diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-11 19:03:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-02-11 19:16:30 +0100 |
commit | 614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab (patch) | |
tree | e5a7cd968f01648337f30b2eac4b1fe153e63c43 /source/gu | |
parent | 37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib8c90ab28e150c029e92a9621e65cf00ebba33c6
Diffstat (limited to 'source/gu')
27 files changed, 4154 insertions, 4373 deletions
diff --git a/source/gu/avmedia/messages.po b/source/gu/avmedia/messages.po index 33fd07b2ba4..19f5b399bac 100644 --- a/source/gu/avmedia/messages.po +++ b/source/gu/avmedia/messages.po @@ -3,123 +3,154 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516044669.000000\n" +#. FaxGP #: avmedia/inc/strings.hrc:25 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN" msgid "Open" msgstr "ખોલો" +#. dgNoA #: avmedia/inc/strings.hrc:26 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT" msgid "Apply" msgstr "અમલમાં મૂકો" +#. yViEF #: avmedia/inc/strings.hrc:27 msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY" msgid "Play" msgstr "વગાડવુ" +#. h9N6V #: avmedia/inc/strings.hrc:28 msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE" msgid "Pause" msgstr "અટકાવો" +#. wAyMD #: avmedia/inc/strings.hrc:29 msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP" msgid "Stop" msgstr "બંધ કરો" +#. 7e23T #: avmedia/inc/strings.hrc:30 msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" msgstr "પુનરાવર્તન" +#. pg6tr #: avmedia/inc/strings.hrc:31 msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE" msgid "Mute" msgstr "મૂંગુ" +#. 7fDy7 #: avmedia/inc/strings.hrc:32 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM" msgid "View" msgstr "જુઓ" +#. m6G23 #: avmedia/inc/strings.hrc:33 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" +#. k2SKV #: avmedia/inc/strings.hrc:34 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" +#. yTBHR #: avmedia/inc/strings.hrc:35 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" +#. dBMvq #: avmedia/inc/strings.hrc:36 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT" msgid "Scaled" msgstr "માપ અપાયેલ" +#. eRSnC #: avmedia/inc/strings.hrc:37 msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "અવાજ" +#. o3hBG #: avmedia/inc/strings.hrc:38 msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" msgstr "સ્થાન" +#. 9aa7b #: avmedia/inc/strings.hrc:39 msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER" msgid "Media Player" msgstr "મીડિયા પ્લેયર" +#. BM7GB #: avmedia/inc/strings.hrc:40 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH" msgid "Media Path" msgstr "" +#. JggdA #: avmedia/inc/strings.hrc:41 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT" msgid "No Media Selected" msgstr "" +#. BFybF #: avmedia/inc/strings.hrc:42 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "ઓડિયો અથવા વિડિયોને દાખલ કરો" +#. AvVZ8 #: avmedia/inc/strings.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG" msgid "Open Audio or Video" msgstr "ઓડિયો અથવા વિડિયોને દાખલ કરો" +#. FaT3C #: avmedia/inc/strings.hrc:44 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES" msgid "All audio and video files" msgstr "બધી ઓડિયો અને વિડિયો ફાઇલો" +#. oJnCV #: avmedia/inc/strings.hrc:45 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "બધી ફાઇલો" +#. QYcS3 #: avmedia/inc/strings.hrc:46 msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL" msgid "The format of the selected file is not supported." msgstr "પસંદ કરેલ ફાઈલનું બંધારણ આધારભૂત નથી." + +#. am3R5 +#: avmedia/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP" +msgid "View" +msgstr "" diff --git a/source/gu/basctl/messages.po b/source/gu/basctl/messages.po index a741630e020..d9bba034e2b 100644 --- a/source/gu/basctl/messages.po +++ b/source/gu/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -717,26 +717,26 @@ msgid "Default language:" msgstr "મૂળભૂત ભાષા" #. C9ruF -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:218 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" msgid "Available languages:" msgstr "ઉપલબ્ધ ભાષાઓ" #. fBZNF -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:255 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:261 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "મૂળભૂત વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ ભાષા વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે ભાષા પસંદ કરો. વર્તમાનમાં હાજર બધી શબ્દમાળાઓ પસંદિત ભાષા માટે બનાવેલ સ્રોતોને સોંપવામાં આવશે." #. pk7Wj -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:270 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:276 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "ઉમેરવા માટેની ભાષાઓ પસંદ કરો. આ ભાષાઓ માટેના સ્રોતો લાઈબ્રેરીમાં બનાવવામાં આવશે. વર્તમાન મૂળભૂત વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ ભાષાની શબ્દમાળાઓ આ નવા સ્રોતોમાં મૂળભૂત રીતે નકલ કરવામાં આવશે." #. QWxzi -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:285 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:291 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ભાષાને ઉમેરો" diff --git a/source/gu/chart2/messages.po b/source/gu/chart2/messages.po index 0927d9e9644..72662c3982f 100644 --- a/source/gu/chart2/messages.po +++ b/source/gu/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1250,116 +1250,122 @@ msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "નવું વાક્ય" +#. CAtwB +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Period" +msgstr "" + #. FDBQW -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "સ્થાન (_m)" #. RBvRC -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:294 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:295 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "સારી રીતે બંધબેસતુ " #. CFGTS -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:295 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:296 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" #. kxNDG -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:296 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:297 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "ઉપર" #. dnhiD -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:297 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:298 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "ઉપર ડાબે" #. TGuEk -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:298 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:299 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "ડાબે" #. eUxTR -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:299 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:300 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "નીચે ડાબે" #. CGQj7 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:300 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:301 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "નીચે" #. UJ7uQ -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:301 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:302 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "નીચે જમણે" #. nEFuG -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:302 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:303 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "જમણું" #. NQCGE -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:303 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:304 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "ઉપર જમણે" #. UagUt -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:304 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:305 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "અંદર" #. y25DL -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:305 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:306 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "બહાર" #. 3HjyB -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:306 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:307 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "મૂળભૂતની નજીક" #. 69qZL -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:325 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "ટકાવારી કિંમત માટે નંબરનું બંધારણ" #. mFeMA -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "લખાણના લક્ષણો" #. Jhjwb -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:426 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:412 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "ડિગ્રીઓ (_D)" #. vtVy2 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:451 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:437 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "લખાણ દિશા (_x)" #. xpAEz -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:488 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:474 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "લખાણ ફેરવો" @@ -2365,31 +2371,31 @@ msgid "Type of Stepping" msgstr "મિટીંગનો પ્રકાર" #. ViJ9k -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:54 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:53 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "ડિગ્રીઓ (_D)" #. tv9xJ -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:120 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:87 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "આડી રીતે સ્ટેક થયેલ છે (_r)" #. 3BaMa -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:139 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:104 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. dAHWb -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:160 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121 msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "લખાણની દિશા (_x):" #. syx89 -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:190 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" @@ -2908,116 +2914,122 @@ msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "નવી લીટી" +#. bpmiF +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Period" +msgstr "" + #. 2MNGz -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:206 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "સ્થાન (_m)" #. L2MYb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:223 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:224 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "સારી રીતે બંધબેસતુ " #. ba7eW -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:224 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:225 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" #. nW5vs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:225 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:226 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "ઉપર" #. gW9Aa -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:226 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "ઉપર ડાબે" #. UQBcJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:228 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "ડાબુ" #. CVw6x -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:228 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:229 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "નીચે ડાબે" #. EF7Qb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:229 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:230 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "નીચે" #. bdAYf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:230 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:231 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "નીચે જમણે" #. kHGEs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:231 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:232 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "જમણું" #. GFkmP -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:232 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:233 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "ઉપર જમણે" #. KFZhx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:233 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:234 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "અંદર" #. BJm6w -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:234 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:235 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "બહાર" #. XGkMi -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:235 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:236 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "મૂળભૂતની નજીક" #. PNGYD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "ટકાવારી કિંમત માટે નંબરનું બંધારણ" #. 3BZrx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "લખાણના લક્ષણો" #. VArif -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:355 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:341 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "ડિગ્રીઓ (_D)" #. zdP7E -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:380 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:366 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "લખાણની બાજુ (_x)" #. PKnKk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:417 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:403 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "લખાણને ફેરવો" @@ -3277,32 +3289,32 @@ msgid "_Clockwise direction" msgstr "ઘડિયાળની દિશા (_C)" #. ATHCu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:45 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "દિશા" #. prqEa -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:122 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:108 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "ડિગ્રીઓ (_D)" #. iHLKn -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:141 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:127 #, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" msgstr "ખૂણાની શરૂઆત કરી રહ્યા છે" #. 5zEew -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:168 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:155 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "છુપાયેલ ખાનાંમાંથી કિંમતોને સમાવો (_v)" #. F5FTp -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:184 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:170 #, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" @@ -3796,25 +3808,25 @@ msgid "_Degrees" msgstr "ડિગ્રીઓ (_D)" #. jFKoF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:335 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:309 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "આડી રીતે સ્ટેક થયેલ છે (_r)" #. JBz5H -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:352 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:326 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. PE6RQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:369 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:343 msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "લખાણની બાજુ (_x):" #. 3WhzS -#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:396 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:383 #, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po index 67d758663ad..6cbf107af04 100644 --- a/source/gu/cui/messages.po +++ b/source/gu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4710,118 +4710,6 @@ msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "સ્માર્ટ ટેગ" -#. 4ETjs -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|asft" -msgid "A_s:" -msgstr "તરીકે (_s)" - -#. NAJVf -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:36 -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" -msgstr "રંગ" - -#. BMDKF -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:37 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Image" -msgstr "ઇમેજો" - -#. LBHfA -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|forft" -msgid "F_or:" -msgstr "માટે (_o)" - -#. DFGFK -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Cell" -msgstr "ખાનું" - -#. PcFM4 -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:70 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Row" -msgstr "હરોળ" - -#. iFtHN -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71 -msgctxt "backgroundpage|tablelb" -msgid "Table" -msgstr "કોષ્ટક" - -#. PijhM -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:227 -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|background_label" -msgid "Background Color" -msgstr "પાશ્વભાગ રંગ" - -#. eBEnp -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289 -msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" -msgid "Unlinked image" -msgstr "" - -#. rNE9z -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301 -msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" -msgid "Find images" -msgstr "" - -#. jFyoe -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 -msgctxt "backgroundpage|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "શોધો (_B)..." - -#. 4mpJu -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330 -msgctxt "backgroundpage|link" -msgid "_Link" -msgstr "કડી (_L)" - -#. i7osu -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358 -msgctxt "backgroundpage|label2" -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" - -#. AJSNU -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434 -msgctxt "backgroundpage|positionrb" -msgid "_Position" -msgstr "સ્થાન (_P)" - -#. QEND2 -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453 -msgctxt "backgroundpage|arearb" -msgid "Ar_ea" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರએરીઆ(_e)" - -#. aQXso -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469 -msgctxt "backgroundpage|tilerb" -msgid "_Tile" -msgstr "તકતી (_T)" - -#. GGBhL -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497 -msgctxt "backgroundpage|label8" -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#. WusYG -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553 -msgctxt "backgroundpage|showpreview" -msgid "Pre_view" -msgstr "પૂર્વદર્શન (_v)" - #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 #, fuzzy @@ -5131,13 +5019,13 @@ msgid "Border / Background" msgstr "કિનારી / પાશ્વ ભાગ" #. gVV2M -#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "કિનારીઓ" #. Wamfp -#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "પાશ્વભાગ" @@ -5313,199 +5201,199 @@ msgid "Minimal Word Length" msgstr "શબ્દની ન્યૂનતમ લંબાઈ" #. YEcBM -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:12 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." msgstr "" #. 2gLSb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:20 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" msgstr "" #. C42Ac -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "" #. aatWZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" msgstr "" #. rYDvK -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "" #. mp5Si -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" msgstr "" #. cfuBf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" msgstr "" #. Jtk6d -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "" #. GVt7U -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." msgstr "" #. oJgFH -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." msgstr "" #. Cv7BZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "" #. jxFmf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "" #. CrtKB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "" #. VhHma -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "" #. GAS5v -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "" #. KjiTB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "" #. AjgW8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "" #. vqDku -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "" #. pGXFi -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "" #. abzh8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "" #. EhFU7 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" msgstr "" #. NoZdN -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "" #. mW5ef -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "" #. SDhv3 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "" #. eeDkR -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "" #. CRdNb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "" #. FhAfv -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" msgstr "" #. BfBBW -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "" #. MSmfX -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "" #. dBWa8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "" #. ATaHy -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "" #. DiEaB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "" #. GHYEV -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "" @@ -5672,178 +5560,178 @@ msgid "_Reference edge:" msgstr "સંદર્ભ બાજુ (_R)" #. Gwudo -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "ઊભી રીતે સ્ટેક (_t)" #. XBFYt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:144 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "એશિયન પધ્ધતિ પ્રમાણે(_m)" #. Kh9JE -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:189 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "લખાણ દિશા" #. eM4r3 -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:223 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "સ્વંયસંચાલીત રીતે અક્ષર ફરતે વીંટાળો (_W)" #. GDRER -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "ખાનાંની સાઇઝ પ્રમાણે સંકોચો(_S)" #. Phw2T -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:256 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "સક્રિય સાંધણરેખા (_a)" #. pQLTe -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:281 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "લખાણની બાજુ (_x)" #. jDFtf -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:317 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "ગુણધર્મો" #. dzBtA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:363 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" msgstr "" #. Ck3KU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" msgstr "" #. mF2bB -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" msgstr "" #. FUsYk -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" #. tweuQ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "ડાબુ" #. RGwHA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:408 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" #. W9PDc -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "જમણું" #. sFf4x -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "સમર્થિત" #. yJ33b -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "ભરેલ" #. CF59Y -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "વિતરિત" #. Cu2BM -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" #. dNANA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "ઊંચે" #. 8qsJF -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "મધ્ય" #. eGhGU -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "નીચે" #. TGeEd -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "સમર્થિત" #. s7QDA -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "વિતરિત" #. FT9GJ -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:452 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "લખાણની ગોઠવણી" #. CDKBz -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:487 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "ખાનાંની નીચેની કિનારી પરથી લખાણનું વિસ્તરણ" #. 7MTSt -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:483 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "ખાનાંની ઉપરની કિનારી પરથી લખાણનું વિસ્તરણ" #. HJYjP -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:494 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "ખાનાંની અંદર લખાણનું વિસ્તરણ" #. EDRZX -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:520 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:505 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" @@ -7334,23 +7222,23 @@ msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(વગર)" -#. aR6FC +#. xGDgW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Capitals" -msgstr "કેપિટલો" +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" -#. BtCF3 +#. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109 msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Lowercase" -msgstr "નાંના અક્ષર" +msgid "lowercase" +msgstr "" -#. qA8Rb +#. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110 msgctxt "effectspage|liststore1" -msgid "Title" -msgstr "કોષ્ટક" +msgid "Capitalize Every Word" +msgstr "" #. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:111 @@ -9920,10 +9808,10 @@ msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" msgstr "શોધો" -#. GVtDs +#. 6Vz2j #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278 msgctxt "menuassignpage|desc" -msgid "Local help is not installed." +msgid "Description of the currently selected function." msgstr "" #. qiiBX @@ -11315,84 +11203,84 @@ msgid "Microsoft PowerPoint" msgstr "" #. Q8yvt -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "ફોન્ટ (_F)" #. TAig5 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "ની સાથે બદલો (_p)" #. ctZBz -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153 msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "હંમેશા" #. pyVz3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "માત્ર સ્ક્રીન" #. bMguF -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181 msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "ફોન્ટ" #. FELgv -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195 msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "બદલો" #. 7ECDC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "બદલવાનુ કોષ્ટક અમલમાં મૂકો(_A)" #. wDa4A -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "પુરવણી કોષ્ટક" #. z93yC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "ફોન્ટ (_t)" #. L9aT3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "માપ (_S)" #. KXCQg -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "આપોઆપ" #. Cc5tn -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "ફક્ત સમપ્રમાણમાં ન હોય તેવા ફોન્ટ (_N)" #. AafuA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" @@ -13118,46 +13006,58 @@ msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" +#. RFqrA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:603 +msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" +msgid "Force Skia software rendering" +msgstr "" + +#. DTMxy +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 +msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." +msgstr "" + #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:622 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "" #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:634 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "" #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:650 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "ગ્રાફીકસ આઉટપુટ" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "ફોન્ટનું પુવૅદશૅન દશાૅવો(_r)" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:696 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "સ્ક્રીન ફોન્ટ એન્ટીઅલીઆસીંગ (_g)" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:720 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "માંથી (_m)" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:755 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "ફોન્ટ યાદીઓ" @@ -14508,21 +14408,21 @@ msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "ખુણો (_A)" +#. G7xCD +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:264 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "ખૂણાને ફેરવો" + #. LrED9 -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "મૂળભૂત સુયોજનો (_s)" -#. G7xCD -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:287 -msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "ખૂણાને ફેરવો" - #. Hg259 -#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "ખૂણાને ફેરવો" diff --git a/source/gu/filter/messages.po b/source/gu/filter/messages.po index d7958259f38..b0781bd690c 100644 --- a/source/gu/filter/messages.po +++ b/source/gu/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -369,297 +369,303 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "JPEG ઇમેજ પ્રમાણે OLE ઑબ્જેક્ટની નિકાસ કરો (_J)" #. AwX66 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:43 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44 msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" msgstr "બધા (_A)" #. NXztB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:61 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|range" msgid "_Pages:" msgstr "પાનાં (_P)" #. WTSeS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:82 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:83 msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" msgstr "પસંદગી (_S)" #. tFeCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:118 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" msgstr "તકતીઓ" #. 9Cyn8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:127 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:128 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" msgstr "નિકાસ પછી PDF જુઓ (_V)" #. aWj7F -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:146 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:147 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" #. MXtmZ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:161 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:162 msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "સીમા" #. WbQ5j -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:195 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" msgstr "ખર્ચવિહીન સંકોચન (_L)" #. D6f7R -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:212 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:213 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" msgstr "ઈમેજ રીઝોલ્યુશન ઘટાડો (_R)" #. XHeTx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:235 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:236 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" #. CXj4e -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:236 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:237 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "150 DPI" #. jZKqd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:237 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. GsMsK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:239 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #. 5yTAM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:240 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" #. r6npH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:246 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" #. FP56V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:287 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "JPEG સંકોચન (_J)" #. ST3Rc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" msgstr "ગુણવત્તા (_Q)" #. cFwGA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:336 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:337 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "ઇમેજો " #. NwjSn -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:369 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:370 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "વોટરમાર્ક સાથે હસ્તાક્ષર કરો (_w)" #. JtBsL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:397 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:398 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "લખાણ:" #. VfFZf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:418 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:419 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "વોટરમાર્ક" #. 2hSjJ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:462 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:463 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "" #. vzxG2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:467 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "" #. RAvA6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:478 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:479 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "" #. cAm8Z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:483 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "" #. pZK6z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:495 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "_Create PDF form" msgstr "PDF ફોર્મ બનાવો (_C)" #. 3Vg8V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:499 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "" -#. ECLBB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524 -#, fuzzy -msgctxt "pdfgeneralpage|label7" -msgid "Submit _format:" -msgstr "બંધારણ જમા કરો (_f)" +#. B7zan +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:522 +msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" +msgid "Allow duplicate field _names" +msgstr "નકલી ક્ષેત્ર નામોને પરવાનગી આપો (_n)" #. tkPCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:538 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "FDF" #. rfzrh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. S7caE -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:540 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. HUzsi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "XML" -#. B7zan -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:551 -msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" -msgid "Allow duplicate field _names" -msgstr "નકલી ક્ષેત્ર નામોને પરવાનગી આપો (_n)" +#. ECLBB +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:565 +#, fuzzy +msgctxt "pdfgeneralpage|label7" +msgid "Submit _format:" +msgstr "બંધારણ જમા કરો (_f)" #. hedQy -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:580 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" msgstr "" #. qQjPA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:584 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" msgstr "" +#. jfwKw +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion" +msgid "PDF/A _version:" +msgstr "" + #. RHQNg -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:649 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)" msgstr "" #. 4B3FD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." msgstr "" #. Drqkd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:671 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "સામાન્ય" #. kAAHx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:739 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" msgstr "બુકમાર્કો નિકાસ કરો (_b)" #. kQbPh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:718 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:754 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "" #. D4zRb -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:733 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Comments as PDF annotations" msgstr "" #. y9evS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:784 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "આપોઆપ દાખલ કરાયેલ કોરા પાનાંઓ નિકાસ કરો (_o)" #. sHqKP -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:763 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:799 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "" #. 2K2cD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:778 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "છુપાયેલ પાનાંની નિકાસ કરો (_h)" #. ghuXR -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:793 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:829 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "નોધોંના પાનાંઓની નિકાસ કરો (_n)" #. BGvC2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:813 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "નોધોંના પાનાંઓની નિકાસ કરો (_n)" #. MpRUp -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:830 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:866 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" msgstr "" #. AcPTB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:887 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" msgstr "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 9ddbe8294c2..930ca556906 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -319,13 +319,13 @@ msgctxt "" msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog." msgstr "" -#. 5FhNb +#. dt25D #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0374\n" "help.text" -msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The ASPO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." +msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." msgstr "" #. F8dF9 diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index cb6429c34c3..fe2996f949b 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -39994,13 +39994,13 @@ msgctxt "" msgid "BasicCodeStubs" msgstr "" -#. 5ZFRE +#. gvH3T #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CompatibleMode function" +msgid "CompatibilityMode function" msgstr "" #. 7mPvG diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc.po index e60659a51ad..88bf92e1db4 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 23:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -295,13 +295,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -#. vJ4Ep +#. S38tX #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3153896\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>" msgstr "" #. ZmgWG @@ -376,13 +376,13 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "" -#. 6Aizu +#. jTQVa #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id91577295463980\n" "help.text" -msgid "Inserts the current time in the cell" +msgid "Inserts the current time in the cell." msgstr "" #. CzRJY @@ -394,13 +394,13 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "" -#. wWXMc +#. FR5ZL #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id391577296078546\n" "help.text" -msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." +msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." msgstr "" #. JP4tR diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c555427d636..2bd12abbc3c 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1735,184 +1735,184 @@ msgctxt "" msgid "Available since release" msgstr "" -#. rb2GF +#. FSRQP #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551701041690\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3." msgstr "" -#. cWt2c +#. f7Pu4 #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041690\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4." msgstr "" -#. DJYpo +#. ctCQZ #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041635\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5." msgstr "" -#. movhF +#. s2cEc #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041636\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6." msgstr "" -#. ZabjA +#. VJxhP #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041640\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0." msgstr "" -#. 8DzKR +#. CBpb7 #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041641\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1." msgstr "" -#. ZTLzW +#. 2cFVC #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041642\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2." msgstr "" -#. 86mak +#. iV7XA #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041643\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3." msgstr "" -#. YVyh9 +#. ZwQHj #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041644\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4." msgstr "" -#. zDETc +#. jcAXr #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041650\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0." msgstr "" -#. SawAv +#. zV2VV #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041651\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1." msgstr "" -#. z6ZA8 +#. DJsbg #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041652\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2." msgstr "" -#. STFrB +#. UBjho #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041653\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3." msgstr "" -#. 283yd +#. oGbPE #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041654\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4." msgstr "" -#. bTkBF +#. 75SZe #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041660\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0." msgstr "" -#. A6MsJ +#. qEaTq #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041661\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1." msgstr "" -#. ba2SV +#. WpAdt #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041662\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2." msgstr "" -#. ADa9o +#. FyJfT #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041663\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3." msgstr "" -#. acWGG +#. 3TzRz #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041664\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4." msgstr "" -#. 9FEZK +#. DWBCQ #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041665\n" "help.text" -msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.5" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0." msgstr "" #. LSPBz diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0c4894b4000..ad55404cd4c 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>" msgstr "" -#. BCoMt +#. EYDH4 #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3153415\n" "help.text" -msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog." -msgstr "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog." +msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog." +msgstr "" #. CTq6U #: 02120100.xhp @@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt "" msgid "Text attributes" msgstr "Text attributes" -#. DMjUv +#. rjUzy #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3150717\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes </emph>dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes </emph>dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>." +msgstr "" #. 5DMJG #: 02120100.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 19821228651..71278869fad 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9151,13 +9151,13 @@ msgctxt "" msgid "In A2 enter <literal>=A1+1</literal> (which correctly results in 101)." msgstr "" -#. aruhi +#. MLL7F #: numbers_text.xhp msgctxt "" "numbers_text.xhp\n" "par_id891567607263849\n" "help.text" -msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which has value 0 for the SUM function." +msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which is ignored for the SUM function." msgstr "" #. hoF73 diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 282378cc627..f46d66c5af8 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -349,14 +349,23 @@ msgctxt "" msgid "Preview Field" msgstr "Preview Field" -#. UtjDq +#. 9XAEb #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154046\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. BUkEd +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"hd_id3156193\n" +"help.text" +msgid "Preview" +msgstr "" #. oRhpG #: 00000001.xhp @@ -10600,31 +10609,40 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. nSD8N +#. WCC8T +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3153812\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. gfMdA #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156658\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</emph> tab page." +msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." msgstr "" -#. uJ7nb +#. QJzFj #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3156170\n" +"par_id3153899\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. GE3R7 +#. SZuQU #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3153812\n" +"par_id3156170\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. agBgR @@ -14334,3 +14352,75 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>" msgstr "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>" + +#. A8V7K +#: kbd_shortcuts.xhp +msgctxt "" +"kbd_shortcuts.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#. wSL8L +#: kbd_shortcuts.xhp +msgctxt "" +"kbd_shortcuts.xhp\n" +"hd_id801580051149152\n" +"help.text" +msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)" +msgstr "" + +#. 2kHoJ +#: kbd_shortcuts.xhp +msgctxt "" +"kbd_shortcuts.xhp\n" +"par_id111580052612843\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "" + +#. g6zDB +#: kbd_shortcuts.xhp +msgctxt "" +"kbd_shortcuts.xhp\n" +"par_id991580052612844\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "" + +#. AL7Ct +#: kbd_shortcuts.xhp +msgctxt "" +"kbd_shortcuts.xhp\n" +"par_id111580052612822\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "" + +#. J5rG9 +#: kbd_shortcuts.xhp +msgctxt "" +"kbd_shortcuts.xhp\n" +"par_id991580052612821\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "" + +#. TrijJ +#: kbd_shortcuts.xhp +msgctxt "" +"kbd_shortcuts.xhp\n" +"par_id4915807652612821\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "" + +#. GWRwK +#: kbd_shortcuts.xhp +msgctxt "" +"kbd_shortcuts.xhp\n" +"par_id4925907652612821\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>" +msgstr "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 89f24208516..832dc04125c 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7738,13 +7738,13 @@ msgctxt "" msgid "Any character" msgstr "Any character" -#. kJXwH +#. gD8Gi #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id9824518.00000001\n" "help.text" -msgid "The given character unless it is a regular expression meta character, which follow in this table." +msgid "The given character, unless it is a regular expression meta character. The list of meta characters follows in this table." msgstr "" #. NoqA6 @@ -8044,13 +8044,13 @@ msgctxt "" msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"." msgstr "" -#. bpE22 +#. CAKwA #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id801559576780692\n" "help.text" -msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct, where the reference to the first matched sub string in the current expression is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box, the reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on." +msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on." msgstr "" #. ekwoG @@ -26935,13 +26935,13 @@ msgctxt "" msgid "R, G and B" msgstr "" -#. gNMXD +#. EXXxZ #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" "par_id691578758845984\n" "help.text" -msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes.Allowed values are 0 to 255." +msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255." msgstr "" #. NAGAE @@ -37897,14 +37897,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. mmVcK +#. CwwFP #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Position" -msgstr "Position X" +msgid "Position (List Styles)" +msgstr "" #. YCPm7 #: 06050600.xhp @@ -37915,22 +37915,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>" -#. FVAXF +#. 26wKr #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" -msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list." -msgstr "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list." - -#. 7BvVk -#: 06050600.xhp -msgctxt "" -"06050600.xhp\n" -"par_id5004119\n" -"help.text" -msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"." +msgid "<variable id=\"positioninfo\">Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list.</variable>" msgstr "" #. itRYD @@ -37942,49 +37933,49 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "સ્તર" -#. bQDWd +#. icEv9 #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3155755\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp> To apply the options to all the levels, select \"1-10\". In Chapter Numbering, only one level can be selected, or use \"1-10\" to apply the options, except Paragraph style, to all the levels." +msgstr "" -#. gC8Sb +#. qAm3f #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"hd_id6561784\n" +"hd_id3149261\n" "help.text" -msgid "Numbering followed by" +msgid "Position and Spacing" msgstr "" -#. PCDJR +#. AGzEA #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"par_id423291\n" +"par_id5004119\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>" +msgid "This page shows the position controls used in all versions of %PRODUCTNAME Writer. Some documents (produced by other applications) use another method for positioning and spacing. Opening such documents will show the position controls documented in <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>." msgstr "" -#. Ahxab +#. 9zM7v #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"hd_id7809686\n" +"hd_id1619617\n" "help.text" -msgid "Tab stop at" +msgid "Aligned at" msgstr "" -#. AwaE8 +#. Y8sNo #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"par_id8177434\n" +"par_id1015655\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>" msgstr "" #. nv46o @@ -38014,131 +38005,95 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph." msgstr "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph." -#. 9zM7v -#: 06050600.xhp -msgctxt "" -"06050600.xhp\n" -"hd_id1619617\n" -"help.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "" - -#. Y8sNo +#. gC8Sb #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"par_id1015655\n" +"hd_id6561784\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>" +msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. DkBCH +#. PCDJR #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"hd_id2336191\n" +"par_id423291\n" "help.text" -msgid "Indent at" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>" msgstr "" -#. DuuDV +#. Ahxab #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"par_id6081728\n" +"hd_id7809686\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line.</ahelp>" +msgid "Tab stop at" msgstr "" -#. FhBjz +#. AwaE8 #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"hd_id3154422\n" +"par_id8177434\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>" msgstr "" -#. DBHiu -#: 06050600.xhp -msgctxt "" -"06050600.xhp\n" -"par_id3144438\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>" - -#. 7vL9h +#. DkBCH #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"hd_id3155179\n" +"hd_id2336191\n" "help.text" -msgid "Relative" +msgid "Indent at" msgstr "" -#. FJjJT -#: 06050600.xhp -msgctxt "" -"06050600.xhp\n" -"par_id3146137\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>" - -#. SrdEB +#. DuuDV #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"hd_id3150245\n" +"par_id6081728\n" "help.text" -msgid "Width of numbering" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line.</ahelp>" msgstr "" -#. EEtmD -#: 06050600.xhp -msgctxt "" -"06050600.xhp\n" -"par_id3150129\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>" - -#. cREaC +#. B9fGG #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"hd_id3156194\n" +"hd_id3154367\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering </caseinline></switchinline>" +msgid "Default" +msgstr "મૂળભુત" -#. 6Ahkp +#. AASdN #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"par_id3147574\n" +"par_id3156082\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" -#. B9fGG +#. w6GEQ #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"hd_id3154367\n" +"par_id3116348\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભુત" +msgid "This control appears only when modifying Paragraph style." +msgstr "" -#. AASdN +#. XV3ZK #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" -"par_id3156082\n" +"par_id3116228\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>" +msgstr "" #. G6S8m #: 06050600.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e17e07db9b8..1f6be3499b3 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20185,22 +20185,22 @@ msgctxt "" msgid "The text for which the QR Code is generated." msgstr "" -#. 9ZdSh +#. 6mj5K #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "hd_id701566317347416\n" "help.text" -msgid "Option" +msgid "Error correction" msgstr "" -#. H2dQo +#. VezeF #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id281566317365617\n" "help.text" -msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is destroyed." +msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is damaged." msgstr "" #. iHFHY diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 414218175c5..aaf1f768a9e 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14929,13 +14929,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not." msgstr "" -#. VCFEs +#. XLNWu #: detailedcalculation.xhp msgctxt "" "detailedcalculation.xhp\n" "par_id3067110\n" "help.text" -msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not." +msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/> for details." msgstr "" #. Eo47W diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a5f765ad263..7a3fe2e3b31 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -376,14 +376,14 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Element" -#. 5bPom +#. JyRMq #: 03090000.xhp msgctxt "" "03090000.xhp\n" "bm_id3155963\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>multi-line titles in forms</bookmark_value><bookmark_value>names; multi-line titles</bookmark_value><bookmark_value>controls; multi-line titles</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value><bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>" +msgstr "" #. yUSBK #: 03090000.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 78ef0966a40..f90ef2cd9eb 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1474,22 +1474,67 @@ msgctxt "" msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab." msgstr "" -#. ZFBcv +#. UQ3Zt #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id651578069976376\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> (F11). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab." msgstr "" -#. uEw9U +#. EtKWE +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id221579830516951\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem>" +msgstr "" + +#. 2dbBm +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id655978063576\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>Styles action</emph> icon on the top right of the <emph>Styles</emph> window and keep the mouse button pressed. Choose <menuitem>Load Styles</menuitem> from the submenu." +msgstr "" + +#. hcD58 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN10739\n" "help.text" -msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu." +msgid "Different ways to open <emph>Styles</emph> window:" +msgstr "" + +#. gP8Ku +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id51579866880596\n" +"help.text" +msgid "Press <keycode>F11</keycode>" +msgstr "" + +#. Bkgcd +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id651578066376\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>" +msgstr "" + +#. rjCh2 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id651378063576\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>" msgstr "" #. GDexs @@ -1510,31 +1555,40 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)." msgstr "" -#. 9DejE +#. JW9yE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154470\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab." +msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & Numbering</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. qWCzG +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3154413\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)." msgstr "" -#. 4quPH +#. 7GJUj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)." msgstr "" -#. MeRnj +#. Rp3Q3 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152960\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>" +msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>" msgstr "" #. GqyGY @@ -1645,13 +1699,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)." msgstr "" -#. 2riZS +#. VW72E #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> (F11) - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)." msgstr "" #. rYRkT @@ -2617,14 +2671,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>" msgstr "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>" -#. UrBtA +#. pCNkM #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3159188\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign" +msgstr "" #. oTAC7 #: 00000406.xhp @@ -2635,14 +2689,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>" -#. b7SMj +#. FzXCX #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151330\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>" +msgstr "" #. gnwPv #: 00000406.xhp @@ -2653,14 +2707,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>" -#. Xtmjq +#. XTg6n #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149821\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>" +msgstr "" #. w865X #: 00000406.xhp @@ -2698,14 +2752,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>" -#. FF63X +#. 3hKeK #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147220\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>" +msgstr "" #. DbjCa #: 00000406.xhp @@ -2797,11 +2851,11 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>." msgstr "" -#. sTmDY +#. EDhC8 #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id391529885020996\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or F11</variable>." +msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#F11\"/></variable>." msgstr "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 25299143f60..9aa075be963 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8485,13 +8485,13 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "" -#. JEhvd +#. XpBx7 #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id7453535\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\"><variable id=\"selecthelp\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list.</variable> To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" msgstr "" #. DUaXS @@ -8575,14 +8575,14 @@ msgctxt "" msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#. JUBvc +#. qZx3N #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3156233\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." +msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." +msgstr "" #. MVDBn #: 04090005.xhp @@ -10636,13 +10636,13 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Click <emph>OK</emph>." -#. PovJC +#. cxfZK #: 04090300.xhp msgctxt "" "04090300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Edit fields" +msgid "Edit fields (variables)" msgstr "" #. UyFn6 @@ -10654,13 +10654,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value> <bookmark_value>edit;fields</bookmark_value>" msgstr "" -#. vcETG +#. 7dZ8Y #: 04090300.xhp msgctxt "" "04090300.xhp\n" "hd_id431519648111292\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields (variables)</link>" msgstr "" #. AqnsX @@ -10681,58 +10681,58 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> of the context menu of the selected field." msgstr "" -#. xFPHo +#. YUyFB #: 04090300.xhp msgctxt "" "04090300.xhp\n" "hd_id511519649431645\n" "help.text" -msgid "Type pane" +msgid "Type" msgstr "" -#. JJFUj +#. 52P8E #: 04090300.xhp msgctxt "" "04090300.xhp\n" "par_id761519649446212\n" "help.text" -msgid "Shows the type of the selected field. The middle and right pane of the dialog contents depends on the field type. For a complete description of the fields see <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"fields\">Fields</link> page." +msgid "Shows the type of the selected field." msgstr "" -#. vEC5Q +#. 7ooCu #: 04090300.xhp msgctxt "" "04090300.xhp\n" -"hd_id931519650651402\n" +"hd_id941519649436996\n" "help.text" -msgid "Edit" +msgid "Arrow buttons" msgstr "" -#. jQWP3 +#. cVrBD #: 04090300.xhp msgctxt "" "04090300.xhp\n" -"par_id241519650657361\n" +"par_id951519649454340\n" "help.text" -msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field." +msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document." msgstr "" -#. 7ooCu +#. vEC5Q #: 04090300.xhp msgctxt "" "04090300.xhp\n" -"hd_id941519649436996\n" +"hd_id931519650651402\n" "help.text" -msgid "Arrow buttons" +msgid "Edit" msgstr "" -#. cVrBD +#. jQWP3 #: 04090300.xhp msgctxt "" "04090300.xhp\n" -"par_id951519649454340\n" +"par_id241519650657361\n" "help.text" -msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document." +msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field." msgstr "" #. CPYQy @@ -15559,22 +15559,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>" msgstr "" -#. DwuCG +#. qNyVD #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." msgstr "" -#. v26bF +#. F7xsK #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." msgstr "" #. Si9tL @@ -23281,14 +23281,14 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles" msgstr "Load style" -#. WCqTR +#. BFL9X #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3151242\n" "help.text" -msgid "Load Styles" -msgstr "Load style" +msgid "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable>" +msgstr "" #. DSm5D #: 05170000.xhp @@ -23371,14 +23371,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -#. cDjxY +#. x2rxp #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3147565\n" "help.text" -msgid "Page" -msgstr "પાનું" +msgid "Pages" +msgstr "" #. AjBQj #: 05170000.xhp @@ -23434,14 +23434,14 @@ msgctxt "" msgid "Styles with identical names are automatically overwritten." msgstr "Styles with identical names are automatically overwritten." -#. gS8iq +#. ivfvH #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3153668\n" "help.text" -msgid "From file" -msgstr "From file" +msgid "From File" +msgstr "" #. 8Npm7 #: 05170000.xhp @@ -26431,6 +26431,150 @@ msgctxt "" msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog." msgstr "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog." +#. YhLG4 +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Position (List Styles - Legacy)" +msgstr "" + +#. 6MuMJ +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"bm_id601579742532876\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6sCyG +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"hd_id761579742307751\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering \">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>" +msgstr "" + +#. VFBKw +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id5004119\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer uses the position controls shown here when opening documents that use a different method for positioning and spacing. For default controls see <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Position (List Styles)</link>." +msgstr "" + +#. VAeg9 +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"hd_id3154422\n" +"help.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#. rGJJs +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3144438\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>" +msgstr "" + +#. oaSPS +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"hd_id3155179\n" +"help.text" +msgid "Relative" +msgstr "" + +#. CH33W +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3146137\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>" +msgstr "" + +#. cK83Z +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"hd_id3150245\n" +"help.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "" + +#. rMyHa +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3150129\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 4XWNy +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"hd_id3156194\n" +"help.text" +msgid "Minimum space between numbering and text." +msgstr "" + +#. VJswf +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3147574\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 482Rm +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id621580154011473\n" +"help.text" +msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space." +msgstr "" + +#. wEonA +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3116348\n" +"help.text" +msgid "This control appears only when modifying Paragraph style." +msgstr "" + +#. VPLZn +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3116235\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Position (List Styles)</link>" +msgstr "" + +#. bETAX +#: legacynumbering.xhp +msgctxt "" +"legacynumbering.xhp\n" +"par_id3199228\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>" +msgstr "" + #. mtBWM #: mailmerge00.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 8a2e000f9a7..3c7d056b8d8 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3184,14 +3184,14 @@ msgctxt "" msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "" -#. RTDDi +#. BvgCv #: change_header.xhp msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu." -msgstr "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu." +msgid "Click the <emph> Styles actions</emph> icon and select <emph>New Style from Selection</emph> from the submenu." +msgstr "" #. YjYdP #: change_header.xhp @@ -3229,22 +3229,22 @@ msgctxt "" msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the main text area outside of the header." msgstr "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the main text area outside of the header." -#. DiB8w +#. EoFEg #: change_header.xhp msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." -msgstr "Choose <emph>Insert - File</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>." +msgstr "" -#. AvCMQ +#. KwdyA #: change_header.xhp msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147771\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default Page Style” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box." msgstr "" #. EmHA4 @@ -9826,13 +9826,22 @@ msgctxt "" msgid "You can import styles from another document or template into the current document." msgstr "You can import styles from another document or template into the current document." -#. VhVys +#. iqQD2 #: load_styles.xhp msgctxt "" "load_styles.xhp\n" "par_id731529889382463\n" "help.text" -msgid "Open the <emph>Load Styles</emph> dialog box by either" +msgid "Open the <link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"load_styles_link\"><emph>Load Styles</emph></link> dialog box by either" +msgstr "" + +#. DFanE +#: load_styles.xhp +msgctxt "" +"load_styles.xhp\n" +"par_id3155936\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem> or" msgstr "" #. JZDEh @@ -9853,14 +9862,14 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck." msgstr "" -#. BCLW9 +#. mHDNg #: load_styles.xhp msgctxt "" "load_styles.xhp\n" "par_idN10703\n" "help.text" -msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu." -msgstr "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu." +msgid "Click the arrow next to the <emph>Styles actions</emph> icon to open the submenu, and choose <menuitem>Load Styles</menuitem>" +msgstr "" #. MM5dc #: load_styles.xhp @@ -11257,22 +11266,22 @@ msgctxt "" msgid "To Insert Page Numbers" msgstr "" -#. 2GtbK +#. 3nqHc #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id8611102\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position." +msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem> to insert a page number at the current cursor position." msgstr "" -#. auK7h +#. ZxJBm #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id6604510\n" "help.text" -msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <emph>View - Field names</emph>." +msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose <menuitem>View - Field Names</menuitem> (<embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#toggleshowfields\"/>)." msgstr "" #. CurbT @@ -11320,14 +11329,14 @@ msgctxt "" msgid "Click into the first paragraph of your document." msgstr "" -#. YGvGL +#. eVyQd #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id2632831\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text flow</emph>." -msgstr "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Text flow</menuitem> tab." +msgstr "" #. LLNW3 #: pagenumbers.xhp @@ -11347,13 +11356,13 @@ msgctxt "" msgid "The new page number is an attribute of the first paragraph of the page." msgstr "" -#. LAexX +#. ni2LL #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "hd_id7519150\n" "help.text" -msgid "To Format the Page Number Style" +msgid "To Select the Page Number Format" msgstr "" #. 7Dnq2 @@ -11383,22 +11392,22 @@ msgctxt "" msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>." msgstr "" -#. cbLeD +#. M7DoR #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "hd_id5051728\n" "help.text" -msgid "Using Different Page Number Styles" +msgid "Using Different Page Number Formats in Headers and Footers" msgstr "" -#. BAmN6 +#. vXUs5 #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id1558885\n" "help.text" -msgid "You need some pages with the roman numbering style, followed by the remaining pages in another style." +msgid "You need some pages with the roman numbering format, followed by the remaining pages in another format." msgstr "" #. YKhHd @@ -11428,13 +11437,13 @@ msgctxt "" msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"." msgstr "" -#. 6e4Ms +#. fcBUG #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4569231\n" "help.text" -msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the First Page entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"next style\"." +msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default Page Style\" as the next style. To see this, you may press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <item type=\"menuitem\">Styles</item> window, click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose <item type=\"menuitem\">Modify</item> from the context menu. On the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab, you can see the \"Next style\"." msgstr "" #. yGPGH @@ -11446,22 +11455,22 @@ msgctxt "" msgid "A <emph>manually inserted page break</emph> can be applied without or with a change of page styles." msgstr "" -#. Zytbr +#. PmCx7 #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id3341776\n" "help.text" -msgid "If you just press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>, you apply a page break without a change of styles." +msgid "If you just press <embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#pagebreak\"/>, you apply a page break without a change of styles." msgstr "" -#. DFqDu +#. ByysM #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id5947141\n" "help.text" -msgid "If you choose <emph>Insert - Manual break</emph>, you can insert a page break without or with a change of style or with a change of page number." +msgid "If you choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>, you can insert a page break without or with a change of style or with a change of page number." msgstr "" #. RBx4t @@ -11491,13 +11500,13 @@ msgctxt "" msgid "Click into the first page of your document." msgstr "" -#. j6KHR +#. 2nCdH #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4313791\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<embedvar href=\"text/shared/00/kbd_shortcuts.xhp#F11\"/>)." msgstr "" #. MX8dB @@ -11518,22 +11527,22 @@ msgctxt "" msgid "Double-click the \"First Page\" style." msgstr "" -#. bzmbp +#. FiTC3 #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id2318796\n" "help.text" -msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default\" style." +msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default Page Style\"." msgstr "" -#. 6rviP +#. Uwbmh #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id399182\n" "help.text" -msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page style only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." +msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default Page Style\" only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." msgstr "" #. D7byy @@ -11554,13 +11563,13 @@ msgctxt "" msgid "Click at the start of the first paragraph on the page where a different page style will be applied." msgstr "" -#. KgepF +#. eQuvN #: pagenumbers.xhp msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id95828\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>. You see the <emph>Insert Break</emph> dialog." +msgid "Choose <emph>Insert - More Breaks - Manual Break</emph>. You see the <emph>Insert Break</emph> dialog." msgstr "" #. FR7CF @@ -15154,13 +15163,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>" msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>" -#. c3sk8 +#. XUYiG #: stylist_update.xhp msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3149838\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <keycode>F11</keycode>." msgstr "" #. Pry6h @@ -15190,14 +15199,14 @@ msgctxt "" msgid "In the Styles window, click the style that you want to update." msgstr "" -#. eFjbV +#. qVUGT #: stylist_update.xhp msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3153119\n" "help.text" -msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon and choose <emph>Update Style</emph> from the submenu." -msgstr "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu." +msgid "Click the arrow next to the <emph>Style actions</emph> icon and choose <menuitem>Update Selected Style</menuitem> from the submenu." +msgstr "" #. nbBhi #: stylist_update.xhp diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f617cc121be..164a4d57326 100644 --- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" @@ -16168,16 +16168,15 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "" -#. G8Q5G +#. WqMB6 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Style" -msgstr "ફોન્ટકાર્ય આકાર" +msgid "Insert Fontwork" +msgstr "" #. 5UN6F #: GenericCommands.xcu @@ -16189,6 +16188,16 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork..." msgstr "" +#. 6S6oz +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Fontwork Text" +msgstr "" + #. xaHfX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21604,16 +21613,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "ફોન્ટનુ કામ (~o)" -#. EX3M8 -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" - #. AiLcR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/gu/sc/messages.po b/source/gu/sc/messages.po index 44c0ad1307b..10571c0dc35 100644 --- a/source/gu/sc/messages.po +++ b/source/gu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19209,6 +19209,12 @@ msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "સ્થાન" +#. ramCG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275 +msgctxt "chardialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + #. CCjUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" @@ -19956,564 +19962,6 @@ msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" msgstr "" -#. LFDbE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:59 -msgctxt "conditionalentrymobile|type" -msgid "All Cells" -msgstr "" - -#. vbJbn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:60 -msgctxt "conditionalentrymobile|type" -msgid "Cell value is" -msgstr "" - -#. MRDkF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:61 -msgctxt "conditionalentrymobile|type" -msgid "Formula is" -msgstr "" - -#. 2Troq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:62 -msgctxt "conditionalentrymobile|type" -msgid "Date is" -msgstr "" - -#. zdAXD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:75 -msgctxt "conditionalentrymobile|style" -msgid "New Style..." -msgstr "" - -#. NTBZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:85 -msgctxt "conditionalentrymobile|options" -msgid "More Options..." -msgstr "" - -#. smB4e -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:97 -msgctxt "conditionalentrymobile|preview|tooltip_text" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. E9qLP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:113 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "equal to" -msgstr "" - -#. BCrJM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:114 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "less than" -msgstr "" - -#. 7VbKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:115 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "greater than" -msgstr "" - -#. tmjCC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:116 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "less than or equal to" -msgstr "" - -#. EzwkA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:117 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "" - -#. cg7B7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:118 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "not equal to" -msgstr "" - -#. GYXNk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:119 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "between" -msgstr "" - -#. bhKb8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:120 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "not between" -msgstr "" - -#. Zjxv9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:121 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "duplicate" -msgstr "" - -#. FD2Fz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:122 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "not duplicate" -msgstr "" - -#. zbALs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:123 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "top 10 elements" -msgstr "" - -#. PdkVA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:124 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" - -#. GDC3C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:125 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "top 10 percent" -msgstr "" - -#. efvAE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:126 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" - -#. T6uGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:127 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "above average" -msgstr "" - -#. ECAKe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:128 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "below average" -msgstr "" - -#. Lbdgq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:129 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "above or equal average" -msgstr "" - -#. WHWQF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:130 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "below or equal average" -msgstr "" - -#. AKBtg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:131 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "Error" -msgstr "" - -#. hr9Gm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:132 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "No Error" -msgstr "" - -#. LD3Sm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:133 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "Begins with" -msgstr "" - -#. v3rzZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:134 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "Ends with" -msgstr "" - -#. VDw4w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:135 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "Contains" -msgstr "" - -#. NLjRQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:136 -msgctxt "conditionalentrymobile|typeis" -msgid "Not Contains" -msgstr "" - -#. 7ZBRt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:148 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Today" -msgstr "" - -#. ZBS5t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:149 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#. tThWh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:150 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#. FSpsW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:151 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Last 7 days" -msgstr "" - -#. bkyBy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:152 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "This week" -msgstr "" - -#. mDyFA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:153 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Last week" -msgstr "" - -#. oKauT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:154 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Next week" -msgstr "" - -#. HqWfe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:155 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "This month" -msgstr "" - -#. w83ev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:156 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Last month" -msgstr "" - -#. LCMAr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:157 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Next month" -msgstr "" - -#. xKxNR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:158 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "This year" -msgstr "" - -#. Wrx4b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:159 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Last year" -msgstr "" - -#. Ukbf2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:160 -msgctxt "conditionalentrymobile|datetype" -msgid "Next year" -msgstr "" - -#. uxyW2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:172 -msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" - -#. XCKng -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:173 -msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" - -#. LqMdE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:174 -msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" -msgid "Data Bar" -msgstr "" - -#. PHHZ4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:175 -msgctxt "conditionalentrymobile|colorformat" -msgid "Icon Set" -msgstr "" - -#. MGBDP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:226 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Arrows" -msgstr "" - -#. nbdcV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:227 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" - -#. QHLTn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:228 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Flags" -msgstr "" - -#. 2xMqa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:229 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" - -#. MrgoB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:230 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" - -#. 6Ca6x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:231 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Signs" -msgstr "" - -#. 23jFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:232 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" - -#. M55Hf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:233 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" - -#. 3CN9D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:234 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Smileys" -msgstr "" - -#. aBCZx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:235 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Stars" -msgstr "" - -#. VtgAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:236 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Triangles" -msgstr "" - -#. UfYEc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:237 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" - -#. UkTPH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:238 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "4 Arrows" -msgstr "" - -#. DAuGx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:239 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" - -#. 5w6KH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:240 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" - -#. MyjmB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:241 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "4 Ratings" -msgstr "" - -#. a8MoH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:242 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" - -#. Ni2qM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:243 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "5 Arrows" -msgstr "" - -#. ApGm4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:244 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" - -#. JFSEY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:245 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "5 Ratings" -msgstr "" - -#. HogPE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:246 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "5 Quarters" -msgstr "" - -#. qgGaB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:247 -msgctxt "conditionalentrymobile|iconsettype" -msgid "5 Boxes" -msgstr "" - -#. rTnsP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:265 -msgctxt "conditionalentrymobile|styleft" -msgid "Apply Style:" -msgstr "" - -#. 5V65V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:284 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. PWbJj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:285 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" -msgid "Min" -msgstr "" - -#. WsLMf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:286 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" -msgid "Max" -msgstr "" - -#. v5X9b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:287 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" -msgid "Percentile" -msgstr "" - -#. xipiL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:288 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" -msgid "Value" -msgstr "" - -#. C7sS8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:289 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#. DWW22 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:290 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemax" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#. FD3pR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:331 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. SaFZp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:332 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" -msgid "Min" -msgstr "" - -#. KoYWc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:333 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" -msgid "Max" -msgstr "" - -#. ACDVk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:334 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" -msgid "Percentile" -msgstr "" - -#. FB6i8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:335 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" -msgid "Value" -msgstr "" - -#. JsYUb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:336 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#. zMu4h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:337 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemiddle" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#. ANhXA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:373 -msgctxt "conditionalentrymobile|valueft" -msgid "Enter a value:" -msgstr "" - -#. C3CqV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:390 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. CXq5k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:391 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" -msgid "Min" -msgstr "" - -#. dr58g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:392 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" -msgid "Max" -msgstr "" - -#. fbD2i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:393 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" -msgid "Percentile" -msgstr "" - -#. ysfcf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:394 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" -msgid "Value" -msgstr "" - -#. 5cFVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:395 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#. N9D3E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396 -msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" -msgid "Formula" -msgstr "" - #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" @@ -20539,30 +19987,6 @@ msgctxt "conditionalformatdialog|label2" msgid "Cell Range" msgstr "ખાનાંનો વિસ્તાર" -#. JBGgZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10 -msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog" -msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" - -#. YxVoB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197 -msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1" -msgid "Conditions" -msgstr "" - -#. coC8Q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234 -msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign" -msgid "Range:" -msgstr "" - -#. kegYX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279 -msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2" -msgid "Cell Range" -msgstr "" - #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20 msgctxt "conditionaliconset|label" @@ -24928,179 +24352,179 @@ msgid "Style" msgstr "શૈલી" #. vmMtE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:972 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:947 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" #. K4uCY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:995 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:970 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" #. 6KTdx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1037 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1012 msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "ડાબુ" #. c27x6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1055 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1030 msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" #. pRKMN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1073 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1048 msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "જમણુ" #. nyg3m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1254 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. sWkPK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1357 msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" msgstr "ભેગા કરો" #. 7Xkor -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1376 msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "છુટુ પાડો" #. eDrco -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1442 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" msgstr "શરત" #. gDAQ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1591 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1566 msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "ટોચ" #. QSVEb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1584 msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" #. FsGNb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1627 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1602 msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "તળિયું" #. xBzGY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1674 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1649 msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "સ્પ્રેડશીટ" #. QdJQU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1751 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1726 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "આકારો" #. geGED -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1767 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1742 msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "કડીઓ" #. txpNZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1879 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1854 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" #. Du8Qw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1915 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1890 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "શૈલી" #. E7zcE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1957 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1932 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "પુન:સુયોજિત કરો" #. w6XXT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2003 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1978 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "લપેટો" #. QdS8h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2019 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1994 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "ડૉક" #. VUCKC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2064 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2039 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "ઈમેજ" #. tGNaF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2095 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "કંઇ નહી" #. MCMXX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2104 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "શ્રેષ્ઠ" #. EpwrB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2113 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "સમાંતર" #. fAfKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2122 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "પહેલાં" #. H7zCN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2131 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "પછી" #. PGXfq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2140 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "મારફતે" #. WEBWT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2155 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "કન્ટુર" #. d7AtT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2164 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" diff --git a/source/gu/sd/messages.po b/source/gu/sd/messages.po index 7fdea4e8617..94d281960c9 100644 --- a/source/gu/sd/messages.po +++ b/source/gu/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -366,286 +366,272 @@ msgid "Wide" msgstr "" #. ij5Ag -#: sd/inc/strings.hrc:25 +#: sd/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_NULL" msgid "None" msgstr "કંઇ નહી" #. zEak7 -#: sd/inc/strings.hrc:26 +#: sd/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_INSERTPAGE" msgid "Insert Slide" msgstr "સ્લાઇડ ઉમેરો" #. dHm9F -#: sd/inc/strings.hrc:27 +#: sd/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INSERTLAYER" msgid "Insert Layer" msgstr "સ્તર ઉમેરો" #. 5GmYw -#: sd/inc/strings.hrc:28 +#: sd/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_MODIFYLAYER" msgid "Modify Layer" msgstr "સ્તર સુધારો" #. aDABw -#: sd/inc/strings.hrc:29 +#: sd/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" msgid "Slide parameter" msgstr "સ્લાઇડ પરિમાણ" #. 6ZECs -#: sd/inc/strings.hrc:30 +#: sd/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "કાપો" #. U2cGh -#: sd/inc/strings.hrc:31 +#: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "બદલો" #. eh6CM -#: sd/inc/strings.hrc:32 +#: sd/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "ખેંચો અને મૂકો" #. 3FHKw -#: sd/inc/strings.hrc:33 +#: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ઇમેજને દાખલ કરો" #. VhbD7 -#: sd/inc/strings.hrc:34 +#: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" #. 47BGD -#: sd/inc/strings.hrc:35 +#: sd/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "બહુકોણ બંધ કરો" #. ARAxt -#: sd/inc/strings.hrc:36 +#: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "સ્લાઈડ ક્રમમાં ગોઠવનાર" #. xpwgF -#: sd/inc/strings.hrc:37 +#: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "સામાન્ય" #. DFBoe -#: sd/inc/strings.hrc:38 +#: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "" #. qBuHh -#: sd/inc/strings.hrc:39 +#: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "બાહ્ય કિનારી" #. kYbwc -#: sd/inc/strings.hrc:40 +#: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "નોંધો" #. NJEio -#: sd/inc/strings.hrc:41 +#: sd/inc/strings.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "મુખ્ય પાનાંઓ" #. tGt9g -#: sd/inc/strings.hrc:42 +#: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "" #. GtVe6 -#: sd/inc/strings.hrc:43 +#: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "કોરી સ્લાઇડ" #. o4jkH -#: sd/inc/strings.hrc:44 +#: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "ફક્ત શીર્ષક" #. yEaXc -#: sd/inc/strings.hrc:45 +#: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "ક્રેન્દ્રિત લખાણ" #. vC7LB -#: sd/inc/strings.hrc:46 +#: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "શીર્ષક સ્લાઇડ" #. CZCWE -#: sd/inc/strings.hrc:47 +#: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "શીર્ષક, સમાવિષ્ટ" #. D2n4r -#: sd/inc/strings.hrc:48 +#: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "શીર્ષક અને 2 સમાવિષ્ટ" #. gJvEw -#: sd/inc/strings.hrc:49 +#: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "શીર્ષક, સમાવિષ્ટ અને 2 સમાવિષ્ટ" #. BygEm -#: sd/inc/strings.hrc:50 +#: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "શીર્ષક, 2 સમાવિષ્ટ અને સમાવિષ્ટ" #. e3iAd -#: sd/inc/strings.hrc:51 +#: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "શીર્ષક, સમાવિષ્ટ પર 2 સમાવિષ્ટ" #. D9Ra9 -#: sd/inc/strings.hrc:52 +#: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "શીર્ષક, સમાવિષ્ટ પર સમાવિષ્ટ" #. jnnLj -#: sd/inc/strings.hrc:53 +#: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "શીર્ષક, 4 સમાવિષ્ટ" #. Bhnxh -#: sd/inc/strings.hrc:54 +#: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "શીર્ષક, 6 સમાવિષ્ટ" #. G9mLN -#: sd/inc/strings.hrc:55 +#: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "શીર્ષક, ઊભું લખાણ" #. GsGaq -#: sd/inc/strings.hrc:56 +#: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "શીર્ષક, ઊભું લખાણ, ક્લીપઆર્ટ" #. QvDtk -#: sd/inc/strings.hrc:57 +#: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "ઊભું શીર્ષક, લખાણ, આલેખ" #. bEiKk -#: sd/inc/strings.hrc:58 +#: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "ઊભું શીર્ષક, ઊભું લખાણ" #. CAeFA -#: sd/inc/strings.hrc:59 +#: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "એક સ્લાઇડ" #. kGsfV -#: sd/inc/strings.hrc:60 +#: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "બે સ્લાઇડો" #. P3K6D -#: sd/inc/strings.hrc:61 +#: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "ત્રણ સ્લાઇડો" #. eMsDY -#: sd/inc/strings.hrc:62 +#: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "ચાર સ્લાઇડો" #. 69B5i -#: sd/inc/strings.hrc:63 +#: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "છ સ્લાઇડો" #. FeJFF -#: sd/inc/strings.hrc:64 +#: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "નવ સ્લાઇડો" -#. zUxcK -#: sd/inc/strings.hrc:65 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" -msgid "Edit Modes" -msgstr "મોડેલમાં ફેરફાર કરો" - -#. owAG2 -#: sd/inc/strings.hrc:66 -#, fuzzy -msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" -msgid "Master Modes" -msgstr "મુખ્ય પાનાંઓ" - #. khJZE -#: sd/inc/strings.hrc:67 +#: sd/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "નોંધો" #. 4sRi2 -#: sd/inc/strings.hrc:68 +#: sd/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "પરિવર્તન" #. 3rF5y -#: sd/inc/strings.hrc:69 +#: sd/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "લીટીનો અંત" #. dJQdj -#: sd/inc/strings.hrc:70 +#: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "મહેરબાની કરીને નવા તીરનાં મથાળાનું નામ દાખલ કરો:" #. 7y2Si -#: sd/inc/strings.hrc:71 +#: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" @@ -655,109 +641,109 @@ msgstr "" "મહેરબાની કરીને અન્ય નામ દાખલ કરો." #. arAaK -#: sd/inc/strings.hrc:72 +#: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "એનિમેશન પરિમાણો" #. DCRRn -#: sd/inc/strings.hrc:73 +#: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "નકલી" #. NaQdx -#: sd/inc/strings.hrc:74 +#: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "નામ ઓબ્જેક્ટ" #. hBgQg -#: sd/inc/strings.hrc:75 +#: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "નામ" #. YSZad -#: sd/inc/strings.hrc:76 +#: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "સ્લાઇડનું નામ પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે અથવા અયોગ્ય છે. મહેરબાની કરીને બીજું નામ આપો." #. P4bHX -#: sd/inc/strings.hrc:77 +#: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "" #. ryfEt -#: sd/inc/strings.hrc:78 +#: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "સ્નેપ લીટીમાં ફેરફાર" #. 3c3Hh -#: sd/inc/strings.hrc:79 +#: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "સ્નેપ બિંદુમાં ફેરફાર" #. FWWHm -#: sd/inc/strings.hrc:80 +#: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "સ્નેપ લીટીમાં ફેરફાર..." #. njFAd -#: sd/inc/strings.hrc:81 +#: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "સ્નેપ બિંદુમાં ફેરફાર..." #. UwBFu -#: sd/inc/strings.hrc:82 +#: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "સ્નેપ લીટી દૂર કરો" #. BBU6u -#: sd/inc/strings.hrc:83 +#: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "સ્નેપ બિંદુ દૂર કરો" #. BmRfY -#: sd/inc/strings.hrc:84 +#: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "સ્ટારઇમ્પ્રેસ ૪.૦" #. aAbqr -#: sd/inc/strings.hrc:85 +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "સ્તર" #. Lwrnm -#: sd/inc/strings.hrc:86 +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "સ્લાઈડો કાઢો" #. F7ZZF -#: sd/inc/strings.hrc:87 +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" msgstr "" #. EQUBZ -#: sd/inc/strings.hrc:88 +#: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "સ્લાઇડો ઉમેરો" #. McvuV -#: sd/inc/strings.hrc:89 +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" @@ -767,91 +753,91 @@ msgstr "" "નોંધ: આ સ્તર પરના બધા ઓબ્જેક્ટો કાઢી નાંખવામાં આવશે!" #. EcYBg -#: sd/inc/strings.hrc:90 +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "શું ચોક્કસ તમે બધા ચિત્રો કાઢી નાખવા માગો છો?" #. 43diA -#: sd/inc/strings.hrc:91 +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "શીર્ષક અને બાહ્યકિનારી સુધારો" #. 6zCeF -#: sd/inc/strings.hrc:92 +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "" #. EtkBb -#: sd/inc/strings.hrc:93 +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #. ZKZvo -#: sd/inc/strings.hrc:94 +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT ઓડિયો" #. BySwC -#: sd/inc/strings.hrc:95 +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "ક્રીએટીવ લૅબ્સ ઓડિયો" #. CVtFB -#: sd/inc/strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "એપલ/SGI ઓડિયો" #. qBF5W -#: sd/inc/strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "અમીગા SVX ઓડિયો" #. x7GnC -#: sd/inc/strings.hrc:98 +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "સ્લાઈડ" #. Myh6k -#: sd/inc/strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "" #. NakLD -#: sd/inc/strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "" #. WsRvh -#: sd/inc/strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "" #. F8m2G -#: sd/inc/strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "બધી ફાઇલો" #. jgmq4 -#: sd/inc/strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "લખાણનું ચોકઠું ઉમેરો" #. KW7A3 -#: sd/inc/strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -861,19 +847,19 @@ msgstr "" "ચલાવી શકાતું નથી." #. Sfjvn -#: sd/inc/strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "ફાઇલ ઉમેરો" #. TKeex -#: sd/inc/strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ફાઇલ લાવી શકાતી નથી!" #. 8CYyq -#: sd/inc/strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -882,157 +868,157 @@ msgid "" msgstr "" #. NzFb7 -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "તકતીઓને બનાવો" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "પાના બંધારણ સુધારો" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "પાના હાંસિયાઓ સુધારો" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "ફેરફાર (~E)" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "તકતીઓને કાઢી નાંખો" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ પ્રિન્ટર પર દસ્તાવેજનું બંધારણ સુયોજિત કરી શકાતુ નથી." #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "ઇમેજ ફાઇલને ખોલી શકાતી નથી" #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "ઇમેજ ફાઇલને વાંચી શકાતી નથી" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "અજ્ઞાત ઇમેજ બંધારણ" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "ઇમેજ ફાઇલ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "ઇમેજ ફિલ્ટર મળ્યુ નથી" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "ઇમેજને આયાત કરવા માટે પૂરતી મેમરી નથી" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "વસ્તુઓ" #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "સંપૂર્ણ દસ્તાવેજની જોડણી તપાસવાનુ પૂરુ થઇ ગયુ છે." #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુઓ માટે જોડણી તપાસવાનુ પૂરુ થઇ ગયુ છે." #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "શું પસંદ કરેલ વસ્તુને વળાંકમાં ફેરવવી?" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "રજૂઆતની વસ્તુ '$' ને સુધારો" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "સ્લાઈડ દેખાવ" #. SUpXD -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "" #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "ફાઇલ ઉમેરો" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર ઉમેરો" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "રજૂઆતનો દેખાવ અમલમાં મૂકો" #. ZMS5R -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "વગાડવુ (~P)" #. mZfMV -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "અટકાવો (~p)" #. XFDFX -#: sd/inc/strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "મૂળ માપ" #. nwDUz -#: sd/inc/strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -1042,405 +1028,402 @@ msgstr "" "શું તમે એક નવું દાખલ કરવા માંગો છો?" #. aZBvQ -#: sd/inc/strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "કોઈ ક્રિયા નહિ" #. Cd6E6 -#: sd/inc/strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "પહેલાની સ્લાઇડ પર જાઓ" #. MafdG -#: sd/inc/strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "આગળની સ્લાઇડ પર જાઓ" #. s5NSC -#: sd/inc/strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "પ્રથમ સ્લાઇડ પર જાઓ" #. 6orJ5 -#: sd/inc/strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "અંતિમ સ્લાઇડ પર જાઓ" #. ddBWz -#: sd/inc/strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "પાના અથવા વસ્તુ પર જાઓ" #. TMn3K -#: sd/inc/strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "દસ્તાવેજ પર જાઓ" #. 3h9F4 -#: sd/inc/strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "" #. FtLYt -#: sd/inc/strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "વસ્તુ ક્રિયા શરુ કરો" #. aND4z -#: sd/inc/strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "કાર્યક્રમ ચલાવો" #. CZRYF -#: sd/inc/strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "મેક્રો ચલાવો" #. HqCxG -#: sd/inc/strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "રજૂઆતમાંથી બહાર" #. DoKpk -#: sd/inc/strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "લક્ષ્ય" #. TCCEB -#: sd/inc/strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "ક્રિયા (~i)" #. KJhf2 -#: sd/inc/strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "" #. QPjoC -#: sd/inc/strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "સ્લાઇડ / વસ્તુ" #. DqwAr -#: sd/inc/strings.hrc:150 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "દસ્તાવેજ" #. V3zWJ -#: sd/inc/strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "કાર્યક્રમ" #. EdABV -#: sd/inc/strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "મેક્રો" #. huv68 -#: sd/inc/strings.hrc:153 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "" +#. uo4o3 +#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row +#: sd/inc/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SLIDES" +msgid "%1 slide" +msgid_plural "%1 slides" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. DhF9g #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "લખાણ ઉમેરો" -#. CwkNR -#: sd/inc/strings.hrc:156 -msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" -msgid " Slide" -msgstr " સ્લાઇડ" - -#. qyV5c -#: sd/inc/strings.hrc:157 -msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" -msgid " Slides" -msgstr " સ્લાઇડો" - #. kz9AV -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "" #. A6KgG -#: sd/inc/strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "હાઇપરલિંક તરીકે ઉમેરો" #. VB7Zq -#: sd/inc/strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "નકલ તરીકે ઉમેરો" #. aAqZD -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "કડી તરીકે ઉમેરો" #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "સારુ દેખાતુ" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "ડાબે" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "જમણુ" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "ઉપર" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "નીચે" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "ઉપરની બાજુએ ડાબેથી?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "નીચેની બાજુએ ડાબેથી?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "ઉપરની બાજુએ જમણેથી?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "નીચેની બાજુએ જમણેથી?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "આડું" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "ઊભું" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "બધા?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "જીવંત સ્થિતિમાં આ ક્રિયા ચલાવી શકાતી નથી." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "પાછા" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "ચાલુ રાખો" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "ઝાંખી" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "રંગ બદલનાર" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "ક્રોસ-ફેડીંગ" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "સ્લાઇડ વિસ્તારો" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "સમાવિષ્ટોની સ્લાઇડઓનું કોષ્ટક" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "અત્યારે કોઇ SANE સ્ત્રોત ઉપલબ્ધ નથી." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "અત્યારે કોઇ TWAIN સ્ત્રોત ઉપલબ્ધ નથી." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "ચોક્કસ" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "ચલ" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "પ્રમાણભૂત" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "પ્રમાણભૂત (ટૂંકુ)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "પ્રમાણભૂત (લાંબુ)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "ફાઈલનું નામ" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "પથ/ફાઇલ નામ" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "પથ" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "પ્રત્યય વગરનું ફાઇલનામ" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "નવું કસ્ટમ સ્લાઇડ દર્શન" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "નકલ " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "મેટાફાઇલને જૂથમાંથી છૂટી પાડો..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "ચિત્રકામની બધી વસ્તુઓને જૂથમાંથી છૂટી પાડવી શક્ય નથી." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1450,158 +1433,158 @@ msgstr "" "શું તમે તેને બદલવા માંગો છો?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "હાઇપરલિંક" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "મુલાકાત લીધેલ કડી" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "સક્રિય કડી" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "નોંધો" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "સમાવિષ્ટોનું કોષ્ટક" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "શરુ કરવા માટે અંહિ ક્લીક કરો" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "લેખક" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "ઘરપાનું" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "વધારે જાણકારી" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "રજૂઆતને ડાઉનલોડ કરો" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "દૂર્ભાગ્યે તમારુ બ્રાઉઝર તરતી સ્લાઇડઓને આધાર આપતુ નથી." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "પ્રથમ પાનું" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "છેલ્લુ પાનું" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ઈમેજ" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "સમાવિષ્ટોની સાથે" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "સમાવિષ્ટોની વગર" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "આપેલા પાનાને" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "બીટનકશાનુ બહુકોણમાં રુપાંતર કરો" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "રજૂઆતમાંથી બહાર નીકળવા માટે ક્લીક કરો..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "થોભો..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "૩D માનીતા અમલમાં મૂકો" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "ઇમેજ ફિલ્ટર" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" @@ -1612,790 +1595,814 @@ msgstr "" "એ માન્ય ધ્વનિ ફાઈલ નથી !" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "મેટાફાઇલમાં રુપાંતરિત કરો" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "બીટમેપમાં રુપાંતરિત કરો" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "ફાઇલ $(URL1) બનાવી શકતુ નથી." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "ફાઇલ $(URL1) ખોલી શકતુ નથી." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "ફાઇલ $(URL1)ની $(URL2)માં નકલ થઇ શકતી નથી" #. KVfUE -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "" #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "સ્લાઇડને ફરીથી નામ આપો" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "નામ" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "સ્વયંદેખાવો માટે શીર્ષક વિસ્તાર" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "સ્વયંદેખાવો માટે ઓબ્જેક્ટ વિસ્તાર" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "ફુટર વિસ્તાર" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "હેડર વિસ્તાર" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "તારીખ વિસ્તાર" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "સ્લાઈડ સંખ્યા વિસ્તાર" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "પાના નંબર વિસ્તાર" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<હેડર>" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<ફુટર>" #. RXzA4 -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<તારીખ/સમય>" #. TuP6n -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<number>" #. CCuCb -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<ગણતરી>" #. TDgFU -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "" #. j8btB -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "" #. ao6iR -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "નોંધો વિસ્તાર" #. EEf4k -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "હન્ગુલ/હન્જા માં ફેરવો" #. RDARn -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "સ્લાઈડો" #. CU9DK -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "પાનાંઓ" #. C7hf2 -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "પૂર્વદર્શન ઉપલબ્ધ નથી" #. bAJoa -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "પૂર્વદર્શન તૈયાર કરી રહ્યા છીએ" #. nDrpm -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "દેખાવો" #. peCQY -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "" #. tR4CL -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "રજૂઆત શીર્ષક" #. oyUYa -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "સેલ શૈલીઓ" #. dqvxZ -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "નામ થયેલ આકારાઓ" #. GwNKU -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "બધા આકારો" #. BQmNo -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "આકાર %1" -#. HNzpc -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#. 94JFw +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" -msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "તકતી માટે પાશ્ર્વભાગ ઇમેજને સુયોજિત કરો..." +msgid "Set Background Image" +msgstr "" #. ibpDR -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ" #. 76dF3 -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "સ્લાઇડ લેઆઉટને પુન:સુયોજિત કરો" #. EB6XY -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "કોષ્ટકને ઉમેરો" #. koDfS -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "નક્ષાને દાખલ કરો" #. re2hh -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "ઇમેજને દાખલ કરો" #. iBBLh -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "ઓડિયો અથવા વિડિયોને દાખલ કરો" #. m8crC -#: sd/inc/strings.hrc:274 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "પાનાંને ખેંચો અને મૂકો" #. CAGzA -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "તકતીઓને ખેંચો અને મૂકો" #. 2mDn4 -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "મહેરબાની કરીને આલ્બમમાં ઇમેજો ઉમેરો." #. jbPEH -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "લખાણ તકતી" #. QY89q -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "" #. 5FSEq -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "આ સ્થાનીક લક્ષ્ચ ડિરેકટરી '%FILENAME' ખાલી નથી. થોડી ફાઇલો કદાચ ફરીથી લખાઇ જાય. શું તમે આગળ વઘવા માંગો છો?" #. DKw6n -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "પાશ્વભાગ" #. qGFWm -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "પાશ્વભાગ ઓબ્જેક્ટો" #. j9GG4 -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "દેખાવ" #. nU2g2 -#: sd/inc/strings.hrc:284 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "નિયંત્રણો" #. zQSpC -#: sd/inc/strings.hrc:285 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "લીટીઓનુ માપ" #. z4wq5 -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "સ્લાઈડ" #. TTD8A -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "પાનું" #. p8GEE -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "સ્લાઈડ" #. r3w8y -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "" #. 8WvYc -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "" #. C3zZM -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "મુખ્ય પાનાંઓ" #. nTgKn -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "" #. PacSi -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(નોંધ)" #. hBB6T -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "હાથના લખાણો" #. ZC2XQ -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "શીર્ષકના લખાણના સ્વરુપમાં ફેરફાર કરવા માટે ક્લીક કરો" #. bekYz -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "બાહ્યકિનારીના લખાણના સ્વરુપમાં ફેરફાર કરવા માટે ક્લીક કરો" #. QHBwE -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "બાહ્યકિનારીનુ બીજું સ્તર" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "બાહ્યકિનારીનુ ત્રીજું સ્તર" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "બાહ્યકિનારીનુ ચોથું સ્તર" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "બાહ્યકિનારીનુ પાંચમું સ્તર" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "બાહ્યકિનારીનુ છઠ્ઠુ સ્તર" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "બાહ્યકિનારીનુ સાતમું સ્તર" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "સ્લાઇડની જગ્યા બદલવા માટે ક્લીક કરો" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "નોંધના સ્વરુપમાં ફેરફાર કરવા માટે ક્લીક કરો" #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "શીર્ષક ઉમેરવા માટે ક્લીક કરો" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "લખાણ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "લખાણ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "નોંધ ઉમેરવવા માટે ક્લિક કરો" +#. js2X9 +#: sd/inc/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Title" +msgstr "" + +#. jLtyS +#: sd/inc/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "" + +#. KAFJh +#: sd/inc/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "" + +#. bRhRR +#: sd/inc/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Notes" +msgstr "" + #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "ઇમેજને ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "ઑબ્જેક્ટને ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "આલેખ ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "સંસ્થાનો આલેખ ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "સ્પ્રેડશીટ ઉમેરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #. tRuKR -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "સ્લાઇડોને ખસેડો" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "" #. wCkjy -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" msgstr "" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "ભરેલા વગરની વસ્તુ" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "ઑબ્જેક્ટ ભરેલ અને તેની રેખા નથી" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "ઉપશીર્ષક" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "બાહ્ય કિનારી" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "પાશ્વભાગ ઓબ્જેક્ટો" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "પાશ્વભાગ" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "નોંધો" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "પાવરપોઇન્ટ આયાત" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "દસ્તાવેજનો સંગ્રહ કરો" #. VCFFA -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "બેન્ડીંગ ખાનું" #. FBzD4 -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "મથાળું" #. kut56 -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "કુલ લીટી" #. 4UBCG -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "પ્રથમ સ્તંભ" #. f3Zfa -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "છેલ્લો સ્તંભ" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "" @@ -2403,721 +2410,727 @@ msgstr "" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "ચિત્રકામ દેખાવ" #. Fi6GE -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "આ એ જગ્યા કે જ્યાં તમે ચિત્રો બનાવશો અને તેમાં ફેરફાર કરશો." #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "ચિત્રકામ દેખાવ" #. SWtFN -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "આ એ જગ્યા કે જ્યાં તમે સ્લાઇડો બનાવશો અને તેમાં ફેરફાર કરશો." #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "બહારનો દેખાવ" #. feLwF -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "આ એ જગ્યા કે જ્યાં તમે યાદીના ફોર્મમાં લખાણ દાખલ કરશો અને તેમા ફેરફાર કરશો." #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "સ્લાઇડ દેખાવ" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "આ એ જગ્યા કે જ્યાં તમે સ્લાઇડોને ક્રમમાં ગોઠવશો." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "નોંધ દેખાવ" #. Syiwi -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "આ એ જગ્યા કે જ્યાં તમે નોંધ દાખલ કરશો અને તેને જોશો." #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "સોંપીદેવાનું જુઓ" #. 9EyMA -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "આ એ કે જ્યાં તમે સોંપી દેવાની ક્રિયા માટે દેખાવ નક્કી કરશો." #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "રજૂઆત શીર્ષક" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "રજૂઆત બાહ્યરેખા" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "રજૂઆત ઉપશીર્ષક" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "રજૂઆત પાનું" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "રજૂઆત નોંધ" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "હેન્ડઆઉટ" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "અજ્ઞાત વાપરી શકાય તેવું રજૂઆત પાનું" #. ogNjh -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "રજૂઆત શીર્ષક આકાર" #. bFvTq -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "રજૂઆત રૂપરેખા આકાર" #. wAE9M -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "રજૂઆત ઉપશીર્ષક આકાર" #. RYA3y -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "રજૂઆત પાનાં આકાર" #. VVZyE -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "રજૂઆત નોંધ આકાર" #. Pqhhf -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "રજૂઆત હેન્ડઆઉટ આકાર" #. KzpQq -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "અજ્ઞાત વાપરીશકાય તેવું રજૂઆત આકાર" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "રજૂઆત ફૂટર" #. 4YzQz -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "રજૂઆત ફૂટર આકાર" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "રજૂઆત હેડર" #. zpVS7 -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "રજૂઆત હેડર આકાર" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "રજૂઆત તારીખ અને સમય" #. 7Dbde -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "રજૂઆત તારીખ અને સમય આકાર" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "રજૂઆત પાનાં નંબર" #. q7Hqe -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "રજૂઆત પાનાં નંબર આકાર" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME રજૂઆત" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "બાહ્ય કિનારી" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "ઉપશીર્ષક" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "પાનું" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "નોંધો" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "હેન્ડઆઉટ" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "અજ્ઞાત વાપરી શકાય તેવું રજૂઆત આકાર" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "ફુટર" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "હેડર" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "તારીખ" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "સંખ્યા" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr " (માત્ર-વાંચી શકાય તેવું)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "કંઇ નહી" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "આગળના ક્લિક સુધી" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "સ્લાઈડના અંત સુધી" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:426 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "દિશા (_D):" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "નાનુંમોટું કરવુ" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "સ્પોક" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "પ્રથમ સ્તંભ" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "બીજો રંગ" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "પ્રથમ સ્તંભ" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "શૈલી:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "ફોન્ટ" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:434 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "પ્રથમ સ્તંભ" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "શૈલી:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:436 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "ટાઈપફેસ" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "લીટી રંગ" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "ફોન્ટનું માપ" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:439 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "માપ" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:440 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "જથ્થો" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "રંગ" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(કોઈ ધ્વનિ નથી)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(પહેલાનો ધ્વનિ બંધ કરો)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "અન્ય ધ્વનિઓ..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "નમૂનો" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "બદલો" #. dVJoV -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "પ્રથમ સ્લાઈડ ઘટક પસંદ કરો અને પછી એનીમેશન અસર ઉમેરવા માટે 'ઉમેરો...' પર ક્લિક કરો." #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "વપરાશકર્તાનાં પાથો" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "ગતિશીલ પથો" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "કંઇ નહી" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "આજે," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "ગઇ કાલે," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(લેખર નથી)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw એ રજૂઆતની અંતમાં પહોંચેલ છે. શું તમે તેને શરૂઆત સુધી ચાલુ રાખવા માંગો છો?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress એ રજૂઆતની શરૂઆતમાં પહોંચેલ છે. શું તમે તેને અંત સુધી ચાલુ રાખવા માંગો છો?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw એ દસ્તાવેજની અંતમાં પહોંચેલ છે. શું તમે તેને શરૂઆત સુધી ચાલુ રાખવા માંગો છો?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw એ દસ્તાવેજની શરૂઆતમાં પહોંચેલ છે. શું તમે તેને અંત સુધી ચાલુ રાખવા માંગો છો?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "ટિપ્પણીને દાખલ કરો" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "ટિપ્પણી(ઓ) ને કાઢી નાંખો" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "ટિપ્પણીને ખસેડો" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "ટિપ્પણીમાં ફેરફાર કરો" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "%1 ને જવાબ આપો" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "મીડિયા પ્લેબેક" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:472 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "દસ્તાવેજ" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:476 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "સમાવિષ્ટો" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:477 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "સ્લાઇડ નામ" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:478 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "પાનાનું નામ" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:479 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "તારીખ અને સમય" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "છુપાયેલ પાનાં" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "રંગ" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:482 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "માપ" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:483 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "બ્રોસર (_r)" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:484 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "પાનાની બાજુઓ" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "સમાવો" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:486 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "પ્રિન્ટર પસંદગીઓમાંથી ફક્ત પેપર ટ્રેને વાપરો (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:485 +#: sd/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ઇમ્પ્રેસે રજૂઆતના અંત સુધી શોધ્યુ. શું તમે શરુઆતમાં પણ શોધવાનુ ચાલુ રાખવા માગો છો?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ઇમ્પ્રેસ રજૂઆતના અંત સુધી શોધ્યુ. શું તમે શરુઆતમાં પણ શોધવાનુ ચાલુ રાખવા માગો છો?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ચિત્રકામે દસ્તાવેજના અંત સુધી શોધ્યુ. શું તમે શરુઆતમાં પણ ચાલુ રાખવા માગો છો?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:488 +#: sd/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ચિત્રકામે દસ્તાવેજની શરુઆત સુધી શોધ્યુ. શું તમે અંતમાં પણ ચાલુ રાખવા માગો છો?" #. T5Pap -#: sd/inc/strings.hrc:490 +#: sd/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- કંઇ નહી -" +#. 6GhtE +#: sd/inc/strings.hrc:497 +msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" +msgid "Animation" +msgstr "" + #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:492 +#: sd/inc/strings.hrc:499 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" @@ -4489,10 +4502,10 @@ msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "બધી ટિપ્પણીઓને કાઢી નાંખો" -#. yVyad +#. bCCCX #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12 msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" -msgid "Remove client authorisation" +msgid "Remove Client Authorization" msgstr "" #. 9UB3T @@ -5136,6 +5149,18 @@ msgctxt "definecustomslideshow|remove" msgid "<<" msgstr "<<" +#. PsSmN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" +msgid "Edit Modes" +msgstr "" + +#. 2ruat +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" +msgid "Master Modes" +msgstr "" + #. jRSBW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" @@ -5174,202 +5199,189 @@ msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" msgstr "બંધારણ (_o)" -#. hvE3N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:62 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" -msgid "Animation" -msgstr "એનિમેશન" - -#. TAAAC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:90 -msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - #. daSn5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:115 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93 msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" msgid "Loop Count" msgstr "" #. FHA4N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|loopcount" msgid "Max." msgstr "મહત્તમ" #. SqcwJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:149 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:125 msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "સમયગાળો" #. B5sxX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" msgstr "પાના નંબર (_P)" #. ACaXa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:186 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" msgstr "પ્રથમ પાનું" #. UBvzL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:172 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" msgid "Backwards" msgstr "પાછળની બાજુ (_k)" #. TcVGb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" msgstr "અટકાવો (~p)" #. BSGMb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:231 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198 msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" msgstr "વગાડો" #. QBaGj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:211 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" msgid "Last Image" msgstr "છેલ્લુ પાનું" #. 963iG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:268 msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" msgstr "" #. Cn8go -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:284 msgctxt "dockinganimation|bitmap" msgid "Bitmap object" msgstr "" #. TjdBX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:342 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:306 msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" msgstr "કતારબંધ ગોઠવણી" #. Njtua -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" msgstr "ઉપરની બાજુએ ડાબેથી?" #. sPkEs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "ડાબે" #. ew2UB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:321 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" msgstr "નીચેની બાજુએ ડાબેથી?" #. wYgBb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:322 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "ઉપર" #. 7NwKN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:361 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" msgstr "મધ્યમાં" #. fdbVN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:324 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "નીચે" #. Lk6BJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" msgstr "ઉપરની બાજુએ જમણેથી?" #. GTwHD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:326 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "જમણુ" #. f6c2X -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:327 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" msgstr "નીચેની બાજુએ જમણેથી?" #. ACGAo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:349 msgctxt "dockinganimation|label1" msgid "Animation group" msgstr "" #. Bu3De -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:435 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" msgstr "એપ્લેટ વસ્તુ" #. f6tL5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #. VGN4f -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:429 msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "સંખ્યા" #. 8kUXo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:523 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:467 #, fuzzy msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" msgid "Delete Current Image" msgstr "વર્તમાન અનુક્રમણિકા દૂર કરો" #. riYDF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:538 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" msgid "Delete All Images" msgstr "" #. QGvVC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:502 msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "ઈમેજ" #. WYZGD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:607 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:543 msgctxt "dockinganimation|create" msgid "Create" msgstr "બનાવો" @@ -5759,6 +5771,18 @@ msgctxt "layoutmenu|insert" msgid "_Insert Slide" msgstr "સ્લાઇડ ઉમેરો" +#. e84v4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60 +msgctxt "layoutwindow|label5" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. usUqJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118 +msgctxt "layoutwindow|label6" +msgid "Vertical" +msgstr "" + #. uydrR #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" @@ -6917,160 +6941,160 @@ msgid "Style" msgstr "શૈલી" #. vmMtE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:856 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:831 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr "" #. K4uCY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:879 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:854 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr "" #. nyg3m -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1188 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. cCSaA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1238 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" msgstr "શરુ (_S)" #. vgG6B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1288 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" msgstr "મુખ્ય (~M)" #. k69y9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1307 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1282 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "દેખાવ" #. mfi7o -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1338 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1313 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" msgstr "એનિમેશન" #. Dxvi5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1356 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1331 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" msgstr "રૂપાંતરો" #. rGCbA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1403 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1378 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "સ્લાઈડ" #. QdJQU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1477 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1452 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "આકારો" #. geGED -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1493 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1468 msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "કડીઓ" #. txpNZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1605 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1580 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" #. Du8Qw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1641 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1616 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "શૈલી" #. E7zcE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1682 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1657 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "પુનઃસુયોજીત કરો" #. w6XXT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1728 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1703 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "લપેટો" #. QdS8h -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1744 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1719 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "ડૉક" #. VUCKC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1789 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1764 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "ઈમેજ" #. tGNaF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1845 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1820 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "કંઇ નહી" #. MCMXX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1854 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1829 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "શ્રેષ્ઠ" #. EpwrB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1863 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1838 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "સમાંતર" #. fAfKA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1872 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1847 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "પહેલાં (_B)" #. H7zCN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1856 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "પછી (_f)" #. PGXfq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1865 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "મારફતે" #. WEBWT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1905 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1880 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "કન્ટુર" #. d7AtT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1914 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1889 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po index cf5cd488136..5301beaeffe 100644 --- a/source/gu/sfx2/messages.po +++ b/source/gu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -58,12 +58,11 @@ msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" msgid "Edit" msgstr "ફેરફાર" -#. YA7Gf +#. G7prU #: include/sfx2/strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" -msgid "Set As Default" -msgstr "મૂળભૂત તરીકે ગોઠવો" +msgid "Set as Default" +msgstr "" #. kZmDk #: include/sfx2/strings.hrc:33 diff --git a/source/gu/starmath/messages.po b/source/gu/starmath/messages.po index f19ce2d0f2c..66590a35fad 100644 --- a/source/gu/starmath/messages.po +++ b/source/gu/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2413,15 +2413,8 @@ msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#. CQ8AG -#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:10 -#, fuzzy -msgctxt "dockingelements|DockingElements" -msgid "Elements" -msgstr "તત્વ" - #. P3rFo -#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "" diff --git a/source/gu/svx/messages.po b/source/gu/svx/messages.po index b547de2c037..ab535680ab8 100644 --- a/source/gu/svx/messages.po +++ b/source/gu/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5748,354 +5748,216 @@ msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "સ્ક્રીન બીન" -#. o8RBA -#: include/svx/strings.hrc:1008 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" -msgid "~Left Align" -msgstr "ડાબી બાજુ ગોઠવવું(~L)" - -#. d7XG3 -#: include/svx/strings.hrc:1009 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" -msgid "~Center" -msgstr "કેન્દ્ર(~C)" - -#. XAVJ5 -#: include/svx/strings.hrc:1010 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" -msgid "~Right Align" -msgstr "જમણી બાજુ ગોઠવવું(~R)" - -#. aC7SB -#: include/svx/strings.hrc:1011 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" -msgid "~Word Justify" -msgstr "શબ્દોને વ્યવસ્થિત ગોઠવવાં (~W)" - -#. YmfUF -#: include/svx/strings.hrc:1012 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" -msgid "S~tretch Justify" -msgstr "ખેંચીને વ્યવસ્થિત ગોઠવવાં (~t)" - -#. HwDCq -#: include/svx/strings.hrc:1013 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" -msgid "~Very Tight" -msgstr "ખુબ સખ્ત(~V)" - -#. QDo9u -#: include/svx/strings.hrc:1014 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" -msgid "~Tight" -msgstr "સખ્ત(~T)" - -#. EsBPw -#: include/svx/strings.hrc:1015 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "સામાન્ય (~N)" - -#. wushD -#: include/svx/strings.hrc:1016 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" -msgid "~Loose" -msgstr "છુંટું(~L)" - -#. 3moya -#: include/svx/strings.hrc:1017 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" -msgid "Very ~Loose" -msgstr "ખુબ છુંટું(~L)" - -#. 8g8ng -#: include/svx/strings.hrc:1018 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ (~C)..." - -#. pDU9i -#: include/svx/strings.hrc:1019 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" -msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "કર્ન અક્ષર જોડીઓ(~K)" - #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "છાપવા માટેની પસંદગી" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "શું તમે પસંદ કરેલુ અથવા બધુ છાપવા ઈચ્છો છો?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "બધા(~A)" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "પસંદગી(~S)" -#. GQwjE -#: include/svx/strings.hrc:1026 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" -msgid "~Perspective" -msgstr "અનુલક્ષીને(~P)" - -#. F9rcD -#: include/svx/strings.hrc:1027 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" -msgid "P~arallel" -msgstr "સમાંતર(~a)" - #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "ઉતર-પશ્ચિમમાં ઘકેલો" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1029 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "ઉતરમાં ઘકેલો" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "ઉતર-પુવૅમાં ઘકેલો" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "પશ્ચિમમાં ઘકેલો" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "પાછળ ઘકેલો" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "પુવૅમાં ઘકેલો" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "દક્ષિણ-પશ્ચિમમાં ઘકેલો" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "દક્ષિણમાં ઘકેલો" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "દક્ષિણ-પુવૅમાં ઘકેલો" -#. FCG7M -#: include/svx/strings.hrc:1037 -msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" -msgid "~Bright" -msgstr "ઉજાશ(~B)" - -#. GcsyB -#: include/svx/strings.hrc:1038 -msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "સામાન્ય (~N)" - -#. bCoTU -#: include/svx/strings.hrc:1039 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" -msgid "~Dim" -msgstr "આછું(~D)" - -#. TuaHg -#: include/svx/strings.hrc:1040 -msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" -msgid "~Wire Frame" -msgstr "વાયર ફેમ(~W)" - -#. Dkabj -#: include/svx/strings.hrc:1041 -msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" -msgid "~Matt" -msgstr "મેટ(~M)" - -#. Pn5DM -#: include/svx/strings.hrc:1042 -msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" -msgid "~Plastic" -msgstr "પ્લાસીટક(~P)" - -#. ffaaT -#: include/svx/strings.hrc:1043 -msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" -msgid "Me~tal" -msgstr "ઘાતુ(~t)" - #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~૦ સેમી" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~૧ સેમી" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~૨.૫ સેમી" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~૫ સેમી" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "૧૦~સેમી" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "૦ ઇંચ" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "૦.~5 ઇંચ" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~૧ ઇંચ" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~૨ ઇંચ" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~૪ ઇંચ" -#. VdXYE -#: include/svx/strings.hrc:1054 -msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ (~C)..." - -#. R2ECv -#: include/svx/strings.hrc:1055 -msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" -msgid "~Infinity" -msgstr "અનંત(~I)" - #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1033 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "ભરો નહિં" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1034 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "પારદર્શકતા" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "કિનારીઓ" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "કિનારીની શૈલી" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1038 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "લીટી ક્રમ આપવો (~L)..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "" #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1040 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "લેખક દ્વારા" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "પાનાઓ" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "બંધારણ દુર કરો" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "" #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1044 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." @@ -6103,424 +5965,424 @@ msgstr "વધારે વિકલ્પો" #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "ફોન્ટનું નામ" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "ફોન્ટ નામ. હાલનાં ફોન્ટ ઉપલબ્ધ નથી અને તે બદલી તરીકે કામ કરશે." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "છાયા" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "છાયાનું શરૂ/બંઘ કરો" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "નીચે ઢાળો" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "ઉપર ઢાળો" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "ડાબે ઢાળો" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "જમણે ઢાળો" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "છાયાની ઊંડાઇ બદલો" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "દિશા બદલો" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "આકૂતિનો પ્રકાર બદલો" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "પ્રકાશિતતા બદલો" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "ઉજાસિતતા બદલો" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "છાયા સપાટી બદલો" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "છાયા રંગ બદલો" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "માનીતા" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "ફોન્ટ કાર્ય" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "ફોન્ટ કાર્યનો આકાર લાગુ કરો" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "ફોન્ટ કાર્યનાં દરેક અક્ષરની ઊંચાઇ સમાન કરો" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1098 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "ફોન્ટ કાર્યને કતારબંધ ગોઠવો" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "ફોન્ટ કાર્યમાં અક્ષરોની જગ્યા ગોઠવો" #. FkkaD -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "રંગનો ત્રિ-પરિમાણીય માલ" #. 32NMi -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "કંઇ નહી" #. rKBYw -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "ઘટ્ટ" #. vKDSy -#: include/svx/strings.hrc:1104 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "સૂક્ષ્મ રેખા વડે તૈયાર કરેલી આકૃતિ વડે" #. oXmCH -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "ઢાળ" #. r94hi -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "બીટમેપ" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "સાથે" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "શૈલી" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "અને" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "ખૂણાનું નિયંત્રણ" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "ખૂણાનાં બિંદુુની પસંદગી." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "ઉપર ડાબી બાજુ" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "ઉપર મધ્યમાં" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "ઉપર જમણી બાજુ" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "ડાબી બાજુ મધ્યમાં" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "જમણી બાજુ મધ્યમાં" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "નીચે ડાબી બાજુ" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "નીચે મધ્યમાં" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "નીચે જમણી બાજુ" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "કન્ટુરનું નિયંત્રણ" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "આ જગ્યા કે જ્યાં તમે કન્ટુરમાં ફેરફાર કરી શકો છો." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષરની પસંદગી" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "આ વિસ્તારમાંથી વિશિષ્ટ અક્ષરો પસંદગી." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "અક્ષરનો કોડ " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "'#' ક્ષેત્રમાં ઈનપુટ જરુરી છે. મહેરબાની કરીને કિંમત દાખલ કરો." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "ફોર્મો" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "કોઈ નિયંત્રણ પસંદ થયુ નથી" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "ગુણધર્મો: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "ફોર્મના ગુણધર્મો" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "ફોર્મ સંશોધક" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "ફોર્મ" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "ફોર્મ" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "છૂપાયેલુ નિયંત્રણ" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "નિયંત્રણ" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "રેકોર્ડ" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "નું" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "ક્ષેત્ર ઉમેરો:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "ડેટાબેઝમાં માહિતી લખતી વખતે ભૂલ" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "પ્રશ્ર્ન સમીકરણમાં બંધારણની ભૂલ" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "તમે ૧ રેકોર્ડ કાઢી નાંખવાની ઈચ્છા ધરાવો છો." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# રેકોર્ડો નીકળી જશે." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6530,331 +6392,331 @@ msgstr "" "શું તમે ગમે તે રીતે ચાલુ રાખવા માંગો છો?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "માર્ગદર્શક પટ્ટી" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "સ્તંભ" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "ગુણધર્મો '#' સુયોજીત કરો" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "સંગ્રાહકમાં દાખલ કરો" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "# કાઢી નાંખો" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "# વસ્તુઓ કાઢી નાંખો" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "સંગ્રાહકનાં ભાગોને બદલો" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "નિયંત્રણ બદલો" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "બટનને દબાવો" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "વિકલ્પ બટન" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "ચૅક બોક્સ" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "લેબલ ક્ષેત્ર" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "સમૂહ પેટી" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "લખાણ પેટી" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "ફોર્મેટેડ ક્ષેત્ર" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "યાદીની પેટી" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "કોમ્બો બોક્સ" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "ચિત્ર બટન" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "ચિત્રનું નિયંત્રણ" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "ફાઈલની પસંદગી" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "તારીખની ક્ષેત્ર" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "સમય ક્ષેત્ર" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "સંખ્યાની ક્ષેત્ર" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "નાણા ક્ષેત્ર" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "ભાત ક્ષેત્ર" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "કોષ્ટક નિયંત્રણ " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "સરકપટ્ટી" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "સ્પીન બટન" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "સંશોધક પટ્ટી" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "ઘણી પસંદગીઓ" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "આ ફોર્મમાં માહિતી સંબંધિત નિયંત્રણો નથી!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (તારીખ)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (સમય)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "ગાળક શાેધક" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "ગાળક માટે" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "અથવા" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "યોગ્ય સીમીત નિયંત્રણો કે જે કોષ્ટકનાં દેખાવમાં વપરાય છે તે વર્તમાન ફોર્મમાં હયાત નથી." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<આપમેળે ક્ષેત્ર>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL વાક્યમાં બંધારણની ભૂલ" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "કિંમત #1 એ LIKE સાથે વાપરી શકાશે નહિં." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE આ ક્ષેત્ર સાથે વાપરી શકાતુ નથી." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "દાખલ કરવામાં આવેલ કિંમત યોગ્ય તારીખ નથી. મહેરબાની કરીને તારીખ યોગ્ય રીતે દાખલ કરો, જેમકે,મહીનો/દિવસ/વષૅ." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "ક્ષેત્ર પૂર્ણાંક સાથે સરખાવી શકાયુ નહિં." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "ડેટાબેઝ \"#\" નામવાળું કોષ્ટક સમાવતું નથી." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "ડેટાબેઝ ક્યાં તો કોષ્ટક કે પ્રશ્ન કે જે \"#\" નામવાળું હોય તે સમાવતું નથી." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "ડેટાબેઝ પહેલાથી જ કોષ્ટક અથવા દેખાવ \"#\" નામવાળું સમાવે છે." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "ડેટાબેઝ પહેલાથી જ \"#\" નામવાળો પ્રશ્ન સમાવે છે." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "સ્તંભ \"#1\" એ કોષ્ટક \"#2\" માં અજ્ઞાત છે." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "ક્ષેત્ર દશાંશ બિંદુુવાળી સંખ્યા સાથે સરખાવી શકાયુ નહિં." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "આપેલ માપદંડ આ ક્ષેત્ર સાથે સરખાવી શકાયો નહિં." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "માહીતી માર્ગદર્શક" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (માત્ર-વાંચી શકાય તેવું)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ફાઇલ એ પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે. શું ઉપર લખવા માંગો છો?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#object# લેબલ" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1179 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" @@ -6865,7 +6727,7 @@ msgstr "" "શું તમે ખરેખર આ મોડેલ કાઢી નાંખવા માંગો છો?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1180 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" @@ -6876,7 +6738,7 @@ msgstr "" "શું તમે ખરેખર આ દષ્ટાંત કાઢી નાંખવા માંગો છો?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1181 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" @@ -6887,13 +6749,13 @@ msgstr "" "શું તમે ખરેખર આ ઘટક કાઢી નાંખવા માંગો છો?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "શું તમે ખરેખર આ ગુણધર્મ '$ATTRIBUTENAME' ને દૂર કરવા માંગો છો?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1183 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" @@ -6906,7 +6768,7 @@ msgstr "" "શું તમે આ જમાવટ કાઢી નાંખવા માંગો છો?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1184 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" @@ -6919,988 +6781,1000 @@ msgstr "" "શું તમે ખરેખર આ બાઈન્ડીંગ કાઢી નાંખવા માંગો છો?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "આ '%1' યોગ્ય XML નામ નથી. મહેરબાની કરી અલગ નામ દાખલ કરો." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "આ પ્રત્યય '%1' યોગ્ય XML નામ નથી. મહેરબાની કરી અલગ પ્રત્યય દાખલ કરો." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "આ '%1' નામ પહેલેથી અ મહેરબાની કરી અલગ પ્રત્યય દાખલ કરો." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "આ સબમિશન નું નામ હાેવુ જ જોઇએ." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "પોસ્ટ" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "રાખવું" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "મેળવો" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "કંઈ નહિં" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "નમૂનો" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "દસ્તાવેજ" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "બાંઘવું: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "અનુસંઘાન: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "ક્રિયા: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "રીત: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "બદલાવો: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "ઘટક ઉમેરો" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "ઘટકમાં ફેરફાર કરો" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "ભાગ દુર કરો" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "લક્ષણ ઉમેરો" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "ગુણધર્મો સુઘારો" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "ગુણધર્મો કાઢી નાંખો" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "બાંધનાર ઉમેરો" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "બાંધનાર સુઘારો" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "બાંધનાર દુર કરો" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "જમાવટ ઉમેરો" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "સબમીશન સુધારો" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "સબમીશન દુર કરો" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "ઘટક" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "ગુણધર્મ" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "બાંધવું" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "બાઈન્ડીંગ સમીકરણ" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "શું તમે ખરેખર %PRODUCTNAME દસ્તાવેજ પાછી મેળવવાની પ્રક્રિયા રદ કરવા માંગો છો?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "ડાબુ" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "જમણું" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "દશાંશ" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "" #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "" #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "ઉપર લખો" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "ડિજીટલ સહીઓ: દસ્તાવેજ સહી બરાબર છે." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "ડિજીટલ સહીઓ: દસ્તાવેજ સહી બરાબર છે, પરંતુ પ્રમાણપત્રો ચકાસી શકાયા નહિં." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "" #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "ડિજીટલ સહી: દસ્તાવેજની સહી થયેલ નથી." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "ડિજીટલ સહી: દસ્તાવેજ સહી અને પ્રમાણપત્ર બરાબર છે, પરંતુ દસ્તાવેજનાં બધા ભાગો માટે સહી થયેલ નથી." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "દસ્તાવેજને બદલી દેવામાં આવ્યો છે. દસ્તાવેજનો સંગ્રહ કરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "છેલ્લા સંગ્રહથી અત્યાર સુધી દસ્તાવેજ બદલાયો નથી." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "દસ્તાવેજ લાવી રહ્યા છે..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "હાલની વિન્ડોમાં સ્લાઇડને બંધબેસાડો." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "" #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "" #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "મોટું કરો" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "નાનું કરો" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "આખુ પાનું" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "પાનાની પહોળાઈ" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "શૈલી સાથે" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "ફકરાની શૈલીઓ" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1254 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "ખાનાં શૈલીઓ" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "દસ્તાવેજની અંતે પહોંચેલ છે" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "શીટની અંતે પહોંચેલ છે" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "શોધ કી મળતી નથી" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "દસ્તાવેજની અંતે પહોંચેલ છે" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "રંગ પેલેટ" +#. sDL47 +#: include/svx/strings.hrc:1268 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" +msgid "Color Replacer" +msgstr "" + +#. 7FcWA +#: include/svx/strings.hrc:1270 +msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" +msgid "3D Effects" +msgstr "" + #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "અયોગ્ય પાસવર્ડ" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "ઘટ્ટ નાનાં ગોળાકાર બુલેટો" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "ઘટ્ટ મોટા ગોળાકાર બુલેટો" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "ઘટ્ટ હીરા જેવા બુલેટો" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "ઘટ્ટ મોટા ચોરસ બુલેટો" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "ભરેલ જમણી બાજુ નિશાની કરતા તીર બુલેટો" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "જમણી બાજુ નિશાની કરતા તીર બુલેટો" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "નંબર 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "નંબર 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "નંબર (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "મોટા રોમન નંબર I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "મોટા અક્ષર A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "નાના અક્ષર a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "નાના અક્ષર (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "નાના રોમન નંબર i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "અંકીય, અંકીય, નાનાં અક્ષરો, ઘટ્ટ નાનાં ગોળાકાર બુલેટ" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "અંકીય, નાનાં અક્ષરો, ઘટ્ટ નાનાં ગોળાકાર બુલેટ" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "અંકીય, નાનાં અક્ષરો, રોમન નાનાં અક્ષરો, મોટાં અક્ષરો, ઘટ્ટ નાનાં ગોળાકાર બુલેટ" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "આંકડાકીય" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "રોમન મોટા અક્ષરો, મોટા અક્ષરો, રોમન નાનાં અક્ષરો, નાનાં અક્ષરો, ઘટ્ટ નાનાં ગોળાકાર બુલેટ" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "મોટા અક્ષરો, રોમન મોટા અક્ષરો, નાના અક્ષરો, રોમન નાના અક્ષરો, ઘટ્ટ નાનાં ગોળાકાર બુલેટ" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "બધા ઉપસ્તરો સાથે અંક" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "જમણી તરફ નિશાની કરતુ બુલેટ, જમણી તરફ નિશાની કરતુ તીર બુલેટ, ઘટ્ટ હીરા જેવુ બુલેટ, ઘટ્ટ નાનું ગોળાકાર બુલેટ" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1300 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "ફાઈલ બનાવી શકાઈ નહિં." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "કોષ્ટક રચના શૈલીઓ" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "રદ કરવા માટેની ક્રિયાઓ: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "રદ કરવા માટેની ક્રિયાઓ: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "ફરી કરવા માટેની ક્રિયાઓ: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "ફરી કરવા માટેની ક્રિયાઓ: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "શોધો" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "કેસ સરખાવો" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Gif ઇમેજ" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Jpeg ઇમેજ" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG ઇમેજ" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF ઇમેજ" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF ઇમેજ" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET ઇમેજ" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT ઇમેજ" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG ઇમેજ" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP ઇમેજ" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "બદલો" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "ઇમેજ સ્થિતિ" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "લાલ" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "લીલો" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "ભૂરો" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "ઉજાસ" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "તફાવત" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "ગૅમા" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "પારદર્શકતા" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "કાપવું" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "મૂળભૂત દિશા" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "ઉપરથી નીચે તરફ" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "તળિયે થી ટોપ પર" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "સ્ટેક્ડ" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "ડાબો હાંસ્યાો: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "ઉપરનો હાંસ્યાો: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "જમણો હાંસિયો: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "નીચેનો હાંસિયો: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "પાનાનુ વર્ણન: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "કેપિટલો" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "નાનાં અક્ષર" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "રોમનમાં મોટા અક્ષર" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "રોમનમાં નાના અક્ષર" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "અરબી" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "કંઈ નહિં" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "આડું" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "છબી" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "ડાબું" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "જમણું" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "બધા" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "પ્રતિબિંબિત" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "લેખક: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "તારીખ: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "લખાણ: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "અક્ષર પાશ્વભાગ" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "રંગ પેલેટ" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7908,1870 +7782,1876 @@ msgid "" msgstr "" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "મૂળભુત લૅટિન" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "લૅટિન-૧" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA પ્રત્યો" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "સુધારવા માટેમાં અક્ષરો વચ્ચે જગ્યા મૂકો" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "દ્વિઅક્ષરવાળા ચિહ્નો ભેગા કરો" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "મૂળભુત ગ્રીક" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "ગ્રીક સંજ્ઞા" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "સીરિલીક" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "અર્મેનિઅન" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "મૂળભુત હેબ્રુ" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "વિસ્તૃત હેબ્રુ" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "મૂળભુત અરબી" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "વિસ્તૃત અરબી" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "દેવનાગરી" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "બંગાળી" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "ગુરુમુખી" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "ગુજરાતી" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "ઓડિયા" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "તમિલ" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "તેલુગુ" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "કન્નડા" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "મલયાલમ" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "થાઇ" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "લાઓ" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "મૂળભુત જ્યોર્જીઆઈ" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "વિસ્તૃત જ્યોર્જીઆઈ" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "હન્ગુલ જામો" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "વિસ્તૃત લેટિનનાં વધારાઓ" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "વિસ્તૃત ગ્રીક" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "સામાન્ય વિરામચિહ્ન" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "સુપરસ્ક્રિપ્ટ અને સબસ્ક્રિપ્ટ" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "ચલણની સંજ્ઞાઓ" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "દ્વિઅક્ષરવાળા ચિહ્નો જોડો" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "પત્ર જેવી સંજ્ઞાઓ" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "આંકડાનાં રુપમાં" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "તીરો" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "ગાણિતિક કારકો" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "વધારાની તકનીકીઓ" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "ચિત્રનુ નિયંત્રણ" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "પ્રકાશ વડે અક્ષરોની ઓળખ" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "પૂરાઈ ગયેલ અક્ષરો અને સંખ્યાઓ" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "પેટી દોરો" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "ખાનાનાં ભાગો" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "ભૂમિતિનાં આકારો" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "વધારાની સંજ્ઞાઓ" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "ડિંગબેટ્સ" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK સંજ્ઞાઓ અને વિરામચિહ્નો" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "હીરગાના" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "કટાકના" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "બોપોમોફો" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "હન્ગુલ જામો પરની સમકક્ષતા" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "વધારાનું CJK" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "CJK અક્ષરો અને મહિનાઓને પૂરી દો" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJKને સમકક્ષ" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "હન્ગુલ" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK અનન્યીકરણ થયેલ ચિહ્નો" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK યુનિફાઇડ આડિઓગ્રાફ્સ વિસ્તારક A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "ખાનગી વપરાશ વિસ્તાર" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK સુસંગત ચિહ્નો" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "શબ્દકોશની રીતે રજૂઆત" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "અરબીની રીતે રજૂઆત-A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "અડધી નિશાનીઓ જોડે" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK સમકક્ષ રીતે ફોર્મ" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "નાના બંધારણવાળા ચલો" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "અરબીની રીતે રજૂઆત-B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "અડધી પહોળાઈ અને આખી પહોળાઈ" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "વિશિષ્ટ" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "યી સિલેબ્લ્સ" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "યી રેડિકલ્સ" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "જુનાં ઇટાલિક" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "ગોથિક" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "ડેસેરેત" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "બાઈઝેન્ટાઈન સંગીતમય ચિહ્નો" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "સંગીત ચિહ્નો" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "ગાણિતિક આલ્ફાન્યુમેરિક સંજ્ઞાઓ" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "CJK અનન્યીકરણ થયેલ ચિહ્નો એક્સટેન્સન B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "CJK અનન્યીકરણ થયેલ ચિહ્નો એક્સટેન્સન C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "CJK અનન્યીકરણ થયેલ ચિહ્નો એક્સટેન્સન D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "CJK સુસંગતતા આઇડિઓગ્રાફ્સ પૂર્તિ" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "ટૅગ" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "સીરીલીક પૂરક" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "ભિન્નતા પસંદકારો" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "પૂરક અંગત ઉપયોગ વિસ્તાર-A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "ઊણપ પૂરી કરનાર ખાનગી વપરાશનો વિસ્તાર-B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "લીંમ્બુ" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "તાઈ લી" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "ખ્મેર સંકેતો" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "ફોનેટિક વિસ્તારકો" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "મિશ્રિત ચિહ્નો અને તીરો" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "યિજિન્ગ હેક્સાગ્રામ સંજ્ઞાઓ" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "રેખીય B ચિહ્નો" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "રેખીય B ઈડિયોગ્રામ" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "આઈગન સંખ્યાઓ" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "ઉગારિતિક" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "શાવિન" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "ઓસ્માન્યા" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "સિન્હાલા" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "તિબેટીયાઈ" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "મ્યાનમાર" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "ખ્મેર" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "ઓગ્હમ" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "રુનીક" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "સીરીયાક" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "થાના" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "ઈથીયોપીક" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "ચરોકી" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1481 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "કૅનેડયાઈ વિદેશી સંજ્ઞાઓ" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "મોંગોલિયન" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "વધારાના ગાણિતિક સંજ્ઞાઓ-A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "પૂરક તીરો-A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "બ્રેઈલ ભાત" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "પૂરક તીરો-B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "વધારાના ગાણિતિક સંજ્ઞાઓ-B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJKના ત્રિજયાવર્તી પૂરકો" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "ક્નાક્સી ત્રિજ્યાઓ" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "અક્ષરોનું ચિહ્નિત વર્ણન" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "તાગાલોગ" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "હનુનૂ" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "તાગ્બન્વા" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "બુઈદ" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "કાનબુન" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "વિસ્તૃત બોપોમોફો" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "કટાનાકા" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK સ્ટ્રોક" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "સાપ્રિઓટ સિલેબારી" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "તાઈ ક્સુઆન જિંગ ચિહ્નો" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "ચલ પસંદગીકાર પૂર્તિ" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "પ્રાચીન ગ્રીક સંગીતના નોટેશન" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "પ્રાચીન ગ્રીક નંબરો" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "અરેબિક પૂર્તિ" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "બુગિનીઝ" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "ડાયાક્રિટિકલ ચિહ્નો પુરવઠો ભેગો કરી રહ્યા છીએ" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "કોપ્ટીક" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "ઇથોપિક વિસ્તૃત" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "ઇથિઓપિક પૂર્તિ" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "જ્યોર્જિયન પૂર્તિ" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "ગ્લાગોલિટિક" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "ખારોશ્થી" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "સુધારક ટોન અક્ષરો" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "નવું તાઈ લીયુ" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "જૂનું પર્શિયન" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "ફોનેટિક વિસ્તારક પૂર્તિ" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "પૂર્તિ વિરામચિહ્ન" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "સિલોટી નગરી" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "ટિફિનાગ્હ" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "ઊભા સ્વરૂપો" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "ન્કો" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "બાલીનેજ" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "લેટીન વિસ્તૃત-C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "લેટિન વિસ્તૃત-D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "ફાગ્સ-પા" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "ફોનીસીયન" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "ક્યુનીફોર્મ" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "ક્યુનીફોર્મ નંબરો અને વિરામચિહ્નો" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "રોડ આંકડાઓ ગણી રહ્યા છે" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "સુદાનિજ" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "લેપચા" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol ચિકી" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "સિરીલીક વિસ્તૃત-A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "વાઇ" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "સેરિલીક વિસ્તૃત-B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "સૌરાષ્ટ્રા" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "કાયાહ લી" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "રેજાન્ગ" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "ચામ" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "પ્રાચીન ચિહ્નો" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Phaistos ડિસ્ક" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "લેસિઅન" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "કેરિઅન" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "લેડિઅન" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "માહજોન્ગ ટાઇલ્સ" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "ડોમિનો ટાઇલ્સ" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "સમૅરિટન" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "કેનેડિયન એબઓરિજિનલ સિલેબિક્સ ઍક્સટેન્ડેડ" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "તાઈ થામ" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "વેદિક વિસ્તારકો" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "લિસુ" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "બામુમ" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "સામાન્ય ઈન્ડીક સંખ્યા ફોર્મ" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "દેવનાગરી વિસ્તૃત" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "હંગુલ જામો વિસ્તૃત-A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "જાવાનીઝ" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "મ્યાનમાર વિસ્તૃત-A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "તાઈ વિએત" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "મિતેઇ માયેક" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "હન્ગુલ જામો ઍક્સટેન્ડેડ-B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "ઇમ્પેરીઅલ અર્માઇક" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "જૂની દક્ષિણી અરેબિયન" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "અવેસ્ટાન" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "ઇન્સ્ક્રિપ્શનલ પાર્થિયન" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "ઇન્સ્ક્રિપ્શનલ પહલવી" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "જૂની તુર્કીક" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "રૂમી આંકડાકીય સંકેતો" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "કૈથી" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "ઇજિપ્શિયન હાઇરોગ્લિફ્સ" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "બંધ આલ્ફાન્યૂમેરિક પૂર્તિ" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "બંધ આઇડિયોગ્રાફિક પૂર્તિ" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "માન્ડાઇક" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "બટાક" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "ઈથીઓપિક વિસ્તૃત-A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "બ્રાહ્મી" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "બામુમ પૂર્તિ" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "કાના પૂર્તિ" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "પત્તા" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "મિશ્રિત ચિહ્નો અને તીરો" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "લાગણીવાળા ચિહ્નો" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "ટ્રાન્સપોર્ટ એન્ડ મેપ સંકેતો" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "રાસાયણિક સંજ્ઞા" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "વિસ્તૃત અરબી-A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "અરેબિક ગણિતીય શબ્દાંકોવાળા ચિહ્નો" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "ચક્મા" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "મિતેઇ માયેક એક્સ્ટેન્શન્સ" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "મેરોઇટિક કર્સિવ" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "મેરોઇટિક હાઇરોગ્લિફ્સ" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "મિઆઓ" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "શારદા" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "સોરા સોમપેન્ગ" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "સુદાનિઝ પૂર્તિ" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "તકરી" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1597 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "ડાયાક્રિટિકલ ચિહ્નો પુરવઠો ભેગો કરી રહ્યા છીએ" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1604 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-A" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1605 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "એકસરખું" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1609 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "સ્થિતિ" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1611 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "મ્યાનમાર વિસ્તૃત-A" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1613 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "જૂની દક્ષિણી અરેબિયન" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1623 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "પૂરક તીરો-A" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1629 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "CJK યુનિફાઇડ આડિઓગ્રાફ્સ વિસ્તારક A" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1638 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "સિરીલીક વિસ્તૃત-A" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1642 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "જ્યોર્જિયન પૂર્તિ" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1643 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "નવું" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1644 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "વપરાશ" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1647 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "CJK યુનિફાઇડ આડિઓગ્રાફ્સ વિસ્તારક A" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1648 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "મ્યાનમાર વિસ્તૃત-A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1652 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "સીરીલીક પૂરક" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "" +#. siSmL +#: include/svx/strings.hrc:1684 +msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" +msgid "Fontwork" +msgstr "" + #. oFcMf #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -12325,10 +12205,10 @@ msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog" msgid "Accessibility Check" msgstr "" -#. nM89o +#. JgTnF #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" -msgid "Goto Issue" +msgid "Go to Issue" msgstr "" #. k4D3g @@ -13772,663 +13652,681 @@ msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "હેડરનાં બધા સમાવિષ્ટોને કાઢી નાંખવામાં આવશે અને પુન:સંગ્રહી શકાતુ નથી." -#. NCPAa -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 -msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" -msgid "3D Effects" -msgstr "3D અસરો" +#. MAb2C +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "_Infinity" +msgstr "" + +#. uwFgU +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "" + +#. sgwXf +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58 +msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "_Perspective" +msgstr "" + +#. svnJ7 +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77 +msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P_arallel" +msgstr "" #. nEw4G -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" msgstr "ગોળાકાર કિનારીઓ(~o)" #. MozLP -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" msgstr "મપાયેલ ઊંડાઈ(~S)" #. uK3Fv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:322 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" msgstr "ફેરવવા માટેનો કોણ(ખૂણો)" #. 2YAH9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:336 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" msgstr "ઊંડાઈ" #. LKo3e -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" msgstr "ભૂમિતિ" #. b7NAE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:444 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" msgstr "આડું (_H):" #. 9HFzC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:483 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" msgstr "ઊભું (_V):" #. G67Pd -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" msgstr "ભાગો" #. uGbYJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:571 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "ઓબ્જેક્ટ-લગતું" #. Fc9DB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "સપાટ" #. aLmTz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" msgstr "ગોળાકાર" #. a9hYr -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" msgstr "ફેરવો સામાન્યો" #. kBScz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "બંન્ને દિશામાં પ્રકાશ" #. Jq33F -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" msgstr "બે લીટી" #. 2xzfy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" msgstr "સામાન્ય (~N)" #. XjqvC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:699 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" msgstr "3D માં પરીવર્તિત કરો" #. v5fdY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" msgstr "લેથ ઓબ્જેક્ટમાં ફેરવો" #. Tk7Vb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:725 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" msgstr "લાગતુ ચાલુ/બંધ" #. S27FV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:765 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" msgstr "" +#. snUGf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Light Preview" +msgstr "" + #. c86Xg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" msgstr "રંગ લાઇટ પૂર્વદર્શન" #. ysdwL -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:893 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" msgstr "સ્થિતિ" #. BW2hR -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:908 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "સપાટ" #. 6Esbf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:909 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" msgstr "ફોંગ" #. D6L7i -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:910 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" msgstr "ગોરાઉડ" #. fEdS2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:926 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" msgstr "છાયાવાળું" #. sT4FD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" msgstr "સપાટીનો કોણ(ખૂણો)(~u)" #. 4yMr6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:988 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "૩D પડછાયો પાડી રહ્યા છે ચાલુ બંધ" #. kczsC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1004 msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "પડછાયો" #. MHwmD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1063 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" msgstr "કેન્દ્ર લંબાઈ" #. sqNyn -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1077 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" msgstr "નમૂનો" #. xVYME -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1095 msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "કેમેરા" #. GDAcC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1129 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "ઝાંખા સ્ત્રોત (_L)" #. DNnED -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1091 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "રંગો સંવાદ" #. nSELF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1117 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "રંગો સંવાદ" #. m2KFe -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1131 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199 msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" msgstr "ઘેરાયેલો પ્રકાશ (_A)" #. m9fpD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1151 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1220 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" msgstr "ઝાંખા સ્ત્રોત ૧" #. 6VQpA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1236 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" msgstr "ઝાંખા સ્ત્રોત ૨" #. H6ApW -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1183 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1252 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" msgstr "ઝાંખા સ્ત્રોત ૩" #. bFsp9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" msgstr "ઝાંખા સ્ત્રોત ૪" #. umqpv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1215 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" msgstr "ઝાંખા સ્ત્રોત ૫" #. EJ5pS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1231 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1300 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" msgstr "ઝાંખા સ્ત્રોત ૬" #. RxBpE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1247 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1316 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" msgstr "ઝાંખા સ્ત્રોત" #. BrqqJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1263 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" msgstr "ઝાંખા સ્ત્રોત" #. FN3e6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" msgstr "" -#. mp4pE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#. EBVTG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" msgid "Light 2 color" msgstr "" -#. ZJDCk -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#. wiDjj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" msgid "Light 3 color" msgstr "" -#. b3zUq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#. zZSLi +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" msgid "Light 4 color" msgstr "" -#. weARB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#. bPGBH +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" msgid "Light 5 color" msgstr "" -#. z7B6z -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#. mCg85 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" msgid "Light 6 color" msgstr "" -#. Ea2rY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#. Lj2HV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" msgid "Light 7 color" msgstr "" -#. wd7Bi -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#. aNZDv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" msgid "Light 8 color" msgstr "" #. HqaQ2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528 msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "સમજૂતી" #. BrBDG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1446 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1562 msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" msgstr "પ્રકાર (_T)" #. txLj4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" msgstr "સ્થિતિ" #. pPQLp -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1481 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1597 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" msgstr "આલેખન X(~P)" #. xcs3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1499 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1615 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" msgstr "આલેખન Y (~r)" #. bxSBA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1517 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1633 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" msgstr "ગળાઈ રહ્યા છે(~F)" #. Gq2zg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1533 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1650 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" msgstr "કાળુ/સફેદ" #. rfdVf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "રંગ (_C):" #. aqP2z -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1567 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" msgstr "લખાણવાળુ" #. HCKdG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" msgstr "લખાણવાળુ છાયાંકિત" #. ycQqQ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1601 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1718 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "લખાણવાળુ પડછાયો રંગ" #. 65J8K -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1619 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1736 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "ઓબ્જેક્ટ-લગતું" #. iTKyD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "સમાંતર(~a)" #. MhgUE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1653 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "વતૃળાકાર" #. E9Gy6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "ઓબ્જેક્ટ-લગતું" #. 5B84a -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1805 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "સમાંતર(~a)" #. h5iQh -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1822 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "વતૃળાકાર" #. cKvPt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1722 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1839 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" msgstr "ગાળક ચાલુ બંધ" #. GKiZx -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" msgstr "લખાણવાળું" #. fYX37 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1786 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" msgstr "માનીતા" #. mNa7V -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1918 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" msgstr "વસ્તુનો રંગ(~O)" #. rGGJC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1816 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1932 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" msgstr "પ્રકાશિત રંગ(~I)" #. EeS7C -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1857 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. RcCQG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1858 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1984 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "ધાતુ" #. JxUiT -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1985 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" msgstr "સોનુ" #. Mnmop -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1860 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1986 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" msgstr "રંગવાનો પદાર્થ" #. fa9bg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1861 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" msgstr "પ્લાસીટક(~P)" #. WGUwt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1862 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1988 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" msgstr "લાકડુ" #. AndqG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "રંગો સંવાદ" #. tsEoC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1889 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "રંગો સંવાદ" #. RWxeM -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1905 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2034 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" msgstr "માલમત્તા" #. wY3tE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1940 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label30" msgid "_Color" msgstr "રંગ (_C):" #. ngqfq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1954 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2082 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" msgstr "તીવ્રતા(~n)" #. 8fdJB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1980 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2115 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "રંગો સંવાદ" #. L8GqV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2008 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" msgstr "જોવા લાયક" #. Qkzsq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2030 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "સોંપવું" #. cjrJ9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2043 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2178 msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "સુધારો" #. AgKU4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2058 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" msgstr "માલમત્તા" #. 3Av3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" msgstr "લખાણવાળું" #. J4WKj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2084 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219 msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "સમજૂતી" #. ctHgb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2097 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" msgstr "છાયાવાળું" #. HxxSF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2110 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2245 #, fuzzy msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" msgstr "ભૂમિતિ" -#. C9GeE -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 -msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" -msgid "Color Replacer" -msgstr "રંગ બદલનાર" - #. dzpTm -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:60 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "સ્રોતનો રંગ" #. rAyBY -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "સહનશીલતા" #. hpBPk -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." @@ -14436,7 +14334,7 @@ msgstr "ની સાથે બદલો (_p)" #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" @@ -14444,7 +14342,7 @@ msgstr "સ્રોતનો રંગ" #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" @@ -14452,7 +14350,7 @@ msgstr "સ્રોતનો રંગ" #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" @@ -14460,231 +14358,225 @@ msgstr "સ્રોતનો રંગ" #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "સ્રોતનો રંગ" #. myTap -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:175 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "પારદર્શકતા" #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "સહનશીલતા" #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "સહનશીલતા" #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:235 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "સહનશીલતા" #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:253 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "સહનશીલતા" #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:275 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "ની સાથે બદલો (_p)" #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:297 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "ની સાથે બદલો (_p)" #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:319 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "ની સાથે બદલો (_p)" #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "ની સાથે બદલો (_p)" #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:429 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "રંગ (_C):" #. 7cuei -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:449 msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" msgstr "બદલો(_R)" #. qFwAs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:480 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" msgstr "પિપેટ" -#. 4EseG -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17 -msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" -msgid "Fontwork" -msgstr "ફોન્ટ કાર્ય" - #. cXHxL -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:32 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "બંધ" #. bEChS -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:66 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" msgstr "ફેરવવુ" #. bqAL8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:80 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" msgstr "ઉપર જમણા બાજુ" #. dSG2E -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:94 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" msgstr "આડો ઢાળ" #. XnPrn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:108 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" msgstr "ઊભો ઢાળ" #. AKiRy -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:133 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "રજૂઆત" #. BncCM -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "ડાબેથી ગોઠવો" #. Gd3Fn -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" msgstr "કેન્દ્ર" #. rdSr2 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "જમણેથી ગોઠવો" #. nQTV8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" msgstr "લખાણ" #. YDeQs -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" msgstr "નમૂનો" #. 5Dm35 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:273 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "હાંસિયાથી અંતર" #. TG72M -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:298 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" msgstr "કન્ટુર" #. MA9vQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:311 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "લખાણનુ કન્ટુર" #. kMFUd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "છાંયડો નથી" #. 5BrEJ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:348 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "ઊભું (_V):" #. hcSuP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "ત્રાંસું" #. fVeQ8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:400 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" msgstr "નમૂનો" #. FTYwo -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:438 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" msgstr "નમૂનો" #. MDpHx -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:459 #, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" @@ -15316,6 +15208,78 @@ msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" msgstr "" +#. U9eWB +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:43 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "_Left Align" +msgstr "" + +#. Dt4xu +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#. MBLeE +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "_Right Align" +msgstr "" + +#. jyydg +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:97 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" +msgid "_Word Justify" +msgstr "" + +#. 7sVND +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:115 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S_tretch Justify" +msgstr "" + +#. bFyVo +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:18 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "_Very Tight" +msgstr "" + +#. DQsFf +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "_Tight" +msgstr "" + +#. n9GA6 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:52 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "" + +#. hbobL +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:68 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "_Loose" +msgstr "" + +#. rtgGT +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:85 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very _Loose" +msgstr "" + +#. 8FhWG +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "" + +#. SbDEv +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "_Kern Character Pairs" +msgstr "" + #. 8SKCU #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" @@ -15898,6 +15862,24 @@ msgctxt "imapmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "# કાઢી નાંખો" +#. kCqGA +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "_Bright" +msgstr "" + +#. jm2hL +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "" + +#. m4f3F +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" +msgid "_Dim" +msgstr "" + #. 2m2EW #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" @@ -15953,13 +15935,6 @@ msgctxt "mediaplayback|label3" msgid "Volume:" msgstr "અવાજ" -#. G7eyJ -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" -msgid "View" -msgstr "દેખાવ" - #. 9zT32 #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" @@ -16256,31 +16231,31 @@ msgid "Custom Value" msgstr "" #. wr59G -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:55 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "લખાણ હાંસિયા પહેલાં" #. FB5CE -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:97 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "લખાણ હાંસિયા પછી" #. S5sAR -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:138 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો" #. BHVFx -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:44 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:52 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "ફકરા અંતર ઉપર" #. atiQ5 -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:83 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:94 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "ફકરા અંતર નીચે" @@ -16968,228 +16943,228 @@ msgctxt "selectionmenu|block" msgid "Block selection" msgstr "બ્લોક પસંદગી" +#. vo2WC +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:52 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "સંપૂર્ણ પારદર્શકતા માટે ૧૦૦જ્ઞ મારફતે સંપૂર્ણ અપારદર્શકતા માટે ૦% સ્પષ્ટ કરો." + +#. RBwTW +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:68 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "સંપૂર્ણ પારદર્શકતા માટે ૧૦૦જ્ઞ મારફતે સંપૂર્ણ અપારદર્શકતા માટે ૦% સ્પષ્ટ કરો." + +#. iA8W8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:72 +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "પારદર્શકતા" + #. CNKBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:93 msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" msgstr "ભરો:" #. WwgXW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:56 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" msgstr "ભરો (_F):" -#. egzhb -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:82 -msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "લાગુ કરવા માટે રંગ પસંદ કરો." - -#. aADfE -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:101 -msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "લાગુ કરવા અસર પસંદ કરો." - -#. JKTDJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:120 -msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" -msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" - -#. 6ziwq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 -msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "" - #. jBN7a -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:160 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107 msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." msgstr "લાગુ કરવા માટે અરજી પ્રકાર પસંદ કરો." #. psuqP -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" msgid "Fill Type" msgstr "સત્ર પ્રકાર" -#. FjG3M -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:177 -msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "" - #. eBXqH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." msgstr "" #. okAe3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:130 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "એકસરખું" #. oyiN5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:202 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "અક્ષીય" #. vVAfq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "ત્રિજ્યા" #. 8G3MN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "દીર્ઘવૃત્તીય" #. UHZgP -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:205 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "વર્ગાત્મક" #. GknV3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" msgstr "ચોરસ" #. zAPDV -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" msgstr "" #. yG7qD -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:222 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:151 msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "આયાત (_I)" +#. egzhb +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:185 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "લાગુ કરવા માટે રંગ પસંદ કરો." + +#. aADfE +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204 +msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "લાગુ કરવા અસર પસંદ કરો." + +#. JKTDJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:220 +msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "" + +#. 6ziwq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:235 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "" + #. UE2EH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:242 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:259 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "" #. fuzvt -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:246 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "" +#. FjG3M +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:278 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "" + #. VnsM7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:295 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "પારદર્શકતા" #. RZtCX -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:260 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:296 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "પારદર્શકતા (_T):" #. hrKBN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:273 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:309 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "લાગુ કરવા પારદર્શકતાનો પ્રકાર પસંદ કરો." #. qG4kJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:275 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:311 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" #. AAqxT -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:276 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "ઘટ્ટ" #. GzSAp -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:277 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:313 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "એકસરખું" #. vXTqG -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:278 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "અક્ષીય" #. 7BS94 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:279 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "ત્રિજ્યા" #. tvpBz -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "દીર્ઘવૃત્તીય" #. RWDy2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "વર્ગાત્મક" #. ozP7p -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "ચોરસ" #. J46j4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 #, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "પારદર્શકતા સ્થિતિ" #. 8hBpk -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:343 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "ઢાળ પારદર્શકતાનું ફેરફાર સ્પષ્ટ કરો." -#. vo2WC -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:340 -msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "સંપૂર્ણ પારદર્શકતા માટે ૧૦૦જ્ઞ મારફતે સંપૂર્ણ અપારદર્શકતા માટે ૦% સ્પષ્ટ કરો." - -#. RBwTW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:356 -msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "સંપૂર્ણ પારદર્શકતા માટે ૧૦૦જ્ઞ મારફતે સંપૂર્ણ અપારદર્શકતા માટે ૦% સ્પષ્ટ કરો." - -#. iA8W8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:360 -msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "પારદર્શકતા" - -#. t5DAG +#. BEqw7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24 msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection\"" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection." msgstr "" #. ED99f @@ -17340,154 +17315,147 @@ msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" msgstr "" +#. rBdfj +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Line:" +msgstr "" + #. R56Ey -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:49 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:58 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." msgstr "વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો." -#. z62MD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:69 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" -msgid "Style" -msgstr "શૈલીઓ" - -#. JiBVJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:83 svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:91 -msgctxt "sidebarline|arrowheads|tooltip_text" +#. 5yM6T +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:70 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the arrowheads." msgstr "" -#. sg6gh -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:101 -msgctxt "sidebarline|arrowheads-atkobject" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "" - #. JA5zE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:103 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "પહોળાઈ (_W):" #. HokBv -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:117 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "વાક્યની પહોળાઇ પસંદ કરો." #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "રંગ (_C):" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "વાક્યનાં રંગને પસંદ કરો." #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "વાક્યનાં રંગને પસંદ કરો." #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:186 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "પારદર્શકતા (_T):" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:226 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:200 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "વાક્યની પારદર્શકતાને પસંદ કરો." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:231 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "પારદર્શકતા" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:237 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "ખૂણાની શૈલી (_C):" #. DhDzF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:277 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "બાજુ જોડાણોની શૈલીને પસંદ કરો." #. CUdXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:279 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:253 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "ગોળાકાર" #. jPD2D -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:254 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- કંઇ નહિં -" #. MuNWz -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "મિટર્ડ" #. Dftrf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "બેવેલ્ડ" #. EG2LW -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260 #, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "ખૂણાની શૈલી (_C):" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:273 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "કૅપ શૈલી (_p):" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "કૅપ વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો." #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:315 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:289 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "સપાટ" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:316 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:290 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "ગોળ" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:291 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "ચોરસ" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "" @@ -17523,109 +17491,109 @@ msgid "Spacing" msgstr "અંતર" #. wp4PE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:284 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "ફકરા અંતર ઉપર" #. 3qyED -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:290 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:288 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "ફકરા અંતર ઉપર" #. 5MAGg -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:328 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "ફકરા અંતર નીચે" #. D6uqC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:338 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "ફકરા અંતર નીચે" #. EK89C -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:367 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "વાક્ય અંતર" #. dao3E -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:399 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:394 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "હાંસિયો (_I):" #. JDD6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:414 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:409 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "હાંસિયાથી અંતર" #. mpMaQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:422 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:417 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "હાંસિયો વધારો" #. MqE6b -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:434 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:429 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "હાંસિયો ઘટાડો" #. nEeZ4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:441 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "લટકતા હાંસિયા પર જાવ" #. A6fEZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:486 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:479 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "લખાણ હાંસિયા પહેલાં" #. F4XDM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:492 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:485 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "લખાણ હાંસિયા પહેલાં" #. 7FYqL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:534 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:525 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "લખાણ હાંસિયા પછી" #. AaRox -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:540 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "લખાણ હાંસિયા પછી" #. aMMo9 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:582 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:571 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો" #. sBmb4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:577 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "પહેલાં વાક્યથી હાંસિયો" #. EjiLR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:633 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:622 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "બુલેટો અને નંબરો" #. aFsx7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:672 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:661 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "ફકરાના પાશ્વભાગનો રંગ" @@ -17753,25 +17721,25 @@ msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "આડુ પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટને પલટાવો." #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:348 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:335 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:343 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "" #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:369 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "પરિભ્રમણ (_R):" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "પરિભ્રમણ માટે ખૂણાને પસંદ કરો." @@ -17822,6 +17790,30 @@ msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." msgstr "શૈલીમાં ફેરફાર..." +#. nQGet +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "_Wire Frame" +msgstr "" + +#. GvdiZ +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "_Matt" +msgstr "" + +#. a8xWB +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "_Plastic" +msgstr "" + +#. 5eUqx +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me_tal" +msgstr "" + #. gks9T #: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" diff --git a/source/gu/sw/messages.po b/source/gu/sw/messages.po index 97e70d6581b..bba165f4c62 100644 --- a/source/gu/sw/messages.po +++ b/source/gu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -70,20 +70,26 @@ msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" msgid "Headings not in order." msgstr "" +#. Ryz5w +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 +msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" +msgid "The text formatting conveys additional meaning." +msgstr "" + #. UWv4T -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set" msgstr "" #. CgEBJ -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" msgstr "" #. FG4Vn -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set" msgstr "" @@ -849,1524 +855,1536 @@ msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" msgstr "" -#. iVg2a +#. MvGmf #. Format names #: sw/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD" +msgid "Default Character Style" +msgstr "" + +#. iVg2a +#: sw/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" msgid "Footnote Characters" msgstr "ફૂટનોટ અક્ષરો" #. EpEPb -#: sw/inc/strings.hrc:28 +#: sw/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" msgid "Page Number" msgstr "પાના ક્રમાંક" #. qAiQC -#: sw/inc/strings.hrc:29 +#: sw/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" msgid "Caption Characters" msgstr "નામના અક્ષરો" #. x6CVW -#: sw/inc/strings.hrc:30 +#: sw/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "મોટા અક્ષરને પડતા મૂકો" #. 5FFNC -#: sw/inc/strings.hrc:31 +#: sw/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" msgid "Numbering Symbols" msgstr "આંકડાકીય સંજ્ઞાઓ" #. tGgfq -#: sw/inc/strings.hrc:32 +#: sw/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL" msgid "Bullets" msgstr "" #. HsfNg -#: sw/inc/strings.hrc:33 +#: sw/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" msgid "Internet Link" msgstr "ઇન્ટરનેટ કડી" #. EUP6L -#: sw/inc/strings.hrc:34 +#: sw/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" msgid "Visited Internet Link" msgstr "મુલાકાત લીધેલ ઇન્ટરનેટ કડી" #. F9XFz -#: sw/inc/strings.hrc:35 +#: sw/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" msgid "Placeholder" msgstr "જગ્યા રાખનાર" #. 3iSvv -#: sw/inc/strings.hrc:36 +#: sw/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" msgid "Index Link" msgstr "અનુક્રમાંક કડી" #. 7QyzB -#: sw/inc/strings.hrc:37 +#: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" msgid "Endnote Characters" msgstr "અંતિમનોંધના અક્ષરો" #. 5ctSF -#: sw/inc/strings.hrc:38 +#: sw/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" msgid "Line Numbering" msgstr "ક્રમાકિંત લીટી" #. YyCkQ -#: sw/inc/strings.hrc:39 +#: sw/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" msgid "Main Index Entry" msgstr "મુખ્ય અનુક્રમાંક પ્રવેશ" #. ALgMD -#: sw/inc/strings.hrc:40 +#: sw/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" msgid "Footnote Anchor" msgstr "ફૂટનોટ એંકર" #. m7FsY -#: sw/inc/strings.hrc:41 +#: sw/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" msgid "Endnote Anchor" msgstr "અંતિમનોંધ એંકર" #. CorJC -#: sw/inc/strings.hrc:42 +#: sw/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" msgid "Rubies" msgstr "માણેક" #. EFsiE -#: sw/inc/strings.hrc:43 +#: sw/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "ઊભી કમાંકની સંજ્ઞાઓ" #. oAfA6 #. Drawing templates for HTML -#: sw/inc/strings.hrc:45 +#: sw/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS" msgid "Emphasis" msgstr "એમ્ફેસીઝ" #. mrG2N -#: sw/inc/strings.hrc:46 +#: sw/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION" msgid "Quotation" msgstr "અવતરણચિહ્ન" #. 6DAii -#: sw/inc/strings.hrc:47 +#: sw/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" msgid "Strong Emphasis" msgstr "ભારે શબ્દભાર" #. cTVyQ -#: sw/inc/strings.hrc:48 +#: sw/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" msgid "Source Text" msgstr "સ્ત્રોત લખાણ" #. GzU26 -#: sw/inc/strings.hrc:49 +#: sw/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE" msgid "Example" msgstr "ઉદાહરણ" #. jDRjf -#: sw/inc/strings.hrc:50 +#: sw/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD" msgid "User Entry" msgstr "વપરાશકર્તાનો પ્રવેશ" #. bFDSF -#: sw/inc/strings.hrc:51 +#: sw/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE" msgid "Variable" msgstr "ચલ" #. VABL5 -#: sw/inc/strings.hrc:52 +#: sw/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE" msgid "Definition" msgstr "વ્યાખ્યા" #. eSxaY -#: sw/inc/strings.hrc:53 +#: sw/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" msgid "Teletype" msgstr "ટેલી-પ્રકાર" #. QGrL8 #. Border templates -#: sw/inc/strings.hrc:55 +#: sw/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ચોકઠું" #. SiAK7 -#: sw/inc/strings.hrc:56 +#: sw/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC" msgid "Graphics" msgstr "ગ્રાફિક્સ" #. CHnev -#: sw/inc/strings.hrc:57 +#: sw/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_POOLFRM_OLE" msgid "OLE" msgstr "OLE" #. jCEsT -#: sw/inc/strings.hrc:58 +#: sw/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL" msgid "Formula" msgstr "સૂત્ર" #. xqkkc -#: sw/inc/strings.hrc:59 +#: sw/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" msgid "Marginalia" msgstr "હાસિયો" #. TF4Km -#: sw/inc/strings.hrc:60 +#: sw/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" msgid "Watermark" msgstr "વોટરમાર્ક" #. DpepF -#: sw/inc/strings.hrc:61 +#: sw/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" msgid "Labels" msgstr "લેબલો" -#. NGVuB +#. JV6pZ #. Template names -#: sw/inc/strings.hrc:63 +#: sw/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" -msgid "Default Style" -msgstr "મૂળભૂત શૈલી" +msgid "Default Paragraph Style" +msgstr "" #. AGD4Q -#: sw/inc/strings.hrc:64 +#: sw/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" msgid "Text Body" msgstr "લખાણ મુખ્ય ભાગ" #. BthAg -#: sw/inc/strings.hrc:65 +#: sw/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" msgstr "પહેલી લીટીની હાંસ્યાથી જગ્યા" #. ReVdk -#: sw/inc/strings.hrc:66 +#: sw/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" msgstr "પકડીરાખેલ હાંસ્યિયો" #. nJ6xz -#: sw/inc/strings.hrc:67 +#: sw/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" msgid "Text Body Indent" msgstr "લખાણ બોડી હાંસિયો" #. DDwDx -#: sw/inc/strings.hrc:68 +#: sw/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" msgid "Complimentary Close" msgstr "સારી રીતે બંધ કરો" #. u4em4 -#: sw/inc/strings.hrc:69 +#: sw/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" msgid "Signature" msgstr "સહી" #. icTS9 -#: sw/inc/strings.hrc:70 +#: sw/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" msgid "Heading" msgstr "મથાળું" #. xoDcy -#: sw/inc/strings.hrc:71 +#: sw/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE" msgid "List" msgstr "" #. ffDqU -#: sw/inc/strings.hrc:72 +#: sw/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE" msgid "Index" msgstr "અનુક્રમણિકા" #. g6gkZ -#: sw/inc/strings.hrc:73 +#: sw/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" msgid "List Indent" msgstr "યાદીનુ હાંસ્યાાથી અંતર" #. ELkzH -#: sw/inc/strings.hrc:74 +#: sw/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" msgid "Marginalia" msgstr "હાસિયો" #. DSgQC -#: sw/inc/strings.hrc:75 +#: sw/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" msgid "Heading 1" msgstr "મથાળું ૧" #. 9Qw5C -#: sw/inc/strings.hrc:76 +#: sw/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2" msgid "Heading 2" msgstr "મથાળું ૨" #. x44Y5 -#: sw/inc/strings.hrc:77 +#: sw/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3" msgid "Heading 3" msgstr "મથાળું ૩" #. Q4MBD -#: sw/inc/strings.hrc:78 +#: sw/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4" msgid "Heading 4" msgstr "મથાળું ૪" #. aQXm6 -#: sw/inc/strings.hrc:79 +#: sw/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5" msgid "Heading 5" msgstr "મથાળું ૫" #. mSpb6 -#: sw/inc/strings.hrc:80 +#: sw/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6" msgid "Heading 6" msgstr "મથાળું ૬" #. 6w9CD -#: sw/inc/strings.hrc:81 +#: sw/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7" msgid "Heading 7" msgstr "મથાળું ૭" #. kJGtA -#: sw/inc/strings.hrc:82 +#: sw/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8" msgid "Heading 8" msgstr "મથાળું ૮" #. 56aJ7 -#: sw/inc/strings.hrc:83 +#: sw/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9" msgid "Heading 9" msgstr "મથાળું ૯" #. Z6AjF -#: sw/inc/strings.hrc:84 +#: sw/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10" msgid "Heading 10" msgstr "મથાળું ૧૦" #. 3JoRA -#: sw/inc/strings.hrc:85 +#: sw/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "ક્રમાંક ૧ શરુઆત" #. ZK75h -#: sw/inc/strings.hrc:86 +#: sw/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" msgid "Numbering 1" msgstr "ક્રમાંક 1" #. d7ED5 -#: sw/inc/strings.hrc:87 +#: sw/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" msgid "Numbering 1 End" msgstr "ક્રમાંક ૧ અંત" #. EEefE -#: sw/inc/strings.hrc:88 +#: sw/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "ક્રમાંક ૧ ગણતરી." #. oXzhq -#: sw/inc/strings.hrc:89 +#: sw/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "ક્રમાંક ૨ શરુઆત" #. mDFEC -#: sw/inc/strings.hrc:90 +#: sw/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" msgid "Numbering 2" msgstr "ક્રમાંક 2" #. srZLb -#: sw/inc/strings.hrc:91 +#: sw/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" msgid "Numbering 2 End" msgstr "ક્રમાંક ૨ અંત" #. K563Y -#: sw/inc/strings.hrc:92 +#: sw/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "ક્રમાંક ૨ ગણતરી." #. ZY4dn -#: sw/inc/strings.hrc:93 +#: sw/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "ક્રમાંક ૩ શરુઆત" #. zadiT -#: sw/inc/strings.hrc:94 +#: sw/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" msgid "Numbering 3" msgstr "ક્રમાંક 3" #. 9XFGM -#: sw/inc/strings.hrc:95 +#: sw/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" msgid "Numbering 3 End" msgstr "ક્રમાંક ૩ અંત" #. odwZq -#: sw/inc/strings.hrc:96 +#: sw/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "ક્રમાંક ૩ ગણતરી." #. L7LmA -#: sw/inc/strings.hrc:97 +#: sw/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "ક્રમાંક ૪ શરુઆત" #. MZko3 -#: sw/inc/strings.hrc:98 +#: sw/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" msgid "Numbering 4" msgstr "ક્રમાંક 4" #. NNVFa -#: sw/inc/strings.hrc:99 +#: sw/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" msgid "Numbering 4 End" msgstr "ક્રમાંક ૪ અંત" #. iN72r -#: sw/inc/strings.hrc:100 +#: sw/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "ક્રમાંક ૪ ગણતરી." #. 96KqD -#: sw/inc/strings.hrc:101 +#: sw/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "ક્રમાંક ૫ શરુઆત" #. a4DBa -#: sw/inc/strings.hrc:102 +#: sw/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" msgid "Numbering 5" msgstr "ક્રમાંક 5" #. f2BKL -#: sw/inc/strings.hrc:103 +#: sw/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" msgid "Numbering 5 End" msgstr "ક્રમાંક ૫ અંત" #. NmxWb -#: sw/inc/strings.hrc:104 +#: sw/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "ક્રમાંક ૫ ગણતરી." #. eBvvD -#: sw/inc/strings.hrc:105 +#: sw/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S" msgid "List 1 Start" msgstr "" #. baq6K -#: sw/inc/strings.hrc:106 +#: sw/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1" msgid "List 1" msgstr "" #. TiBqs -#: sw/inc/strings.hrc:107 +#: sw/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E" msgid "List 1 End" msgstr "" #. VvvEa -#: sw/inc/strings.hrc:108 +#: sw/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1" msgid "List 1 Cont." msgstr "" #. 9ACKm -#: sw/inc/strings.hrc:109 +#: sw/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S" msgid "List 2 Start" msgstr "" #. ABCWg -#: sw/inc/strings.hrc:110 +#: sw/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2" msgid "List 2" msgstr "" #. R9iEV -#: sw/inc/strings.hrc:111 +#: sw/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E" msgid "List 2 End" msgstr "" #. XTGpX -#: sw/inc/strings.hrc:112 +#: sw/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2" msgid "List 2 Cont." msgstr "" #. n97tD -#: sw/inc/strings.hrc:113 +#: sw/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S" msgid "List 3 Start" msgstr "" #. JBTGo -#: sw/inc/strings.hrc:114 +#: sw/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3" msgid "List 3" msgstr "" #. B9RA4 -#: sw/inc/strings.hrc:115 +#: sw/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E" msgid "List 3 End" msgstr "" #. ZB29x -#: sw/inc/strings.hrc:116 +#: sw/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3" msgid "List 3 Cont." msgstr "" #. zFXDk -#: sw/inc/strings.hrc:117 +#: sw/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S" msgid "List 4 Start" msgstr "" #. 34JZ2 -#: sw/inc/strings.hrc:118 +#: sw/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4" msgid "List 4" msgstr "" #. 3T3WD -#: sw/inc/strings.hrc:119 +#: sw/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E" msgid "List 4 End" msgstr "" #. buakQ -#: sw/inc/strings.hrc:120 +#: sw/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4" msgid "List 4 Cont." msgstr "" #. vGaiE -#: sw/inc/strings.hrc:121 +#: sw/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S" msgid "List 5 Start" msgstr "" #. B4dDL -#: sw/inc/strings.hrc:122 +#: sw/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5" msgid "List 5" msgstr "" #. HTfse -#: sw/inc/strings.hrc:123 +#: sw/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E" msgid "List 5 End" msgstr "" #. dAYD6 -#: sw/inc/strings.hrc:124 +#: sw/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" msgid "List 5 Cont." msgstr "" #. DB3VN -#: sw/inc/strings.hrc:125 +#: sw/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" msgid "Header and Footer" msgstr "" #. qfrao -#: sw/inc/strings.hrc:126 +#: sw/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" msgid "Header" msgstr "હેડર" #. uCLQX -#: sw/inc/strings.hrc:127 +#: sw/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" msgid "Header Left" msgstr "મથાળાની ડાબે" #. uEbyw -#: sw/inc/strings.hrc:128 +#: sw/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" msgid "Header Right" msgstr "મથાળાની જમણે" #. LVGLN -#: sw/inc/strings.hrc:129 +#: sw/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "ફુટર" #. NtxCF -#: sw/inc/strings.hrc:130 +#: sw/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" msgid "Footer Left" msgstr "ફૂટરની ડાબે" #. WQCxF -#: sw/inc/strings.hrc:131 +#: sw/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" msgid "Footer Right" msgstr "ફૂટરની જમણે" #. BhcAs -#: sw/inc/strings.hrc:132 +#: sw/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" msgid "Table Contents" msgstr "કોષ્ટકના સમાવિષ્ટો" #. 5VB54 -#: sw/inc/strings.hrc:133 +#: sw/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN" msgid "Table Heading" msgstr "કોષ્ટકનુ મથાળું" #. R9Q7p -#: sw/inc/strings.hrc:134 +#: sw/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME" msgid "Frame Contents" msgstr "ચોકઠાના સમાવિષ્ટો" #. SrQGZ -#: sw/inc/strings.hrc:135 +#: sw/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "ફુટનોંધ" #. xjBuC -#: sw/inc/strings.hrc:136 +#: sw/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "અંકનોંધ" #. CSz7H -#: sw/inc/strings.hrc:137 +#: sw/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" msgid "Caption" msgstr "કેપ્શન" #. GPK5J -#: sw/inc/strings.hrc:138 +#: sw/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" msgid "Illustration" msgstr "વર્ણન" #. QECfw -#: sw/inc/strings.hrc:139 +#: sw/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. QFfEo -#: sw/inc/strings.hrc:140 +#: sw/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. 2d3fF -#: sw/inc/strings.hrc:141 +#: sw/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "ચિત્રકામ" #. M2eg4 -#: sw/inc/strings.hrc:142 +#: sw/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" msgstr "" #. BuhZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:143 +#: sw/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" msgid "Addressee" msgstr "સરનામા" #. P7MCv -#: sw/inc/strings.hrc:144 +#: sw/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" msgid "Sender" msgstr "મોકલનાર" #. AChE4 -#: sw/inc/strings.hrc:145 +#: sw/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" msgid "Index Heading" msgstr "અનુક્રમાંક મથાળું" #. sDGWT -#: sw/inc/strings.hrc:146 +#: sw/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" msgid "Index 1" msgstr "અનુક્રમાંક ૧" #. Y7A62 -#: sw/inc/strings.hrc:147 +#: sw/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" msgid "Index 2" msgstr "અનુક્રમાંક ૨" #. DoCtT -#: sw/inc/strings.hrc:148 +#: sw/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" msgid "Index 3" msgstr "અનુક્રમાંક ૩" #. AL9vf -#: sw/inc/strings.hrc:149 +#: sw/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" msgid "Index Separator" msgstr "અનુક્રમાંક વિભાજક" #. gGWam -#: sw/inc/strings.hrc:150 +#: sw/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" msgid "Contents Heading" msgstr "સમાવિષ્ટોનુ મથાળું" #. 2kfKD -#: sw/inc/strings.hrc:151 +#: sw/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" msgid "Contents 1" msgstr "સમાવિષ્ટો ૧" #. Cyovw -#: sw/inc/strings.hrc:152 +#: sw/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" msgid "Contents 2" msgstr "સમાવિષ્ટો ૨" #. CeCEB -#: sw/inc/strings.hrc:153 +#: sw/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" msgid "Contents 3" msgstr "સમાવિષ્ટો ૩" #. xvFCu -#: sw/inc/strings.hrc:154 +#: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" msgid "Contents 4" msgstr "સમાવિષ્ટો ૪" #. ZhkVH -#: sw/inc/strings.hrc:155 +#: sw/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" msgid "Contents 5" msgstr "સમાવિષ્ટો ૫" #. fUc7s -#: sw/inc/strings.hrc:156 +#: sw/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" msgid "Contents 6" msgstr "સમાવિષ્ટો ૬" #. njEgF -#: sw/inc/strings.hrc:157 +#: sw/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" msgid "Contents 7" msgstr "સમાવિષ્ટો ૭" #. EtFWq -#: sw/inc/strings.hrc:158 +#: sw/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" msgid "Contents 8" msgstr "સમાવિષ્ટો ૮" #. EbkDM -#: sw/inc/strings.hrc:159 +#: sw/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" msgid "Contents 9" msgstr "સમાવિષ્ટો ૯" #. Y7Cms -#: sw/inc/strings.hrc:160 +#: sw/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" msgid "Contents 10" msgstr "સમાવિષ્ટો ૧૦" #. C6qm4 -#: sw/inc/strings.hrc:161 +#: sw/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" msgid "User Index Heading" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક મથાળું" #. p2GRv -#: sw/inc/strings.hrc:162 +#: sw/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" msgid "User Index 1" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૧" #. Hi9XK -#: sw/inc/strings.hrc:163 +#: sw/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" msgid "User Index 2" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૨" #. qq6Zm -#: sw/inc/strings.hrc:164 +#: sw/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" msgid "User Index 3" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૩" #. EcpEa -#: sw/inc/strings.hrc:165 +#: sw/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" msgid "User Index 4" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૪" #. nfuG3 -#: sw/inc/strings.hrc:166 +#: sw/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" msgid "User Index 5" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૫" #. FNvoZ -#: sw/inc/strings.hrc:167 +#: sw/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" msgid "User Index 6" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૬" #. oMjqE -#: sw/inc/strings.hrc:168 +#: sw/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" msgid "User Index 7" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૭" #. CxdwC -#: sw/inc/strings.hrc:169 +#: sw/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" msgid "User Index 8" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૮" #. ksYyT -#: sw/inc/strings.hrc:170 +#: sw/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" msgid "User Index 9" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૯" #. kkbMq -#: sw/inc/strings.hrc:171 +#: sw/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" msgid "User Index 10" msgstr "વપરાશકર્તા અનુક્રમાંક ૧૦" #. QAWEr -#: sw/inc/strings.hrc:172 +#: sw/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "સાઈટેશન" #. ECpGh -#: sw/inc/strings.hrc:173 +#: sw/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" msgid "Figure Index Heading" msgstr "" #. rA84j -#: sw/inc/strings.hrc:174 +#: sw/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" msgid "Figure Index 1" msgstr "" #. EMAde -#: sw/inc/strings.hrc:175 +#: sw/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" msgid "Object Index Heading" msgstr "વસ્તુ અનુક્રમાંક મથાળું" #. AAAot -#: sw/inc/strings.hrc:176 +#: sw/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" msgid "Object Index 1" msgstr "વસ્તુ અનુક્રમાંક ૧" #. sbCcn -#: sw/inc/strings.hrc:177 +#: sw/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" msgid "Table Index Heading" msgstr "કોષ્ટક અનુક્રમાંક મથાળું" #. 5EQKp -#: sw/inc/strings.hrc:178 +#: sw/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" msgid "Table Index 1" msgstr "કોષ્ટક અનુક્રમાંક 1" #. Fu2GQ -#: sw/inc/strings.hrc:179 +#: sw/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" msgid "Bibliography Heading" msgstr "સંદર્ભગ્રંથ શીર્ષક" #. 7aSPU -#: sw/inc/strings.hrc:180 +#: sw/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" msgid "Bibliography 1" msgstr "સંદર્ભગ્રંથ ૧" #. DAGNF #. Document title style, not to be confused with Heading style -#: sw/inc/strings.hrc:182 +#: sw/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #. Vm4an -#: sw/inc/strings.hrc:183 +#: sw/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" msgstr "ઉપશીર્ષક" +#. NBniG +#: sw/inc/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX" +msgid "Appendix" +msgstr "" + #. xiVb7 -#: sw/inc/strings.hrc:184 +#: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Quotations" msgstr "અવતરણ ચિહ્નો" #. FPDvM -#: sw/inc/strings.hrc:185 +#: sw/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" msgid "Preformatted Text" msgstr "પહેલેથી બંધારણવાળુ લખાણ" #. AA9gY -#: sw/inc/strings.hrc:186 +#: sw/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" msgid "Horizontal Line" msgstr "સપાટ લીટી" #. mS2ZP -#: sw/inc/strings.hrc:187 +#: sw/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" msgid "List Contents" msgstr "યાદીના સમાવિષ્ટો" #. dC66q -#: sw/inc/strings.hrc:188 +#: sw/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" msgid "List Heading" msgstr "યાદીનુ મથાળું" -#. twDf8 +#. DHZmi #. page style names -#: sw/inc/strings.hrc:190 +#: sw/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" -msgid "Default Style" -msgstr "મૂળભૂત શૈલી" +msgid "Default Page Style" +msgstr "" #. JwhRA -#: sw/inc/strings.hrc:191 +#: sw/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" msgid "First Page" msgstr "પહેલુ પાનું" #. FLUqS -#: sw/inc/strings.hrc:192 +#: sw/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" msgid "Left Page" msgstr "ડાબું પાનું" #. AV2ND -#: sw/inc/strings.hrc:193 +#: sw/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" msgid "Right Page" msgstr "જમણું પાનું" #. M9CLK -#: sw/inc/strings.hrc:194 +#: sw/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" msgid "Envelope" msgstr "પરબીડિયુ" #. jGSGz -#: sw/inc/strings.hrc:195 +#: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" msgid "Index" msgstr "અનુક્રમણિકા" #. AwPSM -#: sw/inc/strings.hrc:196 +#: sw/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. EeSc9 -#: sw/inc/strings.hrc:197 +#: sw/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "ફુટનોંધ" #. nF28D -#: sw/inc/strings.hrc:198 +#: sw/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "અંકનોંધ" #. aGDbN -#: sw/inc/strings.hrc:199 +#: sw/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" msgid "Landscape" msgstr "લેન્ડસ્કેપ" #. mGZHb #. Numbering rules -#: sw/inc/strings.hrc:201 +#: sw/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" msgstr "" #. AW8tm -#: sw/inc/strings.hrc:202 +#: sw/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" msgstr "" #. k2FEN -#: sw/inc/strings.hrc:203 +#: sw/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" msgstr "" #. 4Cgku -#: sw/inc/strings.hrc:204 +#: sw/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" msgstr "" #. TgZ6E -#: sw/inc/strings.hrc:205 +#: sw/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" msgstr "" #. M3j9C #. Bullet \u2022 -#: sw/inc/strings.hrc:207 +#: sw/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" msgid "Bullet •" msgstr "" #. BAvrf #. Bullet \u2013 -#: sw/inc/strings.hrc:209 +#: sw/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "Bullet –" msgstr "" #. hDdJw #. Bullet \uE4C4 -#: sw/inc/strings.hrc:211 +#: sw/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet " msgstr "" #. uBKzE #. Bullet \uE49E -#: sw/inc/strings.hrc:213 +#: sw/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet " msgstr "" #. 54eoC #. Bullet \uE20B -#: sw/inc/strings.hrc:215 +#: sw/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet " msgstr "" #. J7DDZ -#: sw/inc/strings.hrc:216 +#: sw/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" msgid "1 column" msgstr "1 સ્તંભ" #. C4TAR -#: sw/inc/strings.hrc:217 +#: sw/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" msgid "2 columns with equal size" msgstr "સરખા માપનાં 2 સ્તંભો" #. 7EtFb -#: sw/inc/strings.hrc:218 +#: sw/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" msgid "3 columns with equal size" msgstr "સરખા માપનાં 3 સ્તંભો" #. oqzB2 -#: sw/inc/strings.hrc:219 +#: sw/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "અલગ માપનાં 2 સ્તંભો (ડાબુ > જમણુ)" #. irDMZ -#: sw/inc/strings.hrc:220 +#: sw/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "અલગ માપનાં 2 સ્તંભો (ડાબુ < જમણુ)" -#. FQubQ +#. hmuUA #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx -#: sw/inc/strings.hrc:222 +#: sw/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" -msgid "Default Style" -msgstr "મૂળભૂત શૈલી" +msgid "Default Table Style" +msgstr "" #. fCbrD -#: sw/inc/strings.hrc:224 +#: sw/inc/strings.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" msgstr "ફકરા શૈલીઓ (_P)" #. D9yAi -#: sw/inc/strings.hrc:225 +#: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" msgstr "અક્ષર શૈલીઓ" #. vpotA -#: sw/inc/strings.hrc:226 +#: sw/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" msgstr "ચોકઠાની શૈલી" #. KJ9Ct -#: sw/inc/strings.hrc:227 +#: sw/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" msgstr "પાનાં શૈલી" #. StGfs -#: sw/inc/strings.hrc:228 +#: sw/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" msgstr "યાદી શૈલીઓ" #. uYnHh -#: sw/inc/strings.hrc:229 +#: sw/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" msgstr "પાનાં શૈલી" #. 6VBtB -#: sw/inc/strings.hrc:230 +#: sw/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ENV_TITLE" msgid "Envelope" msgstr "પરબીડિયુ" #. GybX9 -#: sw/inc/strings.hrc:231 +#: sw/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" msgstr "લેબલો" #. 2otxp -#: sw/inc/strings.hrc:233 +#: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION લખાણ દસ્તાવેજ" #. 7q6Uy -#: sw/inc/strings.hrc:234 +#: sw/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_CANTOPEN" msgid "Cannot open document." msgstr "દસ્તાવેજ ખોલી શકાતો નથી." #. 5KkLN -#: sw/inc/strings.hrc:235 +#: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_CANTCREATE" msgid "Can't create document." msgstr "દસ્તાવેજ બનાવી શકાતુ નથી." #. rfFYm -#: sw/inc/strings.hrc:236 +#: sw/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." msgstr "ગાળક મળ્યુ નહી." #. HhLap -#: sw/inc/strings.hrc:237 +#: sw/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "મુખ્ય દસ્તાવેજના નામ અને પથ" #. SSL5h -#: sw/inc/strings.hrc:238 +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "HTML દસ્તાવેજના નામ અને પથ" #. bb3o8 -#: sw/inc/strings.hrc:239 +#: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાં ફેરફાર કરો" #. oBFxh -#: sw/inc/strings.hrc:240 +#: sw/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "બૂકમાર્ક" #. B6NAe -#: sw/inc/strings.hrc:241 +#: sw/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "નામ" #. CDMaA -#: sw/inc/strings.hrc:242 +#: sw/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. GaCNW -#: sw/inc/strings.hrc:243 +#: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. Qz84t -#: sw/inc/strings.hrc:244 +#: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" msgid "Condition" msgstr "" #. QTQk5 -#: sw/inc/strings.hrc:245 +#: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. tvmJD -#: sw/inc/strings.hrc:246 +#: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "" #. DCJBh -#: sw/inc/strings.hrc:247 +#: sw/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" msgid "Forbidden characters:" msgstr "" #. QEGSs -#: sw/inc/strings.hrc:248 +#: sw/inc/strings.hrc:250 msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[કંઈ નહિં]" #. C4tz3 -#: sw/inc/strings.hrc:249 +#: sw/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" msgstr "શરૂઆત" #. hFNKj -#: sw/inc/strings.hrc:250 +#: sw/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" msgstr "અંત કરો" #. kfeBE -#: sw/inc/strings.hrc:251 +#: sw/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" msgstr "ઉપર" #. aXzbo -#: sw/inc/strings.hrc:252 +#: sw/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" msgstr "નીચેનું" #. 8zzCk -#: sw/inc/strings.hrc:253 +#: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" msgstr "માત્ર વાંચવા માટે" #. QRU4j -#: sw/inc/strings.hrc:254 +#: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "'આપોઆપ લખાણ' માત્ર વાંચવા માટે ડિરેક્ટરી છે. શું તમે પથ સુયોજનાના બોક્સને બોલાવવા ઈચ્છો છો?" #. ErVas -#: sw/inc/strings.hrc:255 +#: sw/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "આંકડાકીય" #. CfhYF -#: sw/inc/strings.hrc:256 +#: sw/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style" msgstr "" #. cW3cP #. Statusbar-titles -#: sw/inc/strings.hrc:258 +#: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." msgstr "દસ્તાવેજની આયાત થઈ રહી છે..." #. F39Cf -#: sw/inc/strings.hrc:259 +#: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." msgstr "દસ્તાવેજનો નિકાસ થઈ રહ્યો છે..." #. LCa4C -#: sw/inc/strings.hrc:260 +#: sw/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." msgstr "દસ્તાવેજ સંગ્રહ કરી રહ્યા છે..." #. ff2XN -#: sw/inc/strings.hrc:261 +#: sw/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." msgstr "રીપેગિનેટ થઈ રહ્યું છે..." #. Afs3H -#: sw/inc/strings.hrc:262 +#: sw/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "દસ્તાવેજનુ આપમેળે બંધારણ ઘડાઈ રહ્યુ છે..." #. APY2j -#: sw/inc/strings.hrc:263 +#: sw/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" msgid "Search..." msgstr "શોધો..." #. nPLt7 -#: sw/inc/strings.hrc:264 +#: sw/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" msgid "Letter" msgstr "પત્ર" #. LuH5F -#: sw/inc/strings.hrc:265 +#: sw/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." msgstr "જોડણી ચકાસો..." #. uk874 -#: sw/inc/strings.hrc:266 +#: sw/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." msgstr "હાયફન આપો..." #. Dku8Y -#: sw/inc/strings.hrc:267 +#: sw/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." msgstr "અનુક્રમ ઉમેરાઈ રહ્યુ છે..." #. wvAiH -#: sw/inc/strings.hrc:268 +#: sw/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." msgstr "અનુક્રમ સુધારી રહ્યુ છે..." #. YBupW -#: sw/inc/strings.hrc:269 +#: sw/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." msgstr "અમૂર્ત બનાવી રહ્યુ છે..." #. Nd6Lf -#: sw/inc/strings.hrc:270 +#: sw/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." msgstr "વસ્તુઓ ને બંધબેસાડો..." #. PSGuv -#: sw/inc/strings.hrc:271 +#: sw/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" msgid "Table" msgstr "લખાણ" #. J4m7R -#: sw/inc/strings.hrc:272 +#: sw/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "ઇમેજ" #. qceuT -#: sw/inc/strings.hrc:273 +#: sw/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" msgid "Object" msgstr "વસ્તુ" #. UE4Z2 -#: sw/inc/strings.hrc:274 +#: sw/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" msgid "Frame" msgstr "ફ્રેમ" #. qHLFq -#: sw/inc/strings.hrc:275 +#: sw/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "આકાર" #. qcwAT -#: sw/inc/strings.hrc:276 +#: sw/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" msgstr "વિભાગ" #. ZkHpJ -#: sw/inc/strings.hrc:277 +#: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" msgstr "ક્રમ આપવો" #. Vk8M5 -#: sw/inc/strings.hrc:278 +#: sw/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_EMPTYPAGE" msgid "blank page" msgstr "ખાલી પાનુ" #. FBG9v -#: sw/inc/strings.hrc:279 +#: sw/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " msgstr "અમૂર્તઃ " #. iD2VD -#: sw/inc/strings.hrc:280 +#: sw/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " msgstr "દ્રારા અલગ થયેલ છે: " #. CV6nr -#: sw/inc/strings.hrc:281 +#: sw/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " msgstr "બહારની રેખા: સ્તર " #. oEvac -#: sw/inc/strings.hrc:282 +#: sw/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " msgstr "શૈલી: " #. BZdQA -#: sw/inc/strings.hrc:283 +#: sw/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " msgstr "પાના ક્રમઃ " #. u6eev -#: sw/inc/strings.hrc:284 +#: sw/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PAGEBREAK" msgid "Break before new page" msgstr "નવા પાનાનાં પહેલા તોડો" #. hDBmF -#: sw/inc/strings.hrc:285 +#: sw/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " msgstr "પશ્ર્ચિમી લખાણઃ " #. w3ngS -#: sw/inc/strings.hrc:286 +#: sw/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " msgstr "એશિયન લખાણઃ " #. k6G7J -#: sw/inc/strings.hrc:287 +#: sw/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_CTL_FONT" msgid "CTL text: " msgstr "" #. GC6Rd -#: sw/inc/strings.hrc:288 +#: sw/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "અજ્ઞાત લેખક" #. XUSDj -#: sw/inc/strings.hrc:289 +#: sw/inc/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "$1 દ્દારા બધી ટિપ્પણીઓ ને કાઢી નાંખો (~A)" #. 3TDWE -#: sw/inc/strings.hrc:290 +#: sw/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "$1 દ્દારા બધી ટિપ્પણીઓ ને કાઢી નાંખો (~A)" #. mPqgx -#: sw/inc/strings.hrc:291 +#: sw/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Chapter Numbering" msgstr "" @@ -2374,14 +2392,14 @@ msgstr "" #. 8mutJ #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 word, 2 characters -#: sw/inc/strings.hrc:294 +#: sw/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_WORDCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" msgstr "" #. E6L2o #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words -#: sw/inc/strings.hrc:296 +#: sw/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" @@ -2390,7 +2408,7 @@ msgstr[1] "" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters -#: sw/inc/strings.hrc:298 +#: sw/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" @@ -2400,7 +2418,7 @@ msgstr[1] "" #. UgpUM #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. 1 word, 2 characters -#: sw/inc/strings.hrc:301 +#: sw/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" msgid "$1, $2" msgstr "" @@ -2408,7 +2426,7 @@ msgstr "" #. uzSNE #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. #. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words -#: sw/inc/strings.hrc:304 +#: sw/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" @@ -2418,7 +2436,7 @@ msgstr[1] "" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. #. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters -#: sw/inc/strings.hrc:307 +#: sw/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" @@ -2426,91 +2444,91 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. fj6gC -#: sw/inc/strings.hrc:308 +#: sw/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" msgstr "લખાણને કોષ્ટકમાં ફેરવો" #. PknB5 -#: sw/inc/strings.hrc:309 +#: sw/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "સ્વંયબંધારણ ઉમેરો" #. hqtgD -#: sw/inc/strings.hrc:310 +#: sw/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "નામ" #. L9jQU -#: sw/inc/strings.hrc:311 +#: sw/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "સ્વંયબંધારણ દૂર કરો" #. EGu2g -#: sw/inc/strings.hrc:312 +#: sw/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "નીચેનો આપમેળે બંધારણ કરવાનો પ્રવેશ કાઢી નાખવામાં આવશે:" #. 7KuSQ -#: sw/inc/strings.hrc:313 +#: sw/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "સ્વંયબંધારણ ફરીનામ આપો" #. GDdL3 -#: sw/inc/strings.hrc:314 +#: sw/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "બંધ કરો (~C)" #. DAuNm -#: sw/inc/strings.hrc:315 +#: sw/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "જાન્યુઆરી" #. WWzNg -#: sw/inc/strings.hrc:316 +#: sw/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "ફેબ્રુઆરી" #. CCC3U -#: sw/inc/strings.hrc:317 +#: sw/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "માર્ચ" #. cr7Jq -#: sw/inc/strings.hrc:318 +#: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "ઉત્તર" #. wHYPw -#: sw/inc/strings.hrc:319 +#: sw/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "મધ્ય" #. sxDHC -#: sw/inc/strings.hrc:320 +#: sw/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "દક્ષિણ" #. v65zt -#: sw/inc/strings.hrc:321 +#: sw/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_SUM" msgid "Sum" msgstr "સરવાળો" #. tCZiD -#: sw/inc/strings.hrc:322 +#: sw/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -2522,86 +2540,86 @@ msgstr "" "અલગ નામ વાપરીને પ્રયાસ કરો." #. DAwsE -#: sw/inc/strings.hrc:323 +#: sw/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "આંકડાકીય" #. QmZUu -#: sw/inc/strings.hrc:324 +#: sw/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "હરોળો" #. 5oTjU -#: sw/inc/strings.hrc:325 +#: sw/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "સ્તંભ" #. w6733 -#: sw/inc/strings.hrc:326 +#: sw/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "સંદર્ભગ્રંથના પ્રવેશમાં ફેરફાર" #. bvbhG -#: sw/inc/strings.hrc:327 +#: sw/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ ઉમેરો" #. U2BNe -#: sw/inc/strings.hrc:328 +#: sw/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "%1 અને %2 વચ્ચે અંતર" #. SBmWN -#: sw/inc/strings.hrc:329 +#: sw/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "સ્તંભ %1 પહોળાઈ" #. ZLVNB -#: sw/inc/strings.hrc:330 +#: sw/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME લેખક કોષ્ટક" #. FMXrc -#: sw/inc/strings.hrc:331 +#: sw/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME લેખક ચોકઠું" #. gEGv8 -#: sw/inc/strings.hrc:332 +#: sw/inc/strings.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "%PRODUCTNAME લેખક ચોકઠું" #. k8kLw -#: sw/inc/strings.hrc:333 +#: sw/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "બીજી OLE વસ્તુઓ" #. rP7oC -#: sw/inc/strings.hrc:334 +#: sw/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "" #. g9HF2 -#: sw/inc/strings.hrc:335 +#: sw/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "" #. VFBKA -#: sw/inc/strings.hrc:336 +#: sw/inc/strings.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" @@ -2609,335 +2627,335 @@ msgstr "પસંદ કરાયેલાને ક્રમબધ્ધ કર #. zK6GB #. Miscellaneous -#: sw/inc/strings.hrc:339 +#: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "વસ્તુ પર ક્લીક કરો" #. HmK3X -#: sw/inc/strings.hrc:340 +#: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "આપમેળે લખાણ ઉમેર્યા પહેલા" #. aEVDN -#: sw/inc/strings.hrc:341 +#: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "આપમેળે લખાણ ઉમેર્યા પછી" #. GVkr6 -#: sw/inc/strings.hrc:342 +#: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "વસ્તુ પર માઉસ" #. MBLgk -#: sw/inc/strings.hrc:343 +#: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "હાઈપરલિંક બદલો" #. BXpj4 -#: sw/inc/strings.hrc:344 +#: sw/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "વસ્તુ પરથી માઉસ દૂર કરો" #. AKGsc -#: sw/inc/strings.hrc:345 +#: sw/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "ઇમેજને સફળતાપૂર્વક લાવી" #. U4P8F -#: sw/inc/strings.hrc:346 +#: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "ઇમેજને લાવવાનું કાઢી નાંખેલ છે" #. uLNMH -#: sw/inc/strings.hrc:347 +#: sw/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "ઇમેજને લાવી શક્યા નહિં" #. DAGeE -#: sw/inc/strings.hrc:348 +#: sw/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "શબ્દો અથવા આંકડાઓના અક્ષરોનો ઇનપુટ" #. ABr9D -#: sw/inc/strings.hrc:349 +#: sw/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "શબ્દો અથવા આંકડાઓ ના હોય તેવા અક્ષરોનો ઇનપુટ" #. eyJj8 -#: sw/inc/strings.hrc:350 +#: sw/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "ચોકઠાનું માપ ફરીથી આપો" #. RUS7J -#: sw/inc/strings.hrc:351 +#: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "ચોકઠાને ફેરવો" #. TF3Q9 -#: sw/inc/strings.hrc:352 +#: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "મથાળું" #. S3JCM -#: sw/inc/strings.hrc:353 +#: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "કોષ્ટકો" #. koqyc -#: sw/inc/strings.hrc:354 +#: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Frames" msgstr "" #. YFZFi -#: sw/inc/strings.hrc:355 +#: sw/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "ઇમેજ" #. bq6DJ -#: sw/inc/strings.hrc:356 +#: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "OLE વસ્તુઓ" #. BL4Es -#: sw/inc/strings.hrc:357 +#: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "બુકમાર્કો" #. PbsTX -#: sw/inc/strings.hrc:358 +#: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "વિભાગ" #. 9QY8E -#: sw/inc/strings.hrc:359 +#: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "હાઈપરલિંક" #. wMqRF -#: sw/inc/strings.hrc:360 +#: sw/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "સંદર્ભો" #. D7Etx -#: sw/inc/strings.hrc:361 +#: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "અનુક્રમણિકાઓ" #. xDXB4 -#: sw/inc/strings.hrc:362 +#: sw/inc/strings.hrc:364 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "વસ્તુઓ દોરો" #. KRE4o -#: sw/inc/strings.hrc:363 +#: sw/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ" #. zpcTg -#: sw/inc/strings.hrc:364 +#: sw/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "મથાળું ૧" #. kbfiB -#: sw/inc/strings.hrc:365 +#: sw/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "આ પહેલાં પ્રકરણમાંથી સમાવિષ્ટ છે. આ વપરાશકર્તા ડિરેક્ટરી પ્રવેશ છે." #. wcSRn -#: sw/inc/strings.hrc:366 +#: sw/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "મથાળું 1" #. BqQGK -#: sw/inc/strings.hrc:367 +#: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "આ પ્રકરણ 1.1 માંથી સમાવિષ્ટ છે. આ સમાવિષ્ટોનાં કોષ્ટક માટે પ્રવેશ છે." #. bymGA -#: sw/inc/strings.hrc:368 +#: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "મથાળું 1.2" #. 6MLmL -#: sw/inc/strings.hrc:369 +#: sw/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "આ પ્રકરણ 1.2 માંથી સમાવિષ્ટ છે. આ કિવર્ડ મુખ્ય પ્રવેશ છે." #. mFDqo -#: sw/inc/strings.hrc:370 +#: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "કોષ્ટક 1: આ કોષ્ટક 1 છે" #. VyQfs -#: sw/inc/strings.hrc:371 +#: sw/inc/strings.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "ઇમેજ ૧: આ ઇમેજ ૧ છે" #. EiPU5 -#: sw/inc/strings.hrc:372 +#: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "" #. s9w3k -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" msgstr "" #. 8bbUo -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" msgstr "" #. SoBBB -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "" #. cT6YY -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" msgstr "" #. KNkfh -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" msgstr "" #. 2J7Ut -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" msgstr "" #. beBJ6 -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "મથાળું" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. cwgvD -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "લખાણ ફ્રેમ" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ઇમેજ" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE વસ્તુ" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "બૂકમાર્ક" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "વિભાગ" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "હાઇપરલિંક" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "સંદર્ભ" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "અનુક્રમણિકા" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:389 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "ટિપ્પણી" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "વસ્તુ દોરો" #. jThGW -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "વધારાના બંધારણો..." #. Cfiyt -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[સિસ્ટમ]" #. iD3WQ -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2947,627 +2965,627 @@ msgstr "" "દસ્તાવેજમાં સક્રિય છે" #. 68AYK -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "હાઈફનેશન" #. zMC8E -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation info" msgstr "" #. TEP66 -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." msgstr "" #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "શક્ય નથી" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "$1 દૂર કરો" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ઉમેરો" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "આના પર ફરી લખો: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "નવો ફકરો" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "ખસેડો" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "લક્ષણો લાગુ કરો" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "શૈલીઓ લાગુ કરો: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "લક્ષણો પુનઃસુયોજિત કરો" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "શૈલી બદલો: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "ફાઈલ દાખલ કરો" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "આપોઆપલખાણ દાખલ કરો" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "બુકમાર્ક કાઢી નાંખો: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "બુકમાર્ક દાખલ કરો: $1" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "કોષ્ટક ક્રમમાં ગોઠવો" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "લખાણ ક્રમમાં ગોઠવો" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "કોષ્ટક દાખલ કરો: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "લખાણ -> કોષ્ટક ફેરવો" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "કોષ્ટક -> લખાણ ફેરવો" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "નકલ કરો: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "બદલો $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "પાનાં અટકણ દાખલ કરો" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "સ્તંભ અટકણ દાખલ કરો" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "કવર દાખલ કરો" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "નકલ કરો: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "ખસેડો: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME આલેખ ઉમેરો" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "ચોકઠું ઉમેરો" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "ચોકઠું કાઢી નાંખો" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "આપોઆપબંધારણ" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "કોષ્ટક મથાળું" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "બદલો: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "વિભાગ ઉમેરો" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "વિભાગ કાઢી નાંખો" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "વિભાગ સુધારો" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "મૂળભૂત કિંમતો સુધારો" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "શૈલી બદલો: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "પાનાં બ્રેક કાઢો" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "લખાણની દિશા" #. ZPCQf -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "બાહ્ય કિનારી પ્રમોટ/ડિમોટ કરો" #. WQJz2 -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "બાહ્યકિનારી ખસેડો" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "નંબરીંગ દાખલ કરો" #. hbCQa -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "સ્તર પ્રમોટ કરો" #. 63Ec4 -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "સ્તર ડિમોટ કરો" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "ફકરાઓ ખસેડો" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો દાખલ કરો: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "નંબર ચાલુ/બંધ" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "હાંસિયાથી અંતર વધારો" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "હાંસિયાથી અંતર ઘટાડો" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "કેપ્શન દાખલ કરો: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "ક્રમાંક પુનઃશરૂ કરો" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "ફુટનોંધ સુધારો" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "ફેરફાર સ્વીકારો: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "ફેરફાર અસ્વીકારો: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "કોષ્ટક વિભાજો" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "લક્ષણ અટકાવો" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "આપમેળેસાચું" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "કોષ્ટક ભેગું કરો" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "કિસ્સો બદલો" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "ક્રમાંક કાઢી નાંખો" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો જૂથમાં કરો" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો જૂથમાંથી દૂર કરો" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "દોરવાના ઓબ્જેક્ટો કાઢી નાંખો" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "ઇમેજને બદલો" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "ઇમેજને કાઢી નાંખો" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "કોષ્ટક લક્ષણો લાગુ કરો" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "આપોઆપબંધારણ કોષ્ટક" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "સ્તંભ દાખલ કરો" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "હરોળ દાખલ કરો" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "હરોળ/સ્તંભ કાઢી નાંખો" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "સ્તંભ કાઢી નાંખો" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "હરોળ કાઢી નાંખો" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "ખાનાંઓ વિભાજો" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "ખાનાંઓ ભેગા કરો" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "ખાનાં બંધારણ ઘડો" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "અનુક્રમ/કોષ્ટક દાખલ કરો" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "અનુક્રમ/કોષ્ટક દૂર કરો" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "કોષ્ટક નકલ કરો" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "કોષ્ટક નકલ કરો" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "કર્સર સુયોજિત કરો" #. zFsLD -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "લખાણ ચોકઠાંઓ કડી કરો" #. m9U3P -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "લખાણ ચોકઠાંઓની કડી દૂર કરો" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "ફુટનોંધ વિકલ્પો સુધારો" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "દસ્તાવેજ સરખાવો" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "ચોકઠાં શૈલી લાગુ કરો: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Ruby સુયોજન" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "ફુટનોંધ દાખલ કરો" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "URL બટન દાખલ કરો" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "હાયપરલીંક દાખલ કરો" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "અદૃશ્ય સમાવિષ્ટ દૂર કરો" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "કોષ્ટક/અનુક્રમ બદલાયેલ" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "ઘણીબધી પસંદગી" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "લખવાનું: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "ક્લિપબોર્ડ ચોંટાડો" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "આના વારાઓ" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -3575,7 +3593,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -3583,1137 +3601,1155 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "પાનાં અટકણ" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "સ્તંભ અટકણ" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ઉમેરો" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1 દૂર કરો" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:507 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "લક્ષણો બદલાઈ ગયા" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:508 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "કોષ્ટકનો બદલાવ" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:509 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "કોષ્ટકનો બદલાવ" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "હરોળ દાખલ કરો" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:512 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "હરોળ કાઢી નાંખો" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "ખાનું ઉમેરો" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:514 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "ખાનાંઓ કાઢી નાંખો" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 ફેરફારો" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "પાનાં શૈલી બદલો: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "પાનાં શૈલી બનાવો: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "પાનાં શૈલી કાઢી નાંખો: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "પાનાં શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "હેડર/ફુટર બદલાઈ ગયું" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "ક્ષેત્ર બદલાઈ ગયું" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "ફકરા શૈલી બનાવો: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "ફકરા શૈલી કાઢી નાંખો: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "ફકરા શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "અક્ષર શૈલી બનાવો: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "અક્ષર શૈલી કાઢી નાંખો: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "અક્ષર શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "ચોકઠાં શૈલી બનાવો: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ચોકઠાં શૈલી કાઢી નાંખો: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ચોકઠાં શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "નંબરીંગ શૈલી બનાવો: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "નંબરીંગ શૈલી કાઢી નાંખો: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "નંબરીંગ શૈલીનું નામ બદલો: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "બુકમાર્કનું નામ બદલો: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "અનુક્રમ પ્રવેશ દાખલ કરો" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "અનુક્રમ પ્રવેશ કાઢી નાંખો" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "ક્ષેત્ર" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "ફકરાઓ" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "ચોકઠું" #. gcZ3a -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-ઓબ્જેક્ટ" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "સૂત્ર" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "આલેખ" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "ટિપ્પણી" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "ક્રોસ-સંદર્ભ" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "સ્ક્રિપ્ટ" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "સંદર્ભ પ્રવેશ" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "ફુટનોંધ" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:551 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "ઇમેજ" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "ચિત્રકામ ઓબ્જેક્ટ(ઓ)" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "કોષ્ટક: $1$2$3" +#. WTcCB +#: sw/inc/strings.hrc:554 +msgctxt "STR_CHAPTER_NAME" +msgid "chapter" +msgstr "" + +#. NBkBh +#: sw/inc/strings.hrc:555 +msgctxt "STR_CHAPTERS_NAME" +msgid "chapters" +msgstr "" + #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "ફકરો" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "$1 નાં ઓબ્જેક્ટ શીર્ષકને બદલો" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:560 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "પાનાં શૈલી બનાવો: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:561 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "પાનાં શૈલી કાઢી નાંખો: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:562 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "પાનાં શૈલી બનાવો: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "કોષ્ટકને કાઢી નાંખો" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "" #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "દસ્તાવેજ દેખાવ" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "દસ્તાવેજ દેખાવ" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "મથાળા $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "મથાળા પાનું $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "ફુટર $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "ફુટર પાનું $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "ફુટનોંધ $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "ફુટનોંધ $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "અંતનોંધ $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "અંતનોંધ $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG2) પર $(ARG1)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "પાનું $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "પાનુંઃ $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "લેખક" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "તારીખ" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "ક્રિયાઓ" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "ક્રિયાઓની યાદીને ખોલવા માટે આ બટનને સક્રિય કરો કે જે આ ટિપ્પણી અને બીજી ટિપ્પણીઓ પર ચલાવી શકાય છે" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "દસ્તાવેજ પૂર્વદર્શન" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(પૂર્વદર્શન સ્થિતિ)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME દસ્તાવેજ" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:589 #, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "વાંચવામાં-ભૂલ" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "ઇમેજને દર્શાવી શકાતી નથી." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "ક્લિપબોર્ડમાંથી વાંચતી વખતે ભૂલ." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "મેન્યુઅલ સ્તંભ બ્રેક" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "હરોળ %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:596 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "સ્તંભ %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "અક્ષર" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "ફકરો" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ફ્રેમ" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "પાનાંઓ" #. ncffA -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "ગણતરી" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:602 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "ખાનું" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "એશિયન" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "પશ્ચિમી" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:608 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "સમાવિષ્ટો" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:610 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "પાનાનો પાશ્ર્વભાગ (~c)" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:612 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "છુપાયેલ લખાણ (~x)" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:613 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "લખાણ પ્લેસહોલ્ડર (~T)" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:614 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "ફોર્મ નિયંત્રણો (~s)" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "રંગ" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:616 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "કાળામાં લખાણને છાપો (~k)" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:618 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "દાખલ કરેલ કોરાં પાનાંઓ આપોઆપ છાપો (~a)" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:619 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "પ્રિન્ટર પસંદગીઓમાંથી ફક્ત પેપર ટ્રેને વાપરો (~U)" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:620 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "કઇ નહિં (ફક્ત દસ્તાવેજ)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:621 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "ફક્ત ટિપ્પણીઓ" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:622 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "દસ્તાવેજની અંતમા જગ્યા" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:623 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "પાનાની અંતમા જગ્યા" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:624 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ (~C)" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:625 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "માહિતીપુસ્તિકા (~u)" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:626 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "ડાબેથી જમણી સ્ક્રિપ્ટ" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:627 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "જમણે થી ડાબી સ્ક્રિપ્ટ" #. jaqAs -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. F862f -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" #. ttxxB -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "વિધેયો" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "રદ કરો" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "અમલમાં મૂકો" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "સૂત્ર સાધન પટ્ટી" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:640 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "સૂત્ર લખાણ" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:644 #, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "બહારની રેખા: સ્તર " #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:645 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "ખેંચન સ્થિતિ" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "" -#. 4zSon -#: sw/inc/strings.hrc:643 -msgctxt "STR_DELETE_CHAPTER" -msgid "Delete Chapter" +#. DMBCD +#: sw/inc/strings.hrc:647 +msgctxt "STR_SELECT" +msgid "Select" msgstr "" #. LXGe4 -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER" msgid "Demote Chapter" msgstr "" #. JXiwa -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Promote Chapter" msgstr "" #. 7BYGD -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Level" msgstr "" #. DdvQg -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL" msgid "Promote Level" msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:654 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "હાયપરલીંક દાખલ કરો" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "કડી તરીકે ઉમેરો" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "નકલ તરીકે ઉમેરો" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "ડિસ્પ્લે" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:658 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "સક્રિય વિન્ડો" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:659 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "છુપાયેલ" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:660 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "સક્રિય" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:661 #, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "નિષ્ક્રીય" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "ફેરફાર કરો..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:663 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "ફેરફાર" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "ફેરફાર" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:665 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "કડીમાં ફેરફાર" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "અનુક્રમણિકા" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:668 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "ફાઈલ (_F)" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:669 #, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "નવો દસ્તાવેજ (_N)" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "કાઢી નાંખો" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:672 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "કાઢી નાંખો" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "પસંદગી" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "અનુક્રમણિકાઓ" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:675 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "કડી" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:676 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "બધા (_A)" #. 6neCN -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "" #. RH2h9 -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:678 #, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "અસુરક્ષિત (~U)" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:679 #, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "છુપાયેલ" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:680 #, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "ગાળક મળ્યુ નહી." #. 8BkZE -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename..." msgstr "" #. FnvNk -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:682 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "માત્ર વાંચવા માટે" #. DojWF -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "બધાને બતાવો" #. virAB -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:684 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "બધુ છુપાવો (_a)" #. aJwW2 -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:685 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "બધુ કાઢી નાંખો (_A)" #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" +#. 6VGuk +#: sw/inc/strings.hrc:687 +msgctxt "STR_PROTECTED" +msgid "Protected" +msgstr "" + #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:689 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "ડાબુ: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:690 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". જમણુ: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:691 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "આંતરીક: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:692 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". બહારનું: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:693 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". ઉપર: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:694 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " @@ -4721,922 +4757,922 @@ msgstr ". નીચે: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "પાનું" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "લાઇન" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "લેખક" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "બારાખડી પ્રમાણે અનુક્રમણિકા" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "સમાવિષ્ટોનું કોષ્ટક" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "સંદર્ભ ગ્રંથ" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "સાઈટેશન" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "કોષ્ટકનો અનુક્રમ" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "વસ્તુઓનુ કોષ્ટક" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:720 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:721 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "વિષય (_u)" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "મુખ્યશબ્દો" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:724 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "બનાવો" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "સુધારેલ" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:726 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "છેલ્લે છાપેલ (_n):" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "પુનરાવર્તન નંબર" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "કુલ સંપાદન સમય" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "લેખ" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "ચોપડી" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:734 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "માહિતીપુસ્તિકા (~u)" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "કોન્ફરન્સ પ્રક્રિયાઓ" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "ચોપડીનો અવતરણ તરીકેનો ભાગ" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "શીર્ષક સાથે ચોપડીનો અવતરણ તરીકેનો ભાગ" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "કોન્ફરન્સ પ્રક્રિયાઓ" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "વર્તમાનપત્ર" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "ટેકનિકલ દસ્તાવેજ" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "મહાનિબંધ" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:742 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "પરચૂરણ" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "વિવરણ" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "કોન્ફરન્સ પ્રક્રિયાઓ" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "શોધનો અહેવાલ" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "અપ્રકાશિત" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:748 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "દસ્તાવેજ દીઠ" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:749 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:750 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:751 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:752 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:753 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "ટુંકુ નામ" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "સરનામું" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:757 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "નોંધ (~o)" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:758 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "લેખક(કો)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:759 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "પુસ્તક શીર્ષક(~B)" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "પ્રકરણ" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:761 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "સંપાદન(~i)" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:762 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "સંપાદક" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:763 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "પ્રકાશન પ્રકાર(~y)" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:764 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "સંસ્થા(~u)" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "વર્તમાનપત્ર" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "મહિનો" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "નોંધ" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "નંબર" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:769 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "સંરચના(~z)" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:770 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "પાનાં(~g)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "પ્રકાશક" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:772 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "યુનિવર્સિટી" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:773 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "શ્રેણી(~r)" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:774 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:775 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "અહેવાલ પ્રકાર(~p)" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "અવાજ" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "વર્ષ" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:778 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL (_U):" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:779 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:780 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:781 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:782 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:783 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:784 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN (~I)" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "અનુક્રમણિકાનાં પ્રવેશમાં ફેરફાર" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "અનુક્રમણિકામાં પ્રવેશ દાખલ કરો" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:788 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "દસ્તાવેજ પહેલેથીજ જુદી માહિતી ધરાવે છે. શું તમે હાલની માહિતીને ગોઠવવા માંગો છો?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "ટિપ્પણી બતાવો" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "ટિપ્પણીઓ છુપાડો" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "ટુંકાણ નામ પહેલેથી જ અસ્તિત્વમાં છે. મહેરબાની કરીને બીજુ નામ પસંદ કરો." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "આપાેઆપ લખાણ કાઢી નાખવા માગો છો?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "વર્ગ દૂર કરો " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "સ્વયંલખાણ :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "આપમેળે લખાણ સંગ્રહો" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "આ ફાઈલમાં આપોઆપ લખાણ નથી." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "મારુ સ્વયંલખાણ" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "ટૂંકાણ '%1' માટે સ્વયં લખાણ મળ્યુ નથી." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "આપાેઆપ લખાણ બનાવી શકાયું નહિ" #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "વિનંતિ થયેલ કલીપબોર્ડનું બંધારણ ઉપ્લબ્ધ નથી." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "બધી ટિપ્પણીઓ" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "બધી ટિપ્પણીઓ" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "દ્દારા ટિપ્પણીઓ " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(તારીખ નથી)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(લેખક નથી)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1 ને જવાબ આપો" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "સરનામા બ્લોકમાં ફેરફાર કરો" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ સેલ્યુટેશન (પુરુષ મેળવનારાઓ)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ સેલ્યુટેશન (સ્ત્રી મેળવનારાઓ)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "સેલ્યુટેશન ઘટકો (~l)" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "સેલ્યુટેશનમાં ઉમેરો" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "સેલ્યુટેશનમાંથી દૂર કરો" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "૧. સેલ્યુટેશન ઘટકો નીચેના બોક્સમાં ખેંચો (~D)" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "સેલ્યુટેશન" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "વિરામ ચિહ્ન" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:830 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "સરનામા ઘટકોને સરખાવવા માટે તમારા માહિતી સ્રોતમાંથી ક્ષેત્રો સોંપો." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "સેલ્યુટેશન પૂર્વદર્શન" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "સરનામા ઘટકો" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "સેલ્યુટેશન ઘટકો" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "ક્ષેત્ર સાથે સરખાવે છે:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "પૂર્વદર્શન" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " હજુ સુધી બંધબેસેલ નથી " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "બધી ફાઇલો" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "સરનામા યાદીઓ(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME આધાર (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME કેલ્ક (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:843 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME કેલ્ક (*.ods;*.sxc)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:845 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "સાદું લખાણ (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ લખાણ (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:849 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:850 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5645,92 +5681,92 @@ msgid "" msgstr "" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME સરનામા યાદી (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "સંપૂર્ણ(~F)" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:862 #, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "મેઇલ એકત્ર વિઝાર્ડ" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "પ્રશ્ર્ન" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "શું દસ્તાવેજની શરુઆતથી ચકાસણી ચાલુ રાખવા ઈચ્છો છો?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "જોડણી ચકાસણી પૂર્ણ થઈ." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "" @@ -5740,252 +5776,252 @@ msgstr "" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "તારીખ" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "સમય" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "ફાઇલનું નામ" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "ડેટાબેઝ નામ" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "પ્રકરણ" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "આંકડાકીય" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "લેખક" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "ટેમ્પલેટ" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "મોકલનાર" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "ચલ સુયોજિત કરો" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "ચલ બતાવો" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "સૂત્ર ઉમેરો" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર (ચલ)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "ઈનપુટ કરવાનું ક્ષેત્ર (વપરાશકર્તા)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "શરતવાળુ લખાણ" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE ક્ષેત્ર" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "મેક્રો ચલાવો" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "સંખ્યાનો વિસ્તાર" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "પાનાનો ચલ સુયોજિત કરો" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "પાના ચલ બતાવો" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL લાવો" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "જગ્યા રાખનાર" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "અક્ષરો ભેગા કરો" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "ઈનપુટ યાદી" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "સંદર્ભ સુયોજીત કરો" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "સંદર્ભ ઉમેરો" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "પત્ર ભેગા કરવાના ક્ષેત્રો" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "પછીનો રેકોર્ડ" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "કોીઈ પણ દસ્તાવેજ" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "રેકોર્ડ નંબર" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "પહેલાનું પાનું" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "પછીનું પાનું" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "છુપુ લખાણ" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "વપરાશકર્તા ક્ષેત્ર" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "નોંધ" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "સ્ક્રિપ્ટ" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "છુપો ફકરો" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "દસ્તાવેજ ની જાણકારી" @@ -5994,87 +6030,87 @@ msgstr "દસ્તાવેજ ની જાણકારી" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "તારીખ" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "તારીખ (નિશ્ચિત)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "સમય" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "સમય (નિશ્ચિત)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "કોષ્ટકો" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "અક્ષરો" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "શબ્દો" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "ફકરાઓ" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "ઇમેજ" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "વસ્તુઓ" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "પાનાઓ" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE આપમેળે" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE મદદગ્રંથ" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -6083,103 +6119,103 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "કંપની" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "પ્રથમ નામ" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "છેલ્લું નામ" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "શરૂઆત કરો" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "શેરી" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "દેશ" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "ZIP કોડ" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "શહેર" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "જગ્યા" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "ફોન. (ઘર)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "ફોન. (કામમાં)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "સ્થિતિ" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "બંધ" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "ચાલુ" @@ -6189,37 +6225,37 @@ msgstr "ચાલુ" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "ફાઇલનું નામ" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "પ્રત્યય વગરનું ફાઇલનામ" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "પથ/ફાઇલ નામ" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "પથ" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "શૈલી" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "વર્ગ" @@ -6228,25 +6264,25 @@ msgstr "વર્ગ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "પ્રકરણનું નામ" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "પ્રકરણ ક્રમ" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "વિભાજક વગર પ્રકરણ ક્રમ" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "પ્રકરણ ક્રમ અને નામ" @@ -6255,55 +6291,55 @@ msgstr "પ્રકરણ ક્રમ અને નામ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "રોમન (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "રોમન (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "અરેબિક (೧ ೨ ೩)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "પાનાંની શૈલી તરીકે" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "લખાણ" @@ -6312,13 +6348,13 @@ msgstr "લખાણ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "નામ" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "શરૂઆત કરો" @@ -6327,49 +6363,49 @@ msgstr "શરૂઆત કરો" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "સિસ્ટમ" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "નામ" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "સૂત્ર" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "ડેટાબ" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "સિસ્ટમ" @@ -6378,19 +6414,19 @@ msgstr "સિસ્ટમ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "લેખક" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "સમય" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "તારીખ" @@ -6399,79 +6435,79 @@ msgstr "તારીખ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "સંદર્ભ" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "પાનું" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "પ્રકરણ" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "ઉપર/નીચે" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "પાનાંની શૈલી તરીકે" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "વર્ગ અને ક્રમ" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "કેપ્શન લખાણ" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "ક્રમ આપવો" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "નંબર" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "નંબર (સંદર્ભ નથી)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "નંબર (સંપૂર્ણ સંદર્ભ)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -6480,31 +6516,31 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ચોકઠું" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "ઇમેજ" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "વસ્તુ" @@ -6513,1548 +6549,1548 @@ msgstr "વસ્તુ" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "શરત (~C)" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "તો પછી" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE વાક્ય" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "છુપુ લખાણ (~e)" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "મેક્રો નામ(~M)" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "સંદર્ભ(~R)" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "અક્ષરો(~a)" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "ઓફસેટ (~f)" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "કિંમત" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "સૂત્ર" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "વૈવિધ્ય" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[વપરાશકર્તા]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "આડી પિચ" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "ઊભી પિચ" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "પહોળાઈ" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "ઊંચાઈ" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "ડાબો હાંસ્યો" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "ઉપરનો હાંસ્યો" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "સ્તંભો" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "હરોળો" #. QtVXg -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "" #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 #, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "પુસ્તક પૂર્વદર્શન" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "હરોળો" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "મોટા અક્ષરને પડતા મૂકો" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "પાનાં અટકણ" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "ઊભી રીતે પલટાવો" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "%1 ને આડું પલટાવો" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "અક્ષરની શૈલી" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "અક્ષરની શૈલી" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 #, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "ફુટર" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "ફુટર પર" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "હેડર" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "હેડર પર" #. Zm8cr -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "" #. whxC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "લપેટો નહી (~N)" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "મારફતે" #. gS6sZ -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "સમાંતરબાજુ ચતુષ્કોણ" #. tmVqi -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "" #. 3tBBF -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 #, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "પહોળાઈ" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "ફકરા ને (_h)" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "અક્ષર તરીકે (_A)" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "પાનાં ને (_p)" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "ઊભી રીતે કેન્દ્રિત થયેલ છે" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "નીચેથી" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "લીટીની ઉપર" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 #, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "વચ્ચે ડાબે" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "લીટીની નીચે" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "નોંધણી-સાચી" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "આડી રીતે કેન્દ્રિત થયેલ છે" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "અંદરની બાજુએ" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "બહારની બાજુએ" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "સંપૂર્ણ પહોળાઇ (_w)" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "સ્તંભો" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "ફકત વાંચી શકાય તેવા દસ્તાવેજમાં સુઘારાલાયક (_d)" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 #, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "છુટુ પાડો" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "ક્રમ આપવો" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "ક્રમાંકો બતાવો" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "" #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "અને " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "" #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 #, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "તેજસ્વીતા" #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "ફરી કરો " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "" #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "" #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "વિરોધાભાસ" #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "" #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "પારદર્શકતા" #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 #, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "દાખલ કરો" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "ગ્રાફિક્સ સ્થિતિ" #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "મૂળભૂત (_S)" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "ગ્રેસ્કેલ" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "કાળો અને સફેદ" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "વોટરમાર્ક" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 #, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "અવતરણચિહ્ન" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "જાળી નથી" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "જાળી (માત્ર લીટીઓ)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "જાળી (લીટીઓ અને અક્ષરો)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "લખાણનાં પ્રવાહને અનુસરો" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 #, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 #, fuzzy msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "લખાણ ફ્રેમ" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "પાનું" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "ચિત્રકામ" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "નિયંત્રણ" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "વિભાગ" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "બૂકમાર્ક" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "ગ્રાફિક્સ" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE વસ્તુ" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 #, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "મથાળું" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "પસંદગી" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "ફુટનોંધ" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "ટિપ્પણી" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "શોધનું પુનરાવર્તન કરો" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "લખાણનું ચોકઠું ઉમેરો" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "પછીનું પાનું" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "શીર્ષક નથી" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "નવો વિભાગ" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "પછીની બુકમાર્ક પર" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "શીર્ષક નથી" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "નવો વિભાગ" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "પછીની ફુટનોંધ પર" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "પછીની ટિપ્પણી" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "અનુક્રમ પ્રવેશ દાખલ કરો" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "પહેલાનું પાનું" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "પહેલાનું પાનું" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "પહેલાના વિભાગમાં" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "પહેલાની બુકમાર્ક પર" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "પહેલાની ફુટનોંધ પર" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "પહેલાંની ટિપ્પણી" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "પહેલાના કોષ્ટકના સૂત્ર પર જાઓ" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "પહેલાના ભૂલભરેલા કોષ્ટકના સૂત્ર પર જાઓ" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "પછીના ભૂલભરેલા કોષ્ટકના સૂત્ર પર જાઓ" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "દાખલ કરો" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "કાઢી નાંખો" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "કોષ્ટકનો બદલાવ" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "ફકરો શૈલીઓ" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "હરોળ ઉમેરાયેલ છે " #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "હરોળ કાઢી નાખેલ છે" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 #, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "અંકનોંધ" #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 #, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "ફુટનોંધ" #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "સ્તર કાઢો (~L)..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "પાનાંનુ બંધારણ ઘડો (~P)..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "શું ફુટરને કાઢવુ છે?" #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "ફ્લોરનું બંધારણ કરો..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "ઇમેજ ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "ઇમેજ ફાઇલને વાંચી શકાતી નથી" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "અજ્ઞાત ઇમેજ બંધારણ" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "આ ઇમેજ ફાઇલ આવૃતિ આધારભૂત નથી" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "ઇમેજ ફિલ્ટર મળ્યુ નથી" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "ઇમેજને દાખલ કરવા માટે પૂરતી મેમરી નથી." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ચિત્ર ઉમેરો" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "ટિપ્પણીઃ " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "દાખલ કરવુ" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "દૂર કરવુ" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "સ્વયંસુધારો" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "કોષ્ટકનો બદલાવ" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "ફકરો શૈલીઓ" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "પાનું " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "%n નું પાનું %p" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "ફકરો" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ઇમેજ" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE વસ્તુ" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ફ્રેમ" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "કોષ્ટક હરોળ" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "કોષ્ટકનું ખાનુ" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "પાનું" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "હેડર" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "ફુટર" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML દસ્તાવેજ" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "વિભાજક" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "સ્તર " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ફાઇલ, \"%1\" એ \"%2\" પાથમાં શોધી શક્યા નહિં." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત અનુક્રમ" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<કંઇ નહિં>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<કંઇ નહિં>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "પ્રકરણ ક્રમ" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "પ્રવેશ" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "ટૅબ બંધ" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "પાના ક્રમાંક" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "પ્રકરણની માહિતી" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "હાઈપરલિંક શરૂ કરો" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "હાઈપરલિંકનો અંત કરો" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "અક્ષરની શૈલી: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "બંધારણ લખાણ" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "વધારે ક્રિયાને પ્રકાશિત કરવા માટે Ctrl+Alt+A દબાવો" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "બંધારણ નિયંત્રણને પસંદ કરવા માટે ડાબાં અથવા જમણા તીરને દબાવો" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "હાલનાં બંધારણ નિયંત્રણમાં ફોકસને પાછુ ખસેડવા માટે Ctrl+Alt+B ને દબાવો" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "બારખડી પ્રમાણેની અનુક્રમણિકા માટે ફાઈલની પસંદગી કરો (*.sdi)" @@ -8063,288 +8099,288 @@ msgstr "બારખડી પ્રમાણેની અનુક્રમણ #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "ઉપરની બાજુની આધારભૂત લીટી (~t)" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "નીચેની બાજુની આધારભૂત લીટી(~B)" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "મધ્ય બાજુની આધારભૂત લીટી (~c)" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "વસ્તુ ઉમેરો" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "વસ્તુમાં ફેરફાર" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (ટેમ્પલેટ: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "હદો" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "પાશ્ર્વ ભાગ" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(ફકરાની રીતઃ " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 #, fuzzy msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "પાનાં નંબર એ વર્તમાન પાનામાં લાગુ કરી શકાતી નથી. બેકી નંબરો ડાબા પાનાં પર વાપરી શકાય છે, એકી નંબરો જમણા પાનાં પર વાપરી શકાય છે." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION નો મુખ્ય દસ્તાવેજ" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "" #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "" #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "કંઇ નહિં (જોડણી ને ચકાસો નહિં)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "મૂળભૂત ભાષાને પુન:સુયોજિત કરો" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 #, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "વધારે (_M)..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "અવગણો (~I)" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "" #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "" #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML દસ્તાવેજ" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "દસ્તાવેજ દીઠ" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "" #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "સ્તર " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "રૂપરેખા" #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "ફુટનોંધ/અંતનોંધ ને દાખલ કરો" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "XX વખત જગ્યા બદલાઈ હોય તેવી કળ શોધો" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "હરોળો" #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "સ્તંભ" #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "" #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "ચાલુ રાખો" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "નાનું મોટું (_Z)" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "નીચે" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -8353,7 +8389,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -8362,120 +8398,126 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 #, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "તેનાં દ્દારા સહી થયેલ છે " #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "બિઝનેસ કાર્ડ" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "કાઢી નાંખો" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "ગુણધર્મો" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "પદ શોધો" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "વૈકલ્પિક પ્રવેશ" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "પહેલી કી" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "બીજી કી" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "ટિપ્પણી" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "કેસ સરખાવો" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "માત્ર શબ્દ" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "હાં" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "ના" +#. KhKwa +#: sw/inc/strings.hrc:1396 +msgctxt "sidebarwrap|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "વૈવિધ્ય" + #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:27 #, fuzzy @@ -8911,26 +8953,38 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" msgstr "શૈલી અમલમાં મૂકો" +#. JVyGG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204 +msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" +msgid "Promote level" +msgstr "" + #. szu9U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207 msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "ડાબુ" +#. ScVY5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 +msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" +msgid "Demote level" +msgstr "" + #. 6aqvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226 msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "જમણું" #. tF4xa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" msgstr "" #. 3MYjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464 msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "શૈલીઓ" @@ -16263,132 +16317,132 @@ msgid "Style" msgstr "શૈલી" #. nyg3m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1444 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "લખાણ" #. geGED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "કડી" #. QdJQU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1641 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1616 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "આકારો" #. txpNZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1725 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" #. zMDvT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1786 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1761 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "શૈલી" #. Cswyz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1809 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784 msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "હરોળો" #. jvo7D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1828 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1803 msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "સ્તંભો" #. bvYvp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2033 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2008 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "કોષ્ટક" #. Du8Qw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2069 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2044 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "શૈલી" #. E7zcE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "પુનઃસુયોજિત કરો" #. w6XXT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2136 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "લપેટો" #. QdS8h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2154 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "ડૉક" #. VUCKC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2201 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "ઇમેજ" #. tGNaF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2259 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "કંઇ નહિં" #. MCMXX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2268 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "શ્રેષ્ઠ" #. EpwrB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2277 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "સમાંતર" #. fAfKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2286 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "પહેલાં" #. H7zCN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2295 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "પછી" #. PGXfq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2304 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "મારફતે" #. WEBWT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "કન્ટુર (_C)" #. d7AtT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328 #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" @@ -16984,12 +17038,11 @@ msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "બિન-અટકણવાળી જગ્યા (~N)" -#. SAtNj +#. HyAaY #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|tabs" -msgid "Ta_bs" -msgstr "ટેબ" +msgid "Tabs" +msgstr "" #. rBxLK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 @@ -17004,81 +17057,87 @@ msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden characters" msgstr "" +#. ubosK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141 +msgctxt "optformataidspage|bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #. XzAvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:234 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display formatting" msgstr "" #. ufN3R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:265 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "લેઆઉટ સહાયકર્તા" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "સીધુ કર્સર (_D)" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:340 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:357 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:333 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "સીધુ કર્સર" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:389 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:415 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" @@ -18470,13 +18529,13 @@ msgid "Default _settings:" msgstr "મૂળભૂત સુયોજનો (_s)" #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:317 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "ખૂણાને ફેરવો" #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:341 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "ખૂણાને ફેરવો" @@ -19629,121 +19688,54 @@ msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" msgstr "રંગ" -#. YYHbZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:28 -msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહિં" +#. 9P6rW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|label1" +msgid "Spacing:" +msgstr "જગ્યા" -#. mqEVh +#. UfPZU #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35 -msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહિં" - -#. NhJSL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:50 -msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" -msgid "Parallel" -msgstr "સમાંતર" - -#. Nekhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:58 -msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" -msgid "Parallel" -msgstr "સમાંતર" - -#. TuEAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 -msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" -msgid "Optimal" -msgstr "શ્રેષ્ઠ" - -#. DJG4T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:81 -msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" -msgid "Optimal" -msgstr "શ્રેષ્ઠ" - -#. hgR2k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:96 -msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" -msgid "Before" -msgstr "પહેલાં" - -#. 2MRMm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104 -msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" -msgid "Before" -msgstr "પહેલાં" - -#. FY2c5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:119 -msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" -msgid "After" -msgstr "પછી" - -#. PGnwA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127 -msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" -msgid "After" -msgstr "પછી" - -#. YnySr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:142 -msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" -msgid "Through" -msgstr "મારફતે" - -#. MQ7UC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150 -msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" -msgid "Through" -msgstr "મારફતે" - -#. VMhGj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:174 -msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" -msgid "Enable Contour" +msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" +msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" -#. tyyna -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:178 -msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" -msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" +#. KrFLE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:53 +msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" +msgid "Wrap Off" msgstr "" -#. fBErC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:191 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|editcontour" -msgid "Edit Contour" -msgstr "લખાણનુ કન્ટુર" +#. bCeup +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:65 +msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" +msgid "Wrap On" +msgstr "" -#. NkeE8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:195 -msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" -msgid "Edit the trimmed area of the image" +#. wGP6B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78 +msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" +msgid "Wrap Ideal" msgstr "" -#. 9P6rW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:219 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|label1" -msgid "Spacing:" -msgstr "જગ્યા" +#. JtHu6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104 +msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text" +msgid "Wrap Left" +msgstr "" -#. UfPZU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:231 -msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" -msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" +#. rQbTA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:117 +msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text" +msgid "Wrap Right" msgstr "" -#. KhKwa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:249 -msgctxt "sidebarwrap|customlabel" -msgid "Custom" -msgstr "વૈવિધ્ય" +#. G23BK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:130 +msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" +msgid "Wrap Through" +msgstr "" #. PqGRt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29 diff --git a/source/gu/uui/messages.po b/source/gu/uui/messages.po index 732817bcdb8..7dc7ddb917e 100644 --- a/source/gu/uui/messages.po +++ b/source/gu/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,27 +16,32 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522252096.000000\n" -#: uui/inc/ids.hrc:27 +#. DLY8p +#: uui/inc/ids.hrc:33 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1) પર ચાલેલી પ્રક્રિયા અડધેથી બંધ થઈ ગઈ હતી." -#: uui/inc/ids.hrc:29 +#. Q448y +#: uui/inc/ids.hrc:35 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "$(ARG1) નો વપરાશ નામંજૂર થયો હતો." -#: uui/inc/ids.hrc:31 +#. w6rpp +#: uui/inc/ids.hrc:37 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) પહેલેથી જ હાજર છે." -#: uui/inc/ids.hrc:33 +#. a6BBm +#: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "લક્ષ્ય પહેલેથી જ હાજર છે." -#: uui/inc/ids.hrc:35 +#. KgnBz +#: uui/inc/ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n" @@ -47,7 +52,8 @@ msgstr "" "$(ARG1)\n" "કે જે દ્રીઅંકી બંધારણમાં સંગ્રહ કરવા માટે ખૂબ મોટી છે. જો તમે જો ઇચ્છો કે વપરાશકર્તા જેમની પાસે લાઇબ્રેરીનાં પાસવર્ડની પરવાનગી ન હોય તેઓ આ મોડ્યુલ(લો)માં મેક્રો ચલાવી શકે તો તમારે આ મોડ્યુલોને નાનાં મોડ્યલોમાં વિભાજીત કરવા પડશે. શું તમે આ લાઇબ્રેરીને સંગ્રહ/નિકાસ કરવા માંગો છો?" -#: uui/inc/ids.hrc:37 +#. 3rNDF +#: uui/inc/ids.hrc:43 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Beware!\n" @@ -59,242 +65,290 @@ msgid "" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" -#: uui/inc/ids.hrc:39 +#. v6bPE +#: uui/inc/ids.hrc:45 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "$(ARG1) માંની માહિતીને અયોગ્ય ચેકસમ છે." -#: uui/inc/ids.hrc:41 +#. AGF5W +#: uui/inc/ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "ઓબ્જેક્ટ $(ARG1) ને ડિરેક્ટરી $(ARG2) માં બનાવી શકાતો નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:43 +#. Dw4Ff +#: uui/inc/ids.hrc:49 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "$(ARG1) ની માહિતી વાંચી શકાતો નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:45 +#. Qc4E9 +#: uui/inc/ids.hrc:51 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) પર પહોંચવાની પ્રક્રિયા કરી શક્યા નહી." -#: uui/inc/ids.hrc:47 +#. CD7zU +#: uui/inc/ids.hrc:53 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1) પર કહેવાની પ્રક્રિયા કરી શક્યા નહી." -#: uui/inc/ids.hrc:49 +#. AkGXL +#: uui/inc/ids.hrc:55 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "$(ARG1) માટેની માહિતી લખી શક્યા નહી." -#: uui/inc/ids.hrc:51 +#. ndib2 +#: uui/inc/ids.hrc:57 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "ક્રિયા અશક્ય: $(ARG1) એ વર્તમાન ડિરેક્ટરી છે." -#: uui/inc/ids.hrc:53 +#. wWVF2 +#: uui/inc/ids.hrc:59 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) તૈયાર નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:55 +#. C7iGB +#: uui/inc/ids.hrc:61 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "ક્રિયા અશક્ય: $(ARG1) અને $(ARG2) અલગ ઉપકરણો (ડ્રાઈવો) છે." -#: uui/inc/ids.hrc:57 +#. ic2pB +#: uui/inc/ids.hrc:63 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) વાપરતી વખતે સામાન્ય ઈનપુટ/આઉટપુટ ભૂલ." -#: uui/inc/ids.hrc:59 +#. r6GVi +#: uui/inc/ids.hrc:65 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "$(ARG1) ને અયોગ્ય રીતે વાપરતી વખતે કરવામાં આવેલ અયોગ્ય વારો." -#: uui/inc/ids.hrc:61 +#. Y6bwq +#: uui/inc/ids.hrc:67 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) અયોગ્ય અક્ષરો સમાવે છે." -#: uui/inc/ids.hrc:63 +#. 5HEak +#: uui/inc/ids.hrc:69 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "ઉપકરણ (ડ્રાઈવ) $(ARG1) અયોગ્ય છે." -#: uui/inc/ids.hrc:65 +#. Ykhp2 +#: uui/inc/ids.hrc:71 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "$(ARG1) માંની માહિતીને અયોગ્ય લંબાઈ છે." -#: uui/inc/ids.hrc:67 +#. CbZfa +#: uui/inc/ids.hrc:73 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "$(ARG1) પરની પ્રક્રિયા અયોગ્ય પરિમાણ સાથે શરૂ થઈ હતી." -#: uui/inc/ids.hrc:69 +#. fEQmj +#: uui/inc/ids.hrc:75 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "પ્રક્રિયા કરી શકાતી નથી કારણ કે $(ARG1) વાઈલ્ડકાર્ડો સમાવે છે." -#: uui/inc/ids.hrc:71 +#. v2dLh +#: uui/inc/ids.hrc:77 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1)ને સહભાગી રીતે પ્રાપ્ત કરવામાં ભૂલ." -#: uui/inc/ids.hrc:73 +#. AEtU6 +#: uui/inc/ids.hrc:79 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) ખોટી જોડણીવાળા અક્ષરો સમાવે છે." -#: uui/inc/ids.hrc:75 +#. fD986 +#: uui/inc/ids.hrc:81 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "નામ $(ARG1) ઘણા બધા અક્ષરો સમાવે છે." -#: uui/inc/ids.hrc:77 +#. U3tMN +#: uui/inc/ids.hrc:83 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) અસ્તિત્વમાં નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:79 +#. nB6UA +#: uui/inc/ids.hrc:85 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "પાથ $(ARG1) અસ્તિત્વમાં નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:81 +#. FMV9Y +#: uui/inc/ids.hrc:87 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "આ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ પર $(ARG1) પર પ્રક્રિયા આધારભૂત નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:83 +#. zzACo +#: uui/inc/ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) એ ડિરેક્ટરી નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:85 +#. YW5vM +#: uui/inc/ids.hrc:91 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) એ ફાઈલ નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:87 +#. khxN3 +#: uui/inc/ids.hrc:93 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "ઉપકરણ $(ARG1) પર કોઈ જગ્યા બાકી રહેલ નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:89 +#. zehX6 +#: uui/inc/ids.hrc:95 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "$(ARG1) પર પ્રક્રિયા કરી શકાતી નથી કારણ કે ઘણી બધી ફાઈલો પહેલાથી જ ખૂલેલી છે." -#: uui/inc/ids.hrc:91 +#. ctFbB +#: uui/inc/ids.hrc:97 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "$(ARG1) પર પ્રક્રિયા કરી શકાતી નથી કારણ કે ત્યાં કોઈ વધુ મેમરી ઉપલબ્ધ નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:93 +#. jpzJG +#: uui/inc/ids.hrc:99 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "$(ARG1) પર પ્રક્રિયા કરી શકાતી નથી કારણ કે વધુ માહિતી બાકી છે." -#: uui/inc/ids.hrc:95 +#. 6DVTU +#: uui/inc/ids.hrc:101 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) તેનામાં પોતાનાં નકલ કરી શકાતી નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:97 +#. zyCVE +#: uui/inc/ids.hrc:103 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) વાપરતી વખતે અજ્ઞાત ઈનપુટ/આઉટપુટ ભૂલ." -#: uui/inc/ids.hrc:99 +#. cVa9F +#: uui/inc/ids.hrc:105 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) એ લખાણ સુરક્ષિત છે." -#: uui/inc/ids.hrc:101 +#. JARZx +#: uui/inc/ids.hrc:107 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) એ યોગ્ય બંધારણમાં નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:103 +#. NJNyn +#: uui/inc/ids.hrc:109 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "$(ARG1) ની આવૃત્તિ યોગ્ય નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:105 +#. uBqiR +#: uui/inc/ids.hrc:111 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "ડ્રાઈવ $(ARG1) અસ્તિત્વમાં નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:107 +#. zemAv +#: uui/inc/ids.hrc:113 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "ફોલ્ડર $(ARG1) અસ્તિત્વમાં નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:109 +#. aRCFc +#: uui/inc/ids.hrc:115 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "સ્થાપિત થયેલ જાવા આવૃત્તિ આધારભૂત નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:111 +#. DbH3p +#: uui/inc/ids.hrc:117 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "સ્થાપિત થયેલ જાવા આવૃત્તિ $(ARG1) એ આધારભૂત નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:113 +#. 7NCGk +#: uui/inc/ids.hrc:119 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "સ્થાપિત થયેલ જાવા આવૃત્તિ આધારભૂત નથી, ઓછામાં ઓછી $(ARG1) આવૃત્તિ જરૂરી છે." -#: uui/inc/ids.hrc:115 +#. bNWmn +#: uui/inc/ids.hrc:121 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "સ્થાપિત થયેલ જાવા આવૃત્તિ $(ARG1) આધારભૂત નથી, ઓછામાં ઓછી $(ARG2) આવૃત્તિ જરૂરી છે." -#: uui/inc/ids.hrc:117 +#. 5MfGQ +#: uui/inc/ids.hrc:123 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "ભાગીદારી સાથે સંકળાયેલ માહિતીમાં ભંગાણ છે." -#: uui/inc/ids.hrc:119 +#. fKMdA +#: uui/inc/ids.hrc:125 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "ભાગીદારી $(ARG1) સાથે સંકળાયેલ માહિતીમાં ભંગાણ છે." -#: uui/inc/ids.hrc:121 +#. sBGBF +#: uui/inc/ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "વોલ્યુમ $(ARG1) તૈયાર નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:123 +#. yKKd9 +#: uui/inc/ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) તૈયાર નથી; મહેરબાની કરીને સંગ્રહ માધ્યમ દાખલ કરો." -#: uui/inc/ids.hrc:125 +#. RogFv +#: uui/inc/ids.hrc:131 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "વોલ્યુમ $(ARG1) તૈયાર નથી; મહેરબાની કરીને સંગ્રહ માધ્યમ દાખલ કરો." -#: uui/inc/ids.hrc:127 +#. AqFh4 +#: uui/inc/ids.hrc:133 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "મહેરબાની કરીને ડિસ્ક $(ARG1) દાખલ કરો." -#: uui/inc/ids.hrc:129 +#. WbB7f +#: uui/inc/ids.hrc:135 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "ડિરેક્ટરી $(ARG1) માં ઓબ્જેક્ટ બનાવી શકાતો નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:131 +#. cSCj6 +#: uui/inc/ids.hrc:137 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "જ્યારે ટ્રાન્સમિશન પ્રોટોકોલ વપરાય ત્યારે %PRODUCTNAME ઉપર લખાયેલી સાચવતું નથી. શું તમે કોઇ પણ રીતે ચાલુ રાખવા ઇચ્છો છો?" -#: uui/inc/ids.hrc:133 +#. CUbSR +#: uui/inc/ids.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" @@ -316,12 +370,14 @@ msgstr "" "\n" "શું %PRODUCTNAME એ ફાઇલને સુધારવી જોઇએ?\n" -#: uui/inc/ids.hrc:135 +#. KeFss +#: uui/inc/ids.hrc:141 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "ફાઈલ '$(ARG1)' સુધારી શકાતી નથી અને એટલે ખોલી શકાતી નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:137 +#. JCpTn +#: uui/inc/ids.hrc:143 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -330,7 +386,8 @@ msgstr "" "'$(ARG1)' માંની રૂપરેખાંકન માહિતી બગડેલ છે. આ માહિતી વિના અમુક વિધેયો યોગ્ય રીતે કામ કરશે નહી.\n" "શું તમે બગડેલ રૂપરેખાંકન માહિતી વિના %PRODUCTNAME ને શરૂ કરવાનું ચાલુ રાખવા માંગો છો?" -#: uui/inc/ids.hrc:139 +#. QCACp +#: uui/inc/ids.hrc:145 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" @@ -339,12 +396,14 @@ msgstr "" "વ્યક્તિગત રૂપરેખાંકન ફાઈલ '$(ARG1)' બગડેલ છે અને ચાલુ રાખવા માટે તે કાઢી નાંખવામાં આવવી જ જોઈએ. તમારા વ્યક્તિગત સુયોજનોમાંના અમુક નષ્ટ થઈ જશે.\n" "શું તમે બગડેલ રૂપરેખાંકન માહિતી વિના %PRODUCTNAME ની શરૂઆત ચાલુ રાખવા માંગો છો?" -#: uui/inc/ids.hrc:141 +#. e5Rft +#: uui/inc/ids.hrc:147 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "આ વ્યસ્થાપન માહિતી સ્ત્રોત '$(ARG1)' ઉપલબ્ઘ નથી. આ માહિતી વગર થોડાં કાર્યો યોગ્ય રીતે કામ કરી શકશે નહી." -#: uui/inc/ids.hrc:143 +#. 4gRCA +#: uui/inc/ids.hrc:149 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" @@ -353,27 +412,32 @@ msgstr "" "રૂપરેખાંકન માહિતી સ્રોત '$(ARG1)' બિનઉપલબ્ધ છે. આ માહિતી વિના અમુક વિધેયો યોગ્ય રીતે કામ આપશે નહી.\n" "શું તમે %PRODUCTNAME ની શરૂઆત ગુમાવેલ રૂપરેખાંકન માહિતી વિના શરૂ કરવા માટે ચાલુ રાખવા માંગો છો?" -#: uui/inc/ids.hrc:145 +#. DAUhe +#: uui/inc/ids.hrc:151 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "આ ફોર્મ યોગ્ય માહિતી ઘરાવતું નથી. શું તમે હજુ પણ આગળ વધવા માંગો છો?" -#: uui/inc/ids.hrc:147 +#. DSoD4 +#: uui/inc/ids.hrc:153 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "ફાઇલ $(ARG1) બીજા વપરાશકર્તા દ્દારા તાળુ મારેલ છે. હાલમાં, આ ફાઇલનો બીજો લખવાની પરવાનગીને સંમતિ આપી શકાતી નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:149 +#. k6aHT +#: uui/inc/ids.hrc:155 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "ફાઇલ $(ARG1) પોતાની રીતે તાળુ મારેલ છે. હાલમાં, આ ફાઇલનો બીજો લખવાની પરવાનગીને સંમતિ આપી શકાતી નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:151 +#. ZoUzb +#: uui/inc/ids.hrc:157 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "ફાઇલ $(ARG1) હાલમાં પોતાની જાતે તાળુ મારેલ નથી." -#: uui/inc/ids.hrc:153 +#. L9PCQ +#: uui/inc/ids.hrc:159 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" @@ -382,7 +446,8 @@ msgstr "" "ફાઇલ $(ARG1) માટે પહેલાનું પ્રાપ્ત થયેલ તાળુ નિવૃત્ત થયેલ છે.\n" "આ સર્વર ફાઇલના તાળાને સંચાલિત કરે છે તે દરમ્યાન સમસ્યાઓ થઇ શકે છે. તે જિમ્મેદારી લઇ શકતા નથી કે જે આ ફાઇલ પર લખવાની ક્રિયાઓ બીજા વપરાશકર્તાઓ દ્દારા બદલાવો ઉપર લખાશે નહિં!" -#: uui/inc/ids.hrc:155 +#. gZzEy +#: uui/inc/ids.hrc:161 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" @@ -395,7 +460,8 @@ msgstr "" "\n" " $(ARG1)." -#: uui/inc/ids.hrc:160 +#. vHe5t +#: uui/inc/ids.hrc:166 msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" @@ -406,7 +472,8 @@ msgstr "" "\n" "આ પ્રમાણપત્ર ને સ્વીકારવા પહેલા, તમારે સાવચેતી થી સાઇટનાં પ્રમાણપત્ર ને ચકાસવુ જોઇએ. શું તમે વેબ સાઇટ $(ARG1) ને ઓળખવાનાં હેતુ માટે આ પ્રમાણપત્ર ને સ્વીકારવા માટે આતુર છો?" -#: uui/inc/ids.hrc:161 +#. kBZVn +#: uui/inc/ids.hrc:167 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" @@ -417,12 +484,14 @@ msgstr "" "\n" "તમારે ખાતરી કરવા માટે ચકાસવુ જોઇએ કે જે તમારા કૉમ્પ્યુટર નો સમય સાચો છે." -#: uui/inc/ids.hrc:162 +#. 8GuAn +#: uui/inc/ids.hrc:168 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "સુરક્ષા ચેતવણી: સર્વર પ્રમાણપત્ર અયોગ્ય છે" -#: uui/inc/ids.hrc:163 +#. iyR2A +#: uui/inc/ids.hrc:169 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" @@ -437,12 +506,14 @@ msgstr "" "\n" "શું તમે કોઇપણ રીતે ચાલુ રાખવા માંગો છો?" -#: uui/inc/ids.hrc:164 +#. q6DM2 +#: uui/inc/ids.hrc:170 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "સુરક્ષા ચેતવણી: સર્વર પ્રમાણપત્ર નિવૃત્ત થયેલ છે" -#: uui/inc/ids.hrc:165 +#. zd5oX +#: uui/inc/ids.hrc:171 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" @@ -453,51 +524,61 @@ msgstr "" "\n" "જો ઉપસ્થિત પ્રમાણપત્ર ને બતાવેલ હોય તો, મહેરબાની કરીને જોડાણ ને રદ કરો અને સાઇટ વહીવટકર્તાને સૂચના દો." -#: uui/inc/ids.hrc:166 +#. Aj227 +#: uui/inc/ids.hrc:172 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "સુરક્ષા ચેતવણી: ડોમેઇન નામ બંધબેસતુ નથી" +#. RaCss #: uui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "Enter password to open file: \n" msgstr "ફાઇલ ને ખોલવા માટે પાસવર્ડ ને દાખલ કરો: \n" +#. rmDwa #: uui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY" msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "ફાઇલને બદલવા પાસવર્ડ ને દાખલ કરો: \n" +#. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Enter password: " msgstr "પાસવર્ડ દાખલ કરો: " +#. UTuR2 #: uui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Confirm password: " msgstr "પાસવર્ડની ખાતરી કરો: " +#. wydLC #: uui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD" msgid "Set Password" msgstr "પાસવર્ડને સુયોજિત કરો" +#. 8fcsq #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" msgstr "પાસવર્ડ દાખલ કરો" +#. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "ખાતરીયુક્ત પાસવર્ડ પાસવર્ડ સાથે બંધબેસતુ નથી. બંને બોક્સોમાં એજ પાસવર્ડ દાખલ કરીને ફરીથી પાસવર્ડને સુયોજિત કરો." +#. sdbEf #: uui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "વપરાશમાં દસ્તાવેજ" +#. YCVzp #: uui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG" msgid "" @@ -506,16 +587,19 @@ msgid "" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." msgstr "" +#. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "ફક્ત વાંચવાનું ખોલો (~R)" +#. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "ખોલો (~O)" +#. uFhJT #: uui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG" msgid "" @@ -524,52 +608,62 @@ msgid "" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" +#. ZCJGW #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "સંગ્રહ કરવાનું ફરી પ્રયત્ન કરો (~R)" +#. EVEQx #: uui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN" msgid "~Save" msgstr "સંગ્રહો (~S)" +#. SZb7E #: uui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "સત્રના અંત સુધી પાસવર્ડને યાદ રાખો (~R)" +#. 7HtCZ #: uui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD" msgid "~Remember password" msgstr "પાસવર્ડ યાદ રાખો (~R)" +#. CV6Ci #: uui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "બિન-એનક્રિપ્ટ થયેલ સ્ટ્રીમો" +#. P7Bd8 #: uui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE" msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "" +#. XBEF9 #: uui/inc/strings.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space." msgstr "ફાઇલ %PRODUCTNAME દ્રારા એકમાત્ર પ્રવેશ માટે તાળુ મારી શકાયુ નહિં, પેલી ફાઇલ સ્થાન પર ગેરહાજર પરવાનગી દરમ્યાન તાળુ ફાઇલ બનાવેલ છે." +#. CaBXF #: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "ફક્ત વાંચવાનું ખોલો (~R)" +#. u5nuY #: uui/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "વપરાશમાં દસ્તાવેજ" +#. hFQZP #: uui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG" msgid "" @@ -580,6 +674,7 @@ msgid "" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)" msgstr "" +#. VF7vT #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "" @@ -587,26 +682,31 @@ msgid "" "You may also ignore the file locking and open the document for editing." msgstr "" +#. tc7YZ #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "ફક્ત વાંચવાનું ખોલો (~R)" +#. TsA54 #: uui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "નકલને ખોલો (~C)" +#. EXAAf #: uui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_UNKNOWNUSER" msgid "Unknown User" msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા" +#. PFEwD #: uui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE" msgid "Document Has Been Changed by Others" msgstr "દસ્તાવેજ બીજાઓ દ્દારા બદલાઇ ગયો છે" +#. umCKE #: uui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG" msgid "" @@ -615,16 +715,19 @@ msgid "" "Do you want to save anyway?" msgstr "" +#. DGYmK #: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" msgid "~Save Anyway" msgstr "ગમે તે રીતે સંગ્રહો (~S)" +#. YBz5F #: uui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "વપરાશમાં દસ્તાવેજ" +#. 4Fimj #: uui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_TRYLATER_MSG" msgid "" @@ -635,6 +738,7 @@ msgid "" "Try again later to save document or save a copy of that document." msgstr "" +#. b3UBG #: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" msgid "" @@ -645,16 +749,19 @@ msgid "" "You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document." msgstr "" +#. 8JFLZ #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "સંગ્રહ કરવાનું ફરી પ્રયત્ન કરો (~R)" +#. 6iCzM #: uui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" msgid "~Save As..." msgstr "આ રીતે સંગ્રહો (~S)..." +#. nqrvC #: uui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE" msgid "" @@ -662,6 +769,7 @@ msgid "" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" +#. 3bJvA #: uui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY" msgid "" @@ -669,98 +777,117 @@ msgid "" "Please enter a new name." msgstr "" +#. Bapqc #: uui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_SAME_NAME_USED" msgid "Please provide a different file name!" msgstr "" +#. BsaWY #: uui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "પાસવર્ડ અયોગ્ય છે. ફાઇલ ને ખોલી શકાતી નથી." +#. WQbYF #: uui/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "પાસવર્ડ અયોગ્ય છે. ફાઇલને ખોલી શકાતો નથી." +#. Gq9FJ #: uui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG" msgid "The master password is incorrect." msgstr "મુખ્ય પાસવર્ડ ખોટો છે." +#. pRwHM #: uui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG" msgid "The password is incorrect." msgstr "પાસવર્ડ ખોટો છે." +#. DwdJn #: uui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "પાસવર્ડની ખાતરી બંધબેસતી નથી." +#. dwGow #: uui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" msgstr "" +#. QxsDe #: uui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." msgstr "" +#. fKEYB #: uui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "ફક્ત વાંચવાનું ખોલો (~R)" +#. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" msgid "Authentication Code" msgstr "" +#. oHHac #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113 msgctxt "authfallback|label1" msgid "Enter the 6 digit PIN:" msgstr "" +#. vkXiS #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16 msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" msgstr "ફિલ્ટર પસંદગી" +#. 8o9Bq #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8 msgctxt "logindialog|LoginDialog" msgid "Authentication Required" msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી" +#. SjxPP #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:83 msgctxt "logindialog|syscreds" msgid "_Use system credentials" msgstr "સિસ્ટમ શ્રેયોને વાપરો (_U)" +#. J7CWF #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 msgctxt "logindialog|remember" msgid "_Remember password" msgstr "પાસવર્ડ યાદ રાખો (_R)" +#. pryAC #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" msgstr "ખાતુ (_c)" +#. QccHg #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143 #, fuzzy msgctxt "logindialog|passwordft" msgid "Pass_word:" msgstr "પાસવર્ડ (_w)" +#. NF3CG #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:182 msgctxt "logindialog|nameft" msgid "_User name:" msgstr "વપરાશકર્તા નામ (_U)" +#. mD36F #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "logindialog|loginrealm" @@ -771,6 +898,7 @@ msgstr "" "તેની માટે વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડને દાખલ કરો: \n" "%1 પર \"%2\"" +#. kRDiF #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:210 #, fuzzy msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" @@ -781,6 +909,7 @@ msgstr "" "તેની માટે વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડને દાખલ કરો: \n" "%1 પર \"%2\"" +#. ARsSU #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" @@ -791,6 +920,7 @@ msgstr "" "તેની માટે વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડને દાખલ કરો: \n" "%1" +#. WJkga #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:238 msgctxt "logindialog|requestinfo" msgid "" @@ -800,16 +930,19 @@ msgstr "" "તેની માટે વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડને દાખલ કરો: \n" "%1" +#. FGAvy #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:252 msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" msgstr "સર્વરમાંથી સંદેશ:" +#. Q7Cb9 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7 msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "%PRODUCTNAME - સુરક્ષા ચેતવણી" +#. xCZst #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13 msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" msgid "" @@ -818,122 +951,146 @@ msgid "" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +#. svTn6 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27 msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" msgstr "મેક્રોને નિષ્ક્રિય કરો (_D)" +#. o4c9e #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43 msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" msgstr "મેક્રોને સક્રિય કરો (_E)" +#. tYAFs #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88 msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "આ દસ્તાવેજ આનાં દ્વારા સહી કરેલ દસ્તાવેજ મેક્રો ધરાવે છે:" +#. SBMFJ #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97 msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" msgstr "આ સ્ત્રોત માંથી હંમેશા મેક્રો પર વિશ્ર્વાસ કરો (_A)" +#. hWGP7 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" msgstr "હસ્તાક્ષરોને જુઓ (_V)..." +#. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" msgid "Enter Master Password" msgstr "મુખ્ય પાસવર્ડ દાખલ કરો" +#. REFvG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90 msgctxt "masterpassworddlg|label1" msgid "_Enter password:" msgstr "પાસવર્ડ દાખલ કરો (_E):" +#. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "પાસવર્ડને સુયોજિત કરો" +#. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog" msgid "Set Master Password" msgstr "મુખ્ય પાસવર્ડ સુયોજિત કરો" +#. eBpmB #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "વેબ જોડાણો માટે પાસવર્ડો એ મુખ્ય પાસવર્ડ દ્દારા સુરક્ષિત થયેલ છે. તમારે તેને પ્રતિ સત્ર એ તેને દાખલ કરવા માટે પૂછવુ પડશે, જો %PRODUCTNAME સુરક્ષિત પાસવર્ડ યાદી માંથી પાસવર્ડને મેળવી રહ્યુ હોય તો." +#. G2dce #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105 msgctxt "setmasterpassworddlg|label2" msgid "_Enter password:" msgstr "પાસવર્ડ દાખલ કરો (_E):" +#. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133 msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" msgstr "પાસવર્ડ ને ફરી દાખલ કરો (_R):" +#. aNzdJ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "સાવધાની: જો તમે તમારા મુખ્ય પાસવર્ડ ને ભૂલી ગયા હોય તો , તે દ્દારા સુરક્ષિત થયેલ જાણકારીનો કોઇપણ પ્રવેશ અસમર્થ રહેશે. પાસવર્ડો કેસ સંવેદનશીલ છે." +#. dAeLu #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" msgid "File Exists" msgstr "ફાઇલ અસ્તિત્વ ધરાવે છે" +#. tCDZh #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42 msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" msgstr "બદલો" +#. j4y9t #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55 msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" msgstr "ફરીથી નામ આપો" +#. iX6rE #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8 msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" msgid "Security Warning: " msgstr "સુરક્ષા ચેતવણી: " +#. e7vJt #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25 msgctxt "sslwarndialog|ok" msgid "Continue" msgstr "ચાલુ રાખો" +#. e2CMr #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39 msgctxt "sslwarndialog|cancel" msgid "Cancel Connection" msgstr "જોડાણને રદ કરો" +#. jMfYF #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53 msgctxt "sslwarndialog|view" msgid "View Certificate" msgstr "પ્રમાણપત્ર ને દર્શાવો" +#. rrW2e #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:8 msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ દ્દારા વેબસાઇટ પ્રમાણિત થયેલ છે" +#. incLD #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:81 msgctxt "unknownauthdialog|accept" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "આ સત્ર માટે આ પ્રમાણપત્ર ને કામચલાઉ રીતે સ્વીકારો" +#. fGDzR #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97 msgctxt "unknownauthdialog|reject" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "આ પ્રમાણપત્રને સ્વીકારો નહિં અને આ વેબસાઇટ સાથે જોડાશો નહિં" +#. LWUhA #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "unknownauthdialog|examine" |