ભૂલવાળુ છે"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3629,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "શબ્દો અથવા આંકડાઓના અક્ષરોનો ઇનપુટ"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3638,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "શબ્દો અથવા આંકડાઓ ના હોય તેવા અક્ષરોનો ઇનપુટ"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3647,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "ચોકઠાનું માપ ફરીથી આપો"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3656,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "ચોકઠાને ફેરવો"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3665,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "મથાળું"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3674,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "કોષ્ટકો"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "લખાણ ફ્રેમો"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3701,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE વસ્તુઓ"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3710,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કો"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3719,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "વિભાગ"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3728,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "હાઈપરલિંક"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3737,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "સંદર્ભો"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3746,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "અનુક્રમણિકાઓ"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3755,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "વસ્તુઓ દોરો"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3764,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "મથાળું ૧"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3783,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "મથાળું ૧"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3802,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "મથાળું ૧"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3821,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3830,7 +3414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3839,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3848,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "મથાળું"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3857,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3866,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "લખાણ ફ્રેમ"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3875,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "ગ્રાફિક્સ"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3884,7 +3462,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE વસ્તુ"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3893,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "બૂકમાર્ક"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3902,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "વિભાગ"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3911,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "હાઇપરલિંક"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3920,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "સંદર્ભ"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3929,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "અનુક્રમણિકા"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3938,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ટિપ્પણી"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3947,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "વસ્તુ દોરો"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3956,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "વધારાના બંધારણો..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3965,7 +3534,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[સિસ્ટમ]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3978,7 +3546,6 @@ msgstr ""
"પૂછપરછવાળું જોડણી ચકાસનાર એ પહેલાથી જ અલગ\n"
"દસ્તાવેજમાં સક્રિય છે"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3991,7 +3558,6 @@ msgstr ""
"પૂછપરછવાળું હાયફનેશન એ પહેલાથી જ અલગ\n"
"દસ્તાવેજમાં સક્રિય છે"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4000,7 +3566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "જોડણી ચકાસો"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4009,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "હાઈફનેશન"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4018,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4027,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4036,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "નેવિગેટર"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4046,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "ટોગલ"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4056,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "શોધખોળ"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4066,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "પાછા"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4076,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "આગળ"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4086,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ડ્રેગ સ્થિતિ"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4096,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "પ્રકરણમાં આગળ વધો"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4106,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "પ્રકરણમાં પાછા જાઓ"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4116,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "યાદી બોક્સ ચાલુ/બંધ"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4126,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "વિષયસૂચી દેખાવ"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4136,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "યાદ કરાવનારને સુયોજિત કરો"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4146,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "હેડર"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4156,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ફુટર"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4166,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "એંકર<->લખાણ"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4176,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "મથાળાના સ્તરો બતાવાયેલ છે"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4186,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "સ્તરને આગળ વધારો"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4196,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "સ્તરમાં પાછળ જાઓ"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4206,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "ટોગલ"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4216,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4226,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "ફેરફાર"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4236,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "દાખલ કરો"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4246,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "સમાવિષ્ટોનો પણ સમાવેશ કરો"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4256,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "ઉપર ખસો"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4266,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "નીચે ખસો"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4275,7 +3813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "બાહ્યકિનારીનુ સ્તર"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4284,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "ડ્રેગ સ્થિતિ"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4293,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "કડી તરીકે ઉમેરો"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4302,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "કડી તરીકે ઉમેરો"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4311,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "નકલ તરીકે ઉમેરો"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4320,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ડિસ્પ્લે"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4329,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "સક્રિય વિન્ડો"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4338,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "છુપાયેલ"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4347,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "સક્રિય"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4356,7 +3885,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "નિષ્ક્રીય"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4365,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ફેરફાર..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4374,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "ફેરફાર(~U)"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4383,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4392,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "કડીમાં ફેરફાર"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4401,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "દાખલ કરો"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4410,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "અનુક્રમણિકા(~I)"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4419,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ફાઇલ"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4428,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "નવો દસ્તાવેજ"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4437,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4446,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "દૂર કરો"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4455,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "દૂર કરો(~D)"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4464,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4473,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "અનુક્રમણિકાઓ"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4482,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "કડીઓ"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4491,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "બધા"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4500,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "દૂર કરો અનુક્રમણિકા(~R)"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4509,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "અનઆરક્ષિત(~U)"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4518,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "છુપાયેલ"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4527,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "ફાઇલ મળી નહિ: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4536,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "ફરી નામ આપો(~R)"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4545,7 +4053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "ફક્ત વાંચવામાટે (~o)"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4554,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "બધા ને બતાવો"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4563,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "બધાને છુપાડો"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4572,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "બધાને કાઢી નાંખો"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4581,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "વૈશ્ર્વિક દેખાવ"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/web.po b/source/gu/sw/source/ui/web.po
index 51aa2e50d23..7c1c283cd05 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME ૪.૦ HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME ૫.૦ HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML દસ્તાવેજ"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "લખાણ/વેબ"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "ચોકઠું/વેબ"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી/વેબ"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "લખાણ વસ્તુ પટ્ટી/વેબ"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "ચોકઠું વસ્તુ પટ્ટી/વેબ"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "ગ્રાફિક્સ વસ્તુ પટ્ટી/વેબ"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/gu/sw/source/ui/wrtsh.po
index abfcd51b2fb..dced76457f2 100644
--- a/source/gu/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/gu/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "કાર્યક્રમ ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] જવાબ આપતુ નથી"
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "માહિતી માટે ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] મેળવી શકાયુ નહિ"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "કડી માટે ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/gu/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/gu/sw/uiconfig/sw/ui.po
index 500388ba92a..9c0c0e8c433 100644
--- a/source/gu/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/gu/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "સ્તર"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#. c];5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr ""
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "પર"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "હાંસ્યો"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "સંબંધિત(~v)"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#. )vp_
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr ""
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "સ્થાન અને વચ્ચે છોડેલી જગ્યા"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ડાબું"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "કેન્દ્રિત"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -176,18 +160,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "જમણું"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "ટેબ બંધ કરો"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "જગ્યા"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "કંઇ નથી"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "સ્તર"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "ફકરાની શૈલી"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "નંબર"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "અક્ષરની શૈલી"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "ગાૈણ સ્તર બતાવો"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "પહેલાં"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "પછી"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "અહીંંથી શરૂ કરો"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 7bbdae081b5..7e8a7818983 100644
--- a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "પાનાનો પાશ્ર્વભાગ (~c)"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "ચિત્રો અને બીજા ગ્રાફિક્સ ઑબ્જેક્ટો (~i)"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "છુપુ લખાણ"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "લખાણ પ્લેસહોલ્ડર (~T)"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "ફોર્મ નિયંત્રણો (~s)"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટો"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "કાળામાં લખાણને છાપો (~k)"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "રંગ"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "દાખલ કરેલ કોરાં પાનાંઓ આપોઆપ છાપો (~a)"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "પાનાઓ"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "અનુક્રમણિકામાં પ્રવેશ દાખલ કરો"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "અનુક્રમણિકા"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "નવું વપરાશકર્તા અનુક્રમણિકા"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "દાખલ"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "પહેલી કળ"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "બીજી કળ"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "સ્તર"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "મુખ્ય પ્રવેશ(~M)"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "બધા સરખા લખાણોને લાગુ પાડો (~A)"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "કેસ સરખાવો"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr ""
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ફોનેટિક વાંચન"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ફોનેટિક વાંચન"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ફોનેટિક વાંચન"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "ક્રમમાં ગોઠવો"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "સ્તંભ"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "કીનો પ્રકાર"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -320,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ઓર્ડરો"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -331,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ચઢતાક્રમમાં"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -342,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ઉતરતાક્રમમાં"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -353,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ચઢતાક્રમમાં"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ઉતરતાક્રમમાં"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -375,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "ચઢતાક્રમમાં"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "ઉતરતાક્રમમાં"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -397,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "કળ ~૧"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -408,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "કળ ~૨"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -419,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "કળ ~૩"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -429,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "ગોઠવવાનો માપદંડ"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -439,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -449,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "હરોળો"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -459,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "દિશા"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -470,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ટેબ્સ"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "અક્ષર"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -491,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -502,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -512,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -523,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "કેસ સરખાવો"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -533,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "સુયોજના"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -543,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "આપોઆપબંધારણ"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -553,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "નામ બદલો"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -564,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -575,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "નંબર બંધારણ"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -585,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "હદો"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -595,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -605,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "ભાત"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -615,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ગોઠવણી"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -625,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "બંધારણ કરવુ"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -636,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમાંકિત કરો"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -647,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "પહેલાં"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -658,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "અહીંંથી શરૂ કરો"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -669,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "પછી"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -680,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "આપમેળે ક્રમાંકિત કરી રહ્યા છે"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -691,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ફકરો"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -702,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -713,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "શૈલીઓ"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "લખાણ વિસ્તાર (~x)"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -735,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "અંતનોંધ વિસ્તાર (~E)"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -746,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "અક્ષર શૈલીઓ"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -756,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "વિભાજક ઉમેરો"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "લીટી અટકણ (~L)"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -778,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "સ્તંભની અટકણ (~C)"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "પાનું અટકણ (~P)"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -799,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "શૈલી"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -810,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "પાના ક્રમ બદલો (~n)"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -820,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -830,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[કંઇ નહિં]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -840,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "સ્તંભ પહોળાઈ"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -851,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "સ્તંભ"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -862,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "પહોળાઈ"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -873,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "પહોળાઈ"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -884,18 +802,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "લેબલો ઉમેરો"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "નામ"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -906,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "સ્તંભો"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -917,104 +831,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "હરોળો"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "માપ"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "મથાળુ"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "શીર્ષકનું પુનરાવર્તન કરો"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "કિનારી"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "કોષ્ટકને અલગ કરો નહિં"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "હરોળો"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "વિકલ્પો"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "આપમેળે બંધારણ (~F)..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1025,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "કોષ્ટક છુટુ પાડો (~S)"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1036,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "શીર્ષકની નકલ કરો(~C)"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1047,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "કસ્ટમ શીર્ષક (શૈલી લાગુ પાડો) (~u)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "કસ્ટમ શીર્ષક (~s)"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1069,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "શીર્ષક નહિ(~N)"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1079,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "સ્થિતિ"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1089,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "લીટી ક્રમાંકો અપાય છે"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1100,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "ક્રમાંકો બતાવો(~S)"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1110,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "અક્ષરની શૈલી"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "બંધારણ"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "સ્થાન"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1142,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "જગ્યા"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "અંતરાલ"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "લીટીઓ"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "દર્શાવો"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "દરેક"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1204,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "લીટીઓ"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "કોરી લીટીઓ"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1235,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "લખાણના ચોકઠાની લીટીઓ"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "ફરીથી શરુ કરો(~R)"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1256,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "ગણતરી"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1266,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ડાબું"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1276,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "જમણું"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1286,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "આંતરીક"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1296,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "બાહ્ય"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "લક્ષ્ય ચોકઠું (~T)"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "ઘટનાઓ (~E)..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "બ્રાઉઝ કરો..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "હાઇપરલિંક"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1380,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "જોયેલી કડીઓ"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1390,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "ન જોયેલી કડીઓ"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1400,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "અક્ષર શૈલીઓ"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "શીર્ષક પાનાંઓ"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "શીર્ષક પાનાંની સંખ્યા"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "શીર્ષક પાનાંને આની પર સ્થિત કરો"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1452,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "પાનાં"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "હાલનાં પાનાંને શીર્ષક પાનાંમાં રૂપાંતરિત કરો"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1473,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "નવાં શીર્ષક પાનાંને દાખલ કરો"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1483,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "દસ્તાવેજ શરૂ કરો"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1504,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "શીર્ષક પાનાં બનાવો"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1514,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "શીર્ષક પાનાંઓ પછી પાનાં ક્રમાંકને પુન:સુયોજિત કરો"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "પાનાં નંબર"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1535,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "પહેલાં શીર્ષક પાનાં માટે પાનાં નંબરને સુયોજિત કરો"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "પાનાં નંબર"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "પાનાં ક્રમાંક"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "ફેરફાર કરો..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "પાનાં ગુણધર્મોમાં ફેરફાર કરો"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "ક્રમાંકિત કરો"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "ગણો(~C)"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "પહેલાં"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "સ્થાન"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "અહીંંથી શરૂ કરો"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "પછી"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "પાનાનો અંત (~o)"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "દસ્તાવેજનો અંત (~m)"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "આપમેળે ક્રમાંકિત કરી રહ્યા છે"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ફકરો"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "પાનું"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "શૈલીઓ"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "લખાણ વિસ્તાર (~x)"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1729,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "ફુટનોંધ વિસ્તાર"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "અક્ષર શૈલીઓ"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "ફુટનોંધનો અંત (~o)"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "પછીના પાનાની શરુઆત (~t)"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1772,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "સૂચના ને ચાલુ રાખો"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1782,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "પાના દીઠ"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1792,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "પ્રકરણ દીઠ"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1802,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "દસ્તાવેજ દીઠ"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1812,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "શબ્દ ગણતરી"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "શબ્દો"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "અક્ષરો જગ્યાઓને અલગ પાડી રહ્યા છે:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "અક્ષરો જગ્યાઓને અલગ પાડી રહ્યા છે:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "પસંદગી"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1865,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "દસ્તાવેજ"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1875,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1885,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "કોષ્ટકને લખાણમાં ફેરવો"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1895,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "બીજા"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "અલ્પવિરામ(~S)"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "ફકરો"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ટેબ્સ"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1949,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "બધા સ્તંભો માટે સરખી પહોળાઈ"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1959,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "અહીં લખાણ અલગ કરો"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "મથાળુ"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "શીર્ષકનું પુનરાવર્તન કરો"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "કોષ્ટકને અલગ કરો નહિં"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "કિનારી"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2013,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2024,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "હરોળો"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2035,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "આપમેળે બંધારણ (~F)..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2046,7 +1837,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2056,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ ઉમેરો"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2067,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "બદલો (~y)"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2077,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2087,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "કોષ્ટક"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2097,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "ટુંકુ નામ"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2108,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "સંદર્ભગ્રંથનાં ડેટાબેઝ પરથી (~d)"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2119,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "દસ્તાવેજનાં સમાવિષ્ટો પરથી(~F)"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2129,24 +1966,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "દાખલ"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "આડા નિયમો દાખલ કરો"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "પસંદગી"