diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-07-03 13:37:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-07-03 13:57:36 +0200 |
commit | ed578ffce83e204db7ea027489e00e6ceed21d3b (patch) | |
tree | 73fafeca743505cf1fc678970579f326246249b5 /source/gu | |
parent | 2aa8e04733181b9e3c3cceb5ecb8fecee1106b24 (diff) |
update translations for 6.1.0 rc1
Change-Id: Ibff5b92a1b44ed2546d3ad25312e272ada2fa350
Diffstat (limited to 'source/gu')
21 files changed, 2136 insertions, 1098 deletions
diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po index caf61ee1073..3685b5fc590 100644 --- a/source/gu/cui/messages.po +++ b/source/gu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3949,110 +3949,110 @@ msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "પડછાયો" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:60 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" msgstr "પેલેટ" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122 msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:174 msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:189 msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:204 #, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "કાઢી નાંખો (_D)" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:219 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:283 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "રંગ" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:328 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "જૂનો રંગ" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:358 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:371 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:365 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:384 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:473 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "_C" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:486 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "_K" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:499 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:556 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:560 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "_M" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:584 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "સક્રિય" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:630 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "નવો રંગ" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:657 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:661 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "વાદળી" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:671 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:674 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "લાલ" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:686 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "_B" @@ -4062,49 +4062,49 @@ msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "_G" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:713 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "_R" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:727 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:726 #, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "લીલો" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:741 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:738 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:785 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "_C" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:792 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "_M" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:814 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:805 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "_K" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:900 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:884 #, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "ગુલાબી" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:906 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" @@ -9573,155 +9573,155 @@ msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "માઉસ" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:15 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" -msgstr "જમણુંં અને ડાબુંં" - -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:19 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" -msgstr "પ્રતિબિંબિત" - -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:23 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only right" -msgstr "ફ્કત જમણુંં" - -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:27 -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only left" -msgstr "ફ્કત ડાબુંં" - -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:45 msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "બંધારણ (_F):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:69 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "પહોળાઈ (_W):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "ઊંચાઇ (_H):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "દિશા (_O):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "છબી(_P)" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "આડુ (_a)" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "લખાણની બાજુ (_T):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:238 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "પેપર ટ્રે (_t):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "પાનાનું બંધારણ" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:318 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "ઉપર:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:332 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "નીચે:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:395 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "જમણુ:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:409 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "બહારનું (_u):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:435 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "ડાબે:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:449 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "અંદરનુ (_n):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "હાંસિયા" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "પાનુ દેખાવ (_P):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:526 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" msgstr "પાનાનો ક્રમાંક(_n)" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:538 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "રજીસ્ટર-સાચુ (_u)" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "જમણુંં અને ડાબુંં" + +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "પ્રતિબિંબિત" + +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:559 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "ફ્કત જમણુંં" + +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "ફ્કત ડાબુંં" + +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:583 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "કોષ્ટકની ગોઠવણી:" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:612 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:595 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "આડું (_z)" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:610 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "ઉભુ (_V)" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:642 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:625 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "પાનાનાં બંધારણમાં વસ્તુ ગોઠવો (_F)" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:673 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:656 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "સંદર્ભ શૈલી (_S):" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:698 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "દેખાવની સુયોજના" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:736 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:719 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -9732,233 +9732,233 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે હજુ પણ સુયોજનો લાગુ કરવા માંગો છો?" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:15 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Start" -msgstr "શરૂ કરો" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:23 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Centered" -msgstr "કેન્દ્રિત" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:27 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Justified" -msgstr "સમર્થિત" - #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Automatic" -msgstr "આપોઆપ" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:45 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Base line" -msgstr "આધાર લીટી" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:49 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Top" -msgstr "ટોચ" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:53 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "મધ્ય" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:57 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "તળિયું" - -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:85 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "ઉદાહરણ" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:80 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "ડાબું (_L)" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:96 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "જમણું (_R)" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:112 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "કેન્દ્ર (_C)" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "સમર્થિત" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:145 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "એક શબ્દને વિસ્તૃત કરો (_E)" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:162 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:193 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "છેલ્લી લીટી (_L):" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:216 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:217 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Start" +msgstr "શરૂ કરો" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" +msgstr "કેન્દ્રિત" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" +msgstr "સમર્થિત" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "જમણે/નીચે (_t)" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:255 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "ડાબે/ઉપર (_L)" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:278 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "વિકલ્પો" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:312 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "ગોઠવણી (_A):" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Automatic" +msgstr "આપોઆપ" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:329 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" +msgstr "આધાર લીટી" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:330 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" +msgstr "ટોચ" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:331 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "મધ્ય" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "તળિયું" + +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:349 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "લખાણથી લખાણ" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "લખાણની બાજુ (_T):" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:413 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "ગુણધર્મો" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:37 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Single" -msgstr "એકજ" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:41 -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "૧.૫ લીટીઓ" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:45 -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "૧.૫ લીટીઓ" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:49 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Double" -msgstr "બેવડુ" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:53 -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Proportional" -msgstr "સંપ્રમાણ" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:57 -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "At least" -msgstr "ઓછામાં ઓછુ" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:61 -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Leading" -msgstr "મથાળું" - -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:81 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "ઉદાહરણ" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:123 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "લખાણ પહેલાં (_B):" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:137 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "લખાણ પછી (_t):" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:151 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "પ્રથમ લીટી (_F):" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:163 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "આપોઆપ (_A)" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:215 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "સુધારેલ" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:230 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "હાંસ્યોથી અંતર" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:270 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "ફકરા ઉપર (_o):" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:284 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "ફકરાની નીચે (_p):" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:327 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "એજ શૈલીનાં ફકરા વચ્ચે જગ્યાને ઉમેરો નહિં" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:349 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "છોડેલી જગ્યા" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Single" +msgstr "એકજ" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "૧.૫ લીટીઓ" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "૧.૫ લીટીઓ" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Double" +msgstr "બેવડુ" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Proportional" +msgstr "સંપ્રમાણ" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "At least" +msgstr "ઓછામાં ઓછુ" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:394 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Leading" +msgstr "મથાળું" + +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:407 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "નું" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:458 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:467 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "લીટી અંતર" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:492 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "સક્રિય કરો (_c)" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "નોંધણી-સાચી" @@ -10235,88 +10235,93 @@ msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "પસંદગી" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "સુપરસ્ક્રિપ્ટ" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:79 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "સામાન્ય" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:96 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "સબસ્ક્રિપ્ટ" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:129 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "વધારો/ઘટાડો" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "આપોઆપ" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:180 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "સંબંધી ફોન્ટ માપ" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:208 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "સ્થાન" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:246 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "૦ અંશ" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:262 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "૯૦ અંશ" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:279 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "૨૭૦ અંશ" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:292 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:296 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "લીટીને બંધબેસતુ" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:326 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "પહોળાઇનું માપ લો" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:368 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "ચક્રાકાર / માપન" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "માપન (_a)" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425 +msgctxt "positionpage|label7" +msgid "Character spacing" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "કર્નિગ જોડી" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:472 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "જગ્યા" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:512 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "પૂર્વદર્શન" @@ -11737,121 +11742,121 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "લખાણ એનીમેશન" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "સ્વયંસંચાલિત રીતે(_u)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:136 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "લીટીની અંતમાં અક્ષરો(_h)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:150 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "લીટીની શરૂઆતમાં અક્ષરો(_r)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:164 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "સતત આવતા હાયફનોની મહત્તમ સંખ્યા(_M)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "હાયફનેશન" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ઉમેરો(_I)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "પાનાની શૈલી વડે(_y)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "પ્રકાર (_T):" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:279 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "પાનાનો ક્રમાંક(_n)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:300 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "સ્થાન" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:297 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "પાનાં શૈલી" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "પાનું" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:335 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "સ્તંભ" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "પહેલાં" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "પછી" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:368 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "અટકણો" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "ફકરાનાં ટુકડા કરો નહી(_D)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "પછીનાં ફકરા સાથે રાખો(_K)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "ઓરફાન નિયંત્રણ(_O)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:451 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "વિન્ડો નિયંત્રણ(_W)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:504 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "લીટીઓ" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:516 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "લીટીઓ" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "વિકલ્પો" @@ -11884,104 +11889,104 @@ msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "બદલો" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:25 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:49 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "એકસરખું" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:29 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:53 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "અક્ષીય" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:33 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:57 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" msgstr "ત્રિજ્યા" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:37 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:61 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "દીર્ઘવૃત્તીય" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:41 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:65 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "વર્ગાત્મક" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:69 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "ચોરસ" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:109 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" msgstr "પારદર્શકતા નથી (_N)" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:126 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "પારદર્શકતા (_T):" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "ઢાળ (_G)" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "પ્રકાર:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:307 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "કેન્દ્ર X (_X)" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "કેન્દ્ર Y (_Y)" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:349 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "ખુણો (_A)" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "કિનારી (_B)" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:391 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "શરૂઆત કિંમત (_S)" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:412 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "અંતિમ કિંમત (_E)" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:469 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ઉદાહરણ" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:504 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "ઉદાહરણ" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:487 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:548 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "" @@ -12092,18 +12097,18 @@ msgctxt "twolinespage|label29" msgid "Initial character" msgstr "પ્રારંભ નો અક્ષર" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:154 msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" msgstr "છેલ્લો અક્ષર" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:247 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Character" msgstr "અંતનો અક્ષર" -#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:285 msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "પૂર્વદર્શન" diff --git a/source/gu/extensions/messages.po b/source/gu/extensions/messages.po index 37b45d7e118..f81a3838442 100644 --- a/source/gu/extensions/messages.po +++ b/source/gu/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3388,39 +3388,39 @@ msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:49 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:39 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" +msgid "Data Source" +msgstr "માહિતી સ્રોત" + +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:62 msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "શોધ કળ" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:84 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97 msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "આપોઆપગાળક" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110 #, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" msgid "Standard Filter" msgstr "મૂળભૂત ફિલ્ટર" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" msgstr "ફિલ્ટર પુનઃસુયોજિત કરો" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136 #, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" msgstr "સ્તંભની ગોઠવણી" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136 -#, fuzzy -msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" -msgid "Data Source" -msgstr "માહિતી સ્રોત" - #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" diff --git a/source/gu/filter/messages.po b/source/gu/filter/messages.po index 593f239c72c..535047db43e 100644 --- a/source/gu/filter/messages.po +++ b/source/gu/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -320,270 +320,270 @@ msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "JPEG ઇમેજ પ્રમાણે OLE ઑબ્જેક્ટની નિકાસ કરો (_J)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44 msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" msgstr "બધા (_A)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:60 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|range" msgid "_Pages:" msgstr "પાનાં (_P)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80 msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" msgstr "પસંદગી (_S)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:112 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" msgstr "તકતીઓ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:124 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:140 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142 msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "સીમા" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:200 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" msgstr "ગુણવત્તા (_Q)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:225 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" msgstr "ઈમેજ રીઝોલ્યુશન ઘટાડો (_R)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:247 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:248 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "150 DPI" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:249 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:250 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:256 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:280 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" msgstr "ખર્ચવિહીન સંકોચન (_L)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:297 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "JPEG સંકોચન (_J)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:319 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "ઇમેજો " -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:351 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "વોટરમાર્ક સાથે હસ્તાક્ષર કરો (_w)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:385 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "લખાણ:" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:405 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "વોટરમાર્ક" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:442 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:446 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:458 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:462 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:474 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:478 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:490 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "_Create PDF form" msgstr "PDF ફોર્મ બનાવો (_C)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:502 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:519 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "બંધારણ જમા કરો (_f)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:534 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "FDF" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:535 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:537 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "XML" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:547 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "નકલી ક્ષેત્ર નામોને પરવાનગી આપો (_n)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" msgstr "બુકમાર્કો નિકાસ કરો (_b)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Export comments" msgstr "ટિપ્પણીઓની નિકાસ કરો (_E)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:616 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "આપોઆપ દાખલ કરાયેલ કોરા પાનાંઓ નિકાસ કરો (_o)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:631 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" msgstr "નિકાસ પછી PDF જુઓ (_V)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:669 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "છુપાયેલ પાનાંની નિકાસ કરો (_h)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:676 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:684 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "નોધોંના પાનાંઓની નિકાસ કરો (_n)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:696 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "નોધોંના પાનાંઓની નિકાસ કરો (_n)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:719 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "નામ થયેલ લક્ષ્યો તરીકે બુકમાર્કોની નિકાસ કરો" -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:47 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48 msgctxt "pdflinkspage|convert" msgid "_Convert document references to PDF targets" msgstr "PDF લક્ષ્યોમાં દસ્તાવેજ સંદર્ભો ને રૂપાંતર કરો (_C)" -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમમાં સંબંધિત URLs ની નિકાસ કરો (_U)" -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86 msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118 msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" msgstr "મૂળભૂત સ્થિતિ " -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:140 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "PDF વાંચનાર કાર્યક્રમ સાથે ખોલો" -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:158 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" msgstr "ઇન્ટરનેટ બ્રાઉઝર સાથે ખોલો (_w)" -#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|label5" msgid "Cross-document Links" @@ -594,42 +594,42 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog" msgid "PDF Options" msgstr "PDF વિકલ્પો" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:22 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41 msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" msgstr "નિકાસ કરો (_x)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:92 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:135 msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:114 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:181 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" msgstr "આરંભિક દેખાવ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:228 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" msgstr "વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:160 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:275 msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" msgstr "કડીઓ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:322 msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" msgstr "સુરક્ષા" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:369 msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" msgstr "ડિજીટલ સહીઓ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:30 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" @@ -691,23 +691,23 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" msgstr "પાસવર્ડો સુયોજિત કરો" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:253 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254 #, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" msgstr "ફાઇલ એનક્રિપ્શન અને પરવાનગી" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:291 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone" msgid "_Not permitted" msgstr "પરવાનગી નથી (_N)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:307 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" msgstr "નીચું રીઝોલ્યુશન (150 dpi) (_L)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" msgstr "ઊંચુ રીઝોલ્યુશન (_H)" @@ -742,160 +742,160 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" msgstr "પાનાંઓનો અર્ક કાઢવા સિવાય કોઈપણ (_A)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:465 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464 msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" msgstr "ફેરફારો" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:497 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" msgstr "સમાવિષ્ટની નકલ કરવાનું સક્રિય કરો (_b)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:513 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" msgstr "સુલભતા સાધનો માટે લખાણ વપરાશ સક્રિય કરો (_s)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:535 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534 msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" msgstr "સમાવિષ્ટ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "PDF દસ્તાવેજનું ડિજીટલ રીતે હસ્તાક્ષર કરવા માટે આ પ્રમાણપત્રને વાપરો:" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:59 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "પસંદ કરો..." -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:154 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:181 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "સ્થાન" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:195 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "સંપર્ક જાણકારી" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:209 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "કારણ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:223 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:246 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "પ્રમાણપત્ર" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:59 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" msgstr "શરૂઆતનાં પાનામાં વિન્ડોનું માપ બદલો (_R)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:75 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" msgstr "સંપૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિમાં ખોલો (_O)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:91 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" msgstr "દસ્તાવેજ શીર્ષક દર્શાવો (_D)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:113 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" msgstr "વિન્ડો વિકલ્પો" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:144 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar" msgid "Hide _toolbar" msgstr "સાધનપટ્ટીને છુપાડો (_t)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:160 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" msgstr "મેનુપટ્ટી છુપાવો (_m)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:176 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" msgid "Hide _window controls" msgstr "વિન્ડો નિયંત્રકો છુપાવો (_w)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:198 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200 #, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" msgstr "વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ વિકલ્પો" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:228 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects" msgid "_Use transition effects" msgstr "પરિવહન અસરો વાપરો (_U)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:250 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" msgstr "રૂપાંતરો" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:282 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "_All bookmark levels" msgstr "બધા બુકમાર્ક સ્તરો (_A)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:299 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300 #, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible bookmark levels:" msgstr "દૃશ્યમાન બુકમાર્ક સ્તરો (_V)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:342 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" msgstr "બુકમાર્કો" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:49 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" msgid "_Page only" msgstr "માત્ર પાનું (_P)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:66 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "_Bookmarks and page" msgstr "બુકમાર્કો અને પાનું (_B)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" msgid "_Thumbnails and page" msgstr "થમ્બનેઈલ અને પાનું (_T)" @@ -906,68 +906,68 @@ msgctxt "pdfviewpage|label4" msgid "Open on pa_ge:" msgstr "પાનાં પર ખોલો (_g)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:140 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142 msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" msgstr "તકતીઓ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:172 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174 msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" msgstr "મૂળભૂત (_D)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:189 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" msgstr "વિન્ડોમાં બેસાડો (_F)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206 msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" msgstr "પહોળાઈ બેસાડો (_w)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:221 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" msgstr "દૃશ્યમાન બેસાડો (_v)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:242 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" msgstr "ઝુમ ફેક્ટર" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:287 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:326 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328 msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" msgstr "મૂળભૂત (_e)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:343 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" msgstr "એકજ પાનું (_S)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:359 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360 msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "_Continuous" msgstr "સતત (_C)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:375 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "C_ontinuous facing" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:391 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft" msgid "First page is _left" msgstr "પ્રથમ પાનું બાકી છે (_l)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:413 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" diff --git a/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po index 29f69c2c6d9..5f1ac2de7f7 100644 --- a/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -903,6 +903,15 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu +msgctxt "" +"SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu\n" +"SVG - Scalable Vector Graphics Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" +msgstr "" + #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" "SVM___StarView_Metafile.xcu\n" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gu/helpcontent2/source/auxiliary.po index 505657b9a03..9a8a05413c4 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -59,6 +59,14 @@ msgstr "" #: sbasic.tree msgctxt "" "sbasic.tree\n" +"070205\n" +"node.text" +msgid "Advanced Basic Libraries" +msgstr "" + +#: sbasic.tree +msgctxt "" +"sbasic.tree\n" "0703\n" "node.text" msgid "Guides" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8dd153aed5c..805d23b5bea 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 22:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -475,6 +475,22 @@ msgstr "Transparent white" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" +"par_id631529000528928\n" +"help.text" +msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container." +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id971529072633266\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" "par_id051920171018124524\n" "help.text" msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module." @@ -35611,6 +35627,22 @@ msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" "main0601.xhp\n" +"hd_id51528998827009\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME internal Basic macro libraries" +msgstr "" + +#: main0601.xhp +msgctxt "" +"main0601.xhp\n" +"par_id441528998842556\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros." +msgstr "" + +#: main0601.xhp +msgctxt "" +"main0601.xhp\n" "hd_id3148473\n" "help.text" msgid "Help about the Help" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po new file mode 100644 index 00000000000..61aa84495bd --- /dev/null +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -0,0 +1,510 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: lib_depot.xhp +msgctxt "" +"lib_depot.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "DEPOT Library" +msgstr "" + +#: lib_depot.xhp +msgctxt "" +"lib_depot.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "EURO Library" +msgstr "" + +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"bm_id231529070133574\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_formwizard.xhp +msgctxt "" +"lib_formwizard.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FORMWIZARD Library" +msgstr "" + +#: lib_formwizard.xhp +msgctxt "" +"lib_formwizard.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#: lib_gimnicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimnicks.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "GIMNICKS Library" +msgstr "" + +#: lib_gimnicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimnicks.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\">The <item type=\"literal\">Gimnicks</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#: lib_gimnicks.xhp +msgctxt "" +"lib_gimnicks.xhp\n" +"bm_id951529070357301\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Gimnicks library</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_schedule.xhp +msgctxt "" +"lib_schedule.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SCHEDULE Library" +msgstr "" + +#: lib_schedule.xhp +msgctxt "" +"lib_schedule.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#: lib_schedule.xhp +msgctxt "" +"lib_schedule.xhp\n" +"bm_id671529070099646\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Template library</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_script.xhp +msgctxt "" +"lib_script.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library" +msgstr "" + +#: lib_script.xhp +msgctxt "" +"lib_script.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#: lib_script.xhp +msgctxt "" +"lib_script.xhp\n" +"bm_id851529070366056\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_template.xhp +msgctxt "" +"lib_template.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "TEMPLATE Library" +msgstr "" + +#: lib_template.xhp +msgctxt "" +"lib_template.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tools Library" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"bm_id491529070339774\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id161529001339405\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id41529001348561\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id341529001354451\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id311529001362049\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id701529001368064\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id251529001373426\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"bm_id271529062442803\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"hd_id371529000826947\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id441529064369519\n" +"help.text" +msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id801529001004856\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id41529001004856\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"bm_id131529062501888\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"hd_id11529005753099\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id381529064415052\n" +"help.text" +msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements." +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"bm_id571529062538621\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"hd_id341529005758494\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id681529064596175\n" +"help.text" +msgid "Miscellaneous functions and subroutines." +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id821529007072253\n" +"help.text" +msgid "' Opens a Document, checks beforehand, whether it has to be loaded or whether it is already on the desktop. If the parameter bDisposable is set to False then then returned document should not be disposed afterwards, because it is already opened." +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id81529007245965\n" +"help.text" +msgid "' Retrieves a FileName out of a StarOffice-Document" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id801529007338550\n" +"help.text" +msgid "' Gets a special configured PathSetting" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id761529007616982\n" +"help.text" +msgid "' Gets the fully qualified path to a subdirectory of the Template Directory, e. g. with the parameter \"wizard/bitmap\" The parameter must be passed over in Url-scription. The return-Value is in Urlscription" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id311529007997114\n" +"help.text" +msgid "' Deletes the content of all cells that are softformatted according to the 'InputStyleName'" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id261529008090521\n" +"help.text" +msgid "' Inserts a certain String to all cells of a Range that ist passed over either as an object or as the RangeName" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id061420180547271480\n" +"help.text" +msgid "' Returns the Value of the first cell of a Range" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id061420180547275159\n" +"help.text" +msgid "' Returns the String of the first cell of a Range" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id061420180547271588\n" +"help.text" +msgid "' Returns a named Cell" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id061420180547288384\n" +"help.text" +msgid "' Changes the numeric Value of a cell by transmitting the String of the numeric Value" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id061420180547292068\n" +"help.text" +msgid "' Dis-or enables a Window and adjusts the mousepointer accordingly" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id061420180547295117\n" +"help.text" +msgid "' Note To set a one lined frame you have to set the inner width to 0 In the API all Units that refer to pt-Heights are \"1/100mm\" The convert factor from 1pt to 1/100 mm is approximately 35" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id061420180547306757\n" +"help.text" +msgid "'returns the type of the office application FatOffice = 0, WebTop = 1 This routine has to be changed if the Product Name is being changed!" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id061420180547308844\n" +"help.text" +msgid "' This Sub has been used in order to ensure that after disposing a document from the backing window it is returned to the backing window, so the office won't be closed" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id061420180547311590\n" +"help.text" +msgid "'Function to calculate if the year is a leap year" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"bm_id21529062611375\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"hd_id451529005764422\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id841529064645990\n" +"help.text" +msgid "Functions and subroutines for module control." +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"bm_id271529062660965\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"hd_id461529005770576\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id631529064722315\n" +"help.text" +msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation." +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"bm_id731529062695476\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"hd_id461529005780299\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module" +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" +"par_id131529064870824\n" +"help.text" +msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines." +msgstr "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b25830c51fa..e80da6f79cb 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14645,8 +14645,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" "help.text" -msgid "SUM" -msgstr "DSUM" +msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14773,8 +14773,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" "help.text" -msgid "SUMIF" -msgstr "SUMIF" +msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -19731,14 +19731,6 @@ msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" -"par_id3159260\n" -"help.text" -msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6." -msgstr "If the cell A1 in sheet 2 contains the value -6, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering =ABS(INDIRECT(B2)). The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6." - -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" "bm_id3150372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>" @@ -20275,6 +20267,14 @@ msgstr "=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3))) totals the cells in the area of A #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" +"par_id3159260\n" +"help.text" +msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6." +msgstr "If the cell A1 in sheet 2 contains the value -6, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering =ABS(INDIRECT(B2)). The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6." + +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" "bm_id3154818\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>" @@ -35549,8 +35549,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" "help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "DCOUNTA" +msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35621,8 +35621,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" "help.text" -msgid "COUNTA" -msgstr "DCOUNTA" +msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35693,8 +35693,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150896\n" "help.text" -msgid "COUNTBLANK" -msgstr "COUNTBLANK" +msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35757,8 +35757,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" "help.text" -msgid "COUNTIF" -msgstr "COUNTIF" +msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41173,8 +41173,8 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3154511\n" "help.text" -msgid "MAX" -msgstr "DMAX" +msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41253,8 +41253,8 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3166426\n" "help.text" -msgid "MAXA" -msgstr "MAXA" +msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41333,8 +41333,8 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3153820\n" "help.text" -msgid "MEDIAN" -msgstr "MEDIAN" +msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41405,8 +41405,8 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3154541\n" "help.text" -msgid "MIN" -msgstr "DMIN" +msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41477,8 +41477,8 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3147504\n" "help.text" -msgid "MINA" -msgstr "MINA" +msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41557,8 +41557,8 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3166465\n" "help.text" -msgid "AVEDEV" -msgstr "AVEDEV" +msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41621,8 +41621,8 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3145824\n" "help.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "DAVERAGE" +msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41685,8 +41685,8 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id3148754\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA" -msgstr "AVERAGEA" +msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -56896,6 +56896,78 @@ msgctxt "" msgid "not" msgstr "" +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id1191767622119\n" +"help.text" +msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." +msgstr "" + +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id961527953004850\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; Criterion2 [;...]])</variable>" +msgstr "" + +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id94162948227556\n" +"help.text" +msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Func_Range</emph> is taken into calculation." +msgstr "" + +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id14734320631377\n" +"help.text" +msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." +msgstr "" + +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id23526994221948\n" +"help.text" +msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)." +msgstr "" + +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id190621657742\n" +"help.text" +msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." +msgstr "" + +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id317001803813193\n" +"help.text" +msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." +msgstr "" + +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id191527781733238\n" +"help.text" +msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." +msgstr "" + +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id175721789527973\n" +"help.text" +msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." +msgstr "" + #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" @@ -58184,14 +58256,6 @@ msgctxt "" msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." msgstr "" -#: func_averageif.xhp -msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id171371269326270\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>" -msgstr "" - #: func_averageifs.xhp msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" @@ -58237,7 +58301,7 @@ msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id21050267713178\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIFS(Average_range; Criterion_range1; Criterion1 [; Criterion_range2; Criterion2 [; ...]])" +msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" msgstr "" #: func_averageifs.xhp @@ -58245,63 +58309,7 @@ msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id165832700711773\n" "help.text" -msgid "<emph>Average_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." -msgstr "" - -#: func_averageifs.xhp -msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id23557225011065\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion." -msgstr "" - -#: func_averageifs.xhp -msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id115612745015792\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" - -#: func_averageifs.xhp -msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id249477513695\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." -msgstr "" - -#: func_averageifs.xhp -msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id157492744623347\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "" - -#: func_averageifs.xhp -msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id262061474420658\n" -"help.text" -msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given Average_range is taken into calculation of the mean.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for it." -msgstr "" - -#: func_averageifs.xhp -msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id51531273215056\n" -"help.text" -msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, the function AVERAGEIFS ignores this cell.<br/>If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error.<br/>If the range of values for calculating the mean and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "" - -#: func_averageifs.xhp -msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id151201977228038\n" -"help.text" -msgid "In all examples below, ranges for average calculation contain the row #6, but it is ignored, because it contains text." +msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." msgstr "" #: func_averageifs.xhp @@ -58416,14 +58424,6 @@ msgctxt "" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." msgstr "" -#: func_averageifs.xhp -msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id1279148769260\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" - #: func_color.xhp msgctxt "" "func_color.xhp\n" @@ -58541,7 +58541,7 @@ msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id462646264626\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of rows or columns that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" msgstr "" #: func_countifs.xhp @@ -58571,41 +58571,9 @@ msgstr "" #: func_countifs.xhp msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" -"par_id23526994221948\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" - -#: func_countifs.xhp -msgctxt "" -"func_countifs.xhp\n" -"par_id190621657742\n" -"help.text" -msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." -msgstr "" - -#: func_countifs.xhp -msgctxt "" -"func_countifs.xhp\n" -"par_id317001803813193\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "" - -#: func_countifs.xhp -msgctxt "" -"func_countifs.xhp\n" -"par_id14223137501158\n" -"help.text" -msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a row or a column is taken into counting.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 500 arguments, meaning that you can specify 250 pairs of ranges and criteria." -msgstr "" - -#: func_countifs.xhp -msgctxt "" -"func_countifs.xhp\n" -"par_id16654883224356\n" +"par_id14734320631377\n" "help.text" -msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> and <emph>Criterion</emph> have unequal sizes, the function returns err:502." +msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." msgstr "" #: func_countifs.xhp @@ -58736,14 +58704,6 @@ msgctxt "" msgid "If E2 = pen, the function returns 1, because the link to the cell is substituted with its content and it works as a function above." msgstr "" -#: func_countifs.xhp -msgctxt "" -"func_countifs.xhp\n" -"par_id14337286612130\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" - #: func_date.xhp msgctxt "" "func_date.xhp\n" @@ -61544,6 +61504,342 @@ msgctxt "" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." msgstr "" +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MAXIFS function" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"bm_id658066580665806\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"hd_id658866588665886\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id659756597565975\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"hd_id660246602466024\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id11655988824213\n" +"help.text" +msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id59901690530236\n" +"help.text" +msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum." +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"hd_id193452436229521\n" +"help.text" +msgid "Simple usage" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id94321051525036\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id28647227259438\n" +"help.text" +msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion." +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id36952767622741\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id189772445525114\n" +"help.text" +msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion." +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"hd_id30455222431067\n" +"help.text" +msgid "Using regular expressions and nested functions" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id307691022525348\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id27619246864839\n" +"help.text" +msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria." +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id220502883332563\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id15342189586295\n" +"help.text" +msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria." +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"hd_id8168283329426\n" +"help.text" +msgid "Reference to a cell as a criterion" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id50762995519951\n" +"help.text" +msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id135761606425300\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "" + +#: func_maxifs.xhp +msgctxt "" +"func_maxifs.xhp\n" +"par_id30574750215839\n" +"help.text" +msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content." +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MINIFS function" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"bm_id658066580665806\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"hd_id658866588665886\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id659756597565975\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"hd_id660246602466024\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id11655988824213\n" +"help.text" +msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id59901690530236\n" +"help.text" +msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum." +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"hd_id193452436229521\n" +"help.text" +msgid "Simple usage" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id94321051525036\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id28647227259438\n" +"help.text" +msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17." +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id36952767622741\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id189772445525114\n" +"help.text" +msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190." +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"hd_id30455222431067\n" +"help.text" +msgid "Using regular expressions and nested functions" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id307691022525348\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id27619246864839\n" +"help.text" +msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65." +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id220502883332563\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id15342189586295\n" +"help.text" +msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180." +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"hd_id8168283329426\n" +"help.text" +msgid "Reference to a cell as a criterion" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id50762995519951\n" +"help.text" +msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id135761606425300\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "" + +#: func_minifs.xhp +msgctxt "" +"func_minifs.xhp\n" +"par_id30574750215839\n" +"help.text" +msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content." +msgstr "" + #: func_minute.xhp msgctxt "" "func_minute.xhp\n" @@ -62581,7 +62877,7 @@ msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id11655988824213\n" "help.text" -msgid "SUMIFS( Sum_Range ; Criterion_range1 ; Criterion1 [ ; Criterion_range2 ; Criterion2 [;...]])" +msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" msgstr "" #: func_sumifs.xhp @@ -62589,71 +62885,7 @@ msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id59901690530236\n" "help.text" -msgid "<emph>Sum_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." -msgstr "" - -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"par_id14445505532098\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for finding the corresponding criterion." -msgstr "" - -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"par_id24470258022447\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" - -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"par_id111151356820933\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." -msgstr "" - -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"par_id14734320631376\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." -msgstr "" - -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"par_id14734320631377\n" -"help.text" -msgid "<emph>Sum_Range</emph> and <emph>Criterion_range1, Criterion_range2...</emph> must have the same size or the function returns err:502 - Invalid argument." -msgstr "" - -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"par_id94162948227556\n" -"help.text" -msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Sum_Range</emph> is taken into calculation of the sum.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." -msgstr "" - -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"par_id175721789527973\n" -"help.text" -msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." -msgstr "" - -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"par_id1191767622119\n" -"help.text" -msgid "In all examples below, ranges for sum calculation contain the row #6, but it is ignored, because it contains text." +msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." msgstr "" #: func_sumifs.xhp @@ -62768,14 +63000,6 @@ msgctxt "" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." msgstr "" -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"par_id11921178730928\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" - #: func_time.xhp msgctxt "" "func_time.xhp\n" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/06.po index 1972bee0c3b..81a6dccd3aa 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/06.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -44,3 +44,11 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" msgstr "" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"par_id721528312694192\n" +"help.text" +msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" +msgstr "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e8f97bcf171..2d4bf62ca76 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9667,6 +9667,14 @@ msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" +"par_id981529886125676\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/></caseinline><defaultinline/></switchinline>" +msgstr "" + +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ec886f242c4..b3e5aa25984 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 01:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7477,7 +7477,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one of them." +msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one or more of them." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3150010\n" "help.text" -msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one of them." +msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one or more of them." msgstr "" #: 02100001.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7061adb3ff4..fa3cd725675 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9133,8 +9133,8 @@ msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3154319\n" "help.text" -msgid "=B6*0,15" -msgstr "=B6*0,15" +msgid "=B6*0.15" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po index 81ed3b23ede..648777e0ea1 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1565,23 +1565,199 @@ msgctxt "" "main0115.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to set, create, edit, update, load, and manage styles in a text document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link> in a text document.</ahelp>" msgstr "" #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" -"hd_id0903201507192919\n" +"hd_id121529878513674\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Text styles entries" msgstr "" #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" -"par_id090320150719290\n" +"par_id411529878520742\n" "help.text" -msgid "Set the current paragraph or selected paragraphs to the default style." +msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply." +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"par_id451529878529005\n" +"help.text" +msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope." +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"hd_id991529881414793\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"par_id111529881420452\n" +"help.text" +msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph." +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"hd_id111529881431158\n" +"help.text" +msgid "Update Style" +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"par_id971529881437377\n" +"help.text" +msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph." +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"hd_id191529881446409\n" +"help.text" +msgid "New style" +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"par_id331529881457275\n" +"help.text" +msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"hd_id351529881470044\n" +"help.text" +msgid "Load Styles" +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"par_id551529883682302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document." +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"hd_id361529881482828\n" +"help.text" +msgid "Manage Styles" +msgstr "" + +#: main0115.xhp +msgctxt "" +"main0115.xhp\n" +"par_id901529883673111\n" +"help.text" +msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar." +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Form Menu" +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"hd_id111529755027117\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>" +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"par_id991529755027118\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"hd_id551529758534136\n" +"help.text" +msgid "Design Mode" +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"par_id791529758540932\n" +"help.text" +msgid "Enable or disable form design mode." +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"hd_id121529758546072\n" +"help.text" +msgid "Control Wizards" +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"par_id271529758552229\n" +"help.text" +msgid "Enable or disable control wizards." +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"hd_id571529784049416\n" +"help.text" +msgid "More fields" +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"par_id951529784060420\n" +"help.text" +msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields." +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"hd_id811529763403256\n" +"help.text" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "" + +#: main0120.xhp +msgctxt "" +"main0120.xhp\n" +"par_id281529763411414\n" +"help.text" +msgid "Enable or disable Automatic Control Focus" msgstr "" #: main0200.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index c165d6d8dc9..512600dbe26 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 12:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2447,3 +2447,51 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Mail Merge" msgstr "પત્ર ભેગો કરો" + +#: stylesmenu.xhp +msgctxt "" +"stylesmenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "The styles menu" +msgstr "" + +#: stylesmenu.xhp +msgctxt "" +"stylesmenu.xhp\n" +"par_id941529884998705\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>." +msgstr "" + +#: stylesmenu.xhp +msgctxt "" +"stylesmenu.xhp\n" +"par_id511529885005747\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>." +msgstr "" + +#: stylesmenu.xhp +msgctxt "" +"stylesmenu.xhp\n" +"par_id411529885010612\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>." +msgstr "" + +#: stylesmenu.xhp +msgctxt "" +"stylesmenu.xhp\n" +"par_id221529885015598\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>." +msgstr "" + +#: stylesmenu.xhp +msgctxt "" +"stylesmenu.xhp\n" +"par_id391529885020996\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or F11</variable>." +msgstr "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 359b4dea2c7..b981c76c20b 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 02:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8731,26 +8731,34 @@ msgstr "You can import styles from another document or template into the current #: load_styles.xhp msgctxt "" "load_styles.xhp\n" +"par_id731529889382463\n" +"help.text" +msgid "Open the <emph>Load Styles</emph> dialog box by either" +msgstr "" + +#: load_styles.xhp +msgctxt "" +"load_styles.xhp\n" "par_id3155910\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck." +msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> or" msgstr "" #: load_styles.xhp msgctxt "" "load_styles.xhp\n" -"par_idN10703\n" +"par_id441529889103330\n" "help.text" -msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu." -msgstr "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu." +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck." +msgstr "" #: load_styles.xhp msgctxt "" "load_styles.xhp\n" -"par_idN1070B\n" +"par_idN10703\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Load styles</emph>." -msgstr "Choose <emph>Load styles</emph>." +msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu." +msgstr "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu." #: load_styles.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 66d485fb5db..2268a4c4737 100644 --- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" @@ -6993,24 +6993,6 @@ msgstr "ડેટાબેઝ" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Database Objects" -msgstr "ડેટાબેઝ ઓબ્જેક્ટો" - -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Sort" -msgstr "ક્રમમાં ગોઠવો" - -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" "Label\n" "value.text" @@ -23408,6 +23390,15 @@ msgctxt "" msgid "~Sign Signature Line..." msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "More Fields" +msgstr "" + #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30827,15 +30818,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark..." msgstr "ચિહ્ન" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "More Fields" -msgstr "" - #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/gu/sc/messages.po b/source/gu/sc/messages.po index 4a166758f56..d644a804021 100644 --- a/source/gu/sc/messages.po +++ b/source/gu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1089,31 +1089,26 @@ msgstr "ભૂલઃ ગણતરી માપમાં નથી" #. END error constants and error strings. #: sc/inc/globstr.hrc:242 -msgctxt "STR_GRIDCOLOR" -msgid "Grid color" -msgstr "જાળીનો રંગ" - -#: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "ગાળક" -#: sc/inc/globstr.hrc:244 +#: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "લક્ષ્ય ડેટાબેઝ વિસ્તાર હયાત નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:245 +#: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "અયોગ્ય વધારો" -#: sc/inc/globstr.hrc:246 +#: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "વિવિધ પ્રક્રિયાઓ" -#: sc/inc/globstr.hrc:247 +#: sc/inc/globstr.hrc:246 msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1124,42 +1119,42 @@ msgstr "" "આપોઆપબંધારણ બનાવી શકાયું નહિં. \n" "અલગ નામ વાપરીને ફરી પ્રયાસ કરો." -#: sc/inc/globstr.hrc:248 +#: sc/inc/globstr.hrc:247 msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "વિસ્તાર" -#: sc/inc/globstr.hrc:249 +#: sc/inc/globstr.hrc:248 msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "હા" -#: sc/inc/globstr.hrc:250 +#: sc/inc/globstr.hrc:249 msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "ના" -#: sc/inc/globstr.hrc:251 +#: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "સુરક્ષા" -#: sc/inc/globstr.hrc:252 +#: sc/inc/globstr.hrc:251 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "સૂત્રો" -#: sc/inc/globstr.hrc:253 +#: sc/inc/globstr.hrc:252 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "છુપાવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:254 +#: sc/inc/globstr.hrc:253 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "છાપો" -#: sc/inc/globstr.hrc:255 +#: sc/inc/globstr.hrc:254 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" @@ -1170,102 +1165,102 @@ msgstr "" "ઓછામાં ઓછા 3x3 ખાનાંઓનો કોષ્ટક વિસ્તાર\n" "પસંદ થયેલ હોવો જ જોઈએ." -#: sc/inc/globstr.hrc:256 +#: sc/inc/globstr.hrc:255 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(વૈકલ્પિક)" -#: sc/inc/globstr.hrc:257 +#: sc/inc/globstr.hrc:256 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(જરુરી)" -#: sc/inc/globstr.hrc:258 +#: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ" -#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "શું તમે ખરેખર પસંદ કરેલ શીટ(ઓ) ને કાઢી નાંખવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:260 +#: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "શું તમે પસંદ કરેલ પરિસ્થિતી કાઢી નાખવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:261 +#: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "લખાણ ફાઇલની નિકાસ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#: sc/inc/globstr.hrc:261 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "લોટસ ફાઈલો આયાત કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:263 +#: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase ફાઈલો આયાત કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "DBase export" msgstr "DBase નિકાસ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:265 +#: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif નિકાસ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:266 +#: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif આયાત કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:267 +#: sc/inc/globstr.hrc:266 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" -#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "પરિણામ" -#: sc/inc/globstr.hrc:269 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "પરિણામ ૨" -#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "મથાળું" -#: sc/inc/globstr.hrc:271 +#: sc/inc/globstr.hrc:270 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "મથાળું ૧" -#: sc/inc/globstr.hrc:272 +#: sc/inc/globstr.hrc:271 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "અહેવાલ" -#: sc/inc/globstr.hrc:273 +#: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "થીસર્સ માત્ર લખાણ ફાઈલોમાં જ વપરાય છે!" -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "શું વર્તમાન શીટમાં જોડણી ચકાસવાનું ચાલુ રહેશે?" -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1276,273 +1271,273 @@ msgstr "" "મહેરબાની કરીને તમારું સ્થાપન ચકાસો અને જો \n" "જરૂરી લાગે તો જરૂરી ભાષા સ્થાપિત કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:276 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "શીટની જોડણી ચકાસવાનું પૂર્ણ થઈ ગયું." -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "શીટ દાખલ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "શીટો દૂર કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "શીટનું નામ બદલો" -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "રંગ ટૅબ" -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "રંગ ટૅબો" -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "શીટો ખસેડો" -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "શીટ નકલ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "શીટ વધારો" -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "શીટ બતાવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "શીટ બતાવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "શીટ છુપાવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "શીટ છુપાવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "શીટ પલટાવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "નવું કોષ્ટક બીજા કોષ્ટકના સંદર્ભો ધરાવે છે જે ખોટા હોઈ શકે!" -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "ઓળખીતા નામોને કારણે, લક્ષ્ય દસ્તાવેજની વર્તમાન નામને ચેતવણી અપાઈ ગઈ છે!" -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "સ્વંયગાળક શક્ય નથી" -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "શું # ની વર્તમાન વ્યાખ્યા બદલવી છે?" -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "વિસ્તારના નામો માટે અયોગ્ય પસંદિત નામ" -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "સ્રોત માહિતીમાં સંદર્ભ ઉમેરી શકાતો નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "પરિસ્થિતી મળી નથી" -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "શું તમે ખરેખર પ્રવેશ # ને કાઢી નાખવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "ઑબ્જેક્ટ/ઇમેજ" -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "આલેખ" -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "ચિત્રકામ વસ્તુઓ" -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "બતાવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "છુપાવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "ટોચથી તળિયે" -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "ડાબેથી જમણે" -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ" -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "જાળી" -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "હરોળ અને સ્તંભ હેડરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "સૂત્રો" -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "શૂન્ય કિંમતો" -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "દિશા છાપો" -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "આગળ પાના ક્રમાંક" -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "ઘટાડો/છાપવાનું મોટું કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "પાનાંઓમાં છાપન વિસ્તારો બંધબેસાડો" -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "પહોળાઈ/ઊંચાઈમાં છાપન વિસ્તારો બંધબેસાડો" -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "પહોળાઈ" -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "ઊંચાઈ" -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 પાનાં" -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "આપમેળે" -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "આંકડાકીય" -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "કડી સુધારી શકાતી નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "ફાઈલ:" -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "શીટ:" -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "ઝાંખી" -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "દસ્તાવેજ જાણકારી" -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "છપાયેલ" -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "દ્રારા" -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "ચાલુ" -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -1551,7 +1546,7 @@ msgstr "" "આ ફાઈલ પ્રશ્નો સમાવે છે. આ પ્રશ્નોના પરિણામો સંગ્રહાયેલ ન હતા.\n" "શું તમે આ પ્રશ્નોનું પુનરાવર્તન કરવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -1560,27 +1555,27 @@ msgstr "" "ભરાયેલ ખાનાંઓ ખસેડી શકાતા નથી\n" "શીટની પાછળ." -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "કોષ્ટક ઉમેરી શકાયુ નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "શીટ કાઢી શકાઈ નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "ક્લિપબોર્ડના સમાવિષ્ટો ચોંટાડી શકાયા નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "અંહિ ઉમેરવા માટે શીટમાં પુરતી જગ્યા નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -1589,52 +1584,52 @@ msgstr "" "ક્લિપબોર્ડના સમાવિષ્ટ પસંદ કરેલ વિસ્તાર કરતાં મોટા છે.\n" "શું તમે તેને કોઈપણ રીતે દાખલ કરવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "ઈમેજ" -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "અયોગ્ય નામ." -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "પસંદિત મેક્રો મળ્યો નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "અયોગ્ય કિંમત." -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "ગણતરી કરે છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "ગોઠવે છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "હરોળ ઊંચાઇ સ્વીકારો" -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "સરખાવો #" -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -1643,124 +1638,124 @@ msgstr "" "અયોગ્ય ખાનાંઓની મહત્તમ સંખ્યા કરતાં પણ વધી ગયું.\n" "બધા બિનજરૂરી ખાનાંઓ ચિહ્નિત થયેલ નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "સમાવિષ્ટો કાઢી નાંખો" -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "વધારે..." -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "અયોગ્ય વિસ્તાર" #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "પિવોટ કોષ્ટક કિંમત" -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "પિવોટ કોષ્ટક પરિણામ" -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "પિવોટ કોષ્ટક વર્ગ" -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "પિવોટ કોષ્ટક શીર્ષક" -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "પિવોટ કોષ્ટક ક્ષેત્ર" -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "પિવોટ કોષ્ટક ખૂણો" -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "ગાળક" -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "ક્રમમાં ગોઠવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "ગૌણ સરવાળો" -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "કંઇ નહી" -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "શું તમે ખરેખર # સમાવિષ્ટો કાઢી નાખવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "પહોળાઈ:" -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "ઊંચાઈ:" -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "છુપાવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<ખાલી>" -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "ખાનું #1 એ '#2' થી '#3' માં બદલાઈ ગયું છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ઉમેરાઈ ગયું છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 કાઢી નખાયું છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "વિસ્તાર #1 થી #2 સુધી ખસી ગયો છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -1775,117 +1770,117 @@ msgstr "" "શું તમે રેકોર્ડિંગ સ્થિતિ બદલાવમાંથી બહાર નીકળવા માંગો છો?\n" "\n" -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "જ્યારે કડી સુધારાઈ જાય ત્યારે દસ્તાવેજ બંધ કરી શકાય નહિ." -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "અરે વિસ્તાર સ્વીકારો" -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "અરે સૂત્ર %1 R x %2 C" -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "હન્ગુલ/હન્જા માં ફેરવો" -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "ખાનું પસંદ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "સીમા પસંદ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "ડેટાબેઝ વિસ્તાર પસંદ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "હરોળ પર જાઓ" -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "શીટ પર જાઓ" -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "વિસ્તાર માટે નામ વ્યાખ્યાયિત કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "પસંદગી તેને નામ આપવા માટે લંબચોરસ હોવી જોઈએ." -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "તમારે માન્ય સંદર્બ અથવા પસંદિત વિસ્તાર માટે માન્ય નામ જ લખવું જોઈએ." -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "ચેતવણી: આ ક્રિયા ખાનાં સંદર્ભોના સૂત્રોમાં અનિચ્છનીય ફેરફારોમાં પરિણની હશે." -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "ચેતવણી: આ ક્રિયા કાઢી નંખાયેલ વિસ્તારમાં પાછી સંગ્રહી શકાય નહિં તેવા સંદર્ભોમાં પરિણમી છે." -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "ચીની વાર્તાલાપ" -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "તમે પિવોટ કોષ્ટકનાં આ ભાગને બદલી શકતા નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "જાતે" -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "આપોઆપ" -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "પુનરાવર્તિત એરે આધારભૂત નથી." -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "સ્તંભોનું લખાણ" -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "તમારી સ્પ્રેડશીટ એ બીજા વપરાશકર્તાઓ દ્દારા સંગ્રહ થયેલ બદલાવો સાથે સુધારી દેવામાં આવી છે." -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -1896,7 +1891,7 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે એને ચાલુ રાખવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -1907,7 +1902,7 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -1918,7 +1913,7 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -1929,7 +1924,7 @@ msgstr "" "\n" "અલગ ફાઇલમાં તમારી સ્પ્રેડશીટને સંગ્રહ કરો અને જાતે વહેંચાયેલ સ્પ્રેડશીટમાં તમારા બદલાવો ને ભેગા કરો." -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1940,7 +1935,7 @@ msgstr "" "\n" "તાળુ મરાયેલ ફાઇલની વહેંચણી સ્થિતિ ને નિષ્ક્રિય કરી શકાતી નથી. પછીથી ફરીથી પ્રયત્ન કરો." -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -1951,147 +1946,147 @@ msgstr "" "\n" "તમારા બદલાવો ને સંગ્રહ કરવા માચે પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો." -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા" -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "સ્વયંઆકાર" -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "લંબચોરસ" -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "લીટી" -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "અંડાકાર" -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "બટન" -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "ચકાસણી બોક્સ" -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "વિકલ્પ બટન" -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "લેબલ" -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "યાદી બોક્સ" -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "જૂથ બોક્સ" -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "નીચે ખેંચો" -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "સ્પીનર" -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "સરકપટ્ટી" -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "ખાનાં શૈલીઓ" -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "પાનાંની શૈલીઓ" -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "પિવોટ કોષ્ટક સ્ત્રોત માહિતી અયોગ્ય છે." -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "કારણ કે હાલનું સૂત્ર વિભાજક સુયોજનો લૉકેલ સાથે બંધબેસતુ નથી, સૂત્ર વિભાજકોને તેની મૂળભૂત કિંમતો માટે પુન:સુયોજિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે." -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "હાલની તારીખને દાખલ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "હાલનાં સમયને દાખલ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "નામ સંચાલિત કરો..." -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "નામ" -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "તક" -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(ઘણી)" -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "દસ્તાવેજ (વૈશ્ર્વિક)" -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "અમાન્ય નામ. પસંદ થયેલ તક માટે પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "અમાન્ય નામ. ફક્ત અક્ષરો, સંખ્યા અને અધોરેખાને વાપરો." -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2102,217 +2097,217 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "આ દસ્તાવેજ બીજા દસ્તાવેજ દ્દારા સંદર્ભ થયેલ છે અને હજુ સંગ્રહ થયેલ નથી. સંગ્રહ કર્યા વગર બંધ કરવાથી માહિતી નુકશાનમાં પરિણમશે." -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "વિસ્તાર" -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_HEADER_COND" msgid "First Condition" msgstr "પ્રથમ શરત" -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" msgstr "ખાનાં કિંમત છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "ColorScale" -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "DataBar" -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "IconSet" -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" msgstr "વચ્ચે" -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" msgstr "વચ્ચે નથી" -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" msgstr "અનન્ય" -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" msgstr "નકલી" -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "સૂત્ર છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" msgstr "ઉપરનાં ઘટકો" -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" msgstr "નીચેનાં ઘટકો" -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" msgstr "ઉચ્ચ ટકાવારી" -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "તારીખ છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" msgstr "નીચેની ટકાવારી" -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" msgstr "સરેરાશ ઉપર" -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" msgstr "સરેરાશ નીચે" -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" msgstr "ઉપર અથવા સમાન સરેરાશ" -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" msgstr "નીચે અથવા સમાન સરેરાશ" -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" msgstr "ભૂલ કોડ" -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" msgstr "ભૂલ કોડ નથી" -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" msgstr "ની સાથે શરૂ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" msgstr "ની સાથે અંત કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "Contains" msgstr "સમાવે છે" -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "Not Contains" msgstr "સમાવતુ નથી" -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "આજે" -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "ગઇ કાલે" -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "આવતી કાલે" -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "છેલ્લા ૭ દિવસોમાં" -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "આ અઠવાડિયું" -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "ગયું અઠવાડિયું" -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "આગળનું અઠવાડિયું" -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "આ મહિનો" -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "ગયો મહિનો" -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "આગળનો મહિનો" -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "આ વર્ષ" -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "ગયું વર્ષ" -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "આગળનું વર્ષ" -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "અને" -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2323,7 +2318,7 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે હાલનાં શરતી બંધારણમાં ફેરફાર કરવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2334,7 +2329,7 @@ msgstr "" "થયેલ હોય.\n" "શું તમે હવે આ દસ્તાવેજમાં બધા સૂત્ર સેલને ફરી ગણતરી કરવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2345,77 +2340,77 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે હવે બધા સૂત્ર ખાનાંની ફરી ગણતરી કરવા માંગો છો?" -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "તમે સેલને દાખલ અથવા કાઢી શકતી નથી જ્યારે અસર થયેલ સીમા પિવોટ કોષ્ટક સાથે સંપર્ક કરે." -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "સેકન્ડો" -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "મિનિટો" -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "કલાકો" -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "દિવસો" -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "મહિનાઓ" -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "ચતુર્થાંશ" -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "વર્ષો" -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "અયોગ્ય લક્ષ્ય કિંમત." -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "નક્કી ન કરેલ નામ ચલ ખાના તરીકે." -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "નક્કી ન કરેલ નામ સૂત્ર તરીકે." -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "સૂત્રનાં ખાનાએ સૂત્રને સમાવવુ જ જોઇએ." -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ." -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "અયોગ્ય શરત." -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2426,137 +2421,137 @@ msgstr "" "#\n" "આવવો જોઈએ?" -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "યાદી નકલ કરો" -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "માંથી યાદી" -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "લખાણ વિનાના ખાનાંઓ અવગણવામાં આવશે." -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "click to open hyperlink:" msgstr "હાઇપરલિંક ને ખોલવા માટે ક્લિક કરો:" -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "કોઈ માહિતી નથી" -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "છાપન સીમા ખાલી" -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "શરતી બંધારણ" -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "શરતી બંધારણ" -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "નંબર" -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 #, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "ટકા" -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "ચલણ" -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "તારીખ" -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "સમય" -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "વૈજ્ઞાનિક" -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "વિધેય" -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "બુલિયન કિંમત" -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" @@ -13228,8 +13223,8 @@ msgstr "ચલણ માંથી (_c)" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3898 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." -msgstr "જેમાંથી ફેરવાય છે તેમાંથી ચલણનો ISO 4217 કોડ, કેસ-પ્રત્યે સંવેદનશીલ." +msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." +msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3899 #, fuzzy @@ -13239,8 +13234,8 @@ msgstr "ચલણ માં (_c)" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3900 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." -msgstr "જેમાં ફેરવાય છે તેમાં ચલણનું ISO 4217 કોડ, કેસ-પ્રત્યે સંવેદનશીલ." +msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." +msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 #, fuzzy @@ -18955,22 +18950,22 @@ msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11993 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12116 msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12082 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12205 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12236 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13373 msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po index da3c30674dc..bf493f2eb24 100644 --- a/source/gu/sfx2/messages.po +++ b/source/gu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1203,309 +1203,319 @@ msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "દસ્તાવેજને સર્વર પર ચકાસ્યા નથી" #: include/sfx2/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" +msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" +msgstr "" + +#: include/sfx2/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" +msgid "Get involved" +msgstr "" + +#: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:250 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "નિયંત્રણનો અહેવાલ કરો" -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "ચકાસવાનું" -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "દસ્તાવેજમાં ફેરફાર" -#: include/sfx2/strings.hrc:256 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "દસ્તાવેજ પર સહી કરો..." -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "ડૉક" -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "ડૉક ન કરો" -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "વધારે વિકલ્પો" -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "બાજુપટ્ટી બંધ કરો" -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ" -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "મૂળભૂત પુન:સંગ્રહો" -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "" #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "" #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "દૂર કરો" -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "" -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "" @@ -1930,25 +1940,25 @@ msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "કિંમત" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "કોષ્ટક (_T)" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "વિષય(_S)" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "મુખ્ય શબ્દો (_K)" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" @@ -2381,24 +2391,24 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" msgstr "પૂર્વદર્શન (_v)" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:38 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "managestylepage|nameft" msgid "_Name:" msgstr "નામ (_N)" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:52 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "managestylepage|nextstyleft" msgid "Ne_xt style:" msgstr "પછીની શૈલી (_x)" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65 msgctxt "managestylepage|linkedwithft" msgid "Inherit from:" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:80 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "managestylepage|categoryft" msgid "_Category:" @@ -2410,23 +2420,23 @@ msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" msgstr "શૈલીમાં ફેરફાર..." -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:126 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" msgstr "શૈલીમાં ફેરફાર..." -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:187 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_AutoUpdate" msgstr "આપમેળે સુધારો (_A)" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:211 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "શૈલી" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:252 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:272 msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" msgstr "સમાવે છે" diff --git a/source/gu/svtools/messages.po b/source/gu/svtools/messages.po index cb9454f7593..70a79638bdc 100644 --- a/source/gu/svtools/messages.po +++ b/source/gu/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4609,3 +4609,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "Mythes Thesaurus" msgstr "" + +#: include/svtools/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" +msgid "List of Ignored Words" +msgstr "" diff --git a/source/gu/svx/messages.po b/source/gu/svx/messages.po index 634d526e61e..624a799967c 100644 --- a/source/gu/svx/messages.po +++ b/source/gu/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2832,54 +2832,54 @@ msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" msgstr "દૂર કરો (_R)" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:52 #, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines & Arrows" msgstr "લીટીઓ અને તીર" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:89 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "વળાંક" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:126 msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "જોડનારો" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163 msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "મૂળભૂત આકારો" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:205 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "સંજ્ઞા" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:242 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:237 msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "બ્લોક તીરો" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:279 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:274 msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "ફ્લોચાર્ટ" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:316 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:311 msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "કોલઆઉટો" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:348 #, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars" msgstr "સિતારાઓ" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:385 #, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" @@ -4435,72 +4435,72 @@ msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Insert" msgstr "દાખલ કરો (_I)" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:58 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" msgid "Hea_der on" msgstr "હેડર ચાલુ કરો(_d)" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85 msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" msgid "_Footer on" msgstr "ફુટર ચાલુ(_F)" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same _content on left and right pages" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first page" msgstr "પહેલાં પાનાં પર સરખા સમાવિષ્ટ" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:153 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" msgid "_Left margin:" msgstr "ડાબો હાંસિયો (_L):" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:185 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" msgid "R_ight margin:" msgstr "જમણો હાંસિયો (_i):" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" msgstr "અંતર (_S):" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:245 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" msgid "Use d_ynamic spacing" msgstr "ગતિશીલ જગ્યાને વાપરો (_y)" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:266 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "ઊંચાઇ (_H):" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:295 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290 msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" msgid "_AutoFit height" msgstr "ઊંચાઇ ને આપમેળે બેસાડો (_A)" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "More..." msgstr "વધારે..." -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326 msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" msgid "_Edit..." msgstr "ફેરફાર (_E)..." -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:376 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" msgid "Header" msgstr "હેડર" -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:392 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384 msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" msgstr "ફૂટર" diff --git a/source/gu/sw/messages.po b/source/gu/sw/messages.po index 754dbce0ae5..be79474090d 100644 --- a/source/gu/sw/messages.po +++ b/source/gu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7751,24 +7751,24 @@ msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "કિનારીઓ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:35 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" msgstr "URL (_U):" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:48 msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" msgstr "નામ:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:63 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" msgstr "લખાણ (_T):" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" @@ -7779,29 +7779,29 @@ msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "ઘટનાઓ..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:138 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "બ્રાઉઝ કરો..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:189 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "હાઇપરલિંક" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "જોયેલી કડીઓ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "ન જોયેલી કડીઓ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:276 msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "અક્ષર શૈલીઓ" @@ -8372,47 +8372,47 @@ msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "કોઈ માહિતી સ્રોત હજુ સુધી સુયોજિત થયો નથી. તમને માહિતી સ્રોતની જરુર છે, જેમ કે ક્ષેત્રો માટેની માહિતી પૂરી પાડવા માટે ડેટાબેઝ (દા.ત. નામો અને સરનામાઓ)." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:55 msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" msgstr "મોટા પડતા મુકાયેલ અક્ષરો બતાવો (_D)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:71 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" msgstr "આખો શબ્દ (_W)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" msgstr "અક્ષરોની સંખ્યા (_c)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" msgstr "લીટીઓ (_L):" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" msgstr "લખાણની જગ્યા (_S):" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:175 msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" msgstr "સુયોજનો" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:209 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" msgstr "લખાણ (_T):" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:223 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "અક્ષર શૈલી (_y):" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:263 msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" msgstr "સમાવિષ્ટો" @@ -12506,12 +12506,22 @@ msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "વસ્તુ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9757 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10147 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton:MenuDraw" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10202 +msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10251 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11094 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "સાધનો" @@ -13485,108 +13495,108 @@ msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline level:" msgstr "બહારની રેખાનું સ્તર:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Body text" msgstr "બૉડિ લખાણ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" msgstr "સ્તર ૧" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" msgstr "સ્તર ૨" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" msgstr "સ્તર ૩" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" msgstr "સ્તર ૪" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" msgstr "સ્તર ૫" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" msgstr "સ્તર ૬" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" msgstr "સ્તર ૭" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" msgstr "સ્તર ૮" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" msgstr "સ્તર ૯" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:78 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" msgstr "સ્તર ૧૦" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:94 msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" msgstr "રૂપરેખા" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:140 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "ક્રમાંકિત શૈલી (_N):" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:168 #, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" msgstr "શૈલીમાં ફેરફાર..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:188 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "આ ફકરાથી ફરી શરુ કરો (_e)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:219 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "ની સાથે શરૂ કરો (_t):" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:275 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "ક્રમાંકિત કરો" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:311 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "આ ફકરાનો લીટી ક્રમાંક આપવામાં સમાવેશ કરો (_I)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:329 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "આ ફકરાથી ફરી શરુ કરો (_a)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:366 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:364 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "ની સાથે શરૂ કરો (_S):" @@ -16583,59 +16593,59 @@ msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" msgstr "વિષય:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:66 msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" msgid "Adapt table _width" msgstr "કોષ્ટકની પહોળાઈ સ્વીકારો(_w)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81 msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns" msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "સ્તંભો સમપ્રમાણ રીતે ગોઠવો(_j)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" msgid "Remaining space:" msgstr "બાકી રહેલી જગ્યા " -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:164 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "સ્તંભ %1 પહોળાઈ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:185 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "સ્તંભ %1 પહોળાઈ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "સ્તંભ %1 પહોળાઈ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "સ્તંભ %1 પહોળાઈ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "સ્તંભ %1 પહોળાઈ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "સ્તંભ %1 પહોળાઈ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:402 msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" msgstr "સ્તંભ પહોળાઈ" @@ -17218,82 +17228,82 @@ msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "જાળી પ્રદર્શન" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:15 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" msgid "Title Page" msgstr "શીર્ષક પાનું" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133 msgctxt "titlepage|label6" msgid "Number of title pages:" msgstr "શીર્ષક પાનાંની સંખ્યા:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147 msgctxt "titlepage|label7" msgid "Place title pages at:" msgstr "શીર્ષક પાનાંને આની પર સ્થિત કરો:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:198 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "હાલનાં પાનાંને શીર્ષક પાનાંમાં રૂપાંતરિત કરો" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:217 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "નવાં શીર્ષક પાનાંને દાખલ કરો" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:236 msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "દસ્તાવેજ શરૂ કરો" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:256 msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "પાનું" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:287 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "શીર્ષક પાનાં બનાવો" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:320 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "શીર્ષક પાનાંઓ પછી પાનાં ક્રમાંકને પુન:સુયોજિત કરો" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:348 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "પાનાં નો નંબર:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:359 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:385 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "પહેલાં શીર્ષક પાનાં માટે પાનાં નંબરને સુયોજિત કરો" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:413 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "પાનાં નો નંબર:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:429 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:456 msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "પાનાં ક્રમાંક" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:463 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:490 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "ડિઝાઇન (_S):" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:513 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "ફેરફાર કરો..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "પાનાં ગુણધર્મોમાં ફેરફાર કરો" |