aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-09-28 12:56:22 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-09-28 13:04:21 +0200
commitb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (patch)
tree3dd0a4de28dd0efabdf88779d66e2fe4fe618b0b /source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
parent14a72851d401d86cf9fd72a5e139ab87eb0f47d1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifb5878eff9d322124054a88241a83402f35e2fa1
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 700e5808099..4aac0a5a5fa 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Inserting Charts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Insertar diagramas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Insertar gráficos\">Insertar gráficos</link></variable>"
#. u6Vsh
#: chart_insert.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "In a Writer document, you can insert a chart based on the values in a Writer table."
-msgstr "Es posible insertar en los documentos de Writer diagramas generados a partir de los valores de una tabla de Writer."
+msgstr "Es posible insertar en los documentos de Writer gráficos generados a partir de los valores de una tabla de Writer."
#. Q6SNF
#: chart_insert.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Editing Chart Legends</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Editar una leyenda de diagrama</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editar leyendas de gráficos\">Editar leyendas de gráficos</link></variable>"
#. EUSW6
#: chart_legend.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145674\n"
"help.text"
msgid "To select the legend, first double-click on the chart (see step 1), then click on the legend. You can now move the legend within the chart using the mouse."
-msgstr "Para seleccionar la leyenda pulse primero dos veces en el diagrama (véase paso 1) y a continuación en la leyenda. La leyenda se podrá desplazar dentro del diagrama por medio del ratón."
+msgstr "Para seleccionar la leyenda pulse primero dos veces en el gráfico (vea el paso 1) y, a continuación, en la leyenda. La leyenda se podrá desplazar dentro del gráfico por medio del ratón."
#. oQEnL
#: chart_legend.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the formatting of the main title, choose <emph>Format - Title - Main Title</emph>. This opens the <emph>Title</emph> dialog."
-msgstr "Si desea cambiar el formateado del título principal seleccione <emph>Formato - Título - Título principal</emph>. El diálogo <emph>Título</emph> se abre."
+msgstr "Si desea cambiar el formato del título principal seleccione <emph>Formato ▸ Título ▸ Título principal</emph>. El cuadro de diálogo <emph>Título</emph> se abre."
#. qmJVd
#: chart_title.xhp
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154306\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Link</emph> box is marked, whenever the document is updated and loaded the bitmap image is reloaded. The editing steps that you have carried out in the local copy of the image in the document are re-applied and the image is displayed."
-msgstr "Si la casilla de verificación <emph>Vínculo</emph> está seleccionada, la imagen de bitmap se recargará cada vez que el documento se actualice o se cargue. Los pasos de edición llevados a cabo en la copia local de la imagen en el documento se vuelven a aplicar y, a continuación, se muestra la imagen."
+msgstr "Si la casilla <emph>Enlazar</emph> está seleccionada, la imagen de mapa de bits se recargará cada vez que el documento se actualice o se cargue. Los pasos de edición llevados a cabo en la copia local de la imagen en el documento se vuelven a aplicar y, a continuación, se muestra la imagen."
#. aWsGo
#: insert_bitmap.xhp
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150105\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw and $[officename] Impress, you can add text and graphics, select these objects together with the bitmap, and export the selection as a new bitmap image."
-msgstr "En $[officename] Draw e $[officename] Impress puede añadir texto e imágenes, seleccionar estos objetos junto con el bitmap, así como exportar la selección como una nueva imagen bitmap."
+msgstr "En $[officename] Draw e $[officename] Impress puede añadir texto e imágenes, seleccionar estos objetos junto con el mapa de bits, así como exportar la selección como una nueva imagen de mapa de bits."
#. rfYCR
#: insert_bitmap.xhp
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "Select the bitmap image. You can also select additional objects, such as text, to be exported with the image by pressing the shift key while selecting or by opening a selection frame around all objects."
-msgstr "Seleccione la imagen de bitmap. También puede seleccionar objetos adicionales, como texto, para que se exporten con la imagen pulsando la tecla Mayús mientras selecciona o pulsando un marco de selección alrededor de todos los objetos."
+msgstr "Seleccione la imagen de mapa de bits. También puede seleccionar objetos adicionales, como texto, para que se exporten con la imagen oprimiendo la tecla Mayús mientras selecciona o pulsando en un marco de selección alrededor de todos los objetos."
#. tADMD
#: insert_bitmap.xhp
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied."
-msgstr "Copia el formateo del objeto definido en los cuadros de diálogos <item type=\"menuitem\">Formato - Imagen</item> y <item type=\"menuitem\">Formato - Objeto</item>. No se copia el contenido, ni el tamaño, posición, hipervínculos o macros del objeto."
+msgstr "Copia el formato del objeto definido en los cuadros de diálogo <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Imagen</item> y <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Objeto</item>. No se copia el contenido, ni el tamaño, la posición, los hiperenlaces o las macros del objeto."
#. r9BRY
#: paintbrush.xhp
@@ -21578,7 +21578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADF\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macros</emph> list box, open the %PRODUCTNAME Scripts entry."
-msgstr "En el cuadro de lista <emph>Macros</emph>, abra la entrada Secuencias de comandos de %PRODUCTNAME."
+msgstr "En el cuadro de lista <emph>Macros</emph>, abra la entrada Secuencias de órdenes de %PRODUCTNAME."
#. o9KgF
#: scripting.xhp