diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-28 12:56:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-09-28 13:04:21 +0200 |
commit | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (patch) | |
tree | 3dd0a4de28dd0efabdf88779d66e2fe4fe618b0b /source/gug/helpcontent2 | |
parent | 14a72851d401d86cf9fd72a5e139ab87eb0f47d1 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ifb5878eff9d322124054a88241a83402f35e2fa1
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2')
20 files changed, 1315 insertions, 829 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 9c04ffc5897..406c9816202 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "N0667\n" "help.text" msgid "The advantages of this approach are:" -msgstr "" +msgstr "Las ventajas de este método son:" #. bBbcE #: python_handler.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "N0681\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Con Python" #. rUiYd #: python_handler.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "N0682\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is located on the computer." -msgstr "" +msgstr "En este ejemplo, el cuadro de diálogo se localiza en el equipo." #. FyaBp #: python_handler.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "N0742\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Con %PRODUCTNAME BASIC" #. 5N3MV #: python_handler.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "N0743\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer." -msgstr "" +msgstr "En este ejemplo el cuadro de diálogo se ha incrustado en un documento, pero también podría igualmente localizarse en el equipo." #. Ahwda #: python_handler.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 4e0cca70c7c..04482b94778 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n" @@ -4309,50 +4309,50 @@ msgctxt "" msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it." msgstr "Para colocar un módulo o diálogo en otro documento, pulse en el objeto pertinente de la lista y arrástrelo a la posición nueva. Una línea horizontal indica la posición de destino del objeto seleccionado mientras se arrastra. Mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras arrastra para copiar el objeto en vez de desplazarlo." -#. FiYz2 +#. 8AfAv #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Event-Driven Macros" -msgstr "Macros ejecutadas por acciones" +msgid "Document Event-Driven Macros" +msgstr "" -#. BHSko +#. mRxGZ #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "bm_id3154581\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>eliminar; asignaciones de macros a sucesos</bookmark_value> <bookmark_value>macros; asignar a sucesos</bookmark_value> <bookmark_value>asignar macros a sucesos</bookmark_value> <bookmark_value>sucesos; asignar macros</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>" +msgstr "" -#. ZYLfF +#. 7uCwS #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "hd_id3147348\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Macros ejecutadas por acciones\">Macros ejecutadas por acciones</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>" +msgstr "" -#. CNDe6 +#. LRvA8 #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events." -msgstr "Esta sección describe cómo asignar programas Basic a acciones de programa." +msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events." +msgstr "" -#. SDAQu +#. 3G8fP #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3149263\n" "help.text" -msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed." -msgstr "Puede especificarse la ejecución automática de una macro cuando se produzca una acción de software asignando la macro deseada a la acción. La tabla siguiente proporciona un resumen de acciones de programa y en qué punto se ejecuta una macro asignada." +msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of document events and at what point an assigned macro is executed." +msgstr "" #. zBhWV #: 01040000.xhp @@ -4372,32 +4372,41 @@ msgctxt "" msgid "An assigned macro is executed..." msgstr "Una macro asignada se ejecuta…" -#. PFpKw +#. e4Pjb +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3145809\n" +"help.text" +msgid "routine" +msgstr "" + +#. WtaR8 #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3149379\n" "help.text" -msgid "Program Start" -msgstr "Inicio del programa" +msgid "Start Application" +msgstr "" -#. WGtYg +#. otwcA #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3150715\n" "help.text" -msgid "... after a $[officename] application is started." -msgstr "… después que se inicie una aplicación de $[officename]." +msgid "...after a $[officename] application is started." +msgstr "" -#. zvpGy +#. zjA7c #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3146914\n" "help.text" -msgid "Program End" -msgstr "Cierre del programa" +msgid "Close Application" +msgstr "" #. iwsSq #: 01040000.xhp @@ -4408,14 +4417,32 @@ msgctxt "" msgid "...before a $[officename] application is terminated." msgstr "… antes de que termine una aplicación de $[officename]." -#. FGd5M +#. DZHzW +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id151599831705811\n" +"help.text" +msgid "Document created" +msgstr "" + +#. KAZDF +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id501599831822339\n" +"help.text" +msgid "...New document created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon. Note that this event also fires when Basic IDE opens." +msgstr "" + +#. HBjid #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3145150\n" "help.text" -msgid "Create Document" -msgstr "Crear documento" +msgid "New Document" +msgstr "" #. fkuXY #: 01040000.xhp @@ -4426,6 +4453,24 @@ msgctxt "" msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon." msgstr "… después de crear un documento nuevo con <emph>Archivo ▸ Nuevo</emph> o con el icono <emph>Nuevo</emph>." +#. BYGJY +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id161599836960401\n" +"help.text" +msgid "Document loading finished" +msgstr "" + +#. jCGwP +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id721599836993145\n" +"help.text" +msgid "...before a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon." +msgstr "" + #. F352r #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4444,41 +4489,140 @@ msgctxt "" msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon." msgstr "… después de abrir un documento con <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> o con el icono <emph>Abrir</emph>." -#. VUPBD +#. H2Uom #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3153266\n" +"par_id3159171\n" "help.text" -msgid "Save Document As" -msgstr "Guardar documento como" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "" -#. qMrvw +#. CvPgm #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150208\n" +"par_id3146868\n" "help.text" -msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." -msgstr "… antes de guardar un documento con un nombre específico (con <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>, <emph>Archivo ▸ Guardar</emph> o el icono <emph>Guardar</emph>, si no se ha especificado todavía un nombre de documento)." +msgid "...before a document is closed." +msgstr "… antes de cerrar un documento." -#. wacHA +#. kLQvC #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3158215\n" +"par_id3159097\n" "help.text" -msgid "Document has been saved as" -msgstr "El documento se guardó como" +msgid "Document closed" +msgstr "Documento cerrado" -#. G2CqP +#. DNYcy #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150980\n" +"par_id3148606\n" "help.text" -msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." -msgstr "… después de guardar un documento con un nombre específico (con <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>, <emph>Archivo ▸ Guardar</emph> o el icono <emph>Guardar</emph>, si no se ha especificado todavía un nombre de documento)." +msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing." +msgstr "… después de cerrar un documento. Tenga en cuenta que el suceso «Guardar documento» también puede activarse si el documento se guarda antes de cerrarlo." + +#. iMPCi +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id391600157320922\n" +"help.text" +msgid "-no UI-" +msgstr "" + +#. F46jE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id981599837681979\n" +"help.text" +msgid "View created" +msgstr "" + +#. 77CWX +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id281599838210270\n" +"help.text" +msgid "Document is displayed. Note that this event also happens when a document is duplicated." +msgstr "" + +#. CDwGy +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id511599837683562\n" +"help.text" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "" + +#. EtV6o +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id331599838046012\n" +"help.text" +msgid "Document layout is getting removed." +msgstr "" + +#. 7FemV +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id951599837684882\n" +"help.text" +msgid "View closed" +msgstr "" + +#. qGdPR +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id51599837816122\n" +"help.text" +msgid "Document layout is cleared prior to the document closure." +msgstr "" + +#. eovzZ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3144772\n" +"help.text" +msgid "Activate Document" +msgstr "Activar documento" + +#. w5v7V +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3149442\n" +"help.text" +msgid "...after a document is brought to the foreground." +msgstr "… después de que un documento se traiga al primer plano." + +#. t2QSQ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3150888\n" +"help.text" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "Desactivar documento" + +#. guqXK +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3154060\n" +"help.text" +msgid "...after another document is brought to the foreground." +msgstr "… después de que otro documento se traiga al primer plano." #. MvDXG #: 01040000.xhp @@ -4516,131 +4660,329 @@ msgctxt "" msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified." msgstr "… después de guardar un documento con <emph>Archivo ▸ Guardar</emph> o el icono <emph>Guardar</emph>, siempre que se haya especificado antes un nombre para el documento." -#. prVye +#. 7FEpD #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3159171\n" +"par_id161599838976700\n" "help.text" -msgid "Document is closing" -msgstr "El documento está cerrándose" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "" -#. CvPgm +#. FnDEp #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3146868\n" +"par_id391599838979652\n" "help.text" -msgid "...before a document is closed." -msgstr "… antes de cerrar un documento." +msgid "Document could not be saved." +msgstr "" -#. kLQvC +#. VUPBD #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3159097\n" +"par_id3153266\n" "help.text" -msgid "Document closed" -msgstr "Documento cerrado" +msgid "Save Document As" +msgstr "Guardar documento como" -#. DNYcy +#. qMrvw #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3148606\n" +"par_id3150208\n" "help.text" -msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing." -msgstr "… después de cerrar un documento. Tenga en cuenta que el suceso «Guardar documento» también puede activarse si el documento se guarda antes de cerrarlo." +msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." +msgstr "… antes de guardar un documento con un nombre específico (con <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>, <emph>Archivo ▸ Guardar</emph> o el icono <emph>Guardar</emph>, si no se ha especificado todavía un nombre de documento)." -#. eovzZ +#. wacHA #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3144772\n" +"par_id3158215\n" "help.text" -msgid "Activate Document" -msgstr "Activar documento" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "El documento se guardó como" -#. w5v7V +#. G2CqP #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3149442\n" +"par_id3150980\n" "help.text" -msgid "...after a document is brought to the foreground." -msgstr "… después de que un documento se traiga al primer plano." +msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." +msgstr "… después de guardar un documento con un nombre específico (con <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>, <emph>Archivo ▸ Guardar</emph> o el icono <emph>Guardar</emph>, si no se ha especificado todavía un nombre de documento)." -#. t2QSQ +#. 7BDQa #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150888\n" +"par_id561599839702598\n" "help.text" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "Desactivar documento" +msgid "'Save As' has failed" +msgstr "" -#. guqXK +#. FGnZt #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3154060\n" +"par_id951599840240048\n" "help.text" -msgid "...after another document is brought to the foreground." -msgstr "… después de que otro documento se traiga al primer plano." +msgid "Document could not be saved." +msgstr "" -#. xAAJD +#. 9PEDi #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3152384\n" +"par_id851599839190548\n" "help.text" -msgid "Print Document" -msgstr "Imprimir documento" +msgid "-no UI-" +msgstr "" -#. KHDSZ +#. FsrLe #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3152873\n" +"par_id961599839198859\n" "help.text" -msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins." -msgstr "… después de que se cierre el diálogo <emph>Imprimir</emph>, pero antes de que dé comienzo el proceso de impresión en sí." +msgid "When the document disk location has changed, for example after a <emph>File - Save As...</emph> action." +msgstr "" -#. 7fBrq +#. n5TCf #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3159227\n" +"par_id501600150804809\n" "help.text" -msgid "JavaScript run-time error" -msgstr "Error de tiempo de ejecución de JavaScript" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "" -#. aHrNm +#. wP2PH #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3145362\n" +"par_id471610080505705\n" "help.text" -msgid "...when a JavaScript run-time error occurs." -msgstr "… cuando se produce un error de tiempo de ejecución de JavaScript." +msgid "...before a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons." +msgstr "" -#. rG4ED +#. ECboz #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3154767\n" +"par_id502600180504809\n" +"help.text" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "" + +#. gF2u2 +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id471601180505705\n" +"help.text" +msgid "...after a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons." +msgstr "" + +#. uAeBw +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id501006180504809\n" +"help.text" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "" + +#. dFCuE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id471600081505705\n" +"help.text" +msgid "Document could not be copied or exported." +msgstr "" + +#. qDSzB +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id501600180504809\n" +"help.text" +msgid "Print document" +msgstr "" + +#. kDap2 +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id471600180505705\n" +"help.text" +msgid "...after the Print dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed." +msgstr "" + +#. KNASw +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id371600180345993\n" +"help.text" +msgid "-no UI-" +msgstr "" + +#. fNkWD +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id851600180346872\n" +"help.text" +msgid "...after document security settings have changed." +msgstr "" + +#. 5Cfig +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id921600180238854\n" +"help.text" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "" + +#. vVXPg +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id321600180239944\n" +"help.text" +msgid "Modified state of a document has changed." +msgstr "" + +#. po5DD +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id741600180121445\n" +"help.text" +msgid "Document title changed" +msgstr "" + +#. KjqSB +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id801600180122852\n" +"help.text" +msgid "When the document title gets updated." +msgstr "" + +#. AkeoE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id641600180121445\n" +"help.text" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "" + +#. Vq5NQ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id701600180122852\n" +"help.text" +msgid "...after a database form has been opened." +msgstr "" + +#. 7zuFb +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id641700180131445\n" +"help.text" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "" + +#. Gzmes +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id701600290122852\n" +"help.text" +msgid "...after a database form has been closed." +msgstr "" + +#. KHhEE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id421600097736759\n" +"help.text" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "" + +#. AAYeB +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id411600097854273\n" +"help.text" +msgid "...before printing form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." +msgstr "" + +#. vDckq +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id41600097737991\n" +"help.text" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "" + +#. Wp5ff +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id451600097862282\n" "help.text" -msgid "Print Mail Merge" -msgstr "Imprimir en serie" +msgid "...after printing of form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." +msgstr "" -#. 8dDPL +#. RpMCy #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3153555\n" +"par_id641600160655602\n" "help.text" -msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed." -msgstr "… después de que se cierre el cuadro de diálogo <emph>Imprimir</emph>, pero antes de que dé comienzo la impresión en sí. Este suceso se repite por cada copia impresa." +msgid "Printing of form fields started" +msgstr "" + +#. NDjvr +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id331600160656617\n" +"help.text" +msgid "...before printing form fields." +msgstr "" + +#. pMuA3 +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id801600160725659\n" +"help.text" +msgid "Printing of form fields finished" +msgstr "" + +#. 7GYKZ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id961600160726645\n" +"help.text" +msgid "...after printing form fields." +msgstr "" #. esqcH #: 01040000.xhp @@ -4651,32 +4993,32 @@ msgctxt "" msgid "Change of the page count" msgstr "Cambio del número de páginas" -#. QhSjh +#. hAoeW #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3154627\n" "help.text" -msgid "...when the page count changes." -msgstr "… cuando cambie el recuento de páginas." +msgid "When the page count changes." +msgstr "" -#. ShGUB +#. XQXbJ #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3154737\n" +"par_id131600158369191\n" "help.text" -msgid "Message received" -msgstr "Mensaje recibido" +msgid "Most events relate to documents, except <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> and <literal>OnLoadFinished</literal> that occur at application level. <literal>OnSubComponentOpened</literal>, and <literal>OnSubComponentClosed</literal> events are fired by database's forms." +msgstr "" -#. qRVBA +#. e6gAF #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150952\n" +"par_id321600158566782\n" "help.text" -msgid "...if a message was received." -msgstr "… si se ha recibido un mensaje." +msgid "Writer documents are triggering those specific events: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> and <literal>OnPageCountChanged</literal>." +msgstr "" #. 7xyqi #: 01040000.xhp @@ -4795,6 +5137,15 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para cerrar el cuadro de diálogo." +#. ruyPz +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id341600162682135\n" +"help.text" +msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents." +msgstr "" + #. XcdRk #: 01050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e91a30c2180..9a66328a435 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 09:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "bm_id3160340\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square number additions</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SUMA.CUADRADOS</bookmark_value> <bookmark_value>adiciones del cuadrados de números </bookmark_value><bookmark_value>sumas;de cuadrado de números</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>función SUMA.CUADRADOS</bookmark_value><bookmark_value>sumas de números al cuadrado</bookmark_value><bookmark_value>sumas;de números al cuadrado</bookmark_value>" #. iGusH #: 04060106.xhp @@ -42271,6 +42271,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" +#. 3juWm +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id401599494815994\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. PcMRq #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42496,6 +42505,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" +#. CCsqC +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599495083374\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. AdNBV #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42694,6 +42712,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" +#. Y4cRR +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599494708332\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. s2CGS #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42775,6 +42802,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" +#. tfD9G +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id521599494740206\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. 52L2C #: 04060199.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 4bfdde53777..d3e5261206b 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156013\n" "help.text" msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys" -msgstr "Formateado de celdas mediante combinaciones de teclas" +msgstr "Formato de celdas mediante combinaciones de teclas" #. tpkFF #: 01020000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart.po index e0bc198a0b8..a7178f0fc46 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548769326.000000\n" #. wtFDe @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149665\n" "help.text" msgid "Individual Formatting" -msgstr "Formateado por separado" +msgstr "Formato por separado" #. AuSKr #: main0503.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po index ddbd1c3be69..57428d4d496 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-04 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "par_id3939634\n" "help.text" msgid "The legend displays the labels from the first row or column or from the special range that you have set in the <emph>Data Series</emph> dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data." -msgstr "La leyenda se muestra de la primera fila o del rango especial que ha sido configurado en el diálogo de <emph>Series de datos</emph>. Si tu grafica no tiene las etiquetas, la leyenda desplega el texto \"Fila 1, Fila 2, ...\", o \"Columna A, Columna B, ...\" de acuerdo al número de fila o en la letra de columna o del gráfica de datos." +msgstr "La leyenda exhibe las etiquetas provenientes de la primera fila o columna o del intervalo especial que haya definido en el cuadro de diálogo <emph>Serie de datos</emph>. Si su gráfico no incluye etiquetas, la leyenda muestra texto como «Fila 1, Fila 2, …», o «Columna A, Columna B, …» en función del número de fila o de la letra de columna de los datos del gráfico." #. iBNcw #: type_stock.xhp @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "bm_id84231\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>graficas de disperción</bookmark_value><bookmark_value>gráficas XY </bookmark_value><bookmark_value>tipos de gráfico;XY (disperso)</bookmark_value><bookmark_value>error de indicador en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>barrar de error en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>promedios en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>estadisticas en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>variaciones en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>desviación estandar en gráficos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>gráficos de dispersión</bookmark_value><bookmark_value>gráficos XY</bookmark_value><bookmark_value>tipos de gráfico;XY (disperso)</bookmark_value><bookmark_value>indicadores de error en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>barras de error en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>promedios en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>estadísticas en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>varianzas en gráficos</bookmark_value><bookmark_value>desviación estándar en gráficos</bookmark_value>" #. QBDn7 #: type_xy.xhp @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "par_id2003845\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "En la primera página del <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Asistente para diagramas</link> puede elegir un tipo de diagrama." +msgstr "En la primera página del <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Asistente de gráficos</link> puede elegir un tipo de gráfico." #. EHrHp #: type_xy.xhp @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "par_id4634235\n" "help.text" msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the <emph>Line</emph> tab page of the data series properties dialog." -msgstr "El diagrama se crea con la configuración predeterminada. Una vez que el diagrama se finalice, será posible editar sus propiedades para cambiarle la apariencia. Los estilos de las líneas y de los iconos pueden modificarse en la pestaña <emph>Línea</emph> del cuadro de diálogo Propiedades de la serie de datos." +msgstr "El gráfico se crea con la configuración predeterminada. Una vez que el gráfico se finalice, será posible editar sus propiedades para cambiarle la apariencia. Los estilos de las líneas y de los iconos pueden modificarse en la pestaña <emph>Línea</emph> del cuadro de diálogo Propiedades de la serie de datos." #. 6AcaE #: type_xy.xhp @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "par_id7422711\n" "help.text" msgid "The lines are shown like tapes. The data points are not shown by icons. In the finished chart choose <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link> to set properties like illumination and angle of view." -msgstr "Las líneas se muestran como cintas. Los puntos de datos no aparecen como iconos. Una vez terminado el diagrama, elija <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">Vista 3D</link> para establecer propiedades como la iluminación y el ángulo de visualización." +msgstr "Las líneas se muestran como cintas. Los puntos de datos no aparecen como iconos. Una vez terminado el gráfico, elija <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">Vista 3D</link> para definir propiedades como la iluminación y el ángulo de visualización." #. B5qZX #: type_xy.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 755629d2c77..3041987ac8c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 18:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 09:30+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Diseño de consulta\">Diseño de consulta</link>" #. 3JCfK #: 02000000.xhp @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formular criterios para consultas\">Formular criterios para consultas</link>" #. JTXBF #: 02000000.xhp @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query." -msgstr "" +msgstr "Puede averiguar qué operadores y órdenes se pueden utilizar para crear las condiciones de función de una consulta." #. uCGCF #: 02000000.xhp @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156212\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Ejecutar funciones\">Ejecutar funciones</link>" #. FWCVa #: 02000000.xhp @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result." -msgstr "" +msgstr "Los datos de una tabla permiten efectuar cálculos y guardar la información obtenida como resultado de la consulta." #. BncmA #: 02000002.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "par_id3166461\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite abrir la consulta en la <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Vista de diseño\">vista de diseño</link> a pesar de los elementos faltantes.</ahelp> Esta opción permite también especificar si los otros errores deben pasarse por alto." #. DX2vA #: 02000002.xhp @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145365\n" "help.text" msgid "Table Relations" -msgstr "" +msgstr "Relaciones entre tablas" #. BFCxB #: 02010100.xhp @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "help.text" msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query." -msgstr "" +msgstr "Si existen relaciones de datos entre un nombre de campo en una tabla y un nombre de campo en otra tabla, podrá emplear estas relaciones para su consulta." #. jcLbE #: 02010100.xhp @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Si, por ejemplo, tiene una hoja de cálculo para artículos identificados por el número de artículo y una hoja de cálculo para clientes en la que registra todos los artículos que un cliente pide utilizando los números de artículo correspondientes, entonces existe una relación entre los dos campos de datos «número de artículo». Si ahora quisiera crear una consulta que devuelva todos los artículos que ha pedido un cliente, debe recuperar datos de las dos hojas de cálculo. Para hacerlo, $[officename] debe conocer la relación que hay entre los datos de ambas hojas." #. FspJi #: 02010100.xhp @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database." -msgstr "" +msgstr "La creación de consultas basadas en varias hojas de cálculo relacionadas solo es posible si se emplea $[officename] como interfaz de una base de datos relacional." #. N2f8q #: 02010100.xhp @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database." -msgstr "" +msgstr "No se puede acceder a tablas de diferentes bases de datos en una consulta. Las consultas en las que intervienen varias tablas pueden crearse únicamente dentro de una sola base de datos." #. nLSiq #: 02010100.xhp @@ -688,15 +688,15 @@ msgctxt "" "hd_id3153279\n" "help.text" msgid "Specifying the relation type" -msgstr "" +msgstr "Especificar el tipo de relación" -#. kDhFD +#. zkKD5 #: 02010100.xhp msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" "help.text" -msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." +msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." msgstr "" #. rAkmw @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155851\n" "help.text" msgid "Deleting relations" -msgstr "" +msgstr "Eliminar relaciones" #. jCb4H #: 02010100.xhp @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "par_id3156178\n" "help.text" msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key." -msgstr "" +msgstr "Para eliminar una relación entre dos tablas, pulse en la línea conectora y oprima la tecla Supr." #. 3UCig #: 02010100.xhp @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151208\n" "help.text" msgid "Defining the query" -msgstr "" +msgstr "Definir la consulta" #. yGfhU #: 02010100.xhp @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "par_id3158416\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Seleccione condiciones para definir la consulta.</ahelp> Cada columna de la tabla de diseño acepta un campo de datos para la consulta. Las condiciones en una fila se enlazan con un Y booleano." #. UB5nG #: 02010100.xhp @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154161\n" "help.text" msgid "Specifying field names" -msgstr "" +msgstr "Especificar el nombre de los campos" #. jyKMG #: 02010100.xhp @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150750\n" "help.text" msgid "Deleting field names" -msgstr "" +msgstr "Eliminar nombres de campos" #. AbhrW #: 02010100.xhp @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155764\n" "help.text" msgid "Saving the query" -msgstr "" +msgstr "Guardar la consulta" #. 2kWoA #: 02010100.xhp @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154362\n" "help.text" msgid "Schema" -msgstr "" +msgstr "Esquema" #. 4Jwm3 #: 02010100.xhp @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Escriba el nombre del esquema que se asigna a la vista de consulta o de tabla.</ahelp>" #. 6Q72c #: 02010100.xhp @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156717\n" "help.text" msgid "Query name or table view name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la consulta o de la vista de tabla" #. Cw73K #: 02010100.xhp @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163805\n" "help.text" msgid "Filtering data" -msgstr "" +msgstr "Filtrar datos" #. Q9pG5 #: 02010100.xhp @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id3154964\n" "help.text" msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "Para filtrar datos en la consulta, establezca los criterios que desee en el área inferior de la ventana de diseño de consulta. Las opciones que se enumeran a continuación están disponibles:" #. xxoMA #: 02010100.xhp @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146916\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Campo" #. 4KDzZ #: 02010100.xhp @@ -2058,6 +2058,15 @@ msgctxt "" msgid "Examples" msgstr "" +#. LuvGC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153792\n" +"help.text" +msgid "='Ms.'" +msgstr "" + #. 8GaiA #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2076,6 +2085,15 @@ msgctxt "" msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "" +#. mnGgM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150333\n" +"help.text" +msgid "LIKE 'g?ve'" +msgstr "" + #. T7ZhS #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2112,6 +2130,15 @@ msgctxt "" msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number." msgstr "" +#. cBAnB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152948\n" +"help.text" +msgid "NOT IN ('Smith')" +msgstr "" + #. uusce #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2580,6 +2607,195 @@ msgctxt "" msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine." msgstr "" +#. fKBDD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "" + +#. TTCNB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"bm_id3154015\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. DG7RD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3154015\n" +"help.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "" + +#. MzpBt +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3151205\n" +"help.text" +msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future." +msgstr "" + +#. oszEF +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155066\n" +"help.text" +msgid "Tables involved" +msgstr "" + +#. 2AkcB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3153924\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" +msgstr "" + +#. X6wkD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155766\n" +"help.text" +msgid "Fields involved" +msgstr "" + +#. 8bYEZ +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3148994\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>" +msgstr "" + +#. R8CbB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3159267\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. MRJCp +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3147340\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. rxAGo +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3152482\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types." +msgstr "" + +#. ngfse +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155334\n" +"help.text" +msgid "Inner Join" +msgstr "" + +#. 356Dv +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3155936\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." +msgstr "" + +#. XYKGT +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3156372\n" +"help.text" +msgid "Left Join" +msgstr "" + +#. dRFux +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3166450\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. DxGWD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155607\n" +"help.text" +msgid "Right Join" +msgstr "" + +#. 9eD8R +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3150647\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a right join, the results table contains all records of the queried fields from the right table and only those records of the queried fields from the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. wcFAd +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3158215\n" +"help.text" +msgid "Full Join" +msgstr "" + +#. wAFid +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3163665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a full join, the results table contains all records of the queried fields from the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. gYRyC +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id0305200912031976\n" +"help.text" +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. 44FEn +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id0305200912031977\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b30958e67a1..40546a31599 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-04 05:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n" #. 3B8ZN @@ -8026,14 +8026,14 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formas básicas" -#. LKQPo +#. PZB3N #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN10EEE\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Symbol Shapes</alt></image>" +msgstr "" #. raBMx #: 00000404.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5b69af1b2d9..8c82cf21f2a 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-04 05:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -7666,14 +7666,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la búsqueda de los caracteres especificados en los valores de resultado de las fórmulas.</ahelp>" -#. eyn9j +#. Hxei2 #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3145650\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarios</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. MTECk #: 02100000.xhp @@ -8161,14 +8161,14 @@ msgctxt "" msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>." msgstr "Representa un carácter mayúsculo si se ha activado la opción <emph>Distinguir mayúsculas y minúsculas</emph> en <emph>Opciones</emph>." -#. iArH4 +#. V4cUQ #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id5311440\n" "help.text" -msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" -msgstr "Para una lista completa de los metacaracteres admitidos y su sintaxis, vea la <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"documentación de las expresiones regulares de ICU\">documentación de las expresiones regulares de ICU</link> (en inglés)." +msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" +msgstr "" #. HBqoH #: 02100001.xhp @@ -25457,7 +25457,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Seleccione el estilo de símbolo que desee utilizar en el diagrama.</ahelp> Si selecciona <emph>Automático</emph>, $[officename] emplea los símbolos predeterminados para el tipo de gráfico seleccionado." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Seleccione el estilo de símbolo que desee utilizar en el gráfico.</ahelp> Si selecciona <emph>Automático</emph>, $[officename] emplea los símbolos predeterminados para el tipo de gráfico seleccionado." #. GKxDA #: 05200100.xhp @@ -28519,14 +28519,14 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Inclinación / Radio de la esquina" -#. JuafH +#. FKWxd #: 05230400.xhp msgctxt "" "05230400.xhp\n" "bm_id3149988\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>inclinar;objetos de dibujo</bookmark_value><bookmark_value>objetos de dibujo;inclinar</bookmark_value><bookmark_value>áreas;inclinar</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>" +msgstr "" #. DxadW #: 05230400.xhp @@ -28609,14 +28609,50 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#. RZJiu +#. wuSBC #: 05230400.xhp msgctxt "" "05230400.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Escriba el ángulo del eje de inclinación.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position." +msgstr "" + +#. cCmPK +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"hd_id621600964074859\n" +"help.text" +msgid "Control points 1 and 2" +msgstr "" + +#. XXRdh +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id551600994115345\n" +"help.text" +msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles. The control points refers to the X and Y coordinates of the position of these handles. When the object has no handle, the values in these boxes are zero. When the shape has one control point, the coordinates of the other control point are zero." +msgstr "" + +#. fbzxN +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id841600966950007\n" +"help.text" +msgid "Enter a value to set the X and Y coordinates of the control points of the object." +msgstr "" + +#. wGED2 +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id911600993420542\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>" +msgstr "" #. m8GMy #: 05230500.xhp @@ -31865,7 +31901,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148405\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Formateado de tabla</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Formato de tablas\">Formato de tablas</link>" #. SYvt9 #: 05340400.xhp @@ -31883,7 +31919,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150321\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Formateado de columnas</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Formato de columnas\">Formato de columnas</link>" #. uZAyB #: 05340400.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po index cf12ce0307f..33d5e206731 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n" #. Edm6o @@ -19518,3 +19518,12 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." msgstr "Algunas formas cuentan con una manilla especial que puede arrastrar para modificar las propiedades de la forma. El puntero del ratón se convierte en un símbolo de mano con estas manillas especiales." + +#. Ju4Wr +#: symbolshapes.xhp +msgctxt "" +"symbolshapes.xhp\n" +"par_id911600993420542\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>" +msgstr "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 3299ed226a0..62bbce179b3 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 09:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549984106.000000\n" #. WPTtk @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "Displays an index of the main topics of all modules." -msgstr "Muestra la estructura en árbol de las principales páginas de Ayuda." +msgstr "Muestra un sumario de los principales temas de ayuda en todos los módulos." #. FBsLd #: 00000110.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Contents - The Main Help Topics" -msgstr "Contenido - Temas principales de la Ayuda" +msgstr "Contenido. Temas principales de la Ayuda" #. y5FLx #: 00000160.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146856\n" "help.text" msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contenido: temas principales de la Ayuda\">Contenido: temas principales de la Ayuda</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contenido. Temas principales de la Ayuda\">Contenido. Temas principales de la Ayuda</link></variable>" #. 82jUN #: 00000160.xhp @@ -1285,13 +1285,13 @@ msgctxt "" msgid "The page does not exist and must be created." msgstr "La página no existe y debe crearse." -#. BDKK7 +#. wBHiJ #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id201592238985883\n" "help.text" -msgid "The page exist, but the Help ID is wrong or missing." +msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing." msgstr "" #. Bbuu2 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "hd_id901534891620807\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contenido. Temas principales de la Ayuda\">Contenido. Temas principales de la Ayuda</link></variable>" #. mPuEx #: new_help.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "Displays an index of the main topics of all modules." -msgstr "" +msgstr "Muestra un sumario de los principales temas de ayuda en todos los módulos." #. ADrSX #: new_help.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po index b25c745d79f..c1d15dcf55b 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-06 09:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/es/>\n" @@ -295,6 +295,15 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>" msgstr "" +#. ZKaCs +#: shared_cui_screenshots.xhp +msgctxt "" +"shared_cui_screenshots.xhp\n" +"par_id521601001943409\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">Slant and Corner Radius tab page</alt></image>" +msgstr "" + #. agtWk #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 235a29b03f1..212cfed7d8c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-18 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 05:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,198 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550598512.000000\n" -#. fKBDD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "Propiedades de unión" - -#. TTCNB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"bm_id3154015\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>vínculos;bases de datos relacionales (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>uniones internas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>uniones en bases de datos (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>uniones izquierdas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>uniones derechas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>uniones completas (Base)</bookmark_value>" - -#. DG7RD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"help.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "Propiedades de unión" - -#. MzpBt -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3151205\n" -"help.text" -msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future." -msgstr "Si hace doble clic en una conexión entre dos campos vinculados en el diseño de consulta o si selecciona <emph>Insertar - Nueva relación</emph>, aparece el diálogo <emph>Propiedades de unión</emph>. Estas propiedades se utilizarán en todas las consultas creadas en el futuro." - -#. oszEF -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155066\n" -"help.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "Tablas utilizadas" - -#. 2AkcB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3153924\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Especifica dos tablas diferentes que desea unir.</ahelp>" - -#. X6wkD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155766\n" -"help.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "Campos involucrados" - -#. 8bYEZ -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3148994\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica dos campos de datos que se unirán mediante una relación.</ahelp>" - -#. R8CbB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. MRJCp -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3147340\n" -"help.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. rxAGo -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3152482\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types." -msgstr "" - -#. ngfse -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155334\n" -"help.text" -msgid "Inner Join" -msgstr "Interna" - -#. 356Dv -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." -msgstr "" - -#. XYKGT -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3156372\n" -"help.text" -msgid "Left Join" -msgstr "Izquierda" - -#. dRFux -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3166450\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." -msgstr "" - -#. DxGWD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155607\n" -"help.text" -msgid "Right Join" -msgstr "Derecha" - -#. 9eD8R -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3150647\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a right join, the results table contains all records of the queried fields from the right table and only those records of the queried fields from the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." -msgstr "" - -#. wcFAd -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3158215\n" -"help.text" -msgid "Full Join" -msgstr "Completa" - -#. wAFid -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3163665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a full join, the results table contains all records of the queried fields from the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." -msgstr "" - -#. gYRyC -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id0305200912031976\n" -"help.text" -msgid "Natural" -msgstr "Natural" - -#. 44FEn -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id0305200912031977\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" -msgstr "" - #. pK6MV #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -2057,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type formatting" -msgstr "Formateado de tipos" +msgstr "Formato de tipos" #. rQCk7 #: 05030300.xhp @@ -2066,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163829\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Formateado de tipos</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Formato de tipos\">Formato de tipos</link>" #. EkSPG #: 05030300.xhp @@ -2075,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The<emph> Type formatting </emph>dialog is the third window of the <emph>Copy table</emph> dialog." -msgstr "En el explorador de orígenes de datos, si desea copiar una tabla, arrástrela y colóquela en el contenedor de tablas. El diálogo <emph>Formateado de tipos </emph>es la tercera ventana del diálogo <emph>Copiar tabla</emph>." +msgstr "En el explorador de orígenes de datos, si desea copiar una tabla, arrástrela y colóquela en el contenedor de tablas. El cuadro de diálogo <emph>Formato de tipos</emph> es la tercera ventana del diálogo <emph>Copiar tabla</emph>." #. mnHDq #: 05030300.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 700e5808099..4aac0a5a5fa 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Inserting Charts</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Insertar diagramas</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Insertar gráficos\">Insertar gráficos</link></variable>" #. u6Vsh #: chart_insert.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "In a Writer document, you can insert a chart based on the values in a Writer table." -msgstr "Es posible insertar en los documentos de Writer diagramas generados a partir de los valores de una tabla de Writer." +msgstr "Es posible insertar en los documentos de Writer gráficos generados a partir de los valores de una tabla de Writer." #. Q6SNF #: chart_insert.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147291\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Editing Chart Legends</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Editar una leyenda de diagrama</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editar leyendas de gráficos\">Editar leyendas de gráficos</link></variable>" #. EUSW6 #: chart_legend.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id3145674\n" "help.text" msgid "To select the legend, first double-click on the chart (see step 1), then click on the legend. You can now move the legend within the chart using the mouse." -msgstr "Para seleccionar la leyenda pulse primero dos veces en el diagrama (véase paso 1) y a continuación en la leyenda. La leyenda se podrá desplazar dentro del diagrama por medio del ratón." +msgstr "Para seleccionar la leyenda pulse primero dos veces en el gráfico (vea el paso 1) y, a continuación, en la leyenda. La leyenda se podrá desplazar dentro del gráfico por medio del ratón." #. oQEnL #: chart_legend.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "help.text" msgid "If you want to change the formatting of the main title, choose <emph>Format - Title - Main Title</emph>. This opens the <emph>Title</emph> dialog." -msgstr "Si desea cambiar el formateado del título principal seleccione <emph>Formato - Título - Título principal</emph>. El diálogo <emph>Título</emph> se abre." +msgstr "Si desea cambiar el formato del título principal seleccione <emph>Formato ▸ Título ▸ Título principal</emph>. El cuadro de diálogo <emph>Título</emph> se abre." #. qmJVd #: chart_title.xhp @@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "help.text" msgid "If the <emph>Link</emph> box is marked, whenever the document is updated and loaded the bitmap image is reloaded. The editing steps that you have carried out in the local copy of the image in the document are re-applied and the image is displayed." -msgstr "Si la casilla de verificación <emph>Vínculo</emph> está seleccionada, la imagen de bitmap se recargará cada vez que el documento se actualice o se cargue. Los pasos de edición llevados a cabo en la copia local de la imagen en el documento se vuelven a aplicar y, a continuación, se muestra la imagen." +msgstr "Si la casilla <emph>Enlazar</emph> está seleccionada, la imagen de mapa de bits se recargará cada vez que el documento se actualice o se cargue. Los pasos de edición llevados a cabo en la copia local de la imagen en el documento se vuelven a aplicar y, a continuación, se muestra la imagen." #. aWsGo #: insert_bitmap.xhp @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "In $[officename] Draw and $[officename] Impress, you can add text and graphics, select these objects together with the bitmap, and export the selection as a new bitmap image." -msgstr "En $[officename] Draw e $[officename] Impress puede añadir texto e imágenes, seleccionar estos objetos junto con el bitmap, así como exportar la selección como una nueva imagen bitmap." +msgstr "En $[officename] Draw e $[officename] Impress puede añadir texto e imágenes, seleccionar estos objetos junto con el mapa de bits, así como exportar la selección como una nueva imagen de mapa de bits." #. rfYCR #: insert_bitmap.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "Select the bitmap image. You can also select additional objects, such as text, to be exported with the image by pressing the shift key while selecting or by opening a selection frame around all objects." -msgstr "Seleccione la imagen de bitmap. También puede seleccionar objetos adicionales, como texto, para que se exporten con la imagen pulsando la tecla Mayús mientras selecciona o pulsando un marco de selección alrededor de todos los objetos." +msgstr "Seleccione la imagen de mapa de bits. También puede seleccionar objetos adicionales, como texto, para que se exporten con la imagen oprimiendo la tecla Mayús mientras selecciona o pulsando en un marco de selección alrededor de todos los objetos." #. tADMD #: insert_bitmap.xhp @@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CB\n" "help.text" msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied." -msgstr "Copia el formateo del objeto definido en los cuadros de diálogos <item type=\"menuitem\">Formato - Imagen</item> y <item type=\"menuitem\">Formato - Objeto</item>. No se copia el contenido, ni el tamaño, posición, hipervínculos o macros del objeto." +msgstr "Copia el formato del objeto definido en los cuadros de diálogo <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Imagen</item> y <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Objeto</item>. No se copia el contenido, ni el tamaño, la posición, los hiperenlaces o las macros del objeto." #. r9BRY #: paintbrush.xhp @@ -21578,7 +21578,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADF\n" "help.text" msgid "In the <emph>Macros</emph> list box, open the %PRODUCTNAME Scripts entry." -msgstr "En el cuadro de lista <emph>Macros</emph>, abra la entrada Secuencias de comandos de %PRODUCTNAME." +msgstr "En el cuadro de lista <emph>Macros</emph>, abra la entrada Secuencias de órdenes de %PRODUCTNAME." #. o9KgF #: scripting.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index d1cdd4665e7..2a1099b6af9 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Specifies that the <emph>Properties</emph> dialog will appear every time you select the <emph>Save As</emph> command.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Especifica que se abrirá el cuadro de diálogo <emph>Propiedades</emph> cada vez que seleccione el comando <emph>Guardar como</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Especifica que se abrirá el cuadro de diálogo <emph>Propiedades</emph> cada vez que seleccione la orden <emph>Guardar como</emph>.</ahelp>" #. KBi2j #: 01010200.xhp @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id421597332757267\n" "help.text" msgid "Stores the random number in the document." -msgstr "" +msgstr "Almacena el número aleatorio en el documento." #. CxgNP #: 01040900.xhp @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "bm_id3577990\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>documentos de Word;compatibilidad</bookmark_value><bookmark_value>importar;configuración de compatibilidad para importación de texto</bookmark_value><bookmark_value>opciones;compatibilidad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>configuración de compatibilidad para importación de MS Word</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;importar documentos de Word</bookmark_value><bookmark_value>diseño;importar documentos de Word</bookmark_value><bookmark_value>dar formato;parámetros de impresora (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>parámetros;formato de documentos (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value> parámetros de impresora para formato de documentos (Writer)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>documentos de Word;compatibilidad</bookmark_value><bookmark_value>importar;configuración de compatibilidad para importación de texto</bookmark_value><bookmark_value>opciones;compatibilidad (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>configuración de compatibilidad para importación de MS Word</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;importar documentos de Word</bookmark_value><bookmark_value>disposición;importar documentos de Word</bookmark_value><bookmark_value>dar formato;métricas de impresora (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>métricas;formato de documentos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>métricas de impresora para formato de documentos (Writer)</bookmark_value>" #. xvqun #: 01041000.xhp @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "Use los parámetros de la impresora para el formateado del documento" +msgstr "Usar métricas de la impresora para formatear documentos" #. SD8QA #: 01041000.xhp @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F9\n" "help.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "No agregar espacio adicional entre las líneas de texto" +msgstr "No añadir espacio adicional entre los renglones del texto" #. sEKBN #: 01041000.xhp @@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159252\n" "help.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "Usar los parámetros de la impresora para el formato de texto" +msgstr "Usar métricas de la impresora para formatear textos" #. B7nyG #: 01060300.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155904\n" "help.text" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "Activar la consola de presentación" +msgstr "Activar consola de presentación" #. uBhWx #: 01070500.xhp @@ -15415,14 +15415,14 @@ msgctxt "" msgid "Expert Configuration" msgstr "Configuración para expertos" -#. YGAEk +#. rmYbp #: expertconfig.xhp msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201521430059\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools – Options – %PRODUCTNAME – Advanced – Expert Configuration</emph>" -msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado ▸ Configuración para expertos</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>." +msgstr "" #. 7CGay #: expertconfig.xhp @@ -15631,14 +15631,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Abre un cuadro de diálogo para editar la preferencia.</ahelp>" -#. tLoDF +#. aZSk8 #: expertconfig.xhp msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201523043085\n" "help.text" -msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property." -msgstr "Puede pulsar dos veces en la fila de la preferencia para editar el valor actual de esta." +msgid "Double-click in the preference row to edit current string and long values or toggle boolean types." +msgstr "" #. HGh4N #: expertconfig.xhp @@ -15739,6 +15739,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Seleccione el entorno de ejecución de java JRE que desea utilizar. En algunos sistemas, debe esperar un momento para que la lista sea actualizada. En algunos sistemas, deberá reiniciar %PRODUCTNAME para usar la configuración elegida.</ahelp> La ruta al entorno de ejecución de Java JRE se muestra en la parte inferior del cuadro de lista." +#. BEsVP +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id431600889434242\n" +"help.text" +msgid "You can override the default JRE of the operating system with one of the following alternatives:" +msgstr "" + +#. Skrxp +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id191600889458048\n" +"help.text" +msgid "By setting the environment variable <literal>JAVA_HOME</literal>," +msgstr "" + +#. Z6Vzz +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id131600889466713\n" +"help.text" +msgid "By adding a JRE to the <literal>$PATH</literal> variable," +msgstr "" + +#. CFjhz +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id501600889473339\n" +"help.text" +msgid "By providing the configuration file <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><literal>javasettings_macOS_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"WIN\"><literal>javasettings_Windows_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"UNIX\"><literal>javasettings_Linux_X86_64.xml</literal></caseinline> <defaultinline><literal>javasettings_${_OS}_${_ARCH}.xml</literal></defaultinline> </switchinline> in the folder <literal><instdir>/presets/config</literal>." +msgstr "" + #. UM9FC #: java.xhp msgctxt "" @@ -16007,7 +16043,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Escriba un parámetro de inicio para un entorno JRE, como lo haría en una línea de comandos. Pulse en Asignar para agregar el parámetro a la lista de parámetros de inicio disponibles.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Escriba un parámetro de inicio para un entorno JRE, como lo haría en una línea de órdenes. Pulse en Asignar para agregar el parámetro a la lista de parámetros de inicio disponibles.</ahelp>" #. BefsT #: javaparameters.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 9ae119084f1..e250fc8afaf 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-04 05:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n" #. S83CC @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "If you create a bitmap animation (animated GIF), you can assign a delay time to each frame, and specify the number of times the animation is played." -msgstr "Cuando se crea una animación de bitmap (GIF animado) se puede asignar un tiempo de demora a cada una de las imágenes y especificar cuántas veces se debe reproducir la animación." +msgstr "Cuando se crea una animación de mapa de bits (GIF animado) se puede asignar un tiempo de demora a cada una de las imágenes y especificar cuántas veces se debe reproducir la animación." #. jAyA7 #: animated_gif_create.xhp @@ -1528,13 +1528,13 @@ msgctxt "" msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area." msgstr "Pulse en el área «Fecha» y mueva el campo «Fecha y hora». Seleccione el campo <fecha/hora> y aplique opciones de formato para cambiar su apariencia en todas las diapositivas. Haga lo mismo para las áreas «Pie de página» y «Número de diapositiva»." -#. ZqhAK +#. DhBjE #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id171597939732335\n" "help.text" -msgid "Normally the predefined elements of the Master side are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>." +msgid "Normally the predefined elements of the master slide are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>." msgstr "" #. MhrkU diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po index ef5b5f17ee6..78ca57f84be 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n" #. QmNGE @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "par_id3153198\n" "help.text" msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Brackets and Grouping</link>." -msgstr "La información sobre <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"índices y exponentes\">índices y exponentes</link>, y también sobre <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"escalas\">escalas</link>, ayuda a estructurar las fórmulas de forma eficaz. Si desea más información acerca de los paréntesis, consulte <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Paréntesis y grupos\">Paréntesis y grupos</link>." +msgstr "La información sobre <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"índices y exponentes\">índices y exponentes</link> y sobre las <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"escalas\">escalas</link> le ayudará a estructurar las fórmulas de forma eficaz. Si desea obtener más información acerca de los paréntesis, consulte <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Corchetes y agrupación\">Corchetes y agrupación</link>." #. YiWxc #: 03090600.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_id3149626\n" "help.text" msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20." -msgstr "Use la orden <emph>color</emph> para cambiar el color de la fórmula. Escriba <emph>color</emph>. A continuación, escriba el nombre del color (colores disponibles: blanco, negro, cian, magenta, rojo, azul, verde y amarillo) y la fórmula, el carácter o la secuencia de caracteres. Si se especifica <emph>color green size 20 a</emph>, el resultado es una letra \"a\" verde con un tamaño 20." +msgstr "Use la orden <emph>color</emph> para cambiar el color de la fórmula. Escriba <emph>color</emph>. A continuación, escriba el nombre del color (colores disponibles: blanco, negro, cian, magenta, rojo, azul, verde y amarillo; tenga en cuenta que hay que escribirlos en inglés; respectivamente: «white», «cyan», «magenta», «red», «blue», «green», «yellow») y la fórmula, el carácter o la secuencia de caracteres. Si se especifica <emph>color green size 20 a</emph>, el resultado es una letra «a» verde con un tamaño de 20 puntos." #. acYAA #: 03090600.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id3146071\n" "help.text" msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>." -msgstr "Los comandos <emph>nbold</emph> y <emph>nitalic</emph> quitan los tipos de letra predeterminados negrita o cursiva de los componentes de una fórmula. Por ejemplo, quite la cursiva de la x en la fórmula 5 x + 3=28 escribiendo <emph>nitalic</emph> antes de la x, como en <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>." +msgstr "Las órdenes <emph>nbold</emph> y <emph>nitalic</emph> quitan los tipos de letra predeterminados en negrita o cursiva de los componentes de una fórmula. Por ejemplo, se puede quitar la cursiva de la x en la fórmula 5 x + 3=28 escribiendo <emph>nitalic</emph> antes de la x, como en <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>." #. sRp2Q #: 03090600.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "par_id3150612\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol." -msgstr "Los <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"atributos\">atributos</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" y \"vec\" tienen tamaños fijos. Su anchura o longitud no se pueden ajustar cuando se encuentren sobre un símbolo largo." +msgstr "Los <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"atributos\">atributos</link> «acute», «bar», «breve», «check», «circle», «dot», «ddot», «dddot», «grave», «hat», «tilde» y «vec» tienen tamaños fijos. Su anchura o longitud no se pueden ajustar cuando se encuentren sobre un símbolo largo." #. byxQD #: 03090600.xhp @@ -4606,13 +4606,13 @@ msgctxt "" msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders." msgstr "Al introducir datos manualmente en el cuadro Órdenes, hay que tener en cuenta que en algunos casos los espacios son imprescindibles para que la sintaxis sea correcta. Esto es especialmente importante cuando se asigna a los atributos valores en lugar de comodines; por ejemplo, font sans 20." -#. RXMei +#. mPEEx #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145230\n" "help.text" -msgid "For more information about formatting in <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>." +msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>." msgstr "" #. 5WAfz @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "par_id3148708\n" "help.text" msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>." -msgstr "Si desea obtener más información sobre el tema de formateados en <emph>$[officename]Math</emph>, pulse <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"este hiperenlace\">este hiperenlace</link>." +msgstr "Si desea obtener más información sobre el formato en <emph>$[officename] Math</emph>, visite el tema <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Corchetes y agrupación\">Corchetes y agrupación</link>." #. 6MMfE #: 03090700.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Brackets and Grouping" -msgstr "Paréntesis y grupos" +msgstr "Corchetes y agrupación" #. 8Fu23 #: 03091100.xhp @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in Math</bookmark_value> <bookmark_value>grouping and brackets in Math</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>paréntesis y grupos en Math</bookmark_value><bookmark_value>grupos y paréntesis en Math</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>corchetes y agrupación en Math</bookmark_value><bookmark_value>agrupación y corchetes en Math</bookmark_value>" #. HSQZM #: 03091100.xhp @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147341\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Paréntesis y grupos\">Paréntesis y grupos</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Corchetes y agrupación\">Corchetes y agrupación</link>" #. QACAR #: 03091100.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e846c0f83f1..5b1f592969f 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alterna entre las vistas de patrón y normal si se abre un patrón de documento.</ahelp> Alterna entre la <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"vista de patrón\">vista de patrón</link> y la normal si se abre un <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"patrón de documento\">patrón de documento</link>." -#. nYBEF +#. BeyBx #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150689\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>" +msgstr "" #. 9STbB #: 02110000.xhp @@ -799,14 +799,14 @@ msgctxt "" msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar." msgstr "Para continuar con la búsqueda, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repetir búsqueda\"><emph>Repetir búsqueda</emph></link> en la barra de herramientas <emph>Navegación</emph>." -#. qDMmC +#. 4yTEA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_idN1087B\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon Navigation</alt></image>" +msgstr "" #. pEcMq #: 02110000.xhp @@ -835,14 +835,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Navega al elemento anterior en el documento. Para especificar el tipo de elemento para el que se quiere desplazar, pulse en el botón <emph>Navegación</emph> y luego en una categoría —por ejemplo, «Imágenes»—.</ahelp> Navega al elemento anterior en el documento. Para especificar el tipo de elemento para el que se quiere desplazar, pulse en el botón <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegación\">Navegación</link> y luego en una categoría —por ejemplo, «Imágenes»—." -#. hVKMM +#. oM8gD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154616\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>" +msgstr "" #. JmqqL #: 02110000.xhp @@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avanza al siguiente elemento del documento. Para especificar el tipo de elemento al que se quiere avanzar, pulse en el botón <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegación\"><emph>Navegar a</emph></link> y luego elija una categoría (por ejemplo, «Imágenes»).</ahelp> Avanza al siguiente elemento del documento. Para especificar el tipo de elemento al que se quiere avanzar, pulse en el botón <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegación\">Navegar a</link> y luego elija una categoría (por ejemplo, «Imágenes»)." -#. tWXFv +#. PLyGg #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>" +msgstr "" #. LHkgf #: 02110000.xhp @@ -934,14 +934,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Muestra u oculta la lista del <emph>Navegador</emph>.</ahelp>" -#. LKPw3 +#. ys6tB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154949\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>" +msgstr "" #. 8uyJF #: 02110000.xhp @@ -970,14 +970,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Conmuta entre la visualización de todas las categorías del Navegador y la categoría seleccionada.</ahelp>" -#. W22Bt +#. wjRi9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154133\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>" +msgstr "" #. gKSBn #: 02110000.xhp @@ -1015,14 +1015,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse aquí para dejar un recordatorio en la posición del cursor. Puede definir hasta cinco recordatorios. Para saltar a un recordatorio, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegación\"><emph>Navegación</emph></link>, en la ventana <emph>Navegación</emph>, pulse en el icono <emph>Recordatorio</emph> y, a continuación, pulse en el botón <emph>Recordatorio anterior</emph> o <emph>Recordatorio siguiente</emph>.</ahelp> Pulse aquí para dejar un recordatorio en la posición del cursor. Puede definir hasta cinco recordatorios. Para saltar a un recordatorio, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegación\">Navegación</link>, en la ventana Navegación, pulse en el icono Recordatorio y, a continuación, pulse en el botón Anterior o Siguiente." -#. 5Zk9L +#. j2jDL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154608\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>" +msgstr "" #. 5ArS8 #: 02110000.xhp @@ -1060,14 +1060,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Desplaza el cursor a la cabecera, o de esta al área de texto del documento.</ahelp>" -#. LUS7n +#. Vq7Aq #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153900\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>" +msgstr "" #. SPDHG #: 02110000.xhp @@ -1096,14 +1096,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Desplaza el cursor al pie, o de este al área de texto del documento.</ahelp>" -#. yFFti +#. ZCu8N #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150217\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>" +msgstr "" #. DxkG4 #: 02110000.xhp @@ -1132,14 +1132,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Alterna entre el texto y el ancla de la nota al pie.</ahelp>" -#. BSMjJ +#. GVbtG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153100\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>" +msgstr "" #. DnZEQ #: 02110000.xhp @@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Configura las opciones de arrastrar y colocar para insertar elementos desde el Navegador al documento, por ejemplo, como hiperenlace. Pulse en este icono y seleccione la opción que desee utilizar.</ahelp>" -#. VF7HV +#. vfMVd #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155120\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>" +msgstr "" #. zDXiV #: 02110000.xhp @@ -1276,14 +1276,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Pulse en <emph>1</emph> para ver únicamente los títulos de nivel superior (títulos de capítulos) en la ventana del Navegador, o bien, en <emph>10</emph> para ver todos los títulos.</ahelp>" -#. WoPAw +#. rjaS7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153588\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>" +msgstr "" #. BrCEr #: 02110000.xhp @@ -1312,14 +1312,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Desplaza el título seleccionado, así como el texto que hay debajo de este, una posición hacia arriba en el Navegador y en el documento. Para desplazar únicamente el título seleccionado, sin el texto asociado a este, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>" -#. VWBAT +#. Z5FsL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153268\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>" +msgstr "" #. aTBif #: 02110000.xhp @@ -1348,14 +1348,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Desplaza el título seleccionado, así como el texto que hay debajo de este, una posición hacia abajo en el Navegador y en el documento. Para desplazar únicamente el título seleccionado, sin el texto asociado a este, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>" -#. uWd5E +#. iv4iE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>" +msgstr "" #. rYRtE #: 02110000.xhp @@ -1384,14 +1384,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Aumenta un punto el nivel de esquema del título seleccionado y los títulos que aparecen debajo. Para aumentar solo el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>" -#. U2WNF +#. MZCz3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155414\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>" +msgstr "" #. z6Cg8 #: 02110000.xhp @@ -1420,14 +1420,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Reduce un punto el nivel de esquema del título seleccionado y los títulos que aparecen debajo. Para reducir solo el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>" -#. EwSYC +#. Bb4uA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148414\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>" +msgstr "" #. Ydmmz #: 02110000.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_id3154105\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field." -msgstr "Establece la posición y las opciones de formateado de texto del campo del destinatario." +msgstr "Permite establecer la posición y las opciones de formato de texto del campo del destinatario." #. 45MCC #: 04070200.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "par_id3154563\n" "help.text" msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope." -msgstr "Establece la posición de la dirección del receptor en el sobre." +msgstr "Establece la posición de la dirección del destinatario en el sobre." #. PSsRB #: 04070200.xhp @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field." -msgstr "Abre un diálogo donde puede editar el formateado del carácter que se usa en el campo del destinatario." +msgstr "Abre un cuadro de diálogo donde puede editar el formato de carácter que se usa en el campo del destinatario." #. MB6Eu #: 04070200.xhp @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "par_id3149828\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field." -msgstr "Abre un diálogo donde puede editar el formateado del párrafo que se usa en el campo del destinatario." +msgstr "Abre un cuadro de diálogo donde puede editar el formato de párrafo que se usa en el campo del destinatario." #. gqgEB #: 04070200.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "par_id3149107\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field." -msgstr "Establece la posición y las opciones de formateado de texto del campo del remitente." +msgstr "Establece la posición y las opciones de formato de texto del campo del remitente." #. tmC26 #: 04070200.xhp @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\" visibility=\"visible\">Seleccione el nivel del índice al que desee cambiar el formateado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Seleccione el nivel del índice al que desee cambiar el formato.</ahelp>" #. fBCpo #: 04120201.xhp @@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\" visibility=\"visible\">Restablece el formateado del nivel seleccionado al párrafo \"Predeterminado\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Restablece el formato del nivel seleccionado al estilo de párrafo «Predeterminado».</ahelp>" #. Ao3sU #: 04120201.xhp @@ -11950,7 +11950,7 @@ msgctxt "" "par_id3156322\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Marca automáticamente las entradas de índice mediante un archivo de concordancia, una lista de palabras que incluir en un índice.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Marca automáticamente las entradas de índice mediante un archivo de concordancia: una lista de palabras para incluir en un índice.</ahelp>" #. dQzmE #: 04120212.xhp @@ -14191,7 +14191,7 @@ msgctxt "" "par_id3149172\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Información sobre el uso de las entradas bibliograficas\">Información sobre el uso de las entradas bibliograficas</link>." +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Consejos para trabajar con las entradas bibliográficas\">Consejos para trabajar con las entradas bibliográficas</link>." #. GPs88 #: 04130000.xhp @@ -22635,14 +22635,14 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icono Estilo nuevo a partir de selección</alt></image>" -#. cRnpp +#. B3XbU #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "Style actions" -msgstr "Acciones de estilos" +msgid "Style actions menu" +msgstr "" #. KFB5g #: 05140000.xhp @@ -22689,13 +22689,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Se añadirán los atributos del texto con formato manual en la posición del cursor en el documento al estilo que se seleccione en la ventana Estilos.</ahelp>" -#. j6a4F +#. zktVC #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A31\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" msgstr "" #. TSnrm @@ -25216,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Endnote Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de notas finales" #. i4S6A #: 06080200.xhp @@ -25225,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156321\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnote Settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Notas finales\">Configuración de notas finales</link>" #. sVpC6 #: 06080200.xhp @@ -26044,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Formateado de la página\">Formateado de la página</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Formato de páginas\">Formato de páginas</link>" #. zQpK8 #: 06120000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index f8d5e2975a1..97a3872ec1f 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n" #. SGjBV @@ -1285,14 +1285,14 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. vYCuk +#. utFBz #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "bm_id3149687\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>operadores;en fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>funciones estadísticas</bookmark_value><bookmark_value>funciones trigonométricas</bookmark_value><bookmark_value>páginas;número de</bookmark_value><bookmark_value>variables;propiedades del documento</bookmark_value><bookmark_value>operadores aritméticos en fórmulas</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" +msgstr "" #. piUZw #: 14020000.xhp @@ -1321,14 +1321,32 @@ msgctxt "" msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs." msgstr "Aparece la fórmula en la línea de entrada. Para especificar el área de celdas de una tabla selecciónelas con el ratón. Las referencias correspondientes a las celdas aparecen en la línea de entrada. Escriba parámetros adicionales, según sea necesario, y pulse <emph>Aplicar</emph> para confirmar la entrada. También puede escribir la fórmula directamente si conoce la sintaxis. Esto es necesario, por ejemplo, en los diálogos <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insertar campos\"><emph>Insertar campos</emph></link> y <emph>Editar campos</emph>." -#. hEuvw +#. fdG9Y +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id621599564033048\n" +"help.text" +msgid "With the cursor in a table, press <keycode>F2</keycode>" +msgstr "" + +#. NdBeD +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id101599562003431\n" +"help.text" +msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Formula</emph> icon." +msgstr "" + +#. cgzyx #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155142\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>" +msgstr "" #. DbZyc #: 14020000.xhp @@ -1357,6 +1375,33 @@ msgctxt "" msgid "Basic Calculation Functions" msgstr "Operaciones de cálculo básicas" +#. E8BRA +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id221599495805480\n" +"help.text" +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. 7KcQ9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id641599495805481\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. QywKU +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id121599495851064\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. 6VYWD #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1492,23 +1537,41 @@ msgctxt "" msgid "Basic Functions in the Submenu" msgstr "Operaciones básicas del submenú" -#. KwSwL +#. xt4uW #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3145185\n" +"par_id121599495989098\n" "help.text" -msgid "Sum" -msgstr "Suma" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. T7Ybo +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id901599495989100\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 2fE5r +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id501599496006870\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#. 4zUcf +#. KwSwL #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3155312\n" +"par_id3145185\n" "help.text" -msgid "SUM" -msgstr "SUM" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" #. QD5ax #: 14020000.xhp @@ -1537,15 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Redondear" -#. gm4AZ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3145598\n" -"help.text" -msgid "ROUND" -msgstr "ROUND" - #. 4a69n #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1573,15 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Porcentaje" -#. iqydk -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3155930\n" -"help.text" -msgid "PHD" -msgstr "PHD" - #. Ni2B5 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1609,15 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "Raíz" -#. c6nHv -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153038\n" -"help.text" -msgid "SQRT" -msgstr "SQRT" - #. XCbNu #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1645,15 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "Potencia" -#. cEryt -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3147124\n" -"help.text" -msgid "POW" -msgstr "POW" - #. wFRf4 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1690,6 +1717,33 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" msgstr "" +#. uCpNp +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id61599496064739\n" +"help.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. HCUeF +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id611599496064740\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. CNZiw +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id461599496082741\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. kN6pM #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1816,15 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Less than or Equal" msgstr "Menor o igual" -#. tJa3Z -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153599\n" -"help.text" -msgid "LEQ" -msgstr "LEQ" - #. m6G89 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1852,15 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater than or Equal" msgstr "Mayor que o igual a" -#. ZXFxt -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153751\n" -"help.text" -msgid "GEQ" -msgstr "GEQ" - #. 88BXS #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1888,15 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "Menor" -#. 4pUT2 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150859\n" -"help.text" -msgid "L" -msgstr "L" - #. KuMFP #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1924,15 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "Mayor" -#. FsDY9 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150743\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - #. RDYj2 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1960,15 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "O lógico" -#. EySkK -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3148430\n" -"help.text" -msgid "OR" -msgstr "OR" - #. UfFLs #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1996,15 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean X Or" msgstr "O lógico exclusivo" -#. FAtfL -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"help.text" -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - #. vEKy7 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2032,15 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "Y lógico" -#. gVGd8 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3152948\n" -"help.text" -msgid "AND" -msgstr "AND" - #. CPiHF #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2068,15 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "No lógico" -#. uBHtJ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153961\n" -"help.text" -msgid "NOT" -msgstr "NOT" - #. i4SeE #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2113,23 +2095,41 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" msgstr "" -#. SimgP +#. AeKzo #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3153176\n" +"par_id541599496194035\n" "help.text" -msgid "Mean" -msgstr "Promedio" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. fLyDG +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id481599496194036\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. z9BBL +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id331599524563749\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#. qpfti +#. SimgP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3154053\n" +"par_id3153176\n" "help.text" -msgid "MEAN" -msgstr "MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "Promedio" #. Gu59Y #: 14020000.xhp @@ -2158,15 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum Value" msgstr "Valor mínimo" -#. WjaSZ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3155258\n" -"help.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" - #. 9CKG8 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2194,15 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum Value" msgstr "Valor máximo" -#. QyhWp -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3154016\n" -"help.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" - #. mCGfj #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2221,41 +2203,113 @@ msgctxt "" msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00" msgstr "Ejemplo: MAX 10|30|20 muestra 30,00" -#. SGRGy +#. 76riF +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id21599557699262\n" +"help.text" +msgid "Product" +msgstr "" + +#. 5caRN +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id671599563830630\n" +"help.text" +msgid "Calculates the product of the selected cells." +msgstr "" + +#. bwMRb +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id631599557734781\n" +"help.text" +msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2" +msgstr "" + +#. DXVgk +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id31599557699262\n" +"help.text" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. 53YC3 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id331599557734781\n" +"help.text" +msgid "Counts the number of non empty cells." +msgstr "" + +#. zj2px +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id141599563739504\n" +"help.text" +msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2." +msgstr "" + +#. SJ9rR #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "hd_id3153200\n" "help.text" -msgid "Trigonometric Functions" -msgstr "Funciones trigonométricas" +msgid "Functions" +msgstr "" -#. DR74v +#. gRWF7 #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>" msgstr "" -#. HmrvU +#. CYmFE #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3145156\n" +"par_id341599524600306\n" "help.text" -msgid "Sine" -msgstr "Seno" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. zUhbC +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id521599524600307\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. S6FE9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id831599524616362\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#. eSbMj +#. HmrvU #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3149507\n" +"par_id3145156\n" "help.text" -msgid "SIN" -msgstr "SIN" +msgid "Sine" +msgstr "Seno" #. PefeW #: 14020000.xhp @@ -2284,15 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#. BAQ7F -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"help.text" -msgid "COS" -msgstr "COS" - #. xBop9 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2320,15 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#. aV8d5 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151012\n" -"help.text" -msgid "TAN" -msgstr "TAN" - #. zaJcG #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2356,15 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Sine" msgstr "Seno de arco" -#. R6DwT -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151055\n" -"help.text" -msgid "ASIN" -msgstr "ASIN" - #. CVzAA #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,15 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Cosine" msgstr "Coseno de arco" -#. 7QBGb -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3149728\n" -"help.text" -msgid "ACOS" -msgstr "ACOS" - #. ZRyBG #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2428,15 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Tangent" msgstr "Tangente de arco" -#. jWGhA -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3147057\n" -"help.text" -msgid "ATAN" -msgstr "ATAN" - #. aEs7N #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2455,6 +2464,60 @@ msgctxt "" msgid "Example: ATAN 1" msgstr "Ejemplo: ATAN 1" +#. bsPu3 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id591599557967519\n" +"help.text" +msgid "Absolute value" +msgstr "" + +#. 2tt8G +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id211593557987787\n" +"help.text" +msgid "Returns the absolute value of the number." +msgstr "" + +#. jYyUX +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id301599563956612\n" +"help.text" +msgid "Example: ABS -34 returns 34" +msgstr "" + +#. zEe8j +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id591599557963519\n" +"help.text" +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. 8Y984 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id211599557987787\n" +"help.text" +msgid "Returns the algebraic sign of the number." +msgstr "" + +#. wDJs9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id941599563922458\n" +"help.text" +msgid "Example: SIGN -23 returns -1" +msgstr "" + #. sHz7K #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2473,32 +2536,32 @@ msgctxt "" msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>." msgstr "También encontrará las siguientes propiedades de un documento en <emph>Archivo - Propiedades - Estadística</emph>." -#. iGhMX +#. jxf6E #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3157538\n" +"par_id901599524662588\n" "help.text" -msgid "CHAR" -msgstr "CHAR" +msgid "Name" +msgstr "" -#. Mehmy +#. vmA7Y #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3152954\n" +"par_id741599524662589\n" "help.text" -msgid "Number of characters in the document" -msgstr "Número de caracteres del documento" +msgid "Description" +msgstr "" -#. SgWXo +#. Mehmy #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3152982\n" +"par_id3152954\n" "help.text" -msgid "WORD" -msgstr "WORD" +msgid "Number of characters in the document" +msgstr "Número de caracteres del documento" #. knEJC #: 14020000.xhp @@ -2509,15 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of words in the document" msgstr "Número de palabras del documento" -#. sxNfJ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3152715\n" -"help.text" -msgid "PARA" -msgstr "PARA" - #. X5hJF #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2527,15 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of paragraphs in the document" msgstr "Número de párrafos del documento" -#. ZJA76 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3148453\n" -"help.text" -msgid "GRAPH" -msgstr "GRAF" - #. t5nqK #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2545,15 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of graphics in the document" msgstr "Número de imágenes del documento" -#. 95TWA -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151091\n" -"help.text" -msgid "TABLES" -msgstr "TABLES" - #. Bdc8a #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2563,15 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of tables in the document" msgstr "Número de tablas del documento" -#. ksnxD -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151198\n" -"help.text" -msgid "OLE" -msgstr "OLE" - #. zJGko #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2581,15 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE objects in the document" msgstr "Número de objetos OLE del documento" -#. vMmnr -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3146903\n" -"help.text" -msgid "PAGE" -msgstr "PAGE" - #. QeCMR #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2608,59 +2626,50 @@ msgctxt "" msgid "More Defined Values" msgstr "Otros valores definidos" -#. 7QQ8G -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153562\n" -"help.text" -msgid "PI" -msgstr "PI" - -#. RogDi +#. TUJRH #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147343\n" +"par_id981599524696609\n" "help.text" -msgid "PI" -msgstr "PI" +msgid "Description" +msgstr "" -#. Cc3Ec +#. gnbPF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147366\n" +"par_id101599524696610\n" "help.text" -msgid "3.1415..." -msgstr "3,1415…" +msgid "Name" +msgstr "" -#. SqL4F +#. FFwhP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147393\n" +"par_id731599524730168\n" "help.text" -msgid "Euler's constant" -msgstr "Número de Euler" +msgid "Value" +msgstr "" -#. 2mpxR +#. 7QQ8G #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147462\n" +"par_id3153562\n" "help.text" -msgid "E" -msgstr "E" +msgid "PI" +msgstr "PI" -#. 5EfZH +#. SqL4F #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147485\n" +"par_id3147393\n" "help.text" -msgid "2.71828..." -msgstr "2,71828…" +msgid "Euler's constant" +msgstr "Número de Euler" #. GGtyF #: 14020000.xhp @@ -2671,15 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Verdadero" -#. CDybB -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3145355\n" -"help.text" -msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" - #. db4a5 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2698,24 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Falso" -#. ynTVk -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150385\n" -"help.text" -msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" - -#. xqFYa -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3149304\n" -"help.text" -msgid "0" -msgstr "0" - #. qx5iP #: 14030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 8c03e399882..23bbc797f15 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-31 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 18:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153135\n" "help.text" msgid "To Insert a Table With a Menu Command" -msgstr "Para insertar una tabla con un comando de menú" +msgstr "Para insertar una tabla con una orden de menú" #. dvFAA #: table_insert.xhp |