diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-09-09 20:38:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-09-09 20:38:50 +0200 |
commit | 0a679d48c16c49a5e448f8d26aabb081dd0930fe (patch) | |
tree | 33fba7eb2ceb621738bf04f3df467c20b89087c7 /source/gu | |
parent | 1b97ac43b2424a66e566afbbf3735bc0cedac201 (diff) |
Update mobile Word Count dialog translations and some more
cp-6.2-29cp-6.2-28cp-6.2-27cp-6.2-26cp-6.2-25cp-6.2-24co-6.2-30co-6.2-29co-6.2-27co-6.2-26co-6.2-24distro/collabora/cp-6.2
Change-Id: Ifd96f14875c7daf93c66de8652f0df55ce85a2e9
Diffstat (limited to 'source/gu')
-rw-r--r-- | source/gu/sw/messages.po | 1364 |
1 files changed, 732 insertions, 632 deletions
diff --git a/source/gu/sw/messages.po b/source/gu/sw/messages.po index ef34637de85..a0d49a5e415 100644 --- a/source/gu/sw/messages.po +++ b/source/gu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 11:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-09 20:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -594,82 +594,82 @@ msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" msgstr "શીર્ષક ન થયેલ ૯" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75\")" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1\")" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25\")" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "" -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" msgstr "" @@ -3805,819 +3805,824 @@ msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "બધુ કાઢી નાંખો (_A)" -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:662 +msgctxt "STR_RESOLVED" +msgid "RESOLVED" +msgstr "" + +#: sw/inc/strings.hrc:664 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "ડાબુ: " -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:665 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". જમણુ: " -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:666 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "આંતરીક: " -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". બહારનું: " -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:668 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". ઉપર: " -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:669 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". નીચે: " #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "પાનું" -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "લાઇન" -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "લેખક" -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "બારાખડી પ્રમાણે અનુક્રમણિકા" -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "સમાવિષ્ટોનું કોષ્ટક" -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "સંદર્ભ ગ્રંથ" -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "સાઈટેશન" -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "કોષ્ટકનો અનુક્રમ" -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "વસ્તુઓનુ કોષ્ટક" -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:694 #, c-format msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" msgid "%s-Click to follow link" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_LINK_CLICK" msgid "Click to follow link" msgstr "" #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:697 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:698 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "વિષય (_u)" -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "મુખ્યશબ્દો" -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:701 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "બનાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "સુધારેલ" -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:703 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "છેલ્લે છાપેલ (_n):" -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "પુનરાવર્તન નંબર" -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "કુલ સંપાદન સમય" -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "લેખ" -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "ચોપડી" -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:711 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "માહિતીપુસ્તિકા (~u)" -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "કોન્ફરન્સ પ્રક્રિયાઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "ચોપડીનો અવતરણ તરીકેનો ભાગ" -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "શીર્ષક સાથે ચોપડીનો અવતરણ તરીકેનો ભાગ" -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "કોન્ફરન્સ પ્રક્રિયાઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "વર્તમાનપત્ર" -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "ટેકનિકલ દસ્તાવેજ" -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "મહાનિબંધ" -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:719 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "પરચૂરણ" -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "વિવરણ" -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "કોન્ફરન્સ પ્રક્રિયાઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "શોધનો અહેવાલ" -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "અપ્રકાશિત" -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ઇ-મેઇલ" -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:725 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "દસ્તાવેજ દીઠ" -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:726 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:727 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:728 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:729 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:730 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "ટુંકુ નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "સરનામું" -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:734 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "નોંધ (~o)" -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:735 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "લેખક(કો)" -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:736 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "પુસ્તક શીર્ષક(~B)" -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "પ્રકરણ" -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:738 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "સંપાદન(~i)" -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:739 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "સંપાદક" -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:740 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "પ્રકાશન પ્રકાર(~y)" -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:741 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "સંસ્થા(~u)" -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "વર્તમાનપત્ર" -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "મહિનો" -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "નોંધ" -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "નંબર" -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:746 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "સંરચના(~z)" -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:747 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "પાનાં(~g)" -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "પ્રકાશક" -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:749 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "યુનિવર્સિટી" -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:750 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "શ્રેણી(~r)" -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:751 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:752 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "અહેવાલ પ્રકાર(~p)" -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "અવાજ" -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "વર્ષ" -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:755 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL (_U):" -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:756 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:757 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:758 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:759 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:760 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:761 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN (~I)" -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "અનુક્રમણિકાનાં પ્રવેશમાં ફેરફાર" -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "અનુક્રમણિકામાં પ્રવેશ દાખલ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:765 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "દસ્તાવેજ પહેલેથીજ જુદી માહિતી ધરાવે છે. શું તમે હાલની માહિતીને ગોઠવવા માંગો છો?" -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "ટિપ્પણી બતાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ છુપાડો" -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "ટુંકાણ નામ પહેલેથી જ અસ્તિત્વમાં છે. મહેરબાની કરીને બીજુ નામ પસંદ કરો." -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "આપાેઆપ લખાણ કાઢી નાખવા માગો છો?" -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "વર્ગ દૂર કરો " -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "સ્વયંલખાણ :" -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "આપમેળે લખાણ સંગ્રહો" -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "આ ફાઈલમાં આપોઆપ લખાણ નથી." -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "મારુ સ્વયંલખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "ટૂંકાણ '%1' માટે સ્વયં લખાણ મળ્યુ નથી." -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "આપાેઆપ લખાણ બનાવી શકાયું નહિ" -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "વિનંતિ થયેલ કલીપબોર્ડનું બંધારણ ઉપ્લબ્ધ નથી." -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "બધી ટિપ્પણીઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "બધી ટિપ્પણીઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "દ્દારા ટિપ્પણીઓ " -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(તારીખ નથી)" -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(લેખક નથી)" -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1 ને જવાબ આપો" -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "સરનામા બ્લોકમાં ફેરફાર કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ સેલ્યુટેશન (પુરુષ મેળવનારાઓ)" -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ સેલ્યુટેશન (સ્ત્રી મેળવનારાઓ)" -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "સેલ્યુટેશન ઘટકો (~l)" -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "સેલ્યુટેશનમાં ઉમેરો" -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "સેલ્યુટેશનમાંથી દૂર કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "૧. સેલ્યુટેશન ઘટકો નીચેના બોક્સમાં ખેંચો (~D)" -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "સેલ્યુટેશન" -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "વિરામ ચિહ્ન" -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:807 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "સરનામા ઘટકોને સરખાવવા માટે તમારા માહિતી સ્રોતમાંથી ક્ષેત્રો સોંપો." -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "સેલ્યુટેશન પૂર્વદર્શન" -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "સરનામા ઘટકો" -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "સેલ્યુટેશન ઘટકો" -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "ક્ષેત્ર સાથે સરખાવે છે:" -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "પૂર્વદર્શન" -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " હજુ સુધી બંધબેસેલ નથી " -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "બધી ફાઇલો" -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "સરનામા યાદીઓ(*.*)" -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME આધાર (*.odb)" -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME કેલ્ક (*.ods;*.sxc)" -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:819 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME કેલ્ક (*.ods;*.sxc)" -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:821 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "સાદું લખાણ (*.txt)" -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ લખાણ (*.csv)" -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:825 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:826 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" @@ -4628,84 +4633,84 @@ msgstr "" "\n" " શું તમે ઈ-મેઈલ ખાતા જાણકારી હમણાં દાખલ કરવા માંગો છો?" -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME સરનામા યાદી (.csv)" -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select starting document" msgstr "શરૂઆતનું દસ્તાવેજ પસંદ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:831 #, fuzzy msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select document type" msgstr "દસ્તાવેજ પ્રકાર પસંદ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert address block" msgstr "સરનામાં બ્લોક ને દાખલ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select address list" msgstr "સરનામા યાદી પસંદ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create salutation" msgstr "સેલ્યુટેશન બનાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust layout" msgstr "દેખાવ સમતોલ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "સંપૂર્ણ(~F)" -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:838 #, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "મેઇલ એકત્ર વિઝાર્ડ" -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_NAME" msgid "Name" msgstr "નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "ST_TYPE" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "પ્રશ્ર્ન" -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "શું દસ્તાવેજની શરુઆતથી ચકાસણી ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો?" -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "જોડણી ચકાસણી પૂર્ણ થઈ." @@ -4714,212 +4719,212 @@ msgstr "જોડણી ચકાસણી પૂર્ણ થઈ." #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "તારીખ" -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "સમય" -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "ફાઇલનું નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "ડેટાબેઝ નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "પ્રકરણ" -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "આંકડાકીય" -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "લેખક" -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "ટેમ્પલેટ" -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "મોકલનાર" #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "ચલ સુયોજિત કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "ચલ બતાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "સૂત્ર ઉમેરો" -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર" -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર (ચલ)" -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર (વપરાશકર્તા)" -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "શરતવાળુ લખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE ક્ષેત્ર" -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "મેક્રો ચલાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "સંખ્યાનો વિસ્તાર" -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "પાનાનો ચલ સુયોજિત કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "પાના ચલ બતાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL લાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "જગ્યા રાખનાર" -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "અક્ષરો ભેગા કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "ઈનપુટ યાદી" #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "સંદર્ભ સુયોજીત કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "સંદર્ભ ઉમેરો" #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "પત્ર ભેગા કરવાના ક્ષેત્રો" -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "પછીનો રેકોર્ડ" -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "કોીઈ પણ દસ્તાવેજ" -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "રેકોર્ડ નંબર" -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "પહેલાનું પાનું" -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "પછીનું પાનું" -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "છુપુ લખાણ" #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "વપરાશકર્તા ક્ષેત્ર" -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "નોંધ" -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "સ્ક્રિપ્ટ" -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ" -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "છુપો ફકરો" #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "દસ્તાવેજ ની જાણકારી" @@ -4927,74 +4932,74 @@ msgstr "દસ્તાવેજ ની જાણકારી" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "તારીખ" -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "તારીખ (નિશ્ચિત)" -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "સમય" -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "સમય (નિશ્ચિત)" #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "કોષ્ટકો" -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "અક્ષરો" -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "શબ્દો" -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "ફકરાઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "ઇમેજ" -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "વસ્તુઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "પાનાઓ" #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE આપમેળે" -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE મદદગ્રંથ" -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -5002,87 +5007,87 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "કંપની" -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "પ્રથમ નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "છેલ્લું નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "શરૂઆત કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "શેરી" -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "દેશ" -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "ZIP કોડ" -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "શહેર" -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "જગ્યા" -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "ફોન. (ઘર)" -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "ફોન. (કામમાં)" -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "FAX" msgstr "ફેક્સ" -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ઇ-મેઇલ" -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "સ્થિતિ" -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "બંધ" -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "ચાલુ" @@ -5091,32 +5096,32 @@ msgstr "ચાલુ" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "ફાઇલનું નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "પ્રત્યય વગરનું ફાઇલનામ" -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "પથ/ફાઇલ નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "પથ" -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "શૈલી" -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "વર્ગ" @@ -5124,22 +5129,22 @@ msgstr "વર્ગ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "પ્રકરણનું નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "પ્રકરણ ક્રમ" -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "વિભાજક વગર પ્રકરણ ક્રમ" -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "પ્રકરણ ક્રમ અને નામ" @@ -5147,47 +5152,47 @@ msgstr "પ્રકરણ ક્રમ અને નામ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "રોમન (I II III)" -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "રોમન (i ii iii)" -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "અરેબિક (೧ ೨ ೩)" -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "પાનાંની શૈલી તરીકે" -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "લખાણ" @@ -5195,12 +5200,12 @@ msgstr "લખાણ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "શરૂઆત કરો" @@ -5208,42 +5213,42 @@ msgstr "શરૂઆત કરો" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "સિસ્ટમ" -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "નામ" -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "સૂત્ર" -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "ડેટાબ" -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "સિસ્ટમ" @@ -5251,17 +5256,17 @@ msgstr "સિસ્ટમ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "લેખક" -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "સમય" -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "તારીખ" @@ -5269,67 +5274,67 @@ msgstr "તારીખ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "સંદર્ભ" -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "પાનું" -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "પ્રકરણ" -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "ઉપર/નીચે" -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "પાનાંની શૈલી તરીકે" -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "વર્ગ અને ક્રમ" -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "કેપ્શન લખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "ક્રમ આપવો" -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "નંબર" -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "નંબર (સંદર્ભ નથી)" -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "નંબર (સંપૂર્ણ સંદર્ભ)" -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -5337,27 +5342,27 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ચોકઠું" -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "ઇમેજ" -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "વસ્તુ" @@ -5365,1304 +5370,1304 @@ msgstr "વસ્તુ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "શરત (~C)" -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "તો પછી" -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE વાક્ય" -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "છુપુ લખાણ (~e)" -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "મેક્રો નામ(~M)" -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "સંદર્ભ(~R)" -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "અક્ષરો(~a)" -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "ઓફસેટ (~f)" -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "કિંમત" -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "સૂત્ર" -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "વૈવિધ્ય" -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[વપરાશકર્તા]" -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "આડી પિચ" -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "ઊભી પિચ" -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "પહોળાઈ" -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "ઊંચાઈ" -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "ડાબો હાંસ્યો" -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "ઉપરનો હાંસ્યો" -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "સ્તંભો" -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "હરોળો" -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 #, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "પુસ્તક પૂર્વદર્શન" -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "" #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "હરોળો" -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "મોટા અક્ષરને પડતા મૂકો" -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "પાનાં અટકણ" -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "ઊભી રીતે પલટાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "%1 ને આડું પલટાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "અક્ષરની શૈલી" -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "અક્ષરની શૈલી" -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 #, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "ફુટર" -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "ફુટર પર" -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "હેડર" -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "હેડર પર" -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "લપેટો નહી (~N)" -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "મારફતે" -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "સમાંતરબાજુ ચતુષ્કોણ" -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 #, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "પહોળાઈ" -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "ફકરા ને (_h)" -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "અક્ષર તરીકે (_A)" -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "પાનાં ને (_p)" -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "ઊભી રીતે કેન્દ્રિત થયેલ છે" -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "નીચેથી" -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "લીટીની ઉપર" -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 #, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "વચ્ચે ડાબે" -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "લીટીની નીચે" -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "નોંધણી-સાચી" -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "આડી રીતે કેન્દ્રિત થયેલ છે" -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "અંદરની બાજુએ" -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "બહારની બાજુએ" -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "સંપૂર્ણ પહોળાઇ (_w)" -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "સ્તંભો" -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "ફકત વાંચી શકાય તેવા દસ્તાવેજમાં સુઘારાલાયક (_d)" -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 #, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "છુટુ પાડો" -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "ક્રમ આપવો" -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "ક્રમાંકો બતાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "અને " -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 #, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "તેજસ્વીતા" -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "ફરી કરો " -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "વિરોધાભાસ" -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "પારદર્શકતા" -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 #, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "દાખલ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "ગ્રાફિક્સ સ્થિતિ" -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "મૂળભૂત (_S)" -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "ગ્રેસ્કેલ" -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "કાળો અને સફેદ" -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "વોટરમાર્ક" -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 #, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "અવતરણચિહ્ન" -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "જાળી નથી" -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "જાળી (માત્ર લીટીઓ)" -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "જાળી (લીટીઓ અને અક્ષરો)" -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "લખાણનાં પ્રવાહને અનુસરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 #, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 #, fuzzy msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "લખાણ ફ્રેમ" -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "પાનું" -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "ચિત્રકામ" -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "નિયંત્રણ" -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "વિભાગ" -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "બૂકમાર્ક" -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "ગ્રાફિક્સ" -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE વસ્તુ" -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 #, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "મથાળું" -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "પસંદગી" -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "ફુટનોંધ" -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "ટિપ્પણી" -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "શોધનું પુનરાવર્તન કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "" #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "લખાણનું ચોકઠું ઉમેરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "પછીનું પાનું" -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "શીર્ષક નથી" -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "નવો વિભાગ" -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "પછીની બુકમાર્ક પર" -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "શીર્ષક નથી" -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "નવો વિભાગ" -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "પછીની ફુટનોંધ પર" -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "પછીની ટિપ્પણી" -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "અનુક્રમ પ્રવેશ દાખલ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "પહેલાનું પાનું" -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "પહેલાનું પાનું" -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "પહેલાના વિભાગમાં" -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "પહેલાની બુકમાર્ક પર" -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "પહેલાની ફુટનોંધ પર" -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "પહેલાંની ટિપ્પણી" -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "પહેલાના કોષ્ટકના સૂત્ર પર જાઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "પહેલાના ભૂલભરેલા કોષ્ટકના સૂત્ર પર જાઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "પછીના ભૂલભરેલા કોષ્ટકના સૂત્ર પર જાઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "દાખલ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "કાઢી નાંખો" -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "કોષ્ટકનો બદલાવ" -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "ફકરો શૈલીઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "હરોળ ઉમેરાયેલ છે " -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "હરોળ કાઢી નાખેલ છે" -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 #, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "અંકનોંધ" -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 #, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "ફુટનોંધ" -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "સ્તર કાઢો (~L)..." -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "પાનાંનુ બંધારણ ઘડો (~P)..." -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "શું ફુટરને કાઢવુ છે?" -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "ફ્લોરનું બંધારણ કરો..." -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "ઇમેજ ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી" -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "ઇમેજ ફાઇલને વાંચી શકાતી નથી" -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "અજ્ઞાત ઇમેજ બંધારણ" -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "આ ઇમેજ ફાઇલ આવૃતિ આધારભૂત નથી" -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "ઇમેજ ફિલ્ટર મળ્યુ નથી" -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "ઇમેજને દાખલ કરવા માટે પૂરતી મેમરી નથી." -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ચિત્ર ઉમેરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "ટિપ્પણીઃ " -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "દાખલ કરવુ" -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "દૂર કરવુ" -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "સ્વયંસુધારો" -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" msgid "Formats" msgstr "બંધારણો" -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "કોષ્ટકનો બદલાવ" -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "ફકરો શૈલીઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "પાનું " -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "%n નું પાનું %p" -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "ફકરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ઇમેજ" -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE વસ્તુ" -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ફ્રેમ" -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "કોષ્ટક હરોળ" -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "કોષ્ટકનું ખાનુ" -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "પાનું" -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "હેડર" -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "ફુટર" #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML દસ્તાવેજ" -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "વિભાજક" -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "સ્તર " -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ફાઇલ, \"%1\" એ \"%2\" પાથમાં શોધી શક્યા નહિં." -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત અનુક્રમ" -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<કંઇ નહિં>" -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<કંઇ નહિં>" -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "પ્રકરણ ક્રમ" -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "પ્રવેશ" -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "ટૅબ બંધ" -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "પાના ક્રમાંક" -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "પ્રકરણની માહિતી" -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "હાઈપરલિંક શરૂ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "હાઈપરલિંકનો અંત કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ: " -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "અક્ષરની શૈલી: " -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "બંધારણ લખાણ" -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "વધારે ક્રિયાને પ્રકાશિત કરવા માટે Ctrl+Alt+A દબાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "બંધારણ નિયંત્રણને પસંદ કરવા માટે ડાબાં અથવા જમણા તીરને દબાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "હાલનાં બંધારણ નિયંત્રણમાં ફોકસને પાછુ ખસેડવા માટે Ctrl+Alt+B ને દબાવો" -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "બારખડી પ્રમાણેની અનુક્રમણિકા માટે ફાઈલની પસંદગી કરો (*.sdi)" @@ -6670,255 +6675,255 @@ msgstr "બારખડી પ્રમાણેની અનુક્રમણ #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "ઉપરની બાજુની આધારભૂત લીટી (~t)" -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "નીચેની બાજુની આધારભૂત લીટી(~B)" -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "મધ્ય બાજુની આધારભૂત લીટી (~c)" -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "વસ્તુ ઉમેરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "વસ્તુમાં ફેરફાર" -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (ટેમ્પલેટ: " -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "હદો" -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ" -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(ફકરાની રીતઃ " -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 #, fuzzy msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "પાનાં નંબર એ વર્તમાન પાનામાં લાગુ કરી શકાતી નથી. બેકી નંબરો ડાબા પાનાં પર વાપરી શકાય છે, એકી નંબરો જમણા પાનાં પર વાપરી શકાય છે." -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" msgid "Master Document" msgstr "મુખ્ય દસ્તાવેજ" -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION નો મુખ્ય દસ્તાવેજ" -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "કંઇ નહિં (જોડણી ને ચકાસો નહિં)" -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "મૂળભૂત ભાષાને પુન:સુયોજિત કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 #, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "વધારે (_M)..." -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "અવગણો (~I)" -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML દસ્તાવેજ" -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "દસ્તાવેજ દીઠ" -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "સ્તર " -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "રૂપરેખા" -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "ફુટનોંધ/અંતનોંધ ને દાખલ કરો" -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "XX વખત જગ્યા બદલાઈ હોય તેવી કળ શોધો" -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "હરોળો" -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "સ્તંભ" -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "ચાલુ રાખો" -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 #, fuzzy msgctxt "ST_TASK" msgid "Task" msgstr "ક્રિયાઓ" -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 #, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" msgstr "પરિસ્થિતિ:" -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "નાનું મોટું (_Z)" -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "નીચે" -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -6926,7 +6931,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -6934,33 +6939,33 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 #, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "તેનાં દ્દારા સહી થયેલ છે " -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "બિઝનેસ કાર્ડ" @@ -11514,24 +11519,34 @@ msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME લેખક" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:673 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:639 +msgctxt "mailmerge|passwd-check" +msgid "Save with password" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:657 +msgctxt "mailmerge|passwd-label" +msgid "Password field:" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:719 msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "એક દસ્તાવેજ તરીકે સંગ્રહો (_a)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:736 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "વ્યક્તિગત દસ્તાવેજો તરીકે સંગ્રહો (_v)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:761 #, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "ભેગા થયેલ દસ્તાવેજનો સંગ્રહ કરો (_m)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:736 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:782 msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "આઉટપુટ" @@ -11937,105 +11952,117 @@ msgctxt "mmoutputtypepage|label1" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "કયા પ્રકારનો દસ્તાવેજ તમે બનાવવા માંગો છો?" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:19 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "E-Mail merged document" msgstr "ભેગા થયેલ દસ્તાવેજનો સંગ્રહ કરો (_m)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:38 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" msgstr "દસ્તાવેજો મોકલો (_n)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:119 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" msgid "T_o" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" msgid "_Copy to..." msgstr "માં નકલ કરો (_C)..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:157 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" msgstr "વિષય (_u)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" msgid "Sen_d as" msgstr "આ તરીકે મોકલો (_d)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument લખાણ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe PDF-દસ્તાવેજ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word દસ્તાવેજ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "HTML Message" msgstr "HTML સંદેશ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "સાદુ લખાણ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212 msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "ગુણધર્મો (_o)..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft" +msgid "Password" +msgstr "પાસવર્ડ (_P):" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb" +msgid "Save with password" +msgstr "પાસવર્ડ સાથે (_h)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:302 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "જોડાણનું નામ (_t)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:322 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" msgid "E-Mail options" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:354 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" msgstr "બધા દસ્તાવેજો મોકલો (_e)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:376 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "તરફથી (_F)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:397 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" msgstr "ટોચ (_T)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:448 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" msgid "Send records" msgstr "" @@ -16153,6 +16180,34 @@ msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "હાંસ્યો" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "sidebatableedit|sizelabel" +msgid "Size:" +msgstr "માપ" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:201 +msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "rowheight-atkobject" +msgid "Row Height" +msgstr "હરોળ ઊંચાઈ" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:247 +msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "columnwidth-atkobject" +msgid "Column Width" +msgstr "સ્તંભ પહોળાઈ" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27 msgctxt "sidebartheme|label1" msgid "Fonts" @@ -18030,6 +18085,51 @@ msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "રંગ" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 +msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" +msgid "Word Count" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81 +msgctxt "wordcount-mobile|label9" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108 +msgctxt "wordcount-mobile|label10" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326 +msgctxt "wordcount-mobile|label1" +msgid "Words" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620 +msgctxt "wordcount-mobile|label2" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302 +msgctxt "wordcount-mobile|label3" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278 +msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254 +msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" +msgid "Standardized pages" +msgstr "" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" |