diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-08-06 12:46:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-08-06 12:49:47 +0200 |
commit | 11b12e4cd996eb813d285253ca6b0bfb8a4139d4 (patch) | |
tree | b58320c8fb4a6e9a09a271495f2575579dfc0556 /source/gu | |
parent | 7e3fda6cf95975f43e5cc89b7b49a724a4ad059d (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1.1 rc1
Change-Id: I49ced412e2c7d5fad8e3c25da160c33931f2002b
Diffstat (limited to 'source/gu')
-rw-r--r-- | source/gu/cui/uiconfig/ui.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/readlicense_oo/docs.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | source/gu/svx/source/dialog.po | 2 |
3 files changed, 66 insertions, 147 deletions
diff --git a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po index 76704e9a7ba..bb65fe9293b 100644 --- a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:17+0000\n" "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" @@ -1045,11 +1045,20 @@ msgstr "વિતરિત" #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" +"westlangft-nocjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ભાષા" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "કુટુંબ " +msgid "Family" +msgstr "" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1072,24 +1081,6 @@ msgstr "માપ" #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" -"westlangft-nocjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language" -msgstr "ભાષા" - -#: charnamepage.ui -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "ફોન્ટ" - -#: charnamepage.ui -msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" @@ -1225,11 +1216,11 @@ msgstr "CTL ફોન્ટ" #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" -"label19\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" +msgstr "" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2611,11 +2602,11 @@ msgstr "વિકલ્પો" #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" -"label50\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -7681,11 +7672,11 @@ msgstr "જગ્યા" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"label51\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" +msgstr "" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -8518,16 +8509,16 @@ msgstr "અંતનો અક્ષર" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"label52\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" +msgstr "" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" +"liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" @@ -8536,43 +8527,43 @@ msgstr "(કંઇ નહિં)" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" +"liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "(" -msgstr "(" +msgid ")" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" +"liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "[" -msgstr "[" +msgid "]" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" +"liststore2\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +msgid ">" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" +"liststore2\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "{" -msgstr "{" +msgid "}" +msgstr "}" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" +"liststore2\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." @@ -8581,7 +8572,7 @@ msgstr "બીજા અક્ષરો..." #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" @@ -8590,43 +8581,43 @@ msgstr "(કંઇ નહિં)" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "(" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "]" -msgstr "]" +msgid "[" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +msgid "<" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "}" -msgstr "}" +msgid "{" +msgstr "{" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." diff --git a/source/gu/readlicense_oo/docs.po b/source/gu/readlicense_oo/docs.po index 5e1dc83a487..12cd02ac25a 100644 --- a/source/gu/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/gu/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 07:32+0000\n" "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "જો તમારી પાસે ${PRODUCTNAME} ની પહેલેથી સ્થાપિત થયેલ આવૃત્તિ હોય તો, પછી તમારે તેને બિનસ્થાપિત કરવાની જરૂર પડશે આગળ પ્રક્રિયા કરતા પહેલાં. કેવી રીતે ભાષા પેકેજને સ્થાપિત કરવા તેની પર વધારે સૂચનાઓ માટે (${PRODUCTNAME} ની US અંગ્રેજી આવૃત્તિ સ્થાપિત કર્યા પછી), મહેરબાની કરીને નીચે અધિકારણ થયેલ ભાષા પેકેજને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે તે ભાગને વાંચો." +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -387,22 +387,6 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"debianinstall7\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "cd desktop-integration" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" "debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." @@ -421,8 +405,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "જો તમારી પાસે ${PRODUCTNAME} ની પહેલેથી સ્થાપિત થયેલ આવૃત્તિ હોય તો, પછી તમારે તેને બિનસ્થાપિત કરવાની જરૂર પડશે આગળ પ્રક્રિયા કરતા પહેલાં. કેવી રીતે ભાષા પેકેજને સ્થાપિત કરવા તેની પર વધારે સૂચનાઓ માટે (${PRODUCTNAME} ની US અંગ્રેજી આવૃત્તિ સ્થાપિત કર્યા પછી), મહેરબાની કરીને નીચે અધિકારણ થયેલ ભાષા પેકેજને સ્થાપિત કરી રહ્યા છે તે ભાગને વાંચો." +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -475,74 +459,18 @@ msgstr "બીજી RPM-આધારિત સિસ્ટમો માટે ( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstall7a\n" -"readmeitem.text" -msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." -msgstr "વૈકલ્પિક રીતે, તમે 'install' સ્ક્રિપ્ટને વાપરી શકો છો, વપરાશકર્તા તરીકે સ્થાપનને ચલાવવા માટે આ અર્કને ઉચ્ચસ્તરની ડિરેક્ટરીમાં સ્થિત થયેલ છે. સ્ક્રિપ્ટ આ સ્થાપન માટે તેની પોતાની રૂપરેખા રાખવા માટે ${PRODUCTNAME} ને સુયોજિત કરશે, તમારી સામાન્ય ${PRODUCTNAME} રૂપરેખાથી અલગ થયેલ છે." - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "ઉપર dpkg આદેશ સ્થાપન પ્રક્રિયાનો પહેલો ભાગ કરે છે. પ્રક્રિયાને સમાપ્ત કરવા માટે, તમારે પણ ડેસ્કટોપ એકત્રિકરણ પેકેજોને સ્થાપિત કરવાની જરૂર છે. આ કરવા માટે, \"ડેસ્કટોપ-એકત્રિકરણ\" ડિરેક્ટરીમાં ડિરેક્ટરીને બદલો કે જે \"RPMS\" ડિરેક્ટરીમાં છે, નીચેનાં આદેશને વાપરી રહ્યા છે:" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall9\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "cd desktop-integration" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallA\n" -"readmeitem.text" -msgid "Now run the installation command again:" -msgstr "હવે ફરીથી સ્થાપન આદેશને ચલાવો:" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallB\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -msgstr "Fedora-આધારિત સિસ્ટમો માટે: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallC\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -msgstr "Mandriva-આધારિત સિસ્ટમો માટે: sudo urpmi *mandriva*.rpm" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallF\n" -"readmeitem.text" -msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "SUSE-આધારિત સિસ્ટમો માટે: rpm -Uvh *suse*.rpm" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallD\n" +"rpminstallE\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -msgstr "બીજી RPM-આધારિત સિસ્ટમો માટે: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" +msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." +msgstr "સ્થાપન પ્રક્રિયા હવે સમાપ્ત થયેલ છે, અને તમારે ડેસ્કટોપનાં કાર્યક્રમો/ઑફિસ મેનુ માં બધા ${PRODUCTNAME} કાર્યક્રમો માટે તમારી પાસે ચિહ્નો હોવા જોઇએ." #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstallE\n" +"rpminstall7a\n" "readmeitem.text" -msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "સ્થાપન પ્રક્રિયા હવે સમાપ્ત થયેલ છે, અને તમારે ડેસ્કટોપનાં કાર્યક્રમો/ઑફિસ મેનુ માં બધા ${PRODUCTNAME} કાર્યક્રમો માટે તમારી પાસે ચિહ્નો હોવા જોઇએ." +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." +msgstr "વૈકલ્પિક રીતે, તમે 'install' સ્ક્રિપ્ટને વાપરી શકો છો, વપરાશકર્તા તરીકે સ્થાપનને ચલાવવા માટે આ અર્કને ઉચ્ચસ્તરની ડિરેક્ટરીમાં સ્થિત થયેલ છે. સ્ક્રિપ્ટ આ સ્થાપન માટે તેની પોતાની રૂપરેખા રાખવા માટે ${PRODUCTNAME} ને સુયોજિત કરશે, તમારી સામાન્ય ${PRODUCTNAME} રૂપરેખાથી અલગ થયેલ છે." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -565,8 +493,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "ડેસ્કટોપ-એકત્રિકરણ ડિરેક્ટરી પણ નામ થયેલ પેકેજ libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (અથવા તેનાં જવુ) સમાવે છે. આ બધા Linux વિતરણો માટે પેકેજ છે કે જે Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) ને આધાર આપે છે, અને બીજા Linux વિતરણો પર સ્થાપન માટે પૂરુ પાડેલ છે પછીથી દર્શાવેલ સૂચનાઓમાં આવરેલ નથી." +msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/gu/svx/source/dialog.po b/source/gu/svx/source/dialog.po index b5ece562b45..3fc5d3cb465 100644 --- a/source/gu/svx/source/dialog.po +++ b/source/gu/svx/source/dialog.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372659010.0\n" |