diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/gug/editeng/messages.po | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/gug/editeng/messages.po')
-rw-r--r-- | source/gug/editeng/messages.po | 128 |
1 files changed, 84 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/gug/editeng/messages.po b/source/gug/editeng/messages.po index affe6ad8be6..98e3aaad8ed 100644 --- a/source/gug/editeng/messages.po +++ b/source/gug/editeng/messages.po @@ -14,24 +14,28 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "K_uaa'ỹ Opavave" #: spellmenu.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|insert" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" #: spellmenu.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" #: spellmenu.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|check" msgid "_Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "Techa-jey ortográfica..." #: spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|autocorrect" @@ -39,9 +43,10 @@ msgid "AutoCorrect _To" msgstr "" #: spellmenu.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" msgid "Auto_Correct Options..." -msgstr "" +msgstr "~AutoCorreción Opcionáke..." #. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------ #: editrids.hrc:26 @@ -65,14 +70,16 @@ msgid "Break before and after new column" msgstr "" #: editrids.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE" msgid "Break before new page" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ rogue pyahu mboyve" #: editrids.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER" msgid "Break after new page" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ rogue pyahu mboyve" #: editrids.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH" @@ -81,9 +88,10 @@ msgstr "" #. enum SvxShadowLocation --------------------------------------------------- #: editrids.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Kuarahy'ãỹ" #: editrids.hrc:36 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT" @@ -157,9 +165,10 @@ msgid "Light Gray" msgstr "Hũndy Sakã" #: editrids.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" -msgstr "" +msgstr "Hovy Overaa" #: editrids.hrc:53 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN" @@ -457,9 +466,10 @@ msgstr "Hai ári (ondas, hũ'i)" #. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- #: editrids.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" msgid "No strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Tachado" #: editrids.hrc:122 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" @@ -472,9 +482,10 @@ msgid "Double strikethrough" msgstr "" #: editrids.hrc:124 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Tachado" #: editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" @@ -692,14 +703,16 @@ msgid "Shadowed" msgstr "Kuarahy va'ekue:" #: editrids.hrc:175 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" -msgstr "" +msgstr "Kuarahy'ãỹ" #: editrids.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "Resapirĩ hína" #: editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" @@ -717,9 +730,10 @@ msgid "No pair kerning" msgstr "Sin emparejar interletraje" #: editrids.hrc:180 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Palabras individuales" #: editrids.hrc:181 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" @@ -757,9 +771,10 @@ msgid "Not Opaque" msgstr "" #: editrids.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Emantené párrafos joa" #: editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" @@ -772,9 +787,10 @@ msgid "Split paragraph" msgstr "Odividi párrafo" #: editrids.hrc:191 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Odividi'ỹ párrafo" #: editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" @@ -817,9 +833,10 @@ msgid "Not Transparent" msgstr "Tesakã'ỹ" #: editrids.hrc:200 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "División de Palabras" #: editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" @@ -832,9 +849,10 @@ msgid "Page End" msgstr "" #: editrids.hrc:203 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE" msgid "No Page End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Rogue Opaha" #: editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" @@ -872,9 +890,10 @@ msgid "Borders " msgstr "Bordes " #: editrids.hrc:211 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" -msgstr "" +msgstr "Borde'ỹ" #: editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" @@ -902,14 +921,16 @@ msgid "Spacing " msgstr "Pa'ũ " #: editrids.hrc:217 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " -msgstr "" +msgstr "Yvate guive" #: editrids.hrc:218 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " -msgstr "" +msgstr "Yvýpe guive" #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines #: editrids.hrc:220 @@ -958,9 +979,10 @@ msgid "locked " msgstr "" #: editrids.hrc:229 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " -msgstr "" +msgstr "Condensado" #: editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" @@ -973,9 +995,10 @@ msgid "none" msgstr "mavave" #: editrids.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " -msgstr "" +msgstr "Kyta kuéra" #: editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" @@ -1004,14 +1027,16 @@ msgid "Below" msgstr "Výpe" #: editrids.hrc:239 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" -msgstr "" +msgstr "Línea-kõi" #: editrids.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Línea-kõi" #: editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" @@ -1034,14 +1059,16 @@ msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #: editrids.hrc:245 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas" #: editrids.hrc:246 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas" #: editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" @@ -1089,9 +1116,10 @@ msgid "Relief" msgstr "Relieve" #: editrids.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "Engrabado" #: editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" @@ -1201,14 +1229,16 @@ msgid "Vertical alignment default" msgstr "Alineación oñembo'ýva oĩhaguéicha voi" #: editrids.hrc:282 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" -msgstr "" +msgstr "Alinear Yvýpe" #: editrids.hrc:283 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Mombyte oñembo'yva" #: editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" @@ -1222,14 +1252,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automática" #: editrids.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Distribuida" #: editrids.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" -msgstr "" +msgstr "Bandeja kuatiágui" #: editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" @@ -1257,14 +1289,16 @@ msgid "Replace" msgstr "Mbyekovia" #: editrids.hrc:297 +#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" -msgstr "" +msgstr "Moĩ teko kuéra" #: editrids.hrc:298 +#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra" #: editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" @@ -1277,21 +1311,22 @@ msgid "Apply Styles" msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ" #: editrids.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Moambue Mayúsculas Puru" #: editrids.hrc:302 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" -msgstr "" +msgstr "Palabra oĩ en " #: editrids.hrc:303 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" -msgstr "" +msgstr "Párrafo oĩ en " #: editrids.hrc:304 #, fuzzy @@ -1315,14 +1350,16 @@ msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Párrafo: $(ARG) " #: editrids.hrc:310 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" #: editrids.hrc:311 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "" +msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" #: editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" @@ -1347,19 +1384,22 @@ msgid "Indent" msgstr "Sangría" #: editrids.hrc:317 +#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" -msgstr "" +msgstr "Hechauka SubPárrafos" #: editrids.hrc:318 +#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Michĩve" #: editrids.hrc:319 +#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" -msgstr "" +msgstr "Moĩ teko kuéra" #: editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" |