aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/gug/chart2
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/gug/chart2')
-rw-r--r--source/gug/chart2/messages.po31
1 files changed, 0 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/gug/chart2/messages.po b/source/gug/chart2/messages.po
index 103bbdca0ea..f28f2d4ba4e 100644
--- a/source/gug/chart2/messages.po
+++ b/source/gug/chart2/messages.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Smooth Lines"
msgstr "Líneas Mosỹi"
#: strings.hrc:26
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
msgid "Stepped Lines"
msgstr "Tysýi Syrýva"
@@ -112,13 +111,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barras de error X"
#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barras de error Y"
@@ -129,7 +126,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
@@ -140,7 +136,6 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Look"
#: strings.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
msgid "Illumination"
msgstr "Tesape"
@@ -151,7 +146,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "La línea del valor medio con un valor de %AVERAGE_VALUE y una desviación estándar del %STD_DEVIATION"
@@ -177,13 +171,11 @@ msgid "Z Axis"
msgstr "Eje (axis) Z"
#: strings.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Eje X secundario"
#: strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Eje Y secundario"
@@ -204,37 +196,31 @@ msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: strings.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Cuadrícula mayor del eje X"
#: strings.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Cuadrícula mayor del eje Y"
#: strings.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Cuadrícula mayor del eje Z"
#: strings.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Cuadrícula menor del eje X"
#: strings.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Cuadrícula menor del eje Y"
#: strings.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Cuadrícula menor del eje Z"
@@ -281,13 +267,11 @@ msgid "Z Axis Title"
msgstr "Título del eje (axis) Z"
#: strings.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Téra mokõiha eje X pegua"
#: strings.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Téra mokõiha eje Y pegua"
@@ -303,19 +287,16 @@ msgid "Data Labels"
msgstr "Etiqueta de Datos"
#: strings.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
msgid "Data Point"
msgstr "Kuaarã Kytã"
#: strings.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
msgid "Data Points"
msgstr "Kuaarã Kytã"
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
msgid "Legend Key"
msgstr "Teraryru Akãha"
@@ -363,13 +344,11 @@ msgid "Equation"
msgstr "Ecuación"
#: strings.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barras de error X"
#: strings.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barras de error Y"
@@ -689,7 +668,6 @@ msgid "Exponential"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
@@ -971,7 +949,6 @@ msgid "Move Row Down"
msgstr ""
#: charttypedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipo Gráficogui"
@@ -1131,7 +1108,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atributo Moñe'ẽrã"
@@ -1565,7 +1541,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Asúpe"
#: sidebarelements.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
msgstr "Pópe Ojejapóva"
@@ -1928,7 +1903,6 @@ msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#: titlerotationtabpage.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:"
@@ -2001,7 +1975,6 @@ msgid "_Perspective"
msgstr "Perspective"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
@@ -2476,7 +2449,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atributo Moñe'ẽrã"
@@ -2536,7 +2508,6 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Nohẽ"
#: tp_DataSource.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Yvýpe"
@@ -3128,7 +3099,6 @@ msgid "O_verlap"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
msgstr "_Mope"
@@ -3155,7 +3125,6 @@ msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui:373
-#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:"