aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/helpcontent2/source
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-04 15:53:26 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-12-04 16:21:32 +0100
commit9ad74762e8f15a51057ea53d95818c92f0adf341 (patch)
treef2feca593e443e5d0c30b338ce1d024122e5e5c7 /source/gug/helpcontent2/source
parent994b9356742bd38a188a376d41fca1bd9d0fa396 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If3a600f16773aad9242bc3231788d8bfaf8227d1
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2/source')
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po26
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po2846
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po40
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po511
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po435
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po22
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po114
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po121
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po105
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po86
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po141
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po154
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po24
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po38
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po56
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
28 files changed, 4076 insertions, 773 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index d2ebd0b2ebc..886935f9acf 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dante Espejel <dante.misael.espejel@estudiante.uacm.edu.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n"
#. naSFZ
@@ -2869,14 +2869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a file URL for the given system path."
msgstr "Devuelve un URL de archivo para la ruta del sistema proporcionada."
-#. GEMGY
+#. CRVmL
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0272\n"
"help.text"
-msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
-msgstr "<emph>LibreLogo</emph> y <emph>TableSample</emph> instalados en las macros compartidas use el modulo<literal>uno.py</literal>."
+msgid "<emph>LibreLogo</emph>, <emph>NamedRanges</emph>, <emph>SetCellColor</emph> and <emph>TableSample</emph> preinstalled scripts use <literal>uno.py</literal> module."
+msgstr ""
#. 9NieC
#: python_programming.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ed2e5daac56..b9097ea5c7c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: José G Moya Y <josemoya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#. jS8Ck
+#. uBU7T
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Puede definir el formato regional de los números, las fechas y las monedas en $[officename] Basic al dirigirse a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph>. En los códigos de formato de Basic, el punto decimal (<emph>.</emph>) se utiliza siempre como <emph>sustitutivo</emph> del separador decimal definido en la configuración regional elegida; este punto se reemplazará por el carácter correspondiente."
+msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
+msgstr ""
#. 6NcoV
#: 00000003.xhp
@@ -13111,13 +13111,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>date</emph>: A string that contains the date that will be converted to a <emph>Date</emph> object."
msgstr ""
-#. fAM5v
+#. 2CiE4
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id841643046880968\n"
"help.text"
-msgid "The string passed to <literal>DateValue</literal> must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)."
+msgid "The string passed to <literal>DateValue</literal> must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)."
msgstr ""
#. aGJzN
@@ -24820,13 +24820,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Expresión:</emph> Cualquier expresión de cadena o numérica que desee convertir."
-#. 5oesN
+#. Doxp9
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
+msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
msgstr ""
#. 4NDxB
@@ -25288,22 +25288,22 @@ msgctxt ""
msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
msgstr ""
-#. xdo5y
+#. HfcGo
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text using the default number format of your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>. For instance, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78) for the English language setting."
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text using the default number format of your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">locale settings</link>. For instance, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78) for the English locale setting."
msgstr ""
-#. tgSuU
+#. EqTGD
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">locale settings</link>:"
msgstr ""
#. DirnZ
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index cad25dcb33d..e08f2478621 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
@@ -9135,6 +9135,267 @@ msgctxt ""
msgid "To make SQL statements more readable, you may use square brackets \"[ ]\" to enclose names of tables, queries and fields instead of using other enclosing characters that may be exclusive to certain Relational Database Management Systems (RDBMS). But beware that enclosing characters are mandatory in this context."
msgstr ""
+#. Xcc8E
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"hd_id461701357494930\n"
+"help.text"
+msgid "Transaction handling"
+msgstr ""
+
+#. 9is6W
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bm_id121701365380522\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Database service; Transaction handling</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. kEjYS
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id71701357507703\n"
+"help.text"
+msgid "By default the database handles transactions in auto-commit mode, meaning that a commit is done after every SQL statement."
+msgstr ""
+
+#. dHSK7
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id321701357603871\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>SetTransactionMode</literal> method to change the default behavior, which allows for manual commits and rollbacks."
+msgstr ""
+
+#. WXGcE
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id431701443412927\n"
+"help.text"
+msgid "The methods <literal>Commit</literal> and <literal>Rollback</literal> are used to delimit transactions."
+msgstr ""
+
+#. 4UBP5
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id531701365474516\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME, there are five types of transaction isolation modes, as defined in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> constant group:"
+msgstr ""
+
+#. 7zGGY
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id631701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#. 7n7YU
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id671701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. YJ7FT
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id441701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "Interpretation"
+msgstr ""
+
+#. N2Ybb
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "NONE"
+msgstr ""
+
+#. AGVcL
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. HKAzv
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode."
+msgstr ""
+
+#. m3Ba6
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607147\n"
+"help.text"
+msgid "READ_UNCOMMITTED"
+msgstr ""
+
+#. F7zmg
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607208\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. aAAV4
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607099\n"
+"help.text"
+msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads can occur."
+msgstr ""
+
+#. XefrK
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441603205\n"
+"help.text"
+msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed."
+msgstr ""
+
+#. bwY55
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607317\n"
+"help.text"
+msgid "READ_COMMITTED"
+msgstr ""
+
+#. WpA5g
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607714\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. uNAxC
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607012\n"
+"help.text"
+msgid "Dirty reads are prevented, however non-repeatable reads and phantom reads can occur."
+msgstr ""
+
+#. dieTe
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441608244\n"
+"help.text"
+msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read."
+msgstr ""
+
+#. VA3sE
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607209\n"
+"help.text"
+msgid "REPEATABLE_READ"
+msgstr ""
+
+#. t9SuL
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607103\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. Bpi2d
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607300\n"
+"help.text"
+msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur."
+msgstr ""
+
+#. jbJiF
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441608161\n"
+"help.text"
+msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results."
+msgstr ""
+
+#. 6EXCL
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607060\n"
+"help.text"
+msgid "SERIALIZABLE"
+msgstr ""
+
+#. DYyES
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607688\n"
+"help.text"
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. Yxxsv
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607896\n"
+"help.text"
+msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads are prevented."
+msgstr ""
+
+#. rJaPT
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607117\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to the constraints of the previous level, it also ensures that the set of records that match a <literal>WHERE</literal> clause remains unchanged inside the same transaction."
+msgstr ""
+
+#. 8GoMd
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id991701357744355\n"
+"help.text"
+msgid "Read the Wikipedia page on <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Isolation_(database_systems)\">Isolation in Database Systems</link> to learn more about transaction integrity."
+msgstr ""
+
#. CAFnK
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -9450,6 +9711,123 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current database connection."
msgstr "Cierra la conexión actual con la base de datos."
+#. xhv9F
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id201587913264308\n"
+"help.text"
+msgid "Commits all updates done since the previous <literal>Commit</literal> or <literal>Rollback</literal> call."
+msgstr ""
+
+#. P4TEF
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id391701355293522\n"
+"help.text"
+msgid "This method is ignored if commits are done automatically after each SQL statement, i.e. the database is set to the default auto-commit mode."
+msgstr ""
+
+#. DHATj
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id141701355821478\n"
+"help.text"
+msgid "' Set the REPEATABLE_READ transaction level"
+msgstr ""
+
+#. 2mfAJ
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id311701355662993\n"
+"help.text"
+msgid "' Test some condition before committing"
+msgstr ""
+
+#. xNjdS
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id711701355663208\n"
+"help.text"
+msgid "' Restore auto-commit mode"
+msgstr ""
+
+#. XigYX
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id41599488113502\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a <literal>Dataset</literal> service instance based on a table, query or SQL <literal>SELECT</literal> statement."
+msgstr ""
+
+#. MX6BM
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id591701267115505\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sqlcommand</emph>: A table name, a query name or a valid SQL <literal>SELECT</literal> statement. Identifiers may be enclosed with square brackets. This argument is case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#. HSKm4
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id841701267114060\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>directsql</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to send the statement directly to the database engine without preprocessing by %PRODUCTNAME (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. ZoWu5
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id241701267114527\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword."
+msgstr ""
+
+#. SGBKv
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id471701267115093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword."
+msgstr ""
+
+#. V8pDK
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id941701267748877\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples in Basic and Python return a dataset with the records of a table named \"Customers\"."
+msgstr ""
+
+#. Ebnho
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id241701267631273\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")"
+msgstr ""
+
+#. h2NSq
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id931701267696812\n"
+"help.text"
+msgid "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
+msgstr ""
+
#. nwbSh
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -9801,6 +10179,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>tablename</emph>: The name of an existing table as a case-sensitive String."
msgstr ""
+#. gU77J
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490603311\n"
+"help.text"
+msgid "Cancels all changes made to the database since the last <literal>Commit</literal> or <literal>Rollback</literal> call."
+msgstr ""
+
#. FMBEy
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -9846,6 +10233,1356 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = <literal>False</literal>). For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
msgstr ""
+#. iNCig
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490604648\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the level of isolation in database transactions."
+msgstr ""
+
+#. GQaTd
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id281701459963822\n"
+"help.text"
+msgid "By default databases manage transactions in auto-commit mode, which means that a <literal>Commit</literal> is automatically performed after every SQL statement."
+msgstr ""
+
+#. Yq5UG
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id181701460140309\n"
+"help.text"
+msgid "Use this method to manually determine the isolation level of transactions. When a transaction mode other than <literal>NONE</literal> is set, the script has to explicitly call the <literal>Commit</literal> method to apply the changes to the database."
+msgstr ""
+
+#. NKoDH
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id211701461020712\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. GwemZ
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701530239962\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the transaction mode closes all <literal>Dataset</literal> instances created from the current database."
+msgstr ""
+
+#. DeBne
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id701599490609584\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>transactionmode</emph>: Specifies the transaction mode. This argument must be one of the constants defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> (Default = <literal>NONE</literal>)"
+msgstr ""
+
+#. NYvXV
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id301701459879269\n"
+"help.text"
+msgid "Read the section <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp#Transaction\">Transaction handling</link> above to learn more about the transaction isolation levels used in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. DQkEN
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id951701460628717\n"
+"help.text"
+msgid "' Reset the transaction mode to default"
+msgstr ""
+
+#. q2YAr
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFDatabases.Dataset service"
+msgstr ""
+
+#. p9Y5W
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"hd_id731582733781114\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DatasetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dataset.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Dataset</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CmkuE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id571700837631557\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Dataset</literal> service is used to represent tabular data produced by a database. With this service it is possible to:"
+msgstr ""
+
+#. HktQA
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id891589189452545\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate through and access the data in a dataset."
+msgstr ""
+
+#. 9PgHh
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id811589189463041\n"
+"help.text"
+msgid "Update, insert and remove records in a dataset."
+msgstr ""
+
+#. rByVk
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id251701124711074\n"
+"help.text"
+msgid "Updating and inserting records using the <literal>Dataset</literal> service is slower than using SQL statements. When updating or inserting large amounts of records, it is recommended to use SQL statements instead of using the methods in this service."
+msgstr ""
+
+#. WAVCq
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. HqBAw
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Dataset</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
+#. dBCRY
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411700851985942\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Dataset</literal> service is invoked using the <literal>CreateDataset</literal> method, which can be called either from a <literal>Database</literal> service instance or from another <literal>Dataset</literal> instance."
+msgstr ""
+
+#. uB7FC
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id771700853155061\n"
+"help.text"
+msgid "The following example creates a <literal>Dataset</literal> from the table \"Customers\" stored in a database file."
+msgstr ""
+
+#. BPxCC
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id491701125551393\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
+msgstr ""
+
+#. kjDBm
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id821701125782721\n"
+"help.text"
+msgid "Upon the creation of the <literal>Dataset</literal>, the current record is positioned before the first record."
+msgstr ""
+
+#. 5RQVs
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171700853415555\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates a <literal>Dataset</literal> instance by filtering the original dataset."
+msgstr ""
+
+#. jsCLR
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id301701127357007\n"
+"help.text"
+msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
+msgstr ""
+
+#. vvGTe
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id181701127476970\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[City]='New York'\")"
+msgstr ""
+
+#. UbDcm
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"hd_id351582885195476\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. 9jpZ5
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id41582885195836\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. wYVH2
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id31582885195372\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. BzGFs
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id31582885195238\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. uDWJe
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id931582885195131\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. vvCt8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655779\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. tbT3C
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the current record position is before the first record in the dataset, otherwise returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. EteGE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655855\n"
+"help.text"
+msgid "Set this property to <literal>True</literal> to move the cursor to the beginning of the dataset. Setting this property to <literal>False</literal> is ignored."
+msgstr ""
+
+#. Bqkq3
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655669\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. PPmEj
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id271582885623525\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Dictionary</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. brqY4
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885657885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#. 3hnoA
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885653105\n"
+"help.text"
+msgid "The database field types are converted to their corresponding Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is <literal>Null</literal> if the field is nullable or <literal>Empty</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 9f7Zn
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655710\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 5DCq8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885611885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the current record position is after the last record in the dataset, otherwise returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. A4QYe
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885609855\n"
+"help.text"
+msgid "Set this property to <literal>True</literal> to move the cursor to the end of the dataset. Setting this property to <literal>False</literal> is ignored."
+msgstr ""
+
+#. FXQzh
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655205\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. pKHRj
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655369\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an <literal>Array</literal> containing the names of all fields in the dataset."
+msgstr ""
+
+#. iDYwc
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655966\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 2wGrC
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655812\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the filter applied in addition to the eventual <literal>WHERE</literal> clause(s) in the initial SQL statement. This property is expressed as a <literal>WHERE</literal> clause without the \"WHERE\" keyword."
+msgstr ""
+
+#. niyhC
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655212\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. QyUBG
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655344\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the ordering clause that replaces the eventual <literal>ORDER BY</literal> clause present in the initial SQL statement. This property is expressed as a <literal>ORDER BY</literal> clause without the \"ORDER BY\" keywords."
+msgstr ""
+
+#. 4qKPb
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655788\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. SCZG6
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id271582885655522\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Database</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. TCDSW
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655062\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <literal>Database</literal> instance corresponding to the parent database of the current dataset."
+msgstr ""
+
+#. SBPcF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885650968\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. HoZCK
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885656472\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the exact number of records in the dataset."
+msgstr ""
+
+#. CYZ2R
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885656491\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the evaluation of this property implies browsing the whole dataset, which may be costly depending on the dataset size."
+msgstr ""
+
+#. 8SziE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886340968\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ExPSX
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884026472\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of the current record starting at 1. Returns 0 if this property is unknown."
+msgstr ""
+
+#. 3tm4G
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886349968\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ZTuFP
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884023472\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the source of the dataset. It can be either a table name, a query name or a SQL statement."
+msgstr ""
+
+#. bGyUH
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886352968\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. doL3q
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884295472\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the source of the dataset. It can be one of the following string values: <literal>TABLE</literal>, <literal>QUERY</literal> or <literal>SQL</literal>."
+msgstr ""
+
+#. cA9pt
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886368268\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. XYGFy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884255372\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an <literal>Array</literal> containing the names of the fields of the dataset that are updatable."
+msgstr ""
+
+#. F6ZCq
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886302268\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ykZky
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884370372\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> containing the pairs (field name: value) of the current record in the dataset."
+msgstr ""
+
+#. aao9u
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886325668\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. hTAUU
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id271582887376762\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>UNO</literal> object"
+msgstr ""
+
+#. rhAHw
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884392072\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1RowSet.html\">com.sun.star.sdb.RowSet</link> UNO object representing the dataset."
+msgstr ""
+
+#. DCeqW
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id651606319520519\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Dataset Service"
+msgstr ""
+
+#. HPN2T
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the current dataset. This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. EM77w
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id781701179217081\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources."
+msgstr ""
+
+#. 8ocyE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158919343864\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Dataset</literal> service instance from an existing dataset by applying the specified filter and order by statements."
+msgstr ""
+
+#. sTshg
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012509515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument."
+msgstr ""
+
+#. 96FYs
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012563515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
+msgstr ""
+
+#. nGFDX
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180362978\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"\")"
+msgstr ""
+
+#. 3GUnc
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id581701180363338\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] = 'John'\")"
+msgstr ""
+
+#. FfGsf
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id261701180365275\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
+msgstr ""
+
+#. xFhtG
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id481701180365786\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")"
+msgstr ""
+
+#. nSBrV
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158919961074\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the current record from the dataset. This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. DeLNv
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id101701180833688\n"
+"help.text"
+msgid "After this operation the cursor is positioned at the record immediately after the deleted record. If the deleted record is the last in the dataset, then the cursor is positioned after it and the property <literal>EOF</literal> returns <literal>True</literal>."
+msgstr ""
+
+#. GVCDT
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158955243864\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the value of a binary field of the current record to the specified file."
+msgstr ""
+
+#. tF5uw
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171701181928026\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified field is not binary or if it contains no data, then the output file is not created."
+msgstr ""
+
+#. wmnpF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012500605\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the binary field to be exported, as a case-sensitive string."
+msgstr ""
+
+#. U7h8Q
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012563717\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The complete path to the file to be created using the notation defined in the <literal>FileSystem</literal>.<literal>FileNaming</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. bLWJ5
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id417011815228395\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to allow the destination file to be overwritten (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. somcy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id1001701183010649\n"
+"help.text"
+msgid "In the example below the dataset contains a field named \"Picture\" that shall be exported to an image file."
+msgstr ""
+
+#. baa7B
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180096457\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.ExportValueToFile(\"Picture\", \"C:\\my_image.png\", True)"
+msgstr ""
+
+#. HSjEn
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180362303\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\my_image.png\", True)"
+msgstr ""
+
+#. jUxfq
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158919349654\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the contents of the dataset in a 2-dimensional array, starting from the first record after the current record."
+msgstr ""
+
+#. wKNGY
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id86170118381308\n"
+"help.text"
+msgid "After execution, the cursor is positioned at the row that was last read or after the last record in the dataset, in which case the <literal>EOF</literal> property returns <literal>True</literal>."
+msgstr ""
+
+#. CYiz6
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id86170118381410\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to read data from the dataset in chunks, whose size is defined by the <literal>maxrows</literal> argument."
+msgstr ""
+
+#. Qa3iR
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id741701183770602\n"
+"help.text"
+msgid "The returned array will always have two dimensions, even if the dataset contains a single column and a single record."
+msgstr ""
+
+#. 4QAUM
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701010547515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>header</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to make the first entry in the <literal>Array</literal> contain the column headers (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. iCFyh
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012520715\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>maxrows</emph>: Define the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the returned array will have only the existing records. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)"
+msgstr ""
+
+#. mMgUE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171701202610657\n"
+"help.text"
+msgid "The following example reads a dataset in chunks of 100 rows until all the dataset has been read."
+msgstr ""
+
+#. jGCUD
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955243864\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the value of the specified field from the current record of the dataset."
+msgstr ""
+
+#. odbAa
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171701181922516\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified field is binary, then its length is returned."
+msgstr ""
+
+#. Tb26K
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012554805\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
+msgstr ""
+
+#. 9DEBy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180036057\n"
+"help.text"
+msgid "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
+msgstr ""
+
+#. Km78M
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180366903\n"
+"help.text"
+msgid "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
+msgstr ""
+
+#. pDNd8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190998043864\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a new record at the end of the dataset and initialize its fields with the specified values."
+msgstr ""
+
+#. HQzFF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id941701206804894\n"
+"help.text"
+msgid "If the primary key of the dataset is an auto value, then this method returns the primary key value of the new record. Otherwise, the method will return 0 (when successful) or -1 (when not successful)."
+msgstr ""
+
+#. bESBG
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id51701203344601\n"
+"help.text"
+msgid "Updatable fields with unspecified values are initialized with their default values."
+msgstr ""
+
+#. Ee77f
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171701181920016\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified field is binary, then its length is returned."
+msgstr ""
+
+#. hzFC6
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012511805\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pvargs</emph>: A <literal>Dictionary</literal> containing pairs of field names and their respective values. Alternatively, an even number of arguments can be specified alternating field names (as a <literal>String</literal>) and their values."
+msgstr ""
+
+#. UdWGr
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id641701259882955\n"
+"help.text"
+msgid "Consider a table named \"Customers\" with 4 fields: \"ID\" (<literal>BigInt</literal>, auto value and primary key), \"Name\" (<literal>VarChar</literal>), \"Age\" (<literal>Integer</literal>), \"City\" (<literal>VarChar</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. dEDJy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id701701205243738\n"
+"help.text"
+msgid "The example below inserts a new record into this dataset using a <literal>Dictionary</literal>."
+msgstr ""
+
+#. zucti
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id131701260037206\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
+msgstr ""
+
+#. FaMQe
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id171701260037639\n"
+"help.text"
+msgid "oNewData.Add(\"Name\", \"John\")"
+msgstr ""
+
+#. cDNXj
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id641701260037815\n"
+"help.text"
+msgid "oNewData.Add(\"Age\", 50)"
+msgstr ""
+
+#. J83BR
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id401701260038016\n"
+"help.text"
+msgid "oNewData.Add(\"City\", \"Chicago\")"
+msgstr ""
+
+#. BiEnX
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id671701260191972\n"
+"help.text"
+msgid "The same result can be achieved by passing all pairs of fields and values as arguments:"
+msgstr ""
+
+#. aPs48
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id91701260241574\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")"
+msgstr ""
+
+#. GJrf8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id401701260819750\n"
+"help.text"
+msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
+msgstr ""
+
+#. GibCs
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id181701260820135\n"
+"help.text"
+msgid "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}"
+msgstr ""
+
+#. tEtaE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id651701260820486\n"
+"help.text"
+msgid "new_id = dataset.Insert(new_data)"
+msgstr ""
+
+#. PL6Tb
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id971701261086678\n"
+"help.text"
+msgid "The following calls are accepted in Python:"
+msgstr ""
+
+#. iVyAx
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id101701260954243\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")"
+msgstr ""
+
+#. SSUPT
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id131701261111943\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Insert(Name = \"John\", Age = 50, City = \"Chicago\")"
+msgstr ""
+
+#. NYaXF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955243874\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the dataset cursor to the first (with <literal>MoveFirst</literal>) or to the last (with <literal>MoveLast</literal>) record."
+msgstr ""
+
+#. MNACy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411701262609847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9vNrm
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id61701280052346\n"
+"help.text"
+msgid "Deleted records are ignored by this method."
+msgstr ""
+
+#. pHTs8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180876057\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.MoveFirst()"
+msgstr ""
+
+#. 5E5mc
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180096903\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.MoveFirst()"
+msgstr ""
+
+#. YFTHA
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955243345\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the dataset cursor forward (with <literal>MoveNext</literal>) or backwards (with <literal>MovePrevious</literal>) by a given number of records."
+msgstr ""
+
+#. ZgZBd
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411701262609872\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. P3w8A
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id617012800527025\n"
+"help.text"
+msgid "Deleted records are ignored by this method."
+msgstr ""
+
+#. uETmF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012554644\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>offset</emph>: The number of records by which the cursor shall be moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 1)."
+msgstr ""
+
+#. TBpEB
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180036941\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.MoveNext()"
+msgstr ""
+
+#. sAtoz
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id951701262692898\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.MoveNext(5)"
+msgstr ""
+
+#. vASBX
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180366885\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.MoveNext()"
+msgstr ""
+
+#. ovQ9A
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id601701262720188\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.MoveNext(5)"
+msgstr ""
+
+#. gfYEg
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955243383\n"
+"help.text"
+msgid "Reloads the dataset from the database. The properties <literal>Filter</literal> and <literal>OrderBy</literal> may be defined when calling this method."
+msgstr ""
+
+#. qTLq2
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411701262522872\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 4N2Sk
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id681701263394717\n"
+"help.text"
+msgid "Reloading the dataset is useful when records have been inserted to or deleted from the database. Note that the methods <literal>CreateDataset</literal> and <literal>Reload</literal> perform similar functions, however <literal>Reload</literal> reuses the same <literal>Dataset</literal> class instance."
+msgstr ""
+
+#. BeqeG
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012509626\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument."
+msgstr ""
+
+#. 7kCWx
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012563914\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
+msgstr ""
+
+#. D4cHf
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180036128\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Reload()"
+msgstr ""
+
+#. xAG6h
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id951701262692252\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")"
+msgstr ""
+
+#. NK5Zg
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180367255\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Reload()"
+msgstr ""
+
+#. VxECB
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id601701262720097\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\""
+msgstr ""
+
+#. AQgTY
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955060783\n"
+"help.text"
+msgid "Update the values of the specified fields in the current record."
+msgstr ""
+
+#. 9y7wT
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411701262529574\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. AuDhR
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012546805\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pvargs</emph>: A <literal>Dictionary</literal> containing pairs of field names and their respective values. Alternatively, an even number of arguments can be specified alternating field names (as a <literal>String</literal>) and their values."
+msgstr ""
+
+#. UpZsi
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id791701264626511\n"
+"help.text"
+msgid "The example below updates the current record using a <literal>Dictionary</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 9XyJf
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id617012650175222\n"
+"help.text"
+msgid "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
+msgstr ""
+
+#. qjYTQ
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id511701265017930\n"
+"help.text"
+msgid "oNewValues.Add(\"Age\", 51)"
+msgstr ""
+
+#. kDD7r
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id491701265018498\n"
+"help.text"
+msgid "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")"
+msgstr ""
+
+#. FTLwr
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id401701265027933\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Update(oNewValues)"
+msgstr ""
+
+#. ioYcY
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id221701264980261\n"
+"help.text"
+msgid "The same result can be achieved by passing all pairs of fields and values as arguments:"
+msgstr ""
+
+#. xfo7y
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180033508\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Update(\"Age\", 51, \"City\", \"New York\")"
+msgstr ""
+
+#. VhWGr
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180363025\n"
+"help.text"
+msgid "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}"
+msgstr ""
+
+#. sPdJv
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id601701262720082\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Update(new_values)"
+msgstr ""
+
+#. oWPDV
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id761701265203650\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Update(\"Age\", 51, \"City\", \"New York\")"
+msgstr ""
+
+#. 8RvfD
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id141701265203921\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Update(Age = 51, City = \"New York\")"
+msgstr ""
+
#. 4TmY5
#: sf_datasheet.xhp
msgctxt ""
@@ -10953,13 +12690,13 @@ msgctxt ""
msgid "# ... Process controls and do what is needed"
msgstr ""
-#. JhBcB
+#. h9PeA
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id951688460698125\n"
"help.text"
-msgid "All properties and methods applicable to predefined dialogs are available for such new dialogs. In particular the series of <literal>CreateXXX()</literal> methods for the additionof new dialog controls."
+msgid "All properties and methods applicable to predefined dialogs are available for such new dialogs. In particular the series of <literal>CreateXXX()</literal> methods for the addition of new dialog controls."
msgstr ""
#. 8iyqo
@@ -11664,13 +13401,13 @@ msgctxt ""
msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
msgstr ""
-#. wAahr
+#. T2ARe
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id161584552357982\n"
"help.text"
-msgid "Duplicate an existing control of any typein the actual dialog. The duplicated control is left unchanged and can be relocated."
+msgid "Duplicate an existing control of any type in the actual dialog. The duplicated control is left unchanged and can be relocated."
msgstr ""
#. CCUpB
@@ -11871,24 +13608,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>LineCount</emph>: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)"
msgstr ""
-#. No6yL
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id571688391233995\n"
-"help.text"
-msgid "Set myComboBox = oDlg.CreateComboBox(\"ComboBox1\", Array(20, 20, 60, 15), Dropdown := True)"
-msgstr ""
-
-#. vQ37B
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"pyc_id681688391240490\n"
-"help.text"
-msgid "myComboBox = dlg.CreateComboBox('ComboBox1', (20, 20, 60, 15), Dropdown = True)"
-msgstr ""
-
#. CzvWq
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -12402,24 +14121,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line"
msgstr ""
-#. uXqbU
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id61688393673927\n"
-"help.text"
-msgid "Set myRadioButton = oDlg.CreateRadioButton(\"RadioButton1\", Array(20, 20, 60, 15), MultiLine := True)"
-msgstr ""
-
-#. 9zbeK
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"pyc_id751688393681262\n"
-"help.text"
-msgid "myRadioButton = dlg.CreateRadioButton('RadioButton1', (20, 20, 60, 15), MultiLine = True)"
-msgstr ""
-
#. FXgot
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -12618,24 +14319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
-#. cFso7
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id941688395020850\n"
-"help.text"
-msgid "Set myTreeControl = oDlg.CreateTreeControl(\"TreeControl1\", Array(20, 20, 60, 15))"
-msgstr ""
-
-#. GDWGT
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"pyc_id721688395030169\n"
-"help.text"
-msgid "myTreeControl = dlg.CreateTreeControl('TreeControl1', (20, 20, 60, 15))"
-msgstr ""
-
#. j8x9C
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -12852,24 +14535,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
-#. 3XGLC
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id791620301085031\n"
-"help.text"
-msgid "oDlg.OrderTabs(Array(\"myListBox\", \"myTextField\", \"myNumericField\"), Start := 10)"
-msgstr ""
-
-#. UGwcg
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"pyc_id941620303073866\n"
-"help.text"
-msgid "dlg.OrderTabs(('myListBox', 'myTextField', 'myNumericField'), Start = 10)"
-msgstr ""
-
#. 4FcCi
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13941,15 +15606,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. vQoQG
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id481687785271551\n"
-"help.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
#. MmMXv
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -18810,6 +20466,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")."
msgstr ""
+#. DpWGe
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731583944543907\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>includesubfolders</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to include the contents of subfolders (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. snMqC
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id901701437618763\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns all files matching the \"*.txt\" filter, including files in subfolders"
+msgstr ""
+
#. zG7ec
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
@@ -19521,6 +21195,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")."
msgstr ""
+#. WCB4h
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731583944548857\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>includesubfolders</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to include the contents of subfolders (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
#. XQG8t
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -22455,6 +24138,15 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.FormDocument service"
msgstr ""
+#. Y2ddY
+#: sf_formdocument.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formdocument.xhp\n"
+"bm_id41582391760252\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FormDocument service</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. AQWCM
#: sf_formdocument.xhp
msgctxt ""
@@ -22536,6 +24228,15 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the <literal>UI</literal> service to open a Base document and then retrieve a form document. Note that in this example both the Base document and the form document will be opened and displayed on the screen."
msgstr ""
+#. ZRxCq
+#: sf_formdocument.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formdocument.xhp\n"
+"par_id591692487747857\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the <literal>Database</literal> service to open the form document. In this case, the Base file will not be opened and only the form document will be shown."
+msgstr ""
+
#. qkQZ7
#: sf_formdocument.xhp
msgctxt ""
@@ -22608,24 +24309,6 @@ msgctxt ""
msgid "A form document has at least one main form. More complex form documents may be composed of more than one form and sub-forms."
msgstr ""
-#. Au3TH
-#: sf_formdocument.xhp
-msgctxt ""
-"sf_formdocument.xhp\n"
-"par_id91692538279673\n"
-"help.text"
-msgid "<input>svc.Forms(form: str): svc</input>"
-msgstr ""
-
-#. TKZq2
-#: sf_formdocument.xhp
-msgctxt ""
-"sf_formdocument.xhp\n"
-"par_id91692538279664\n"
-"help.text"
-msgid "<input>svc.Forms(form: int): svc</input>"
-msgstr ""
-
#. 23Cgd
#: sf_formdocument.xhp
msgctxt ""
@@ -23967,14 +25650,14 @@ msgctxt ""
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr "El método devuelve <literal>True</literal> si se lleva a término correctamente."
-#. BsmCX
+#. 9ewFc
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id31586102707537\n"
"help.text"
-msgid "<emph>filename</emph>: The output file in <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr "<emph>filename</emph>: el archivo de salida en la notación <literal>FileSystem.FileNaming</literal>."
+msgid "<emph>filename</emph>: The full output file name in <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
#. jQV77
#: sf_l10n.xhp
@@ -25551,13 +27234,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4Wfdk
+#. v4LD3
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"par_id831633021741958\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> instance containing key-value pairs with the information found in the <emph>Tools - Options - User Data</emph> dialog."
+msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> instance containing key-value pairs in relation with <emph>Tools - Options - User Data</emph> dialog."
msgstr ""
#. FJs9t
@@ -31644,6 +33327,24 @@ msgctxt ""
msgid "List of Properties in the Database Service"
msgstr "Lista de propiedades en el servicio Database"
+#. FpWGN
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"hd_id101671192603066\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Dataset</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. zzVnN
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"par_id651606319591202\n"
+"help.text"
+msgid "List of Properties in the Dataset Service"
+msgstr ""
+
#. rGLDA
#: sf_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -31986,6 +33687,42 @@ msgctxt ""
msgid "List of Properties in the Timer Service"
msgstr "Lista de propiedades en el servicio Timer"
+#. SZgAH
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"hd_id1016711992036103\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Toolbar</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. uKPSJ
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"par_id651606205603658\n"
+"help.text"
+msgid "List of Properties in the Toolbar Service"
+msgstr ""
+
+#. cFDeN
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"hd_id1016711992054103\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>ToolbarButton</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. wauAF
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"par_id651635105603658\n"
+"help.text"
+msgid "List of Properties in the ToolbarButton Service"
+msgstr ""
+
#. MexL5
#: sf_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -32022,6 +33759,897 @@ msgctxt ""
msgid "List of Properties in the UnitTest Service"
msgstr "Lista de propiedades en el servicio UnitTest"
+#. EBb8i
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFWidgets.Toolbar service"
+msgstr ""
+
+#. pqQFq
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"hd_id731582733781114\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ToolbarService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbar.xhp\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Toolbar</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. oqrPc
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id571700837631557\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Toolbar</literal> service allows to retrieve information related to the toolbars available for a specific document window. With this service it is possible to:"
+msgstr ""
+
+#. vwn3U
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id891589189452545\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of specific toolbars."
+msgstr ""
+
+#. Cq89r
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id811589189463041\n"
+"help.text"
+msgid "Access information about the buttons available in each toolbar."
+msgstr ""
+
+#. tGA5p
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id141700851608146\n"
+"help.text"
+msgid "Each %PRODUCTNAME application has its own set of available toolbars. This service handles both built-in and custom toolbars."
+msgstr ""
+
+#. EnCbC
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id181700851890467\n"
+"help.text"
+msgid "The status bar and the menu bar are not considered toolbars in the context of this service."
+msgstr ""
+
+#. x39EK
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. sDTg5
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Toolbar</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
+#. H4Jrb
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id411700851985942\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Toolbar</literal> service is invoked using the <literal>Toolbars</literal> method, which is available in the following services: <literal>Calc</literal>, <literal>Datasheet</literal>, <literal>Document</literal>, <literal>FormDocument</literal> and <literal>Writer</literal>."
+msgstr ""
+
+#. DXXZt
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id771700853155061\n"
+"help.text"
+msgid "The example below gets an <literal>Array</literal> with the names of the toolbars available in the current document."
+msgstr ""
+
+#. dCrhf
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id961700853354817\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>Toolbars</literal> method without arguments to retrieve an array with available toolbar names."
+msgstr ""
+
+#. LGmwr
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id171700853415555\n"
+"help.text"
+msgid "The example below toggles the visibility of the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. UDbvF
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"hd_id351582885195476\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. JyMa7
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id41582885195836\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. ynz5j
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id31582885195372\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. 2FULu
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id31582885195238\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. CXito
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id931582885195131\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. NWaGJ
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655779\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. NFBvJ
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when the toolbar is part of the set of standard toolbars shipped with %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. 2sRrz
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655669\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. kBEqC
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885657885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when the toolbar is active in the window and docked."
+msgstr ""
+
+#. wgQVn
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655710\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. pnCss
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655102\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when the toolbar is available in all documents of the same type."
+msgstr ""
+
+#. QdmGf
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655205\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. JkADV
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655369\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the name of the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. SPCka
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655966\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 9tRd5
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655812\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the resource URL of the toolbar, in the form <literal>private:toolbar/toolbar_name</literal>."
+msgstr ""
+
+#. JKEeR
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655212\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. cAQFF
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655344\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when the toolbar is active and visible in the document window."
+msgstr ""
+
+#. DsnCd
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655788\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. SBzqD
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655062\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1XUIElement.html\">com.sun.star.ui.XUIElement</link> UNO object that represents the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. NaxAS
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id651606319520519\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Toolbar Service"
+msgstr ""
+
+#. FED3g
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an <literal>Array</literal> containing the names of all toolbar buttons when called without arguments."
+msgstr ""
+
+#. ZFAQU
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id421611148353046\n"
+"help.text"
+msgid "Provide the name of a toolbar button as argument to obtain a <literal>ToolbarButton</literal> service instance."
+msgstr ""
+
+#. 4FNvr
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id381701012526415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>buttonname</emph>: The name of a toolbar button in the current toolbar."
+msgstr ""
+
+#. KDGVG
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id601611148017930\n"
+"help.text"
+msgid "The example below returns the command executed when the button <menuitem>New</menuitem> is clicked in the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. wAXLm
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id531701012694220\n"
+"help.text"
+msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the <literal>ToolbarButtons</literal> method will make the toolbar visible."
+msgstr ""
+
+#. C2z22
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFWidgets.ToolbarButton service"
+msgstr ""
+
+#. 7vbG4
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"hd_id731582733781114\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ToolbarButtonService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbarbutton.xhp\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>ToolbarButton</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3WPXi
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id571700837631557\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>ToolbarButton</literal> service allows to retrieve information related to the toolbar buttons available in a given toolbar. With this service it is possible to:"
+msgstr ""
+
+#. AFA7c
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id891589189452545\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of toolbar elements."
+msgstr ""
+
+#. uvPBu
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id811589189463041\n"
+"help.text"
+msgid "Execute the command associated with a given toolbar button."
+msgstr ""
+
+#. GF4Sh
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. Jv5uU
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>ToolbarButton</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
+#. 84iEK
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id411700851985942\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>ToolbarButton</literal> service is invoked using the <literal>ToolbarButtons</literal> method from the <literal>Toolbar</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. bXAc8
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id771700853155061\n"
+"help.text"
+msgid "The example below retrieves the names of all buttons available in the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
+
+#. dBPud
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id961700853354817\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>ToolbarButtons</literal> method without arguments to retrieve an array with all available toolbar button names."
+msgstr ""
+
+#. MCeGq
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id171700853415555\n"
+"help.text"
+msgid "The example below toggles the visibility of the <menuitem>Print</menuitem> button in the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. EccFb
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id117008537580631\n"
+"help.text"
+msgid "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")"
+msgstr ""
+
+#. WL7SE
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id981701021131646\n"
+"help.text"
+msgid "The button name passed as argument to the <literal>ToolbarButtons</literal> method is the localized button name defined in the <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> dialog."
+msgstr ""
+
+#. UbFqB
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id531701012694220\n"
+"help.text"
+msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the <literal>ToolbarButtons</literal> method will make the toolbar visible."
+msgstr ""
+
+#. noSwD
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id351701021554314\n"
+"help.text"
+msgid "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")"
+msgstr ""
+
+#. zVUEe
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"hd_id351582885195476\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. v9qLc
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id41582885195836\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. ZEAQj
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id31582885195372\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. XsFaH
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id31582885195238\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. L7CFQ
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id931582885195131\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. rD5Wn
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655779\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. HmTft
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the name of the button."
+msgstr ""
+
+#. XFmBe
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655669\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. wxbpS
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885657885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the height of the button, in pixels."
+msgstr ""
+
+#. KKkBJ
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655710\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. DPmJW
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655102\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the index of the button in its parent toolbar."
+msgstr ""
+
+#. NWZML
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655205\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. DarcX
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655369\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO command or script executed when the button is pressed. Read the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more on how to define a URI string."
+msgstr ""
+
+#. 5cZz5
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655966\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. CVk4f
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id271582885605065\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Toolbar</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. ky5Ft
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655812\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Toolbar</literal> service instance corresponding to the parent toolbar of the current toolbar button."
+msgstr ""
+
+#. evEJD
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655212\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. RFDDd
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655344\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the tooltip text shown when the user hovers over the toolbar button."
+msgstr ""
+
+#. 7rEk3
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655788\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Xwj6X
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655062\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether the toolbar button is visible or not."
+msgstr ""
+
+#. MAiCW
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885651058\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. nBeFQ
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885653342\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the width of the button, in pixels."
+msgstr ""
+
+#. XBYFY
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885636258\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 4uB2C
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885641742\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the X (horizontal) coordinate of the top-left corner of the button, in pixels."
+msgstr ""
+
+#. nZBBC
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885603158\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. sapte
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885609942\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the Y (vertical) coordinate of the top-left corner of the button, in pixels."
+msgstr ""
+
+#. 5EuPv
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"hd_id501701094012462\n"
+"help.text"
+msgid "Use of <literal>ToolbarButton</literal> alongside the <literal>PopupMenu</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. BA5AH
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id731701094077095\n"
+"help.text"
+msgid "A common use case of the properties <literal>X</literal> and <literal>Y</literal> described above is to open a popup menu in the position where the toolbar button is located."
+msgstr ""
+
+#. y6sZ3
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id761701094138529\n"
+"help.text"
+msgid "Suppose you create the script below and associate it with a button named \"My Button\" in the <literal>standardbar</literal>. When it is clicked, a popup menu will be shown with 3 options for the user to select."
+msgstr ""
+
+#. ScQ7D
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id971701094239852\n"
+"help.text"
+msgid "oButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")"
+msgstr ""
+
+#. FdnTg
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id521701094240308\n"
+"help.text"
+msgid "oPopup.AddItem(\"Item A\", \"A\")"
+msgstr ""
+
+#. q5NAy
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id201701094240523\n"
+"help.text"
+msgid "oPopup.AddItem(\"Item B\", \"B\")"
+msgstr ""
+
+#. hSrs9
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id961701094240764\n"
+"help.text"
+msgid "oPopup.AddItem(\"Item C\", \"C\")"
+msgstr ""
+
+#. nN4Ci
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id531701094241275\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Your choice: \" & strResponse"
+msgstr ""
+
+#. FEgta
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id231701094980046\n"
+"help.text"
+msgid "toolbutton = toolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")"
+msgstr ""
+
+#. AUB9g
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id521701094980469\n"
+"help.text"
+msgid "popup.AddItem(\"Item A\", \"A\")"
+msgstr ""
+
+#. Afb6C
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id841701094980684\n"
+"help.text"
+msgid "popup.AddItem(\"Item B\", \"B\")"
+msgstr ""
+
+#. NDiSP
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id441701094980908\n"
+"help.text"
+msgid "popup.AddItem(\"Item C\", \"C\")"
+msgstr ""
+
+#. dW3ae
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id241701094981357\n"
+"help.text"
+msgid "bas.MsgBox(f\"Your choice: {response}\")"
+msgstr ""
+
+#. FdzNA
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id651606319520519\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the ToolbarButton Service"
+msgstr ""
+
+#. oGWqY
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Executes the command or script associated with the toolbar button."
+msgstr ""
+
+#. 7BYZB
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id191701023292148\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns the value returned by the command or script executed."
+msgstr ""
+
+#. DypG2
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id731701023160247\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>OnClick</literal> property to determine the command or script that shall be executed. If the command/script does not return any value, then <literal>Null</literal> is returned."
+msgstr ""
+
+#. o3Jvt
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id601611148017930\n"
+"help.text"
+msgid "The example below executes the <menuitem>Print</menuitem> button from the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. PErti
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id841701013457456\n"
+"help.text"
+msgid "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")"
+msgstr ""
+
+#. izBv6
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id351701020654314\n"
+"help.text"
+msgid "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")"
+msgstr ""
+
#. dphFv
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
index add5eb58e75..df52a271a78 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548565117.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -250,42 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celdas</link>"
-#. V6AvZ
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"hd_id3145748\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Carácter</link>"
-
-#. KN9sa
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"hd_id3154485\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Párrafo</link>"
-
-#. 4uQFo
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"hd_id3157980\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>"
-msgstr ""
-
-#. 3Eg3G
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"hd_id3159206\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Formato condicional</link>"
-
#. tnar9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index bb8da502af4..d1fb123edcf 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561323262.000000\n"
#. E9tti
@@ -1672,6 +1672,96 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Formato"
+#. pC9kk
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id321701545027940\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BhWSr
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id491701553926646\n"
+"help.text"
+msgid "In a cell with sparklines, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. SGyNP
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id21701561553735\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WPudy
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id81701536119142\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spreadsheet Themes</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YMdQf
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id611701536216717\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Spreadsheet Themes</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. nh94Q
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon Themes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. By63e
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Themes"
+msgstr ""
+
+#. Jmsgx
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id181698927976688\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 9z6Gx
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id301698928319097\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Bv4Qv
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id721698928559289\n"
+"help.text"
+msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. TmWCz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1681,6 +1771,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>."
msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Celdas</menuitem>."
+#. PEBkG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id361700498438435\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format Cells</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. DEPHV
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,14 +1834,95 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Columnas ▸ Ocultar</emph>."
-#. LbHeW
+#. FoGvR
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id831700513819432\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Hide Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. wxn8L
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id321700513823426\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Hide Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. tjBgT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
+"par_id671700514153401\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Hide Sheet</emph>."
-msgstr "Vaya a <emph>Hoja ▸ Ocultar hoja</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Hide Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BsU3u
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id191700514157898\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Hide Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fqGhm
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id411700514162075\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Hide Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. JUPbu
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id861700514166156\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Hide Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HjY2e
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id481700513853264\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Icon Hide Rows</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7XJ6H
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id271700513853268\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Rows"
+msgstr ""
+
+#. mpbyc
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id991700513860257\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Icon Hide Columns</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kpKu2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id911700513860261\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Columns"
+msgstr ""
#. dGUoz
#: 00000405.xhp
@@ -1762,6 +1942,96 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Columnas ▸ Mostrar</emph>."
+#. 5LSog
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id701700515229874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BjpaW
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id271700515233843\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. SB5Ep
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id451700515369771\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Show Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GDVkE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id261700515372556\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Show Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 5EAEu
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id221700515375420\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Show Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WNGyg
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id521700515378076\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Show Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YarF2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id651700515398519\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Icon Show Rows</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. t7esA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id41700515398523\n"
+"help.text"
+msgid "Show Rows"
+msgstr ""
+
+#. RtaST
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id111700515405883\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Icon Show Columns</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. q797z
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id301700515405886\n"
+"help.text"
+msgid "Show Columns"
+msgstr ""
+
#. 9hBja
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1825,6 +2095,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Vaya a <emph>Formato ▸ Zonas de impresión</emph>.</variable>"
+#. jBnaP
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id661700524225883\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. btSnC
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id231700521865773\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gwyHA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id251700524311207\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Icon Print Ranges</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RJgUA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id561700524311211\n"
+"help.text"
+msgid "Print Ranges"
+msgstr ""
+
#. 8mFPE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1834,6 +2140,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Vaya a <emph>Formato ▸ Zonas de impresión ▸ Definir</emph>.</variable>"
+#. N5w3k
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id191700524851592\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Print Area</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. FTVBr
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id881700524946114\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. CJZZb
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id211700525060553\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Icon Define Print Area</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. E3f4m
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id951700525060557\n"
+"help.text"
+msgid "Define Print Area"
+msgstr ""
+
#. BneiE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,6 +2185,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Vaya a <emph>Formato ▸ Zonas de impresión ▸ Añadir</emph>.</variable>"
+#. mkAMG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id421700526081438\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Add Print Ranges</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. ELmmn
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id231700526084582\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FRNDM
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id931700526048362\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Icon Add Print Area</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DMqKC
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id481700526048365\n"
+"help.text"
+msgid "Add Print Area"
+msgstr ""
+
#. KgEb2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1852,6 +2230,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbah\">Vaya a <emph>Formato ▸ Zonas de impresión ▸ Vaciar</emph>.</variable>"
+#. DWc8F
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id991700526162503\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Clear Print Ranges</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 5WrWM
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id931700526168487\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZaqGh
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id931700525434547\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Icon Clear Print Ranges </alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jVGy3
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id251700525434551\n"
+"help.text"
+msgid "Clear Print Ranges"
+msgstr ""
+
#. n6cmd
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,6 +2275,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Vaya a <emph>Formato ▸ Zonas de impresión ▸ Editar</emph>.</variable>"
+#. poHUh
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id161700525483226\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Edit</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 6nAjp
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id381700525487691\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Wkb5m
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id611700525855095\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Icon Edit Print Ranges</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YxHpp
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id901700525855099\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr ""
+
#. 2mGMo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,14 +2320,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. 36aUL
+#. sdp2e
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id141663543112100\n"
+"par_id741700682477729\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, pulse en"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Condition</menuitem>."
+msgstr ""
#. VqVh2
#: 00000405.xhp
@@ -1906,14 +2356,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>"
msgstr ""
-#. QPRux
+#. 5siAY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id211663543104186\n"
+"par_id201700683098791\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, pulse en"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Color Scale</menuitem>."
+msgstr ""
#. ZHE33
#: 00000405.xhp
@@ -1942,14 +2392,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>"
msgstr ""
-#. YJvXG
+#. 7xadU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id81663543094977\n"
+"par_id631700683863203\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, pulse en"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Data Bar</menuitem>."
+msgstr ""
#. qKAB8
#: 00000405.xhp
@@ -1978,14 +2428,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>"
msgstr ""
-#. j6oAH
+#. cUBFo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id501663543087343\n"
+"par_id951700683459372\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, pulse en"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Icon Set</menuitem>."
+msgstr ""
#. BKDA9
#: 00000405.xhp
@@ -2014,14 +2464,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>"
msgstr ""
-#. bETCm
+#. r8S4c
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id351663543077670\n"
+"par_id291700683578336\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, pulse en"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Date</menuitem>."
+msgstr ""
#. dUBco
#: 00000405.xhp
@@ -2050,6 +2500,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>"
msgstr ""
+#. 56dYe
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id801700683657730\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Manage</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5565e9a4f27..bc501082dc6 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -43120,14 +43120,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#. B8BUx
+#. bUuCe
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"bm_id3147265\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo;ocultar funciones</bookmark_value><bookmark_value>ocultar;filas</bookmark_value><bookmark_value>ocultar;columnas</bookmark_value><bookmark_value>ocultar;hojas</bookmark_value><bookmark_value>hojas;ocultar</bookmark_value><bookmark_value>columnas;ocultar</bookmark_value><bookmark_value>filas;ocultar</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. eY759
#: 05030300.xhp
@@ -43138,32 +43138,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\">Hide</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\">Ocultar</link>"
-#. efsZE
+#. dvAWs
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Oculta las filas, columnas u hojas individuales seleccionadas.</ahelp>"
-
-#. MJRUG
-#: 05030300.xhp
-msgctxt ""
-"05030300.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"help.text"
-msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Rows - Hide </emph>or<emph> Format - Columns - Hide</emph>."
-msgstr "Seleccione las filas o columnas que quiera ocultar y, a continuación, diríjase a <emph>Formato ▸ Filas ▸ Ocultar</emph> o <emph>Formato ▸ Columnas ▸ Ocultar</emph>."
-
-#. 8yKmD
-#: 05030300.xhp
-msgctxt ""
-"05030300.xhp\n"
-"par_id3147427\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">print range</link>."
-msgstr "Es posible ocultar una hoja al seleccionar su pestaña y elegir <emph>Formato ▸ Hoja ▸ Ocultar</emph>. Las hojas ocultas no se imprimen a menos que estén incluidas en una <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">zona de impresión</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hides selected rows or columns</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6Abxr
#: 05030300.xhp
@@ -43174,32 +43156,32 @@ msgctxt ""
msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden."
msgstr "Si las filas o las columnas están ocultas, aparecerá un salto en sus cabeceras."
-#. bEAFm
+#. j6BHD
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"help.text"
-msgid "To display hidden rows, columns or sheets"
-msgstr "Mostrar filas, columnas u hojas ocultas"
+msgid "To display hidden rows or columns"
+msgstr ""
-#. FGnsj
+#. XGN2E
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id8337046\n"
"help.text"
-msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary."
-msgstr "Seleccione el área que incluye los objetos ocultos. También puede utilizar el cuadro de la esquina que hay encima de la fila 1 y al lado de la columna A. En el caso de las hojas, no es necesario realizar este paso."
+msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A."
+msgstr ""
-#. 7fkiG
+#. jAJmG
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id5532090\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Format - Rows/Columns - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Format - Sheet - Show</link>."
-msgstr "Elija<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Formato - Filas/Columnas - Mostrar</link>o<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Formato - Hoja - Mostrar</link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Format - Rows/Columns - Show</link>."
+msgstr ""
#. cGFcB
#: 05030400.xhp
@@ -43210,14 +43192,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#. SEBHD
+#. PvPE3
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo;mostrar columnas</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;columnas</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;filas</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; showing rows</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. i3RrD
#: 05030400.xhp
@@ -43237,14 +43219,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose this command to show previously hidden rows or columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilice esta orden para mostrar las filas o columnas ocultas.</ahelp>"
-#. 2G8WY
+#. 8zThH
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"help.text"
-msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose <emph>Format - Rows - Show</emph> or <emph>Format - Columns - Show</emph>."
-msgstr "Para mostrar filas o columnas, seleccione el intervalo de filas o columnas que contenga elementos ocultos y, a continuación, la orden <emph>Formato ▸ Filas ▸ Mostrar</emph> o <emph>Formato ▸ Columnas ▸ Mostrar</emph>."
+msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then apply the command."
+msgstr ""
#. wUVHJ
#: 05030400.xhp
@@ -44794,13 +44776,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Formato condicional</link></variable>"
-#. VzSfF
+#. JahDT
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
+msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. j6gFF
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id411701538725496\n"
+"help.text"
+msgid "The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
msgstr ""
#. 2GWTv
@@ -48142,14 +48133,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. MHKGY
+#. VJB3T
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Ordena la selección del valor más bajo al más alto. Las reglas de ordenación son aquellas definidas por la configuración regional. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones.</ahelp> Puede definir el comportamiento predeterminado en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. hcoG8
#: 12030100.xhp
@@ -48160,14 +48151,14 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. dPy9g
+#. mBbPD
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones.</ahelp> Para definir el valor predeterminado, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. 7N7QL
#: 12030100.xhp
@@ -48196,14 +48187,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. SHV5X
+#. WZh4v
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"help.text"
-msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "Ordena la selección del valor más pequeño al más grande. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones. Para definir las opciones predeterminadas, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas."
+msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. tvLMc
#: 12030100.xhp
@@ -48214,14 +48205,14 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. M4Ygg
+#. ykbJS
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"help.text"
-msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones. El valor predeterminado está establecido en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas."
+msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. i3uEU
#: 12030100.xhp
@@ -48232,14 +48223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending/Descending"
msgstr "Ordenar"
-#. S9fGF
+#. hbqiZ
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Ordena la selección de mayor a menor valor, o de menor a mayor valor. Los campos numéricos se ordenan por tamaño y los campos de texto por el orden de los caracteres. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones.</variable></ahelp> El orden predeterminado se puede definir en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline>Configuración de idiomas ▸ Idiomas."
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. cAFdw
#: 12030100.xhp
@@ -49519,14 +49510,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. BEhw7
+#. VQE4y
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3155068\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Ordena desde el valor más bajo. Estas reglas pueden configurarse en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones.</ahelp> Puede definir los valores predeterminados en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</menuitem>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. FFhB3
#: 12050200.xhp
@@ -49537,14 +49528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. cSLHu
+#. mGbUj
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3153766\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Ordena comenzando por el valor más alto. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones.</ahelp> El valor predeterminado se puede definir en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</menuitem>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. qjwrH
#: 12060000.xhp
@@ -53407,6 +53398,141 @@ msgctxt ""
msgid "Insert the document title in the cell. The document title is set in the document properties in <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab."
msgstr ""
+#. JfG9p
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FormatSparklineMenu"
+msgstr ""
+
+#. CGFJG
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id171701544913091\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FormatSparklineMenu.xhp\">Sparkline</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. R9bK6
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id341701544913094\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a menu for sparklines formatting."
+msgstr ""
+
+#. SwZrq
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id291701553478320\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Sparkline"
+msgstr ""
+
+#. iQPET
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id351701562068834\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the sparkline of the current cell, if any."
+msgstr ""
+
+#. UwT6h
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id781701553493248\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. CeS6X
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id381701562072857\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes all sparklines of the group at the current cell or selection."
+msgstr ""
+
+#. MDB2t
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id521701553498239\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. jbHXJ
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id801701562077297\n"
+"help.text"
+msgid "Edits the properties of the sparkline group. The properties applies to all sparklines in the group."
+msgstr ""
+
+#. 2crMd
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id311701553503214\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Sparkline"
+msgstr ""
+
+#. j86nH
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id241701562081481\n"
+"help.text"
+msgid "Edits the properties of the sparkline at the current cell, if any."
+msgstr ""
+
+#. VqZDJ
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id651701553509911\n"
+"help.text"
+msgid "Group Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. UbWec
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id141701562085848\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a group for all sparklines selected."
+msgstr ""
+
+#. AYn7w
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id721701553532678\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. 4VpjR
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id571701562089666\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup the sparklines previously grouped."
+msgstr ""
+
#. M4zk3
#: InsertCurrentDate.xhp
msgctxt ""
@@ -55189,13 +55315,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>"
msgstr ""
-#. vtUUF
+#. uUnUT
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id211674498160040\n"
"help.text"
-msgid "Default number formats"
+msgid "Default number formats."
msgstr ""
#. PddvV
@@ -55216,6 +55342,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
+#. AE9V7
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id701698931147179\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - General</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. acBdB
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55234,6 +55369,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: General"
msgstr ""
+#. qraYt
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id41698931229411\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 6</keycode>"
+msgstr ""
+
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55252,6 +55396,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default decimal number format to the selected cells."
msgstr ""
+#. BHE9g
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id631698936613282\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. hbYJM
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55270,6 +55423,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Number"
msgstr ""
+#. 5Uq97
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id781698936664807\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 1</keycode>"
+msgstr ""
+
#. w2Sfo
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55288,6 +55450,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
+#. VLkoL
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id91698936822420\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Percent</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. WJkBh
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55306,6 +55477,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr ""
+#. qQYYN
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id311698936803456\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 5</keycode>"
+msgstr ""
+
#. P67mA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55324,6 +55504,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
+#. LPjD3
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id241698937039687\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. wNvKY
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55342,6 +55531,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr ""
+#. LBG9L
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id231698937034449\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 4</keycode>"
+msgstr ""
+
#. VmqXg
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55360,6 +55558,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default date format to the selected cells."
msgstr ""
+#. SpPj2
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id781698937156995\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. LLviv
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55378,6 +55585,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr ""
+#. n7D8Y
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id111698937176318\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 3</keycode>"
+msgstr ""
+
#. Gx3sL
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55396,6 +55612,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default time format to the selected cells."
msgstr ""
+#. zCtGD
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id971698937239126\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. o3DWb
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55432,6 +55657,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default scientific format to the selected cells."
msgstr ""
+#. ntySr
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id451698937503910\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Scientific</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. gCjsN
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55450,6 +55684,60 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Scientific"
msgstr ""
+#. e3cfe
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id221698937519539\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 2</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 58fR5
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"hd_id561698937896512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format: Thousands Separator</link>"
+msgstr ""
+
+#. uutvg
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id171698938218575\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the thousand separator to the number in the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. YNCMi
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id541698938166667\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Thousands Separator</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NN4JJ
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id741698938025705\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatthousands.svg\" id=\"img_id71698938025706\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781698938025708\">Icon Number Format: Thousands Separator</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kkACB
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id971698938025711\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Thousands Separator"
+msgstr ""
+
#. SFQkA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -70120,14 +70408,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
msgstr "<item type=\"input\">=AÑO(33333.33)</item> devuelve 1991"
-#. YXa5g
+#. GUGFE
#: func_year.xhp
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id141577548861101\n"
"help.text"
-msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> returns 2010."
-msgstr "<input>=AÑO(VALOR DE LA FECHA('2010-09-28')</input>devuelve 2010."
+msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE(\"2010-09-28\"))</input> returns 2010."
+msgstr ""
#. 6QEEQ
#: func_year.xhp
@@ -70354,6 +70642,15 @@ msgctxt ""
msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under <emph>Sheets</emph> category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right."
msgstr ""
+#. ocxGD
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">print range</link>."
+msgstr ""
+
#. keAF3
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 4ea9bc24e7f..ca85a00c41c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548569336.000000\n"
#. 89BHV
@@ -448,24 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Aplica un estilo de formato a las celdas seleccionadas.</ahelp></variable> Los estilos incluyen información acerca de tipos de letra, bordes y color de fondo."
-#. SEmnU
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icono</alt></image>"
-
-#. cgZs2
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3153953\n"
-"help.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Selección de temas"
-
#. xWp4x
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ee0523192b2..a431abc041f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-30 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
#. NXy6S
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150538\n"
"help.text"
msgid "The corresponding cell references in the target range are inserted in consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. Only the final result, based on the selected function, is displayed."
-msgstr "Las referencias de celdas conjuntas del área de destino se introducen en celdas seguidas; dichas celdas se estructuran y ocultan automáticamente y sólo se muestra el resultado final, correspondiente a la función seleccionada."
+msgstr "Las referencias de celdas conjuntas del intervalo de destino se introducen en celdas seguidas; dichas celdas se estructuran y ocultan automáticamente y solo se muestra el resultado final, correspondiente a la función seleccionada."
#. UubEm
#: consolidate.xhp
@@ -4120,14 +4120,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Cells in Currency Format</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Celdas en formato monetario</link></variable>"
-#. Tq9vD
+#. 5uRt9
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc le permite asignar a los números cualquier formato de moneda. Al pulsar en el icono <item type=\"menuitem\">Moneda</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icono</alt></image> de la barra <item type=\"menuitem\">Formato</item> para formatear un número, se asigna a la celda el formato de moneda predeterminado, establecido en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</item>."
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
+msgstr ""
#. UWxwb
#: currency_format.xhp
@@ -5605,14 +5605,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>seleccion de temas para hojas</bookmark_value><bookmark_value>diseño;hojas de calculo</bookmark_value><bookmark_value>estilos de celda; seleccion</bookmark_value><bookmark_value>seleccion;formateo de temas</bookmark_value><bookmark_value>hojas;formateo de temas</bookmark_value><bookmark_value>formatos;temas para hojas</bookmark_value><bookmark_value>formateo;temas para hojas</bookmark_value>"
-#. dt6vR
+#. qn4Wm
#: design.xhp
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Seleccionar Temas para Hojas</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Selecting Themes for Sheets</link></variable>"
+msgstr ""
#. axrVR
#: design.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 831b16167bf..306b7240427 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000\n"
#. DsZFP
@@ -610,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Orientation"
msgstr "Orientación de texto"
-#. zgASX
+#. F3eph
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id1106200812072653\n"
"help.text"
-msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>."
-msgstr "Esta funcionalidad está disponible solo si se activa la disposición compleja de textos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</item>."
+msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
+msgstr ""
#. P8c8j
#: 04020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index bd313a7d49e..c0829c5a707 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-26 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-30 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -12912,7 +12912,7 @@ msgctxt ""
"par_id5941648\n"
"help.text"
msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>."
-msgstr "El documento escrito se abre sólo par lectura. Para editar el documento escrito, pulse en <emph>Editar documento</emph> en la barra de información, o seleccione <emph>Edición - Modo de edición</emph>."
+msgstr "El documento de Writer se abre solo para lectura. Para editar el documento de Writer, pulse en <emph>Editar documento</emph> en la barra informativa, o seleccione <emph>Editar ▸ Modo de edición</emph>."
#. G2dAA
#: rep_main.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 05b954f4e6e..cb73a35d931 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-24 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682198.000000\n"
#. dHbww
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeración y viñetas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeración y bolos</link>"
#. 4GcGA
#: main_format.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 07db08b3171..bbae9167a03 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-25 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931685300557948\n"
"help.text"
msgid "From the start center:"
-msgstr ""
+msgstr "Desde el centro de bienvenida:"
#. u2kCU
#: 00000004.xhp
@@ -2518,14 +2518,14 @@ msgctxt ""
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
msgstr "Actualmente, $[officename] admite como idiomas CTL el hindi, el tailandés, el hebreo y el árabe."
-#. 44SU7
+#. RLKoE
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
-msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "Active la funcionalidad de CTL yendo a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</menuitem>."
+msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. hfzNy
#: 00000005.xhp
@@ -3463,14 +3463,14 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Language Support"
msgstr "Compatibilidad con lenguas asiáticas"
-#. QmBV9
+#. DQj68
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"help.text"
-msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Solo se puede acceder a estas órdenes tras activar la compatibilidad con lenguas asiáticas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>."
+msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
+msgstr ""
#. A9MQV
#: 00000010.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_id181698574150244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - 100%</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ 100 %</menuitem>."
#. NK4D5
#: 00000403.xhp
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"par_id71698848907254\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icono Cuadro de texto</alt></image>"
#. 6KBqv
#: 00000404.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id591698848907258\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de texto"
#. Ji9sB
#: 00000404.xhp
@@ -11365,77 +11365,77 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Compatibilidad HTML</emph>.</variable>"
-#. YHyBe
+#. X5F95
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idiomas</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. gKe5o
+#. uMYtL
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157965\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachen\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 5siZv
+#. uefXD
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155446\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas ▸ Disposición compleja de textos</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. NyrwR
+#. FSnAv
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150745\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
+msgstr ""
-#. wnqM4
+#. PnzDU
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Ayudas a la escritura</emph>;<br/>en la lista <emph>Módulos de idioma disponibles</emph>, seleccione uno de los módulos de idioma y, a continuación, pulse en <emph>Editar</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
+msgstr ""
-#. kiJ8R
+#. 5EP4j
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150324\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Ayudas de escritura</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>."
+msgstr ""
-#. 4MxDV
+#. CB2Ge
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145620\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchja\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Búsquedas en japonés</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. GfKWG
+#. faAbr
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"asialayout\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Disposición asiática</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Asian Layout</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#. xGRHT
#: 00000406.xhp
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157970\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Numeración y viñetas"
+msgstr "Numeración y bolos"
#. a7vEB
#: 00040500.xhp
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156658\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
-msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸</menuitem> pestaña <emph>Posición</emph>."
+msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Numeración y bolos ▸</menuitem> pestaña <emph>Posición</emph>."
#. iadHd
#: 00040500.xhp
@@ -17512,6 +17512,42 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>."
msgstr "Abra el menú contextual de una cabecera de fila en una tabla de base de datos abierta y elija <emph>Altura de fila</emph>."
+#. WmroD
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id201700500586824\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3WiCf
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id281700502637222\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EMxGG
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id31700500898395\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Icon Row Height</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zEqrY
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id511700500898399\n"
+"help.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
#. pZBTt
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7ea56cb16f5..7bde511a550 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-29 07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -15946,14 +15946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. Wnwwa
+#. cUkuV
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Carácter"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020000.xhp#character\">Character</link></variable>"
+msgstr ""
#. hFndG
#: 05020000.xhp
@@ -16063,14 +16063,14 @@ msgctxt ""
msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
msgstr "Tipo de letra para disposición compleja de textos: texto de derecha a izquierda"
-#. iVVkD
+#. saFHp
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
-msgstr "Para activar la disposición compleja de textos y las funciones orientadas a los textos asiáticos, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph> y, acto seguido, seleccione la casilla <emph>Activado</emph> del apartado correspondiente."
+msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
+msgstr ""
#. Uf2n9
#: 05020100.xhp
@@ -16954,14 +16954,14 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separador de millares"
-#. ZZLrB
+#. vADBt
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3146148\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserta un separador entre los millares. El tipo de separador utilizado depende de la configuración de idioma.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your locale settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 2GVUQ
#: 05020300.xhp
@@ -18124,14 +18124,14 @@ msgctxt ""
msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002."
msgstr "Para escribir una fecha en una celda, utilice el formato de calendario gregoriano. Por ejemplo, en una configuración regional española, escriba «2/1/2002» para obtener el 2 de enero de 2002."
-#. 5XpSD
+#. G3QCz
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr "Todos los formatos de fecha dependen de la configuración regional que se establezca en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>. Por ejemplo, si su configuración regional está establecida en «Japonés», se usará el calendario de eras gengō. El formato de fecha predeterminado de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> utiliza el calendario gregoriano."
+msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
+msgstr ""
#. AQoi2
#: 05020301.xhp
@@ -21598,13 +21598,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Tipografía asiática</link>"
-#. 7qAta
+#. 4vq7o
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Languages and Locales - General</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
msgstr ""
#. qgmeT
@@ -21634,14 +21634,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
msgstr "Considerar lista de caracteres no aceptables a comienzo y fin de renglón"
-#. 2JDnf
+#. 2ARfb
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Evita que los caracteres de la lista comiencen o finalicen una línea. Los caracteres se reubican, ya sea en la línea anterior, o en la siguiente.</ahelp> Para editar la lista de caracteres restringidos, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Disposición asiática</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
+msgstr ""
#. fjYBm
#: 05020700.xhp
@@ -21697,23 +21697,32 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
-#. Spx9H
+#. YPAQN
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Párrafo"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp#paragraph\">Paragraph</link></variable>"
+msgstr ""
-#. w6EvU
+#. JgzCz
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
-msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifica el formato del párrafo actual, como la sangría y la alineación.</ahelp></variable> Para modificar el tipo de letra del párrafo actual, seleccione todo el párrafo, elija <emph>Formato ▸ Carácter</emph> y pulse en la pestaña Tipo de letra."
+msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. mSJeA
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id871700518278884\n"
+"help.text"
+msgid "To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose <menuitem>Format - Character</menuitem>, and then click on the <menuitem>Font</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. PvcTF
#: 05030000.xhp
@@ -21848,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Sangra la primera línea de un párrafo en la medida indicada. Para crear una sangría francesa, asigne un valor positivo a «Antes del texto» y uno negativo a «Primer renglón». Para aplicar sangría en la primera línea de un párrafo con numeración o viñetas, vaya a <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Formato ▸ Numeración y viñetas ▸ Posición</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Sangra el primer renglón de un párrafo en la medida indicada. Para crear una sangría francesa, asigne un valor positivo a «Antes del texto» y uno negativo a «Primer renglón». Para aplicar sangría en el primer renglón de un párrafo con numeración o bolos, vaya a <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Formato ▸ Numeración y bolos ▸ Posición</link>.</ahelp>"
#. yWgGc
#: 05030100.xhp
@@ -30650,7 +30659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callout"
-msgstr "Leyenda"
+msgstr "Llamada"
#. bxoTK
#: 05230500.xhp
@@ -30677,7 +30686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the selected callout."
-msgstr "Especifique las propiedades de la leyenda seleccionada."
+msgstr "Especifique las propiedades de la llamada seleccionada."
#. FBPWq
#: 05230500.xhp
@@ -37303,14 +37312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese Conversion</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Conversión de chino</link>"
-#. p2u2r
+#. VH5zB
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte el texto chino seleccionado de un sistema de escritura a otro. Si no se selecciona texto, se convierte el documento entero.</ahelp> Solamente podrá utilizar esta orden si ha activado la compatibilidad con lenguas asiáticas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</menuitem>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. vV8HV
#: 06010600.xhp
@@ -38831,7 +38840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156299\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces custom paragraph styles applied in the current document to “Body Text”, “Body Text, Indented”, “First Line Indent” or “Hanging Indent” paragraph style.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sustituye los estilos de párrafo personalizados aplicados en el documento actual por los estilos «Cuerpo de texto», «Cuerpo de texto con sangría», «Sangría de primer renglón» o «Sangría francesa».</caseinline></switchinline>"
#. UsxjM
#: 06040100.xhp
@@ -38840,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147045\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reemplazar viñetas por</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reemplazar bolos por</caseinline></switchinline>"
#. Ehrw7
#: 06040100.xhp
@@ -40019,7 +40028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Numeración y viñetas"
+msgstr "Numeración y bolos"
#. eZAKE
#: 06050000.xhp
@@ -40028,7 +40037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeración y viñetas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeración y bolos</link>"
#. S7psX
#: 06050000.xhp
@@ -40046,7 +40055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
-msgstr "El cuadro <emph>Numeración y viñetas</emph> tiene las pestañas siguientes:"
+msgstr "El diálogo <emph>Numeración y bolos</emph> tiene las pestañas siguientes:"
#. FUmyk
#: 06050000.xhp
@@ -40136,7 +40145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y bolos)</link>"
#. cuzXH
#: 06050100.xhp
@@ -40199,7 +40208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y bolos)</link>"
#. Av8ue
#: 06050200.xhp
@@ -40208,7 +40217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Pestaña Personalizar (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Pestaña Personalizar (diálogo Numeración y bolos)</link>"
#. AQgFB
#: 06050300.xhp
@@ -40217,7 +40226,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline (Bullets and Numbering)"
-msgstr "Esquema (Numeración y viñetas)"
+msgstr "Esquema (Numeración y bolos)"
#. 3LEfA
#: 06050300.xhp
@@ -40262,7 +40271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y bolos)</link>"
#. x6Usk
#: 06050300.xhp
@@ -40271,7 +40280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Pestaña Opciones (diálogo Numeración y bolos)</link>"
#. iVBDk
#: 06050400.xhp
@@ -40343,7 +40352,7 @@ msgctxt ""
"par_id061120090437338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y bolos)</link>"
#. GGXd8
#: 06050400.xhp
@@ -40352,7 +40361,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Pestaña Opciones (diálogo Numeración y bolos)</link>"
#. MZF62
#: 06050500.xhp
@@ -40361,7 +40370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize (Bullets and Numbering)"
-msgstr "Personalizar (Numeración y viñetas)"
+msgstr "Personalizar (Numeración y bolos)"
#. QChMa
#: 06050500.xhp
@@ -44908,14 +44917,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Conversión hangul/hanja</link>"
-#. B7EXU
+#. FNJxp
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte el texto coreano seleccionado de hangul a hanja o viceversa.</ahelp> Esta orden del menú se puede ejecutar únicamente si activa la compatibilidad con los idiomas asiáticos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph> y si selecciona un texto formateado en coreano."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
+msgstr ""
#. 6EGdk
#: 06200000.xhp
@@ -46139,7 +46148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de texto"
#. TeNKC
#: DrawText.xhp
@@ -46148,7 +46157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681698848446526\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Text Box</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Cuadro de texto</link></variable>"
#. 7FApF
#: DrawText.xhp
@@ -50612,7 +50621,7 @@ msgctxt ""
"par_id341687037477111\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sidebar.svg\" id=\"img_id641687037477112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71687037477113\">Icon Sidebar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sidebar.svg\" id=\"img_id641687037477112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71687037477113\">Icono Barra lateral</alt></image>"
#. BUSgG
#: menu_view_sidebar.xhp
@@ -50621,7 +50630,7 @@ msgctxt ""
"par_id991687037477115\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral"
#. xwNA5
#: menu_view_sidebar.xhp
@@ -54736,14 +54745,14 @@ msgctxt ""
msgid "First page is left"
msgstr ""
-#. VunCm
+#. kLZVx
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id9596850\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para generar un archivo PDF que muestre las páginas una al lado de la otra en una columna continua. Si hay más de dos páginas, la primera se muestra a la izquierda. Es necesario activar la compatibilidad con la disposición compleja de textos en el apartado Configuración de idioma ▸ Idiomas del cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 5DSPy
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 08c0d0124da..6a2ecc0eca8 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
#. Edm6o
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/lc_text_marquee.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon Text Animation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/lc_text_marquee.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icono Animación de texto</alt></image>"
#. 5UDis
#: 01140000.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149966\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Leyenda"
+msgstr "Llamadas"
#. oDEAW
#: 01140000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon Callouts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icono Llamadas</alt></image>"
#. yXbXL
#: 01140000.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Dibuja una línea que acaba en un cuadro de leyenda rectangular, con dirección de escritura horizontal a partir del lugar del que se arrastra, en el documento actual. Para cambiar el tamaño de la llamada, arrastre una de sus agarraderas. Para añadir texto, pulse sobre el borde de la llamada y escriba o pegue el texto. Para cambiar una llamada rectangular por una redondeada, arrastre la agarradera de la esquina de mayor tamaño cuando el puntero adquiera la forma de una mano.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Dibuja una línea que acaba en un cuadro de llamada rectangular, con dirección de escritura horizontal a partir del lugar del que se arrastra, en el documento actual. Para cambiar el tamaño de la llamada, arrastre una de sus agarraderas. Para añadir texto, pulse sobre el borde de la llamada y escriba o pegue el texto. Para cambiar una llamada rectangular por una redondeada, arrastre la agarradera de la esquina de mayor tamaño cuando el puntero adquiera la forma de una mano.</ahelp>"
#. tWRjq
#: 01140000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "Leyendas verticales"
+msgstr "Llamadas verticales"
#. x3W2B
#: 01140000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/lc_verticalcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon Vertical Callouts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/lc_verticalcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icono Llamadas verticales</alt></image>"
#. GGoWa
#: 01140000.xhp
@@ -13399,24 +13399,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
-#. qYWYQ
+#. n9yuo
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>"
msgstr ""
-#. T2DCR
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3147291\n"
-"help.text"
-msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses."
-msgstr "Los campos referidos al nombre de conexión, a la contraseña y al usuario anónimo solo están disponibles para las direcciones FTP."
-
#. bDHXN
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13444,24 +13435,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Crea un hiperenlace «<emph>http://</emph>».</ahelp>"
-#. 2HJFk
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3153683\n"
-"help.text"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#. Cq35W
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3150693\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an \"<emph>FTP://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Crea un enlace «<emph>ftp://</emph>».</ahelp>"
-
#. AJC9F
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,60 +13480,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Una vez escrito el hiperenlace, pulse en <emph>Cerrar</emph> para establecer el enlace y salir del diálogo.</ahelp>"
-#. 9rG9A
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3153320\n"
-"help.text"
-msgid "Login name"
-msgstr "Nombre de acceso"
-
-#. byBAR
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3151384\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Define su nombre de usuario, en caso de que esté trabajando con direcciones FTP.</ahelp>"
-
-#. w6BD3
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#. ANGGA
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Define su contraseña, en caso de que esté trabajando con direcciones FTP.</ahelp>"
-
-#. nGHkf
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3149046\n"
-"help.text"
-msgid "Anonymous user"
-msgstr "Usuario anónimo"
-
-#. tXn4B
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3152771\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Le permite acceder a la dirección FTP como usuario anónimo.</ahelp>"
-
#. TBSuR
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -19778,7 +19697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Leyenda"
+msgstr "Llamadas"
#. 8q4zJ
#: callouts.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 481b8333b76..a9fced1783a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-29 07:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -6748,23 +6748,23 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Right or Left Arrow key to jump to the next or previous whole composite character. To position the cursor into a composite character, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow key."
msgstr "Use la flecha derecha o izquierda para ir al carácter compuesto anterior o siguiente. Si desea posicionar el cursor en un carácter compuesto, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + tecla de dirección."
-#. uBEpB
+#. bEG2m
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Configuración de idiomas ▸ Idiomas</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
+msgstr ""
-#. CvDdf
+#. nCFsH
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Configuración de idiomas ▸ Disposición compleja de textos</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Languages and Locales - Complex Text Layout</link>"
+msgstr ""
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"par_id341196\n"
"help.text"
msgid "Some toolbars open automatically depending on the context. For example, when you click inside a table in a text document, the Table toolbar opens. When you click inside a numbered paragraph, the Bullets and Numbering toolbar opens."
-msgstr "Algunas barras de herramientas se abre automáticamente según el contexto. Por ejemplo, si se pulsa en una tabla de un documento de texto, se abre la barra de herramientas Tabla. Si pulsa en un párrafo numerado, se abre la barra de herramientas Numeración y viñetas."
+msgstr "Algunas barras de herramientas se abre automáticamente según el contexto. Por ejemplo, si se pulsa en una tabla de un documento de texto, se abre la barra de herramientas Tabla. Si pulsa en un párrafo numerado, se abre la barra de herramientas Numeración y bolos."
#. 5ECLD
#: floating_toolbar.xhp
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame."
-msgstr "Poder acoplar ventanas y barras de herramientas mediante arrastrar y colocar depende de la configuración del administrador de ventanas del sistema. El sistema se debe configurar para que muestre el contenido de toda la ventana al mover una ventana, en vez de mostrar sólo el marco exterior."
+msgstr "Poder acoplar ventanas y barras de herramientas mediante arrastrar y colocar depende de la configuración del gestor de ventanas del sistema. El sistema se debe configurar para que muestre el contenido de toda la ventana al mover una ventana, en vez de mostrar solo el marco exterior."
#. nF7vG
#: floating_toolbar.xhp
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab page, make sure that the <emph>Synchronize contents</emph> box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once."
-msgstr "En la pestaña <emph>Opciones</emph>, verifique si se ha seleccionado <emph>Sincronizar contenidos</emph>. Si es así, una etiqueta sólo se debe introducir y editar una vez (en la etiqueta superior izquierda)"
+msgstr "En la pestaña <emph>Opciones</emph>, cerciórese de haber seleccionado <emph>Sincronizar contenidos</emph>. Si es así, una etiqueta solamente se debe introducir y editar una vez (en la etiqueta superior izquierda)."
#. b7yqa
#: labels.xhp
@@ -16747,14 +16747,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr "Seleccionar idioma para todo el documento"
-#. E76wE
+#. gRekC
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline>. Navegue a <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Configuración de idiomas ▸ Idiomas</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Languages and Locales - General</emph></link>."
+msgstr ""
#. K5mG8
#: language_select.xhp
@@ -17017,14 +17017,14 @@ msgctxt ""
msgid "Most users download the American English version, which gives you English menu commands and English application help. If you want another language for the menus (and for the application help, if available in that language), change the UI language as follows."
msgstr "La mayoría de los usuarios descargan la versión en inglés estadounidense, que brinda menús y ayuda en este idioma. Si desea emplear otra lengua para los menús (y, en caso de que esté disponible, la ayuda del programa), puede modificar el idioma de la interfaz como se describe a continuación."
-#. aiEFa
+#. 6NBGF
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3163853\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</item>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
+msgstr ""
#. m3uwf
#: language_select.xhp
@@ -17188,14 +17188,14 @@ msgctxt ""
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
msgstr "Instale el paquete de idioma haciendo una pulsación doble sobre el archivo dmg."
-#. 23McT
+#. NEQFe
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Configuración de idiomas ▸ Idiomas</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
+msgstr ""
#. Z2TFq
#: language_select.xhp
@@ -20894,7 +20894,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs"
-msgstr "Desactivar numeración y viñetas para párrafos individuales"
+msgstr "Desactivar numeración y bolos para párrafos individuales"
#. H2QkK
#: numbering_stop.xhp
@@ -20912,7 +20912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\">Desactivar numeración y viñetas para párrafos individuales</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\">Desactivar numeración y bolos para párrafos individuales</link></variable>"
#. 6GkqP
#: numbering_stop.xhp
@@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Formato ▸ Numeración y viñetas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Formato ▸ Numeración y bolos</link>"
#. 2pgjC
#: openpgp.xhp
@@ -22291,22 +22291,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"defval\">Default Value</variable>"
msgstr "<variable id=\"defval\">Valor predeterminado</variable>"
-#. rBQAU
+#. cV4E5
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id21682092689099\n"
"help.text"
-msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be printed."
+msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be exported."
msgstr ""
-#. cB3D9
+#. TtPCS
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id611682092936607\n"
"help.text"
-msgid "To print all the pages, leave this property unset."
+msgid "To export all the pages, leave this property unset."
msgstr ""
#. DzQF3
@@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt ""
msgid "To export a selection, leave this property unset and set only the property <literal>Selection</literal>."
msgstr ""
-#. HGGvb
+#. 7GBX9
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id72682092689100\n"
"help.text"
-msgid "Empty (all pages are printed)"
+msgid "Empty (all pages are exported)"
msgstr ""
#. EP7tx
@@ -22579,15 +22579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies that a stream is inserted to the PDF file which contains the original document for archiving purposes."
msgstr ""
-#. j6ioN
-#: pdf_params.xhp
-msgctxt ""
-"pdf_params.xhp\n"
-"par_id851682097384813\n"
-"help.text"
-msgid "This option is active only if the PDF Import extension is installed."
-msgstr ""
-
#. R4f6x
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22840,13 +22831,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user interface\">User Interface</link></variable>"
msgstr ""
-#. Tp3hh
+#. nyGzt
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id331682103608212\n"
"help.text"
-msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened full screen when the document is opened."
+msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened showing whole initial page when the document is opened."
msgstr ""
#. rRaEB
@@ -26053,6 +26044,15 @@ msgctxt ""
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> in UNIX)"
msgstr ""
+#. fdsgu
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147010\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] requires write access to its user profile directory."
+msgstr ""
+
#. 4EMfS
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -26737,13 +26737,13 @@ msgctxt ""
msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
msgstr ""
-#. 7WGYA
+#. 5R6iA
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>--convert-to</emph> is used more than once, last value of <emph>OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]</emph> is effective. If <emph>--outdir</emph> is used more than once, only its last value is effective. For example:"
+msgid "If <emph>--convert-to</emph> is used more than once, last value of <emph>OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]</emph> is effective. If <emph>--outdir</emph> is used more than once, only its last value is effective. In absence of <emph>--outdir</emph>, current working directory is used for the result. For example:"
msgstr ""
#. wBsd4
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 64173e685a9..2cbe78964b9 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-26 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-30 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371689426288479\n"
"help.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de llamadas"
#. FR72i
#: insert_shape.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 90f7c4963a5..f9638232879 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-30 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -142,14 +142,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\">Load/Save</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\">Cargar/guardar</link>"
-#. inAys
+#. twRpi
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Language Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Configuración de idioma</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Languages and Locales</link>"
+msgstr ""
#. KdFsr
#: 01000000.xhp
@@ -4993,24 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Entra el nombre del HTTPS servidor. Tipear el puerto en el campo hacia la derecha.</ahelp>"
-#. DFjVB
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3150543\n"
-"help.text"
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
-
-#. wZpCz
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Escriba el nombre del servidor proxy para <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Escriba el puerto en el campo a la derecha."
-
#. 2XBfa
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,14 +5020,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy."
msgstr "También puede utilizar comodines en los nombres de ordenadores y dominios. Por ejemplo, utilice *.sun.com para dirigirse a todos los ordenadores del dominio sun.com sin proxy."
-#. sFv3y
+#. pgv7r
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Escriba el puerto del servidor proxy correspondiente.</ahelp> El número de puerto máximo está establecido en 65535."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
+msgstr ""
#. 7oGRX
#: 01020300.xhp
@@ -5515,14 +5497,14 @@ msgctxt ""
msgid "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. The clipboard however contains no information about the locale. For example, the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in \"one dot zero zero zero\"."
msgstr "Al importar números de una página HTML, los caracteres de separador decimal y separador de miles difieren según la configuración regional de la página HTML. El portapapeles, sin embargo, no contiene información sobre la configuración regional. Por ejemplo, los caracteres «1.000» copiados de una página web alemana representan el número «mil» porque el punto es el indicador de miles en una configuración regional alemana. Si se copian de una página web inglesa, los mismos caracteres representan el número «uno» (uno coma cero cero cero)."
-#. Rrotr
+#. qYftB
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id7658314\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Language Settings - Language of - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Cuando no se selecciona esta opción, los números se interpretan conforme a la configuración establecida en <emph>Configuración de idiomas ▸ Idiomas ▸ Configuración regional</emph> en el cuadro de diálogo Opciones. Si se activa, los números se interpretan conforme a la configuración regional «Inglés (EE. UU.)».</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Languages and Locales - General - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
+msgstr ""
#. iqsD6
#: 01030500.xhp
@@ -5704,14 +5686,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (Asian)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Tipos de letra básicos (asiáticos)</link>"
-#. GdUHr
+#. rCXYs
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147304\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
-msgstr "Especifica las opciones de tipos de letra asiáticos básicos, cuando se haya activado la compatibilidad con idiomas asiáticos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>."
+msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General.</emph>"
+msgstr ""
#. Lkg7A
#: 01040000.xhp
@@ -5722,14 +5704,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (CTL)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Tipos de letra básicos (CTL)</link>"
-#. RSYFa
+#. xiQjD
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Especifica las opciones de tipos de letra básicos para los idiomas de disposición compleja de textos, si se ha activado esta funcionalidad en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>."
+msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
+msgstr ""
#. DrtAF
#: 01040200.xhp
@@ -6172,14 +6154,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Especifica la configuración de los tipos de letra básicos de sus documentos.</ahelp>"
-#. GeU8F
+#. sXBnC
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Asimismo, puede cambiar los tipos de letra básicos para lenguas asiáticas y de disposición compleja de textos si se ha activado esta funcionalidad en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>."
+msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
+msgstr ""
#. AVdy9
#: 01040300.xhp
@@ -6586,14 +6568,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para imprimir las páginas del prospecto en el orden correcto para un sistema de escritura de derecha a izquierda.</ahelp>"
-#. YCF2u
+#. EDkAS
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id251602857011343\n"
"help.text"
-msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "Este control aparece solo si se activa <emph>Disposición compleja de textos</emph> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</menuitem>."
+msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. ap5FC
#: 01040400.xhp
@@ -13003,51 +12985,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Establece la distancia entre las tabulaciones.</ahelp>"
-#. 3AjAp
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3156383\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentación"
-
-#. FZfh5
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3155903\n"
-"help.text"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Activar control remoto"
-
-#. DZQWN
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"par_id3155963\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Especifica que quiere activar el control remoto mediante Bluetooth cuando Impress esté en ejecución.</ahelp> Desactive la casilla <emph>Activar el control remoto</emph> para apagar esta funcionalidad."
-
-#. 4UBYG
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3155904\n"
-"help.text"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Activar consola de presentación"
-
-#. uBhWx
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"par_id3155964\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica que desea activar la <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">consola de presentación</link> durante los pases de diapositivas.</ahelp>"
-
#. apYhx
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -13280,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149516\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp> <emph>Title</emph> and <emph>Formula text</emph> are only set down by a frame if the corresponding check box is active."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplica un borde fino al área de la fórmula en la salida impresa.</ahelp> El <emph>Título</emph> y el <emph>Texto de la fórmula</emph> sólo se enmarcan cuando la casilla de verificación correspondiente está activa.."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplica un borde fino al área de la fórmula en la salida impresa.</ahelp> El <emph>Título</emph> y el <emph>Texto de la fórmula</emph> se enmarcan solo cuando la casilla correspondiente está activa."
#. wFbhB
#: 01090100.xhp
@@ -13939,14 +13876,14 @@ msgctxt ""
msgid "Languages (Options)"
msgstr "Idiomas (Opciones)"
-#. 7peEQ
+#. TdLCw
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"bm_id3154751\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>idiomas; configuración regional</bookmark_value> <bookmark_value>configuración regional</bookmark_value> <bookmark_value>idiomas asiáticos; activar</bookmark_value> <bookmark_value>idiomas; compatibilidad asiática</bookmark_value> <bookmark_value>disposición compleja de textos; activar</bookmark_value> <bookmark_value>árabe;configuración de idioma</bookmark_value> <bookmark_value>hebreo;configuración de idioma</bookmark_value> <bookmark_value>tailandés;configuración de idioma</bookmark_value> <bookmark_value>hindi;configuración de idioma</bookmark_value> <bookmark_value>tecla de separador decimal</bookmark_value> <bookmark_value>patrones de aceptación de fechas</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. Wi3qD
#: 01140000.xhp
@@ -14387,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Especifica que la configuración de idiomas predeterminados sólo son válidas para el documento actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Especifica que la configuración de idiomas predeterminados son válidas solo para el documento actual.</ahelp>"
#. CdBBA
#: 01140000.xhp
@@ -15397,14 +15334,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable code completion"
msgstr "Activar la compleción de código"
-#. CBgJZ
+#. DdXPf
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201509570245\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Muestra los métodos de un objeto de Basic.</ahelp> La compleción de código mostrará los métodos de un objeto de Basic, siempre y cuando el objeto sea un tipo extendido de UNO. No funcionará con los tipos de Basic genéricos <item type=\"literal\">Object</item> ni <item type=\"literal\">Variant</item>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type, and the option \"Use extended types\" is also on. It does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
+msgstr ""
#. sCyPU
#: BasicIDE.xhp
@@ -15586,14 +15523,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use extended types"
msgstr "Usar tipos extendidos"
-#. SBhMP
+#. PjU5g
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150463\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Permitir tipos de objetos de UNO como tipos válidos de Basic.</ahelp> Esta funcionalidad amplía los tipos estándares del lenguaje de programación Basic con los tipos de UNO de %PRODUCTNAME. Esta opción permite a los programadores definir variables con el tipo adecuado de UNO y es necesaria para la compleción de código."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extends the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
+msgstr ""
#. oHXGe
#: BasicIDE.xhp
@@ -16711,13 +16648,13 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the properties for the LanguageTool server."
msgstr ""
-#. vWhks
+#. JrHXb
#: languagetools.xhp
msgctxt ""
"languagetools.xhp\n"
"par_id801673456554456\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - LanguageTool Server</menuitem>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - LanguageTool Server</menuitem>"
msgstr ""
#. JcJES
@@ -18187,13 +18124,13 @@ msgctxt ""
msgid "DeepL Translator is a machine translation service. DeepL Translator is available as a web-based service."
msgstr ""
-#. Z4Dk2
+#. xXXnE
#: translatetools.xhp
msgctxt ""
"translatetools.xhp\n"
"par_id131673460329000\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - DeepL Server</menuitem>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>"
msgstr ""
#. N6Dod
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 1da3d169751..ed51177c534 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560856022.000000\n"
#. GdQGG
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeración y viñetas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeración y bolos</link>"
#. LnFgm
#: main_format.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 7965a4cef53..a5de145450a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n"
@@ -6235,14 +6235,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Configuración del pase de diapositivas"
-#. ZM6x4
+#. PJD3o
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Permite definir varias configuraciones del pase de diapositivas, como cuál debe ser la primera diapositiva, la forma de avanzar por ellas, el tipo de presentación y las opciones del puntero.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including how to display it, which slide to start from, the way you advance the slides, and whether you want to use the presenter console or control it remotely.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. iEAKy
#: 06080000.xhp
@@ -6424,23 +6424,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Muestra el logotipo de $[officename] en la diapositiva de pausa.</ahelp> El logotipo no se puede intercambiar."
-#. WCd5n
+#. sWkYG
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+msgid "Presentation Options"
+msgstr ""
-#. CE4gb
+#. ALZps
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
"help.text"
-msgid "Change slides manually"
-msgstr "Avance manual de diapositivas"
+msgid "Disable automatic change of slide"
+msgstr ""
#. gjhEC
#: 06080000.xhp
@@ -6451,6 +6451,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Las diapositivas nunca cambian automáticamente si se selecciona este cuadro.</ahelp>"
+#. VzERx
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3152478\n"
+"help.text"
+msgid "Change slides by clicking on background"
+msgstr "Transición de dia. pulsando fondo"
+
+#. 6GKwg
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3156305\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Avanza a la diapositiva siguiente cuando se pulsa en el fondo de una diapositiva.</ahelp>"
+
#. oVyJ6
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6496,14 +6514,14 @@ msgctxt ""
msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
msgstr "Cualquier cosa que trace con la pluma aparecerá en la diapositiva tras salir del pase de diapositivas. Es posible modificar las propiedades de la pluma si selecciona <emph>Anchura de pluma</emph> o <emph>Cambiar color de pluma</emph> en el menú contextual del pase de diapositivas."
-#. LGpvd
+#. wxPk5
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"help.text"
-msgid "Animations allowed"
-msgstr "Permitir animaciones"
+msgid "Enable animated images"
+msgstr ""
#. FwfCe
#: 06080000.xhp
@@ -6514,32 +6532,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Muestra todos los fotogramas de los archivos GIF animados durante la presentación.</ahelp> Si no se selecciona esta opción, solo se muestra el primer fotograma de los GIF animados."
-#. VzERx
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"hd_id3152478\n"
-"help.text"
-msgid "Change slides by clicking on background"
-msgstr "Transición de dia. pulsando fondo"
-
-#. 6GKwg
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3156305\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Avanza a la diapositiva siguiente cuando se pulsa en el fondo de una diapositiva.</ahelp>"
-
-#. qNZEM
+#. mVrvA
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
"help.text"
-msgid "Presentation always on top"
-msgstr "Presentación siempre en primer plano"
+msgid "Keep presentation always on top"
+msgstr ""
#. batkj
#: 06080000.xhp
@@ -6550,14 +6550,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">La ventana de $[officename] permanece en la parte superior de la ventana durante la presentación. No se mostrará la ventana de ningún otro programa delante de la presentación.</ahelp>"
-#. 7TEDr
+#. dnXCx
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id6086611\n"
"help.text"
-msgid "Multiple Displays"
-msgstr "Pantallas múltiples"
+msgid "Display"
+msgstr ""
#. CyE4H
#: 06080000.xhp
@@ -6568,6 +6568,15 @@ msgctxt ""
msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
msgstr "De manera predeterminada, las diapositivas se muestran en la pantalla primaria. Si el escritorio abarca más de una pantalla, puede seleccionar en cuál pantalla debe mostrarse el pase de diapositivas a pantalla completa. No podrá seleccionar otra pantalla si el equipo solo tiene una pantalla o si no se admite la funcionalidad de pantallas múltiples."
+#. tksDe
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id2321543\n"
+"help.text"
+msgid "These settings are saved in the user configuration and not inside the document."
+msgstr ""
+
#. 3nodF
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6595,14 +6604,77 @@ msgctxt ""
msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
msgstr "Si el sistema permite expandir una ventana por todos los monitores disponibles, podrá seleccionar también «Todas las pantallas». En este caso, la presentación abarca todos los monitores disponibles."
-#. Zy6y4
+#. 5dDNP
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
-"par_id2321543\n"
+"hd_id801700814088862\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console"
+msgstr ""
+
+#. Mjgig
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id811700817391617\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\"><emph>Presenter console</emph></link> provides extra controls and tools useful to the presenter. You can choose to use it in windowed or full screen mode, or disable it entirely."
+msgstr ""
+
+#. ffBZD
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id841700817775313\n"
+"help.text"
+msgid "Show navigation bar"
+msgstr ""
+
+#. N27Mg
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id971700817802604\n"
+"help.text"
+msgid "The navigation bar allows the presenter to control the presentation with buttons at the bottom left of the screen, either with the mouse pointer or directly on display if a touch screen is used."
+msgstr ""
+
+#. VfvEF
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id591700817455799\n"
+"help.text"
+msgid "Remote control"
+msgstr ""
+
+#. Be9xm
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id141700819107315\n"
"help.text"
-msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the document."
-msgstr "Esta opción se guarda en la configuración de usuario y no dentro del documento."
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
+#. 95kM6
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3155963\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running. Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
+msgstr ""
+
+#. 2tZxn
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id941700818283800\n"
+"help.text"
+msgid "A link directs you to the <link href=\"https://hub.libreoffice.org/impress-remote\">available options to install the application</link> on your device."
+msgstr ""
#. w2iqM
#: 06100000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index acce6ee6745..c85916324c3 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-03 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534121568.000000\n"
#. AiACn
@@ -1105,13 +1105,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <menuitem>Format - Area</menuitem>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <menuitem>Color Bar</menuitem> to change the color of the gradient endpoints."
msgstr ""
-#. GTj8X
+#. XREtB
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3151311\n"
"help.text"
-msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Toolbars - Color Bar</menuitem>."
+msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>."
msgstr ""
#. HMYUP
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>texto;barra de herramientas</bookmark_value><bookmark_value>flotante;texto</bookmark_value><bookmark_value>leyendas;insertar en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>insertar;leyendas en presentaciones</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>texto;barra de herramientas</bookmark_value><bookmark_value>flotante;texto</bookmark_value><bookmark_value>llamadas;insertar en presentaciones</bookmark_value><bookmark_value>insertar;llamadas en presentaciones</bookmark_value>"
#. D6ULE
#: 10050000.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icono</alt></image>"
#. FWGFZ
#: 10050000.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icono</alt></image>"
#. CAnBM
#: 10050000.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145596\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Leyendas"
+msgstr "Llamadas"
#. xHsVB
#: 10050000.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
-msgstr "Dibuja una línea que acaba en un cuadro de leyenda rectangular desde el lugar del que se arrastra en el documento actual. La dirección del texto es horizontal. Para cambiar el tamaño de la leyenda arrastre una de sus agarraderas. Para cambiar una leyenda rectangular por una leyenda redondeada, arrastre la agarradera de la esquina de mayor tamaño en el momento en que la forma del puntero se convierta en una mano. Para agregar texto pulse sobre el borde de la leyenda y escriba o pegue el texto."
+msgstr "Dibuja una línea que acaba en un cuadro de llamada rectangular a partir del lugar del que se arrastra en el documento actual. La dirección del texto es horizontal. Para cambiar el tamaño de la llamada, arrastre una de sus agarraderas. Para cambiar una llamada rectangular por una redondeada, arrastre la agarradera de la esquina de mayor tamaño en el momento en que el puntero adquiera la forma de una mano. Para añadir texto, pulse sobre el borde de la llamada y escriba o pegue el texto."
#. p8gk2
#: 10050000.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon Callouts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icono Llamadas</alt></image>"
#. bDZNT
#: 10050000.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157860\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Leyendas"
+msgstr "Llamadas"
#. ysQHG
#: 10050000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 31802461831..eb1bb21eda1 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
@@ -4544,23 +4544,23 @@ msgctxt ""
msgid "To enable the Presenter Console:"
msgstr "Para activar la consola de presentación:"
-#. 5rxMR
+#. kzpEE
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id351512577323192\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ General</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Slide Show Settings</item>."
+msgstr ""
-#. wDfL5
+#. 5KZzc
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id411512577389978\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
-msgstr "Encuentre en el apartado Presentación la opción <emph>Activar consola de presentación</emph> y actívela."
+msgid "In the <emph>Display - Presenter console</emph> dropdown, select either <emph>Full screen</emph> or <emph>Windowed</emph>."
+msgstr ""
#. uvjdu
#: presenter_console.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 4bed9951d75..4e6561e6beb 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551206337.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering Bar"
-msgstr "Barra Numeración y viñetas"
+msgstr "Barra Numeración y bolos"
#. 6PVYG
#: main0206.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Barra Numeración y viñetas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Barra Numeración y bolos</link>"
#. qVzcD
#: main0206.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of list paragraphs, including changing their order and list level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La barra <emph>Numeración y viñetas</emph> contiene funciones para modificar la estructura de los párrafos de una lista, incluidos el cambio de orden y de nivel en la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">La barra <emph>Numeración y bolos</emph> contiene funciones para modificar la estructura de los párrafos de una lista, incluidos el cambio de orden y de nivel en la lista.</ahelp>"
#. do6CG
#: main0208.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index baa0ef18dc1..a004c441f1f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -817,13 +817,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Home - Toggle Formatting Marks</menuitem>."
msgstr ""
-#. xT6wC
+#. YDXiu
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id641686925453807\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Marks</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>."
msgstr ""
#. V9wCc
@@ -3643,13 +3643,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Table - Select Table</menuitem>."
msgstr ""
-#. zvXAG
+#. GMg7y
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id471693738650304\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Table</alt></image>"
msgstr ""
#. GDfNw
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 12b629be538..7efb79eaf4b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-24 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en el botón <emph>Cerrar previsualización</emph> para salir de la previsualización de impresión.</ahelp>"
#. KvqYw
#: 01150000.xhp
@@ -18143,14 +18143,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\">Text Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\">Cuadrícula de texto</link>"
-#. MtvTq
+#. hxADK
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3151171\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade una cuadrícula de texto al estilo de página actual. Esta opción está disponible solo si se activa la compatibilidad con idiomas asiáticos en <emph>Opciones ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Languages and Locales - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr ""
#. hfZYE
#: 05040800.xhp
@@ -24450,7 +24450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149030\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Bullets / Numbering"
-msgstr "Corrección automática para numeración y viñetas"
+msgstr "Corrección automática para numeración y bolos"
#. SFKnX
#: 05150200.xhp
@@ -25181,14 +25181,14 @@ msgctxt ""
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
msgstr "Para excluir párrafos del corte de palabras automático, seleccione los párrafos, vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo</emph>, pulse en la pestaña <emph>Flujo del texto</emph> y desmarque la casilla <emph>Automáticamente</emph> en el apartado <emph>Corte de palabras</emph>."
-#. JePq2
+#. FhJNz
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"help.text"
-msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "Para desactivar el cuadro de diálogo de corte de palabras y siempre silabar de forma automática, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Configuración de idiomas ▸ Ayudas de escritura</emph></link> y active la casilla <emph>Cortar en sílabas sin preguntar</emph>."
+msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Languages and Locales - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
+msgstr ""
#. nxwSz
#: 06030000.xhp
@@ -32813,13 +32813,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using title pages in your document"
msgstr "Utilizar portadas en un documento"
-#. 5BAgZ
+#. WbiuW
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"bm_id300920161717389897\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value>"
msgstr ""
#. efYTZ
@@ -33110,13 +33110,13 @@ msgctxt ""
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
-#. xrbs9
+#. uqwfp
#: translate.xhp
msgctxt ""
"translate.xhp\n"
"bm_id891673478687650\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>translate</bookmark_value> <bookmark_value>language settings;translate</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>translate</bookmark_value> <bookmark_value>languages and locales;translate</bookmark_value>"
msgstr ""
#. tQKCM
@@ -33137,13 +33137,13 @@ msgctxt ""
msgid "Translate the selected text or the whole document using DeepL automatic translation."
msgstr ""
-#. TRFFb
+#. KKfqA
#: translate.xhp
msgctxt ""
"translate.xhp\n"
"par_id441673471361857\n"
"help.text"
-msgid "To enable the <emph>Translate</emph> command, set the server URL and API key in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - DeepL Server</menuitem>."
+msgid "To enable the <emph>Translate</emph> command, set the server URL and API key in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>."
msgstr ""
#. YfnQC
@@ -33263,13 +33263,13 @@ msgctxt ""
msgid "View Images and Charts"
msgstr ""
-#. AvAbE
+#. RATeZ
#: view_resolved_comments.xhp
msgctxt ""
"view_resolved_comments.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "page_title"
+msgid "View Resolved Comments"
msgstr ""
#. nRpQa
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index fc33444787d..30870c97f59 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 04:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. sqxGb
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id221649422095688\n"
"help.text"
msgid "To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "Para definir el formato de la numeración, vaya a <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas</emph>. Para mostrar la barra <emph>Numeración y viñetas</emph>, vaya a <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Numeración y viñetas</emph>."
+msgstr "Para definir el formato de la numeración, vaya a <emph>Formato ▸ Numeración y bolos</emph>. Para mostrar la barra <emph>Numeración y bolos</emph>, vaya a <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Numeración y bolos</emph>."
#. mLmDR
#: 02110000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Layout</link>."
-msgstr "Algunas de las opciones de numeración y viñetas no están disponibles cuando se trabaja en el modo <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Disposición web</link>."
+msgstr "Algunas de las opciones de numeración y bolos no están disponibles cuando se trabaja en el modo <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Disposición web</link>."
#. AMB3E
#: 02110000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeración y viñetas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeración y bolos</link>"
#. vCvMN
#: 03210000.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icono Reiniciar numeración</alt></image>"
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir a lista"
#. Fz5XL
#: 06150000.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631692413485145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Add to List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Añadir a lista</link></variable>"
#. dAS6b
#: 06150000.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id161692413915538\n"
"help.text"
msgid "Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir a lista"
#. WdZ4x
#: 06160000.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id151615752168785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbar\">On <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> bar, click <emph>Add to List</emph> icon.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"toolbar\">En la barra <menuitem>Numeración y viñetas</menuitem>, pulse en el icono <emph>Añadir a lista</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"toolbar\">En la barra <menuitem>Numeración y bolos</menuitem>, pulse en el icono <emph>Añadir a lista</emph>.</variable>"
#. ViA36
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 11ed2441397..f2674fb8b80 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n"
#. brcGC
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id491655382900210\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning."
-msgstr "Para insertar un tabulador al principio de un título o de un párrafo de la lista, utilice la opción <menuitem>Numeración seguida de</menuitem> en la pestaña <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Posición</menuitem></link> del cuadro de diálogo <menuitem>Numeración de títulos</menuitem> o <menuitem>Numeración y viñetas</menuitem>. También se puede copiar un tabulador y pegarlo al principio."
+msgstr "Para insertar un tabulador al principio de un título o de un párrafo de la lista, utilice la opción <menuitem>Numeración seguida de</menuitem> en la pestaña <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Posición</menuitem></link> del cuadro de diálogo <menuitem>Numeración de títulos</menuitem> o <menuitem>Numeración y bolos</menuitem>. También se puede copiar un tabulador y pegarlo al principio."
#. Vp3wR
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index df650dc9d73..a874c0f2d5a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Formato ▸ Numeración y viñetas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Formato ▸ Numeración y bolos</link>"
#. 4XtVZ
#: auto_off.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155496\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Calcular</emph> u oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘+</caseinline><defaultinline>Ctrl + signo de suma (+)</defaultinline></switchinline>."
#. RCgMC
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id5172582\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result."
-msgstr ""
+msgstr "Posicione el cursor en el sitio donde deberá insertarse el resultado de la fórmula y seleccione <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Pegar</item>, o bien, presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘V</caseinline><defaultinline>Ctrl + V</defaultinline></switchinline>.<br/>La fórmula seleccionada se reemplaza por el resultado."
#. jMhJC
#: calculate_intable.xhp
@@ -4120,14 +4120,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\">Borrar palabras de un diccionario del usuario</link></variable>"
-#. 9CQEx
+#. zKD5g
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"par_id3153417\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Ayudas de escritura</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>."
+msgstr ""
#. SEGSf
#: delete_from_dict.xhp
@@ -5650,14 +5650,14 @@ msgctxt ""
msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>Similarities</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)"
msgstr "Marque la opción <emph>Búsqueda por semejanza</emph> y, opcionalmente, pulse en el botón <emph>Semejanzas</emph> para cambiar la configuración. (Establecer 1 a los tres valores ofrece un buen resultado para los textos en inglés.)"
-#. G6VBU
+#. HY7CC
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4646748\n"
"help.text"
-msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
-msgstr "Cuando se haya activado la compatibilidad con idiomas asiáticos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>, el cuadro de diálogo Buscar y reemplazar ofrecerá opciones para buscar en textos asiáticos."
+msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
+msgstr ""
#. o9DHE
#: finding.xhp
@@ -8026,14 +8026,14 @@ msgctxt ""
msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
msgstr "Si la <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">división de palabras automática</link> produce resultados desagradables en algunas palabras, o bien si quiere que la función no separe ciertas palabras, es posible excluir esas palabras de la división:"
-#. Xpjd2
+#. HQFEq
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3153634\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Ayudas de escritura</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>"
+msgstr ""
#. EkpCP
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_id901605225508322\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Hanging Indent</emph> command can be added as a <link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">button to a toolbar</link>, an <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">item in a menu</link> or <link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">context menu</link>, or a <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">shortcut key</link>."
-msgstr ""
+msgstr "La orden <emph>Sangría francesa</emph> puede añadirse como <link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\">botón a una barra de herramientas</link>, un <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">elemento de un menú</link> o <link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\">menú contextual</link>, o bien, como un <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">atajo de teclado</link>."
#. YBBUC
#: indenting.xhp
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>estilos de formato; importación</bookmark_value><bookmark_value>estilos; importación desde otros archivos</bookmark_value><bookmark_value>importación; estilos desde otros archivos</bookmark_value><bookmark_value>carga; estilos desde otros archivos</bookmark_value>"
#. SGEvB
#: load_styles.xhp
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\">Using Styles From Another Document or Template</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\">Usar estilos de otro documento</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"load_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\">Usar estilos de otro documento o plantilla</link></variable>"
#. UUZJm
#: load_styles.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155895\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Customize</menuitem> tab."
-msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Numeración y viñetas</menuitem> y, a continuación, pulse en la pestaña <menuitem>Personalizar</menuitem>."
+msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Numeración y bolos</menuitem> y, a continuación, pulse en la pestaña <menuitem>Personalizar</menuitem>."
#. UiczS
#: numbering_paras.xhp
@@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150965\n"
"help.text"
msgid "DDE link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace DDE"
#. G9nDh
#: table_insert.xhp
@@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443339937\n"
"help.text"
msgid "From the Page Style list, select the page style you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Desde la lista Estilo de página, seleccione el estilo de página que quiera aplicar."
#. MpEK3
#: title_page.xhp
@@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443337801\n"
"help.text"
msgid "Double click on the page style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse dos veces sobre el estilo de página que se debe aplicar."
#. xZ5xm
#: title_page.xhp
@@ -19346,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154416\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of an unordered list, choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
-msgstr "Para cambiar el formato de una lista no ordenada, seleccione <menuitem>Formato ▸ Numeración y viñetas</menuitem>."
+msgstr "Para cambiar el formato de una lista no ordenada, seleccione <menuitem>Formato ▸ Numeración y bolos</menuitem>."
#. qZ6Zu
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"par_id801615765243022\n"
"help.text"
msgid "Click in the list, then choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
-msgstr "Pulse en la lista y elija <menuitem>Formato ▸ Numeración y viñetas</menuitem>."
+msgstr "Pulse en la lista y elija <menuitem>Formato ▸ Numeración y bolos</menuitem>."
#. xAc7B
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615765280165\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the list, then choose <menuitem>List - Bullets and Numbering</menuitem>."
-msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en la lista y elija <menuitem>Lista ▸ Numeración y viñetas</menuitem>."
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en la lista y elija <menuitem>Lista ▸ Numeración y bolos</menuitem>."
#. xgmVR
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "To change the hierarchy of an ordered list, click in the list, then use the icons in the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
-msgstr "Para cambiar la jerarquía de una lista ordenada, pulse en esta y, a continuación, utilice los iconos de la barra de herramientas <emph>Numeración y viñetas</emph>."
+msgstr "Para cambiar la jerarquía de una lista ordenada, pulse en esta y, a continuación, utilice los iconos de la barra de herramientas <emph>Numeración y bolos</emph>."
#. y2KEo
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -19607,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr "Para cambiar el formato de numeración y viñetas solo del párrafo actual, seleccione un carácter o palabra en el párrafo, vaya a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Numeración y viñetas</item>, y pulse en un formato nuevo."
+msgstr "Para cambiar el formato de numeración y bolos solo del párrafo actual, seleccione un carácter o palabra en el párrafo, vaya a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Numeración y bolos</item>, y pulse en un formato nuevo."
#. jJHwZ
#: using_numbering.xhp
@@ -19616,7 +19616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10733\n"
"help.text"
msgid "To change the bullet or numbering format for all paragraphs in the list, ensure that the cursor is in the list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr "Para cambiar el formato numérico o de viñetas de todos los párrafos de la lista, asegúrese de que el cursor se encuentre en ella, seleccione <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Numeración y viñetas</item> y, a continuación, pulse en un formato nuevo."
+msgstr "Para cambiar el formato numérico o de bolos de todos los párrafos de la lista, asegúrese de que el cursor se encuentre en ella, seleccione <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Numeración y bolos</item> y, a continuación, pulse en un formato nuevo."
#. S8FJB
#: using_numbering.xhp
@@ -19625,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073A\n"
"help.text"
msgid "Use the commands on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Bullets and Numbering</link> bar to change the order and level of list paragraphs."
-msgstr "Utilice las órdenes en la barra <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Numeración y viñetas</link> para cambiar el orden y el nivel de los párrafos de la lista."
+msgstr "Utilice las órdenes en la barra <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Numeración y bolos</link> para cambiar el orden y el nivel de los párrafos de la lista."
#. RSHrJ
#: using_numbering.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index c5ce00fb617..cb486599f57 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/es/>\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating"
msgstr "Editor de programas/coloración sintáctica/traducción"
-#. vwPnb
+#. 5FEvG
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_345\n"
"help.text"
-msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr "El icono «varita mágica» define una disposición de dos páginas para la edición de programas y expande y convierte en mayúsculas las órdenes abreviadas y en minúsculas que escriba en el documento de Writer. Modifique el idioma del documento (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>)%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas ▸ Occidental</menuitem>) y pulse en este icono para que el programa de Logo se traduzca a la lengua seleccionada."
+msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
+msgstr ""
#. UXKqW
#: LibreLogo.xhp