aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/helpcontent2/source/text
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-17 15:44:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-17 15:48:40 +0200
commitae42bcbf34f4674bcdb9eaee2117bea67b1dc5cd (patch)
tree665a92a83090795e62caf6b2905a618f7bb25801 /source/gug/helpcontent2/source/text
parentbcbd9a46cf90c4fe2357c3b256e21e8f83f9a282 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id394cdfeec287ffc3faa0c1c738ae4d3f8587e69
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2/source/text')
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po32
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po93
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po63
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po1228
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po112
14 files changed, 978 insertions, 654 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c3bbd4e728a..f2320193d7e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11978,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149800\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Ejemplo:"
+msgstr "Ejemplos:"
#. mUsra
#: 04060106.xhp
@@ -18107,7 +18107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
#. hAUG9
#: 04060109.xhp
@@ -18116,7 +18116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145146\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#. GLZVP
#: 04060109.xhp
@@ -56775,14 +56775,14 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr "#¡VALOR!"
-#. rBEnM
+#. RCwmP
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id230920152006414\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
-msgstr "<item type=\"input\">=AGREGAR(4;2;A2:A9)</item><br/>Devuelve el valor mayor del intervalo A2:A9 = 34, donde <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> devuelve el error Err:511."
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34."
+msgstr ""
#. Tx8Vx
#: func_aggregate.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 684034573e4..4ea9bc24e7f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-23 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Acercar</link></variable>"
#. Uq4Tv
#: 10050000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icono Acercar</alt></image>"
#. GcJsA
#: 10050000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Alejar</link></variable>"
#. BgFbq
#: 10060000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index d5b8fd1c6b8..476714c5db3 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-05 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-17 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560900791.000000\n"
#. Cxzki
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in %PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Códigos de error en %PRODUCTNAME Calc</link>"
#. 2M4JF
#: 02140000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "The following table is an overview of the error messages for %PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "La tabla siguiente resume los mensajes de error de %PRODUCTNAME Calc. Si el error se produce en la celda que contiene el cursor, el mensaje de error se muestra en la <emph>barra de estado</emph>."
#. XULDU
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0da9dc07b2a..36591a6c590 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "Automatically finding labels is a legacy feature and deactivated by default as it can produce nondeterministic behavior depending on actual document content. To turn this function on, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and mark the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda automática de etiquetas es una funcionalidad heredada y está desactivada de forma predeterminada, ya que puede producir un comportamiento no determinista en función del contenido real del documento. Para activar esta función, elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph>%PRODUCTNAME Calc ▸ Calcular</emph> y marque la casilla <emph>Buscar automáticamente etiquetas de columna y fila</emph>."
#. Q9Nee
#: address_auto.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Using defined labels instead is always possible and behaves similar but in a defined way."
-msgstr ""
+msgstr "El uso de etiquetas definidas, como alternativa, siempre es posible y se comporta de manera similar, pero de una manera definida."
#. ZuesG
#: address_auto.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149210\n"
"help.text"
msgid "In case the color of the cell contents does not change, make sure <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem> is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "En caso de que el color del contenido de la celda no cambie, asegúrese de que <menuitem>Ver ▸ Resalte de valores</menuitem> esté desactivado."
#. ovMm9
#: autoformat.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"help.text"
msgid "In a Calc spreadsheet, format a cell range with at least 4 columns and 4 rows to serve as model to create the new AutoFormat style."
-msgstr ""
+msgstr "En una hoja de cálculo de Calc, dé formato a un intervalo de celdas con al menos 4 columnas y 4 filas para que sirva de modelo para crear el estilo nuevo de formato automático."
#. 3GsCL
#: autoformat.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Seleccione la imagen y pulse en <emph>Abrir</emph>"
+msgstr "Seleccione la imagen y pulse en <emph>Abrir</emph>."
#. 4oCgd
#: background.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id231630451548190\n"
"help.text"
msgid "This option becomes available when formatting a range of cells that already have borders and the new format defined for the range involves removing outer borders."
-msgstr ""
+msgstr "Esta opción está disponible al dar formato a un intervalo de celdas que ya tiene bordes y el nuevo formato definido para el intervalo implica quitar bordes exteriores."
#. xADD4
#: borders.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D3\n"
"help.text"
msgid "Using AutoFill"
-msgstr "Usar el AutoRellenar"
+msgstr "Usar el relleno automático"
#. GCuzG
#: calc_series.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "By default, all cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted. Restrict the selection to visible rows choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows Only</menuitem> or to visible columns choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns Only</menuitem>."
-msgstr "De manera predeterminada, todas las celdas de la selección, incluidas las ocultas, se copian, eliminan, mueven o formatean. Restrinja la selección a las filas visibles mediante <menuitem>Editar ▸ Seleccionar ▸ Seleccionar filas visibles solo</menuitem>, o bien, a las columnas visibles, seleccionando <menuitem>Editar ▸ Seleccionar ▸ Seleccionar columnas visibles solo</menuitem>."
+msgstr "De manera predeterminada, todas las celdas de la selección, incluidas las ocultas, se copian, eliminan, mueven o formatean. Restrinja la selección a las filas visibles mediante <menuitem>Editar ▸ Seleccionar ▸ Seleccionar solo filas visibles</menuitem>, o bien, a las columnas visibles, seleccionando <menuitem>Editar ▸ Seleccionar ▸ Seleccionar solo columnas visibles</menuitem>."
#. rBtUY
#: cellreference_dragdrop.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150090\n"
"help.text"
msgid "Click OK"
-msgstr "Pulse Aceptar."
+msgstr "Pulse en Aceptar"
#. QfPpn
#: design.xhp
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You will now see an equals sign in the input line and you can begin to input the formula."
-msgstr "En pantalla se mostrará un signo de igual para indicar que puede empezar a escribir la fórmula"
+msgstr "En pantalla se mostrará un signo de igualdad para indicar que puede empezar a introducir la fórmula."
#. 6zCUk
#: formula_enter.xhp
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "All formulas begin with an equals sign. The formulas can contain numbers, text, arithmetic operators, logic operators, or functions."
-msgstr "Todos los formulas empiezan con el signo igual. Los formulas puede contener números, texto, operadores aritméticas, lógicas o funciones"
+msgstr "Todas las fórmulas empiezan por un signo de igualdad. Las fórmulas pueden contener números, texto, operadores aritméticos y lógicos o funciones."
#. VMHDP
#: formulas.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159171\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of cells B10 to B14 and adds the value to B8."
-msgstr "Calcula la suma de las celdas B10 hasta B14 y añade el valor a B8"
+msgstr "Calcula la suma de las celdas B10 hasta la B14 y suma el valor en B8."
#. nPTep
#: formulas.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id4021423\n"
"help.text"
msgid "If you move within the same rows on the same sheet, the cells in the target area shift to the right, and then the whole row shifts to fill the source area."
-msgstr "Si mueve las celdas en la misma fila de la misma hoja, en el área de destino se deplazan a la derecha, y la totalidad de filas se desplazan para llenar el área de origen"
+msgstr "Si se desplaza entre las mismas filas de la misma hoja, las celdas del área de destino se desplazan a la derecha y, a continuación, toda la fila se desplaza para rellenar el área de origen."
#. ZkkAv
#: move_dragdrop.xhp
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154755\n"
"help.text"
msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact values"
-msgstr "¿Puedo calcular con los valores redondeados mostrados en lugar de con los valores reales internos?"
+msgstr "Para calcular con los números redondeados en lugar de los valores exactos internos"
#. 6po4k
#: rounding_numbers.xhp
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159261\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Input Help</emph> tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected."
-msgstr "Escriba el título y el texto de la Ayuda emergente, que se muestra al seleccionar la celda, en la pestaña <emph>Ayuda de entrada</emph>"
+msgstr "En la pestaña <emph>Ayuda de entrada</emph>, introduzca el título y el texto de la descripción emergente, que se mostrará si se selecciona la celda."
#. U3y7G
#: validity.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index f4095ccb124..3f02bd4f7e9 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-30 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"par_id481677868353090\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Next</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en <widget>Siguiente</widget>."
#. u4WaZ
#: dabawiz02firebird.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0190196ff7d..8db2955d38d 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-01 09:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icono Aplicar</alt></image>"
#. ENztd
#: 00000004.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon Cancel</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icono Cancelar</alt></image>"
#. kXRJp
#: 00000004.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon Save As</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icono Guardar como</alt></image>"
#. vBAYW
#: 00000004.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icono Recortar</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icono Área</alt></image>"
#. tdHtP
#: 00040502.xhp
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icono Posición y tamaño</alt></image>"
#. yL3FJ
#: 00040502.xhp
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"par_id231683511408505\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_distributeselection.svg\" id=\"img_id891683511408507\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831683511408508\">Icon Distribute</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_distributeselection.svg\" id=\"img_id891683511408507\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831683511408508\">Icono Distribuir</alt></image>"
#. TLH7B
#: 00040503.xhp
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_id591683511408510\n"
"help.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuir"
#. q4uTc
#: 01000000.xhp
@@ -14920,14 +14920,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph> o <emph>Datos de tabla</emph>, pulse en"
-#. EZEUn
+#. AwFxC
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icono</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon Undo</alt></image>"
+msgstr ""
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -14956,14 +14956,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
-#. GpeZx
+#. 4UACs
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icono</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon Redo</alt></image>"
+msgstr ""
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -15010,14 +15010,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
-#. zH2jz
+#. zCT5V
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icono</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon Cut</alt></image>"
+msgstr ""
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -15055,14 +15055,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
-#. GNpF7
+#. BEKcn
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icono</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_copy.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Copy</alt></image>"
+msgstr ""
#. Ezjwz
#: edit_menu.xhp
@@ -15100,14 +15100,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
-#. 4ZWcQ
+#. HZLPq
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3156106\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icono</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Paste</alt></image>"
+msgstr ""
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
@@ -15235,14 +15235,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
msgstr ""
-#. Fmcad
+#. gXMsj
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icono</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/lc_selectall.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon Select All</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8xMiC
#: edit_menu.xhp
@@ -15406,14 +15406,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
-#. BdmCn
+#. vsGEm
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icono</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
+msgstr ""
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -15442,13 +15442,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Vaya a <menuitem>Editar ▸ Buscar y reemplazar ▸</menuitem> botón <menuitem>Formato</menuitem>.</variable>"
-#. 6929F
+#. 4zFwJ
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id781602175775847\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
+msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
msgstr ""
#. CNnsD
@@ -15460,14 +15460,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
msgstr ""
-#. PGzfH
+#. phNMi
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id551602176159965\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Icono Buscar</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8FD2j
#: edit_menu.xhp
@@ -15496,23 +15496,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Navegador</menuitem>."
-#. mXj7f
+#. sJJtL
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id941683841117366\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>F5</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. CcEAC
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or the <emph>Sidebar</emph>, click"
+msgstr ""
-#. QfrGQ
+#. iwE8Q
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3159183\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icono</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Navigator On/Off</alt></image>"
+msgstr ""
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ccc898f6222..18ac9b1001f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-10 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7450,14 +7450,14 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#. PSGBG
+#. qB8aE
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserta comentarios adjuntos a las celdas. Si quiere añadir los comentarios a algún contenido de celda existente, seleccione la operación «Sumar».</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#. BVEu4
#: 02070000.xhp
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">In Writer and Calc, you can also use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph>+<emph>J</emph> to switch between the normal and full screen mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">En Writer y Calc, también puede usar los atajos de teclado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘⇧J</emph></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline><emph>Ctrl + Mayús + J</emph> para cambiar entre las modalidades normal y de pantalla completa.</ahelp>"
#. FfJtD
#: 03110000.xhp
@@ -50711,7 +50711,7 @@ msgctxt ""
"par_id221683322352618\n"
"help.text"
msgid "Custom Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color personalizado"
#. iBvGV
#: ref_epub_export.xhp
@@ -51647,7 +51647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archival (PDF/A, ISO 19005)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivística (PDF/A, ISO 19005)"
#. ELsXa
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c655797068a..588d7bbf43e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-16 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
#. Edm6o
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icono Selección</alt></image>"
#. HZbph
#: 01140000.xhp
@@ -18392,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersolarize.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Solarization</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersolarize.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icono Solarización</alt></image>"
#. A6GPu
#: 24010000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b40b6fa4d8d..8470e617b53 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-04 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Office_Open_XML_Text\n"
"help.text"
msgid "Word 2010–365 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de Word 2010-365"
#. JGAPk
#: convertfilters.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n"
"help.text"
msgid "Word 2010–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de Word 2010-365"
#. 7qLEf
#: convertfilters.xhp
@@ -22172,7 +22172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971682091492801\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos:"
#. RpP9D
#: pdf_params.xhp
@@ -22199,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"par_id661682091944531\n"
"help.text"
msgid "To encrypt a file:"
-msgstr ""
+msgstr "Para cifrar un archivo:"
#. fza5q
#: pdf_params.xhp
@@ -23171,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"par_id11682127786864\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña del certificado"
#. U5tZD
#: pdf_params.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 867ecc8b807..825e2dcd956 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661681490544324\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen"
#. SnuDj
#: 01040600.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150462\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Ejemplo:"
+msgstr "Ejemplos:"
#. 3QvFv
#: BasicIDE.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 6f80a587c90..491cb8bd568 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-16 21:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149655\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orden</variable>"
#. Aehfn
#: 00000004.xhp
@@ -529,59 +529,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menú Insertar"
-#. aJf3t
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3155064\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Elija <emph>Insertar ▸ Duplicar diapositiva</emph></variable>"
-
-#. jgiAE
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3153711\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Elija <emph>Insertar ▸ Página a partir de esquema</emph></variable>"
-
-#. EB7uY
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3154254\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Elija <emph>Insertar ▸ Página resumen</emph></variable>"
-
-#. DGgU7
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3147002\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
-msgstr ""
-
-#. FBCVR
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3150363\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
-msgstr ""
-
-#. j8G6i
+#. Fixhu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Insertar punto/línea de acoplamiento</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
+msgstr ""
#. YA4wU
#: 00000404.xhp
@@ -655,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "En la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse"
-#. DARhB
+#. UFeU7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icono</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>"
+msgstr ""
#. PTcaY
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 17fd21f96eb..fdbe1019b71 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
@@ -1663,32 +1663,32 @@ msgctxt ""
msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:"
msgstr "Realice una de las acciones siguientes para que los puntos de unión existentes de todos los elementos sean visibles:"
-#. YAFf7
+#. fmcxK
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041082\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the Drawing toolbar; or"
-msgstr "Pulse en el icono <emph>Puntos de unión</emph> de la barra de herramientas Dibujo, o bien"
+msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar; or"
+msgstr ""
-#. R7Yw9
+#. GePmb
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Gluepoints</item>."
-msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Puntos de unión</item>."
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>."
+msgstr ""
-#. bdm6Q
+#. PKDuL
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041160\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
-msgstr "Pulse en el icono <emph>Insertar punto de unión</emph> de la barra de herramientas Puntos de unión."
+msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the <menuitem>Gluepoints</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
#. CEpWX
#: gluepoints.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7abd463bbd9..ee334f3584f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -682,31 +682,85 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navegador</link></variable>"
-#. GjdMp
+#. dY8Wi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra u oculta la ventana Navegador, donde puede saltar rápidamente entre diferentes partes del documento. El Navegador también está disponible como un grupo de la barra lateral. Puede usar también el Navegador para insertar elementos desde el documento actual u otro documento abierto y organizar patrones de documentos.</ahelp> Para editar un punto en el Navegador, pulse con el botón secundario del ratón sobre el punto y elija una orden del menú contextual. Si lo desea, puede <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">acoplar</link> el Navegador en el borde de su espacio de trabajo."
+msgid "Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document."
+msgstr ""
-#. 3Bt3V
+#. 7LGoz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154475\n"
+"par_id381683893440519\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents."
+msgstr ""
+
+#. cwzrh
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id461683893449872\n"
+"help.text"
+msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu."
+msgstr ""
+
+#. B6b7G
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id261683893475316\n"
+"help.text"
+msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
+msgstr ""
+
+#. 38NwD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id31683893560323\n"
+"help.text"
+msgid "To move the Navigator, drag its title bar."
+msgstr ""
+
+#. rCpDc
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id361683893571693\n"
"help.text"
-msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
-msgstr "Para abrir el Navegador, vaya a <menuitem>Ver ▸ Navegador</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). Para moverlo de sitio, arrastre su barra de título. Para anclarlo, arrastre su barra de título hacia el borde izquierdo, derecho o inferior del área de trabajo. Para desanclarlo, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y pulse dos veces sobre una zona gris del Navegador."
+msgid "To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
+msgstr ""
-#. yfEGn
+#. qR2xo
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"help.text"
-msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
+msgid "Click the expander icon (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. Click on an expanded category to collapse it."
+msgstr ""
+
+#. ufK9e
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611683893638800\n"
+"help.text"
+msgid "To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator."
+msgstr ""
+
+#. 9cSGD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id941683893643631\n"
+"help.text"
+msgid "To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr ""
#. WD2Zz
@@ -718,13 +772,22 @@ msgctxt ""
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr "Para saltar al próximo o al anterior elemento de un documento, sírvase del cuadro <emph>Navegar por</emph> para seleccionar la categoría de elemento y, acto seguido, pulse una de las flechas."
-#. uDAjZ
+#. S4kDa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id571655653825780\n"
"help.text"
-msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the navigator view. This can be according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
+msgid "The navigator shows the correspondence between the current document cursor location element and the navigator view, according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and more. The element is displayed and highlighted in the Navigator content view. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
+msgstr ""
+
+#. Q8DSJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id221683895608399\n"
+"help.text"
+msgid "Document elements are highlighted by inverting their colour on displayed page when hovering their entry name in the Navigator. This allows to draw attention to the element hovered in the Navigator."
msgstr ""
#. 87cKG
@@ -853,6 +916,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Conmuta entre la visualización de todas las categorías del Navegador y la categoría seleccionada.</ahelp>"
+#. XtZG9
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154133\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kHFkW
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3156067\n"
+"help.text"
+msgid "Switch Content Navigation View"
+msgstr ""
+
#. jPkHa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -862,1049 +943,1292 @@ msgctxt ""
msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
msgstr "Los menús contextuales incluyen una selección de las órdenes descritas en esta página. La selección de órdenes incluidas dependerá de la categoría o del elemento que se seleccione."
-#. XtZG9
+#. SMFgG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154133\n"
+"par_id3155136\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
+msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
+msgstr "El navegador señala con color gris las secciones ocultas de un documento; si posa en una de ellas el ratón, aparecerá la leyenda «oculta». El mismo aspecto se utiliza para los contenidos de cabecera y pie provenientes de estilos de página que no se utilizan en el documento, así como para contenidos ocultos en tablas, marcos, imágenes, objetos OLE e índices."
+
+#. G9U2S
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3149176\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Alternar vista de patrón"
+
+#. eY3J5
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155917\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link> is open."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alterna entre las vistas de patrón y normal si se abre un patrón de documento.</ahelp> Alterna entre la <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">vista de patrón</link> y la normal si se abre un <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">patrón de documento</link>."
+
+#. Tutfu
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150689\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
msgstr ""
-#. kHFkW
+#. 9STbB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3156067\n"
+"par_id3149568\n"
"help.text"
-msgid "Switch Content Navigation View"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Alternar vista de patrón"
+
+#. 7kk6X
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3153070\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Cabecera"
+
+#. XtE89
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3159242\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Desplaza el cursor a la cabecera, o de esta al área de texto del documento.</ahelp>"
+
+#. Vq7Aq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153900\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icono Cabecera</alt></image>"
+
+#. SPDHG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147104\n"
+"help.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Cabecera"
+
+#. CE8ED
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3147120\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Pie"
+
+#. DhLrc
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3147137\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Desplaza el cursor al pie, o de este al área de texto del documento.</ahelp>"
+
+#. ZCu8N
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150217\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icono Pie</alt></image>"
+
+#. DxkG4
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3145220\n"
+"help.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Pie"
+
+#. FRJBa
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3145237\n"
+"help.text"
+msgid "Anchor <-> Text"
+msgstr "Ancla ↔ texto"
+
+#. Ac8o3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150314\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Alterna entre el texto y la llamada de la nota al pie.</ahelp>"
+
+#. GVbtG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153100\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icono Ancla ↔ texto</alt></image>"
+
+#. DnZEQ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3150650\n"
+"help.text"
+msgid "Anchor <-> Text"
+msgstr "Ancla ↔ texto"
+
+#. zsieD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3155381\n"
+"help.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Establecer recordatorio"
+
+#. eDZZh
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153011\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse aquí para dejar un recordatorio en la posición del cursor. Puede definir hasta cinco recordatorios. Para saltar a un recordatorio, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navegación</emph></link>, en la ventana <emph>Navegación</emph>, pulse en el icono <emph>Recordatorio</emph> y, a continuación, pulse en el botón <emph>Recordatorio anterior</emph> o <emph>Recordatorio siguiente</emph>.</ahelp> Pulse aquí para dejar un recordatorio en la posición del cursor. Puede definir hasta cinco recordatorios. Para saltar a un recordatorio, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navegación</link>, en la ventana Navegación, pulse en el icono Recordatorio y, a continuación, pulse en el botón Anterior o Siguiente."
+
+#. j2jDL
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3154608\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icono Establecer recordatorio</alt></image>"
+
+#. 5ArS8
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153054\n"
+"help.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Establecer recordatorio"
+
+#. GpFmn
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3495381\n"
+"help.text"
+msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
+msgstr "Se navega por los recordatorios en el orden en que se han establecido. Los recordatorios no se guardan al cerrar el documento."
+
+#. FAACB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3150507\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"outlinelvl\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Show Up to Outline Level</link></variable>"
msgstr ""
-#. VkGBD
+#. z6hTe
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id531603287134620\n"
+"par_id3150529\n"
"help.text"
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click the icon at the top of Navigator or right-click a heading in the Navigator window, then choose how many levels of headings to show in the <emph>Headings</emph> section of the Navigator window.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FpEuq
+#. p82Ci
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id911603287134620\n"
+"par_id3148826\n"
"help.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">For example, choose <emph>1</emph> to only show headings with outline level 1. Choose <emph>3</emph> to show headings up to outline level 3; choose <emph>10</emph> to show all headings.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. Ja23j
+#. rFyGM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id31603287134620\n"
+"par_id3153588\n"
"help.text"
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Menú contextual"
+msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>"
+msgstr ""
-#. EHe8u
+#. mmCK3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id721603290925895\n"
+"par_id3145554\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
+msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
-#. KF8gH
+#. M5VFF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id581603287134620\n"
+"hd_id3155308\n"
"help.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "Títulos"
+msgid "<variable id=\"ListBoxh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#ListBoxh1\">List Box</link></variable>"
+msgstr ""
-#. JzEBd
+#. bkwZ7
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id431603287134620\n"
+"par_id3155325\n"
"help.text"
-msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Outline Level</link>"
-msgstr "Contraer/expandir todo, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\">Enviar esquema al portapapeles</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Plegado de esquema</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Seguimiento de esquema</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Nivel de esquema</link>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator</emph> list.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. uH7Av
+#. ys6tB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id151603291732283\n"
+"par_id3154949\n"
"help.text"
-msgid "Heading item"
-msgstr "Elemento de título"
+msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>"
+msgstr ""
-#. YGzxm
+#. 8uyJF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id611603291783875\n"
+"par_id3146874\n"
"help.text"
-msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Move Chapter Up</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Move Chapter Down</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Promote Outline Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Demote Outline Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\">Show Up to Outline Level</link>"
+msgid "List box on/off"
+msgstr "Activar/desactivar cuadro de lista"
+
+#. eyqJm
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id3151338\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"promotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\">Promote Outline Level</link></variable>"
msgstr ""
-#. bdbZB
+#. YBbij
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id721603287623090\n"
+"par_id3151354\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tables Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Icono Tablas</alt></image>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Aumenta en uno el nivel de esquema del título seleccionado y de cualesquier títulos que estén por debajo. Para aumentar solamente el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>"
-#. jAnQW
+#. 6ApAp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id611603290378376\n"
+"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Tablas"
+msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ABsjJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153697\n"
+"help.text"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
-#. hiFCt
+#. JMQZN
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id531603530756147\n"
+"hd_id3153714\n"
"help.text"
-msgid "Table items"
-msgstr "Elementos de tabla"
+msgid "<variable id=\"demotelevel\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\">Demote Outline Level</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Kj4pw
+#. 62CNE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id291603290382271\n"
+"par_id3150707\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename"
-msgstr "Ir a, Seleccionar, Editar, Eliminar, Cambiar nombre"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Reduce en uno el nivel de esquema del título seleccionado y de cualesquier títulos que estén por debajo. Para reducir solamente el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>"
-#. raARd
+#. BPZWh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id771603291076318\n"
+"par_id3148414\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Frames icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Icono Marcos</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>"
+msgstr ""
-#. HakR3
+#. Kk8ib
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id191603290368002\n"
+"par_id3147324\n"
"help.text"
-msgid "Frames"
-msgstr "Marcos"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
-#. qDEB2
+#. 9k5Qg
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id801603532799021\n"
+"hd_id3145571\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Icono Imágenes</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"promotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\">Move Chapter Up</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 4Zuo5
+#. M92CK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id581603532733359\n"
+"par_id3145587\n"
"help.text"
-msgid "Images"
-msgstr "Imágenes"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Mueve el título seleccionado, así como el texto debajo de este, una posición hacia arriba en el Navegador y en el documento. Para mover solo el título y no el texto asociado a este, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y accione este icono.</ahelp>"
-#. s8NFi
+#. wFAiM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id8016035394621021\n"
+"par_id3153268\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Icono Objetos OLE</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Chapter Up</alt></image>"
+msgstr ""
-#. DF7be
+#. 3bgXj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id581603532723769\n"
+"par_id3149147\n"
"help.text"
-msgid "OLE Objects"
-msgstr "Objetos OLE"
+msgid "Move Chapter Up"
+msgstr ""
-#. gY9hD
+#. eh2NA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id801636822799021\n"
+"hd_id3154424\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bookmarks Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Icono Marcadores</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"demotechap\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\">Move Chapter Down</link></variable>"
+msgstr ""
-#. FABsh
+#. b84qh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id581603532733956\n"
+"par_id3154440\n"
"help.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Mueve el título seleccionado, así como el texto debajo de este, una posición hacia abajo en el Navegador y en el documento. Para mover solo el título y no el texto asociado a este, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y accione este icono.</ahelp>"
+
+#. b7CEr
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Chapter Down</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Vk58Q
+#. AQBpQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id411603531074035\n"
+"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items"
-msgstr "Marcos, imágenes, objetos OLE, elementos de marcador"
+msgid "Move Chapter Down"
+msgstr ""
-#. ZqgVB
+#. R8cwF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id611603290373033\n"
+"par_id3155932\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
-msgstr "Ir a, Editar, Eliminar, Cambiar nombre"
+msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
+msgstr "Para reordenar rápidamente los títulos y el texto asociado en el documento, seleccione en la lista la categoría «Títulos» y pulse en el icono <emph>Vista de contenido</emph>. Ahora puede utilizar el método de arrastrar y colocar para reordenar el contenido."
-#. wRDwv
+#. DjLW2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id741603570764762\n"
+"hd_id3154292\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sections Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Icono Secciones</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"dragmode\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Drag Mode</link></variable>"
+msgstr ""
-#. SLmBP
+#. G5FvJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id621603570764762\n"
+"par_id3155828\n"
"help.text"
-msgid "Sections"
-msgstr "Secciones"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Configura las opciones de arrastrar y colocar para insertar elementos desde el Navegador al documento, por ejemplo, como hiperenlace. Pulse en este icono y seleccione la opción que desee utilizar.</ahelp>"
-#. EQFyT
+#. Lzao9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id111603570764762\n"
+"par_id3155120\n"
"help.text"
-msgid "Section items"
-msgstr "Elementos de sección"
+msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icono Modo de arrastre</alt></image>"
-#. ZFCBK
+#. zDXiV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id291694280382271\n"
+"par_id3147042\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Select, Edit, Rename"
-msgstr "Ir a, Seleccionar, Editar, Cambiar nombre"
+msgid "Drag mode"
+msgstr "Modo de arrastre"
-#. RTDr9
+#. aB6Ex
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id461603570542532\n"
+"hd_id3150938\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlinks Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Icono Hiperenlaces</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"insertashyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertashyperlink\">Insert As Hyperlink</link></variable>"
+msgstr ""
-#. yve5A
+#. 8BVxG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id801603570516284\n"
+"par_id3150954\n"
"help.text"
-msgid "Hyperlinks"
-msgstr "Hiperenlaces"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Crea un hiperenlace si arrastra y coloca un elemento en el documento actual. Pulse en el hiperenlace del documento para saltar al elemento al que apunte este.</ahelp>"
-#. YCGxB
+#. WVwBR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id81603570505590\n"
+"hd_id3154354\n"
"help.text"
-msgid "Hyperlink items"
-msgstr "Elementos de hiperenlace"
+msgid "<variable id=\"insertaslink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertaslink\">Insert As Link</link></variable>"
+msgstr ""
-#. RT7Pi
+#. Q8EAG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id961603570483539\n"
+"par_id3154371\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
-msgstr "Ir a, Editar, Eliminar, Cambiar nombre"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserta el elemento seleccionado como enlace allí donde haya arrastrado y colocado, en el documento. El texto se inserta como una sección protegida. El contenido del enlace se actualiza automáticamente al cambiar la fuente. Para actualizar manualmente los enlaces de un documento vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Enlaces</emph>. No puede crear enlaces para imágenes, objetos OLE, referencias ni índices.</ahelp>"
-#. MmCsC
+#. SGQ9j
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id901603571492300\n"
+"hd_id3155572\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">References Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">Icono Referencias</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"insertascopy\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#insertascopy\">Insert As Copy</link></variable>"
+msgstr ""
-#. iDyLx
+#. GFSCB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id91603571492300\n"
+"par_id3155589\n"
"help.text"
-msgid "References"
-msgstr "Referencias"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserta una copia del elemento seleccionado allí donde haya arrastrado y colocado, en el documento. No puede arrastrar y colocar copias de imágenes, objetos OLE, referencias ni índices.</ahelp>"
-#. AdAzM
+#. cnNrm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id121603573019324\n"
+"hd_id3147340\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indexes Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Icono Índices</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"opendocuments\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#opendocuments\">Open Documents</link></variable>"
+msgstr ""
-#. DJW2V
+#. rZmAa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id591603573019324\n"
+"par_id3148999\n"
"help.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Índices"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Muestra los nombres de todos los documentos de texto abiertos. Para ver el contenido de un documento en la ventana del Navegador seleccione el nombre del documento en la lista. El documento actual que se muestra en el Navegador se indica mediante la palabra «activo» después de su nombre en la lista.</ahelp>"
-#. SpEBB
+#. 4n7a5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id911603571492300\n"
+"hd_id541603882412689\n"
"help.text"
-msgid "References, Indexes items"
-msgstr "Elementos Referencias e Índices"
+msgid "<variable id=\"outlinetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\">Outline Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. JJh5o
+#. nrCtR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id29160996782271\n"
+"par_id501603882441409\n"
"help.text"
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir a"
+msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
+msgstr "Establezca el modo de rastreo de esquema del Navegador. Esta funcionalidad se aplica solamente a las entradas del esquema correspondientes a la sección <menuitem>Títulos</menuitem> de la vista de contenido del Navegador. Para ver, activar o cambiar el modo, pulse con el botón secundario del ratón en <menuitem>Títulos</menuitem> o en un subelemento de esta categoría y elija <menuitem>Control de esquema</menuitem>. El modo seleccionado se aplica en todo el documento."
-#. DY5cm
+#. XxJB2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id741603572161942\n"
+"par_id161603966072360\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Comments Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Icono Comentarios</alt></image>"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
+msgstr "En los modos <menuitem>Predeterminado</menuitem> y <menuitem>Foco</menuitem>, el Navegador seleccionará automáticamente el título inmediatamente antecedente a la posición actual del cursor en el documento."
-#. BRGDd
+#. 85sNR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id41603572161942\n"
+"par_id571603887044019\n"
"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
+msgstr "En el modo <menuitem>Predeterminado</menuitem>, la visualización de las entradas del esquema en el Navegador no cambia jamás; solamente se selecciona una entrada del esquema."
-#. XJRCd
+#. GoL6Y
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id711603572473016\n"
+"par_id201603965501777\n"
"help.text"
-msgid "Show All, Hide All, Delete All"
-msgstr "Mostrar todo, Ocultar todo, Eliminar todo"
+msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
+msgstr ""
-#. WMdde
+#. aehES
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id751603572161943\n"
+"par_id81603965538425\n"
"help.text"
-msgid "Comments items"
-msgstr "Elementos de comentarios"
+msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
+msgstr "Seleccione <menuitem>Desactivado</menuitem> para desactivar el control del esquema."
-#. VzhmF
+#. 4xFFC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id291604453382271\n"
+"hd_id911683912584456\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Edit, Delete"
-msgstr "Ir a, Editar, Eliminar"
+msgid "<variable id=\"copychapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#copychapter\">Copy</link></variable>"
+msgstr ""
-#. yiuQL
+#. 9ipGr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id951603571856944\n"
+"par_id921683912738232\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
+msgid "Copies the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the copied heading level. Sibling headings, with same heading level, are not copied. You can paste the contents in another place in the document."
msgstr ""
-#. apAFN
+#. MbZVf
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id351603571856944\n"
+"hd_id771683910814918\n"
"help.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "Objetos de dibujo"
+msgid "<variable id=\"deletechapter\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletechapter\">Delete Chapter</link></variable>"
+msgstr ""
-#. PnfNJ
+#. sjZqR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id461603571856945\n"
+"par_id611683911156747\n"
"help.text"
-msgid "Drawing objects items"
-msgstr "Elementos de objetos de dibujo"
+msgid "Deletes the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the deleted heading level. Sibling headings, with same heading level, are not deleted."
+msgstr ""
-#. DDAda
+#. RjyMk
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id291603347382271\n"
+"hd_id941683913330764\n"
"help.text"
-msgid "Go to, Delete, Rename"
-msgstr "Ir a, Eliminar, Cambiar nombre"
+msgid "<variable id=\"select\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#select\">Select</link></variable>"
+msgstr ""
-#. vGwzZ
+#. BbQzD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id781603291428300\n"
+"par_id541683913384922\n"
"help.text"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgid "Selects the heading and all contents that belongs to the chapter, including level-less contents and headings with levels above the selected heading level. Sibling headings, with same heading level, are not selected."
+msgstr ""
-#. WjFHL
+#. Fy2er
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id711603291482148\n"
+"hd_id501683914222249\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\">Modo de arrastre</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Visualización</link>"
+msgid "<variable id=\"display\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\">Display</link></variable>"
+msgstr ""
-#. SMFgG
+#. FpYGX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155136\n"
+"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr "El navegador señala con color gris las secciones ocultas de un documento; si posa en una de ellas el ratón, aparecerá la leyenda «oculta». El mismo aspecto se utiliza para los contenidos de cabecera y pie provenientes de estilos de página que no se utilizan en el documento, así como para contenidos ocultos en tablas, marcos, imágenes, objetos OLE e índices."
+msgid "Select the document that you want to view."
+msgstr ""
-#. G9U2S
+#. sBGsH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3149176\n"
+"hd_id11683919143308\n"
"help.text"
-msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Alternar vista de patrón"
+msgid "<variable id=\"edit\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#edit\">Edit</link></variable>"
+msgstr ""
-#. eY3J5
+#. ck62e
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155917\n"
+"par_id821683919186741\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link> is open."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alterna entre las vistas de patrón y normal si se abre un patrón de documento.</ahelp> Alterna entre la <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">vista de patrón</link> y la normal si se abre un <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">patrón de documento</link>."
+msgid "Edit the properties of the selected object."
+msgstr ""
-#. Tutfu
+#. YSEEW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150689\n"
+"hd_id151683919484583\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"rename\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#rename\">Rename</link></variable>"
msgstr ""
-#. 9STbB
+#. DcJLx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3149568\n"
+"par_id231683919638264\n"
"help.text"
-msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Alternar vista de patrón"
+msgid "Renames the selected object. At object creation time, %PRODUCTNAME assigns a unique name to the object within the document."
+msgstr ""
-#. 7kk6X
+#. k2Xii
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3153070\n"
+"hd_id481683919951849\n"
"help.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Cabecera"
+msgid "<variable id=\"deletetable\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletetable\">Delete Table</link></variable>"
+msgstr ""
-#. XtE89
+#. q2sXA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3159242\n"
+"par_id241683919972627\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Desplaza el cursor a la cabecera, o de esta al área de texto del documento.</ahelp>"
+msgid "Deletes the selected table."
+msgstr ""
-#. Vq7Aq
+#. X6A9S
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153900\n"
+"hd_id431683844186701\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icono Cabecera</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"tabletracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#tabletracking\">Table Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. SPDHG
+#. J74q5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147104\n"
+"par_id161683980423914\n"
"help.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Cabecera"
+msgid "Mark this checkbox to include tables when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. CE8ED
+#. vAcyy
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3147120\n"
+"hd_id641683980142337\n"
"help.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Pie"
+msgid "<variable id=\"deleteframe\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteframe\">Delete Frame</link></variable>"
+msgstr ""
-#. DhLrc
+#. mESeG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147137\n"
+"par_id391683980193867\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Desplaza el cursor al pie, o de este al área de texto del documento.</ahelp>"
+msgid "Deletes the frame and all its contents."
+msgstr ""
-#. ZCu8N
+#. 9PCbd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150217\n"
+"hd_id811683844136624\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icono Pie</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"frametracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#frametracking\">Frame Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. DxkG4
+#. eJujg
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3145220\n"
+"par_id921683980417895\n"
"help.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Pie"
+msgid "Mark this checkbox to include frames when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. FRJBa
+#. QT77R
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3145237\n"
+"hd_id941683843035521\n"
"help.text"
-msgid "Anchor <-> Text"
-msgstr "Ancla ↔ texto"
+msgid "<variable id=\"sectiontracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#sectiontracking\">Section Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Ac8o3
+#. y9XC5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150314\n"
+"par_id911683980109402\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Alterna entre el texto y la llamada de la nota al pie.</ahelp>"
+msgid "Mark this checkbox to include sections when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. GVbtG
+#. CrHCD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153100\n"
+"hd_id231683980306706\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icono Ancla ↔ texto</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"deleteimage\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteimage\">Delete Image</link></variable>"
+msgstr ""
-#. DnZEQ
+#. 9rBrF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150650\n"
+"par_id101683980385919\n"
"help.text"
-msgid "Anchor <-> Text"
-msgstr "Ancla ↔ texto"
+msgid "Deletes the image."
+msgstr ""
-#. zsieD
+#. pRa7R
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3155381\n"
+"hd_id661683841618002\n"
"help.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Establecer recordatorio"
+msgid "<variable id=\"imagetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#imagetracking\">Image Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. eDZZh
+#. gyVf8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153011\n"
+"par_id321683980405779\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse aquí para dejar un recordatorio en la posición del cursor. Puede definir hasta cinco recordatorios. Para saltar a un recordatorio, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navegación</emph></link>, en la ventana <emph>Navegación</emph>, pulse en el icono <emph>Recordatorio</emph> y, a continuación, pulse en el botón <emph>Recordatorio anterior</emph> o <emph>Recordatorio siguiente</emph>.</ahelp> Pulse aquí para dejar un recordatorio en la posición del cursor. Puede definir hasta cinco recordatorios. Para saltar a un recordatorio, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navegación</link>, en la ventana Navegación, pulse en el icono Recordatorio y, a continuación, pulse en el botón Anterior o Siguiente."
+msgid "Mark this checkbox to include images when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. j2jDL
+#. 6CGEt
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154608\n"
+"hd_id181683980526476\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icono Establecer recordatorio</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"deleteoleobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteoleobject\">Delete OLE Object</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 5ArS8
+#. WwCii
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153054\n"
+"par_id881683980540620\n"
"help.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Establecer recordatorio"
+msgid "Deletes the OLE object."
+msgstr ""
-#. GpFmn
+#. J7vvC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3495381\n"
+"hd_id741683841759790\n"
"help.text"
-msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
-msgstr "Se navega por los recordatorios en el orden en que se han establecido. Los recordatorios no se guardan al cerrar el documento."
+msgid "<variable id=\"oleobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#oleobjecttracking\">OLE Object Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. JcUcB
+#. Gf6fQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3150507\n"
+"par_id791683980556734\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"outlinelvl\">Show Up to Outline Level</variable>"
+msgid "Mark this checkbox to include OLE objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. z6hTe
+#. CXoT2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150529\n"
+"hd_id901683980594188\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click the icon at the top of Navigator or right-click a heading in the Navigator window, then choose how many levels of headings to show in the <emph>Headings</emph> section of the Navigator window.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"deletebookmark\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletebookmark\">Delete Bookmark</link></variable>"
msgstr ""
-#. p82Ci
+#. uAwPx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3148826\n"
+"par_id971683980619549\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">For example, choose <emph>1</emph> to only show headings with outline level 1. Choose <emph>3</emph> to show headings up to outline level 3; choose <emph>10</emph> to show all headings.</ahelp>"
+msgid "Deletes the bookmark."
msgstr ""
-#. rFyGM
+#. dYAKz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153588\n"
+"hd_id281683841874228\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"bookmarktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#bookmarktracking\">Bookmark Tracking</link></variable>"
msgstr ""
-#. mmCK3
+#. yrrn5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3145554\n"
+"par_id611683980630793\n"
"help.text"
-msgid "Show Up to Outline Level"
+msgid "Mark this checkbox to include bookmarks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. 9F58k
+#. b6PkP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3155308\n"
+"hd_id441683980662728\n"
"help.text"
-msgid "List Box"
-msgstr "Cuadro de lista"
+msgid "<variable id=\"deletehyperlink\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletehyperlink\">Delete Hyperlink</link></variable>"
+msgstr ""
-#. XtCA4
+#. vYQN9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155325\n"
+"par_id801683980678191\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Muestra u oculta la lista del <emph>Navegador</emph>.</ahelp>"
+msgid "Deletes the hyperlink."
+msgstr ""
-#. ys6tB
+#. CHAwA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154949\n"
+"hd_id661683841940372\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"hyperlinktracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#hyperlinktracking\">Hyperlink Tracking</link></variable>"
msgstr ""
-#. 8uyJF
+#. SCUad
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3146874\n"
+"par_id601683980778762\n"
"help.text"
-msgid "List box on/off"
-msgstr "Activar/desactivar cuadro de lista"
+msgid "Mark this checkbox to include hyperlinks when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. FkJhi
+#. Rc3hr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3151338\n"
+"hd_id661683980806096\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Outline Level</variable>"
+msgid "<variable id=\"deletereference\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletereference\">Delete Reference</link></variable>"
msgstr ""
-#. YBbij
+#. RwhWz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3151354\n"
+"par_id91683980841097\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Aumenta en uno el nivel de esquema del título seleccionado y de cualesquier títulos que estén por debajo. Para aumentar solamente el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>"
+msgid "Deletes the reference."
+msgstr ""
-#. 6ApAp
+#. BomPF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155414\n"
+"hd_id981683842091029\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote Outline Level</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"referencetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#referencetracking\">Reference Tracking</link></variable>"
msgstr ""
-#. ABsjJ
+#. 7Dyaj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153697\n"
+"par_id661683980846185\n"
"help.text"
-msgid "Promote Outline Level"
+msgid "Mark this checkbox to include references when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
msgstr ""
-#. LVXsF
+#. YDzVT
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3153714\n"
+"hd_id521683981584628\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Outline Level</variable>"
+msgid "<variable id=\"update\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#update\">Update</link></variable>"
msgstr ""
-#. 62CNE
+#. D3Zo9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150707\n"
+"par_id271683981607144\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Reduce en uno el nivel de esquema del título seleccionado y de cualesquier títulos que estén por debajo. Para reducir solamente el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>"
+msgid "Updates the index."
+msgstr ""
-#. BPZWh
+#. rHKXT
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3148414\n"
+"hd_id881683981367691\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote Outline Level</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"remove\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#remove\">Remove</link></variable>"
msgstr ""
-#. Kk8ib
+#. 9u74U
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147324\n"
+"par_id631683981385011\n"
"help.text"
-msgid "Demote Outline Level"
+msgid "Removes the index. The contents of the index is not deleted but is not treated as an index anymore."
msgstr ""
-#. E3eFs
+#. EGpKW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3145571\n"
+"hd_id231683981439746\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"promotechap\">Move Chapter Up</variable>"
+msgid "<variable id=\"readonly\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#readonly\">Read only</link></variable>"
msgstr ""
-#. M92CK
+#. paepm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3145587\n"
+"par_id581683981540942\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Mueve el título seleccionado, así como el texto debajo de este, una posición hacia arriba en el Navegador y en el documento. Para mover solo el título y no el texto asociado a este, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y accione este icono.</ahelp>"
+msgid "Mark this checkbox to prevent manual edition of contents of the index."
+msgstr ""
-#. wFAiM
+#. X6So9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153268\n"
+"hd_id971683980909048\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Move Chapter Up</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"deleteindex\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deleteindex\">Delete Index</link></variable>"
msgstr ""
-#. 3bgXj
+#. Xwre3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3149147\n"
+"par_id701683980930568\n"
"help.text"
-msgid "Move Chapter Up"
+msgid "Deletes the index."
msgstr ""
-#. xsP5C
+#. EzESp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3154424\n"
+"hd_id711683842157471\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"demotechap\">Move Chapter Down</variable>"
+msgid "<variable id=\"indextracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#indextracking\">Index Tracking</link></variable>"
msgstr ""
-#. b84qh
+#. CFm7E
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154440\n"
+"par_id361683981640655\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Mueve el título seleccionado, así como el texto debajo de este, una posición hacia abajo en el Navegador y en el documento. Para mover solo el título y no el texto asociado a este, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> y accione este icono.</ahelp>"
+msgid "Mark this checkbox to include indexes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. b7CEr
+#. JGqPk
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3153768\n"
+"hd_id221683981711133\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Move Chapter Down</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"deletecomment\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletecomment\">Delete Comment</link></variable>"
msgstr ""
-#. AQBpQ
+#. iCU7z
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
+"par_id321683981750977\n"
"help.text"
-msgid "Move Chapter Down"
+msgid "Deletes the comment."
msgstr ""
-#. R8cwF
+#. fPEME
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155932\n"
+"hd_id81683842235974\n"
"help.text"
-msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
-msgstr "Para reordenar rápidamente los títulos y el texto asociado en el documento, seleccione en la lista la categoría «Títulos» y pulse en el icono <emph>Vista de contenido</emph>. Ahora puede utilizar el método de arrastrar y colocar para reordenar el contenido."
+msgid "<variable id=\"commenttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#commenttracking\">Comment Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. B4TCG
+#. aCAVw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3154292\n"
+"par_id921683982231094\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragmode\">Modo de arrastre</variable>"
+msgid "Mark this checkbox to include comments when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. G5FvJ
+#. mZWbo
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155828\n"
+"hd_id151683981799154\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Configura las opciones de arrastrar y colocar para insertar elementos desde el Navegador al documento, por ejemplo, como hiperenlace. Pulse en este icono y seleccione la opción que desee utilizar.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"deletedrawingobject\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletedrawingobject\">Delete Drawing Object</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Lzao9
+#. KBBpG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155120\n"
+"par_id31683981815246\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icono Modo de arrastre</alt></image>"
+msgid "Deletes the drawing object."
+msgstr ""
-#. zDXiV
+#. nhnFF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3147042\n"
+"hd_id401683842309527\n"
"help.text"
-msgid "Drag mode"
-msgstr "Modo de arrastre"
+msgid "<variable id=\"drawingobjecttracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#drawingobjecttracking\">Drawing Object Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. LNQkF
+#. RDohw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3150938\n"
+"par_id911683981959147\n"
"help.text"
-msgid "Insert As Hyperlink"
-msgstr "Insertar como hiperenlace"
+msgid "Mark this checkbox to include drawing objects when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. 8BVxG
+#. drtyC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3150954\n"
+"hd_id971683981891629\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Crea un hiperenlace si arrastra y coloca un elemento en el documento actual. Pulse en el hiperenlace del documento para saltar al elemento al que apunte este.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"deletefield\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefield\">Delete Field</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 2RFUX
+#. mQuAi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3154354\n"
+"par_id21683981906703\n"
"help.text"
-msgid "Insert As Link"
-msgstr "Insertar como enlace"
+msgid "Deletes the field."
+msgstr ""
-#. Q8EAG
+#. i2qFg
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3154371\n"
+"hd_id181683842409756\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserta el elemento seleccionado como enlace allí donde haya arrastrado y colocado, en el documento. El texto se inserta como una sección protegida. El contenido del enlace se actualiza automáticamente al cambiar la fuente. Para actualizar manualmente los enlaces de un documento vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Enlaces</emph>. No puede crear enlaces para imágenes, objetos OLE, referencias ni índices.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"fieldtracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#fieldtracking\">Field Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. d5wYa
+#. 9nF3C
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3155572\n"
+"par_id961683981952501\n"
"help.text"
-msgid "Insert As Copy"
-msgstr "Insertar como copia"
+msgid "Mark this checkbox to include fields when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. GFSCB
+#. PcXCz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3155589\n"
+"hd_id951683981944526\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserta una copia del elemento seleccionado allí donde haya arrastrado y colocado, en el documento. No puede arrastrar y colocar copias de imágenes, objetos OLE, referencias ni índices.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"deletefootnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#deletefootnote\">Delete Footnote</link></variable>"
+msgstr ""
-#. NC4jc
+#. X6DQC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3147340\n"
+"par_id201683982301451\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"display\">Open Documents</variable>"
-msgstr "<variable id=\"display\">Documentos abiertos</variable>"
+msgid "Deletes the footnote."
+msgstr ""
-#. rZmAa
+#. egHVc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3148999\n"
+"hd_id211683842933055\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Muestra los nombres de todos los documentos de texto abiertos. Para ver el contenido de un documento en la ventana del Navegador seleccione el nombre del documento en la lista. El documento actual que se muestra en el Navegador se indica mediante la palabra «activo» después de su nombre en la lista.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"footnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#footnotetracking\">Footnote Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. Ux2S3
+#. w34Gd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id3149025\n"
+"par_id601683981978185\n"
"help.text"
-msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
-msgstr "También puede pulsar con el botón secundario del ratón sobre un elemento del Navegador, elegir <emph>Visualización</emph> y, a continuación, pulsar en el documento que desee ver."
+msgid "Mark this checkbox to include footnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. rAdKH
+#. sSnki
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id541603882412689\n"
+"hd_id651683982009645\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
-msgstr "<variable id=\"outlinetracking\">Control de esquema</variable>"
+msgid "<variable id=\"delete endnote\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#delete endnote\">Delete Endnote</link></variable>"
+msgstr ""
-#. nrCtR
+#. wAUMF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id501603882441409\n"
+"par_id361683982023583\n"
"help.text"
-msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
-msgstr "Establezca el modo de rastreo de esquema del Navegador. Esta funcionalidad se aplica solamente a las entradas del esquema correspondientes a la sección <menuitem>Títulos</menuitem> de la vista de contenido del Navegador. Para ver, activar o cambiar el modo, pulse con el botón secundario del ratón en <menuitem>Títulos</menuitem> o en un subelemento de esta categoría y elija <menuitem>Control de esquema</menuitem>. El modo seleccionado se aplica en todo el documento."
+msgid "Deletes the endnote."
+msgstr ""
-#. XxJB2
+#. uyXQ7
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id161603966072360\n"
+"hd_id711683842984566\n"
"help.text"
-msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
-msgstr "En los modos <menuitem>Predeterminado</menuitem> y <menuitem>Foco</menuitem>, el Navegador seleccionará automáticamente el título inmediatamente antecedente a la posición actual del cursor en el documento."
+msgid "<variable id=\"endnotetracking\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#endnotetracking\">Endnote Tracking</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 85sNR
+#. BXCZb
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id571603887044019\n"
+"par_id431683982034349\n"
"help.text"
-msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
-msgstr "En el modo <menuitem>Predeterminado</menuitem>, la visualización de las entradas del esquema en el Navegador no cambia jamás; solamente se selecciona una entrada del esquema."
+msgid "Mark this checkbox to include endnotes when <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">tracking changes</link>."
+msgstr ""
-#. GoL6Y
+#. FR9xw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id201603965501777\n"
+"hd_id941683843031521\n"
"help.text"
-msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
+msgid "<variable id=\"SortAlphabeticallyh1\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#SortAlphabeticallyh1\">Sort Alphabetically</link></variable>"
msgstr ""
-#. aehES
+#. 73b7k
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"par_id81603965538425\n"
+"hd_id741683843331039\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
-msgstr "Seleccione <menuitem>Desactivado</menuitem> para desactivar el control del esquema."
+msgid "<variable id=\"collapseallcategories\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#collapseallcategories\">Expand or Collapse All Categories</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DWNTq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id331683911879531\n"
+"help.text"
+msgid "Expands or collapse the display of objects under the selected category. Document objects names are displayed under the category entry. Click on an entry to jump to the object in the document."
+msgstr ""
+
+#. NpBf6
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id441683844937009\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"goto\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#goto\">Go to</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FTwAE
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id521683983453125\n"
+"help.text"
+msgid "Jumps to the selected object in the document."
+msgstr ""
#. HH4Rj
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c0bc132eae8..f77133206c6 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -17827,14 +17827,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
msgstr "Insertar, editar y enlazar marcos"
-#. 5QyBg
+#. LErsa
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"bm_id3149487\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>marcos; insertar/editar/enlazar</bookmark_value><bookmark_value>editar;marcos</bookmark_value><bookmark_value>insertar;marcos</bookmark_value><bookmark_value>redimensionar;marcos, con el ratón</bookmark_value><bookmark_value>escalar; marcos, con el ratón</bookmark_value><bookmark_value>enlaces;marcos</bookmark_value><bookmark_value>flujo del texto; de marco a marco</bookmark_value><bookmark_value>marcos; enlazar</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;ocultar marcos de la impresión</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>frames;inserting/editing/linking</bookmark_value><bookmark_value>editing;frames</bookmark_value><bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value><bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>scaling;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>links;frames</bookmark_value><bookmark_value>text flow;from frame to frame</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value><bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value><bookmark_value>text frame;insert</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. rwmMJ
#: text_frame.xhp
@@ -17872,14 +17872,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the text that you want to include in the frame."
msgstr "Seleccione el texto que desee incluir en el marco."
-#. yvTV2
+#. DBHM9
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3149602\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
-msgstr "Diríjase a <emph>Insertar ▸ Marco</emph> y pulse en Aceptar."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>."
+msgstr ""
#. TDcUM
#: text_frame.xhp
@@ -17899,23 +17899,23 @@ msgctxt ""
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
msgstr "Para editar el contenido de un marco, pulse en este y haga las modificaciones deseadas."
-#. jjneJ
+#. ut7cF
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3156239\n"
"help.text"
-msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
-msgstr "Para editar un marco, selecciónelo, pulse con el botón secundario del ratón y elija una opción de formato. También puede elegir <emph>Marco</emph> en el menú contextual."
+msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <menuitem>Frame</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 4xw7Q
+#. tNEw2
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3156261\n"
"help.text"
-msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr "Para redimensionar un marco, pulse en uno de sus bordes y arrastre un borde o una esquina. Mantenga oprimida Mayús mientras arrastra para mantener las proporciones del marco."
+msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag to maintain the proportion of the frame."
+msgstr ""
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -17944,23 +17944,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
msgstr "Seleccione el marco (de modo tal que vea sus ocho agarraderas)."
-#. eamsW
+#. bzvoA
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3155875\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
-msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸ Opciones</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Options</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 6PAq9
+#. LPGwG
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "En el apartado <emph>Propiedades</emph>, desmarque la casilla de verificación <emph>Imprimir</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
+msgid "In the <emph>Properties</emph> area, uncheck the <emph>Print</emph> check box and click <widget>OK</widget>."
+msgstr ""
#. 85fLs
#: text_frame.xhp
@@ -17989,14 +17989,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
msgstr "Pulse el borde de un marco que desee enlazar. Las agarraderas de selección aparecen en los bordes del marco."
-#. aBJGi
+#. XmHZE
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3150223\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr "En la barra <item type=\"menuitem\">Marco</item>, pulse en el icono <item type=\"menuitem\">Enlazar marcos</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icono</alt></image>."
+msgid "On the <menuitem>Frame</menuitem> bar, click the <menuitem>Link Frames</menuitem> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3148968\">Link Frames icon</alt></image> icon."
+msgstr ""
#. vEBwD
#: text_frame.xhp
@@ -18412,14 +18412,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rotating Text"
msgstr "Girar texto"
-#. dq39t
+#. hEAwy
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>texto;girar</bookmark_value> <bookmark_value>girar;texto</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text;rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating;text</bookmark_value><bookmark_value>rotate text</bookmark_value><bookmark_value>rotating text</bookmark_value><bookmark_value>text rotating</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. eEvt6
#: text_rotate.xhp
@@ -18430,32 +18430,50 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Rotating Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Girar el texto</link></variable>"
-#. gUDU7
+#. qMSR3
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3147410\n"
"help.text"
-msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
-msgstr "Solo es posible girar texto contenido dentro de un objeto de dibujo."
+msgid "You can only rotate text that is contained in a <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link>."
+msgstr ""
+
+#. vNTy3
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"S900001\n"
+"help.text"
+msgid "To illustrate this functionality we choose a text box in the example below."
+msgstr ""
+
+#. gmY6A
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"S900002\n"
+"help.text"
+msgid "You can choose whatever <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link> fits your need from the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
-#. LUWva
+#. NAFsL
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3153130\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
-msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Dibujo</item> para abrir la barra de herramientas <item type=\"menuitem\">Dibujo</item>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Drawing</menuitem> to open the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
-#. Br5PG
+#. mLEni
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3149866\n"
"help.text"
-msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Seleccione el icono <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Texto</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icono</alt></image>."
+msgid "Select the <menuitem>Insert Text Box</menuitem> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon Insert Text Box</alt></image> icon."
+msgstr ""
#. ov8Th
#: text_rotate.xhp
@@ -18466,14 +18484,32 @@ msgctxt ""
msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
msgstr "Arrastre en el documento para dibujar el objeto de texto y, a continuación, escriba el texto."
-#. kNu8U
+#. arNC9
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154415\n"
"help.text"
-msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
-msgstr "Pulse en un sitio fuera del objeto y, a continuación, en el texto que escribió. Pulse en el icono <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Girar</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icono</alt></image> de la barra de herramientas <item type=\"menuitem\">Propiedades del objeto de dibujo</item>."
+msgid "Click outside of the object to close the text box."
+msgstr ""
+
+#. ozxdT
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"S900003\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the text you entered."
+msgstr ""
+
+#. csEKP
+#: text_rotate.xhp
+msgctxt ""
+"text_rotate.xhp\n"
+"S900004\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><menuitem>Rotate</menuitem></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon Toggle Object Rotate Mode</alt></image> icon on the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
#. txAbL
#: text_rotate.xhp