aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-31 16:14:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-31 16:14:59 +0200
commitd0465390939211e803f10548e618dc68dabe4421 (patch)
tree0986142352034813c61f4454182927b1a2ae2272 /source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
parent0c76c3acc2f3a417de5ef807ec23af245e75707b (diff)
update translations for 7.3.6 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1ae9645927117017ecb4d85e28eabeb71d3ba894
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po')
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 178ebec92d3..0dfd0fb009c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-01 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsmathguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
-msgstr "Algunas partes de las fórmulas están siempre en negrita o cursiva de forma predeterminada."
+msgstr "Algunas partes de las fórmulas están siempre en negrita o itálica de forma predeterminada."
#. 7A7Vi
#: attributes.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149872\n"
"help.text"
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
-msgstr "En la segunda fórmula, la a no está en cursiva. La b está en negrita. No puede cambiar el símbolo de suma (+) con este método."
+msgstr "En la segunda fórmula, la a no está en letra bastardilla y la b está en negrita. No se puede cambiar el símbolo de suma con este método."
#. oPuAE
#: brackets.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3304239\n"
"help.text"
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
-msgstr "En la ventana de entrada, se selecciona el primer hueco o marcador, donde ya puede ingresar el límite inferior:"
+msgstr "En la ventana de entrada, se selecciona el primer hueco o marcador, donde ya puede introducir el límite inferior:"
#. szLNG
#: limits.xhp
@@ -824,4 +824,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
-msgstr "Algunas fórmulas comienzan con un signo =. Use «=» para ingresar estos caracteres como texto directo."
+msgstr "Algunas fórmulas comienzan por un signo de igualdad. Utilice \"=\" para introducir este carácter como texto directo."