diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-16 14:27:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-16 22:31:50 +0100 |
commit | c67db291214569e8ed37beced9bc7ba416715755 (patch) | |
tree | 61a54fdbc442a354ff9fd4620173872b0f1a5457 /source/gug/sc | |
parent | 8717b9da50e69a92e7afb89f641631ac2a7b51bf (diff) |
update templates for 5.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
(cherry picked from commit b42935352f559784853712a2612ea975265d190a)
Change-Id: Ie26cb18d50e8198010a777cc5b2f18babafc3150
Diffstat (limited to 'source/gug/sc')
-rw-r--r-- | source/gug/sc/source/ui/src.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 85 |
2 files changed, 82 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po index 0b22a196545..f59f3425582 100644 --- a/source/gug/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:53+0000\n" -"Last-Translator: abelardoayala <abe_aya@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Abelardo Ayala Rodríguez <abe_aya@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483552405.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484566863.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Mopa'ũ térã isajaite je'egua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6164,7 +6164,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "Tysýi papapy jeporavokuaáva ojekuaauka hag̃ua ára oñemba'apokuaaha (0) ha arapokõindy paha pegua (iñambuéva sérogui). Oñemboykéramo, arapokõindy paha ha'ehína arapokõi ha arateĩ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6806,6 +6806,8 @@ msgid "" "Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" "This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." msgstr "" +"Eñamindu'u arapokõindy arapaha ohóva pe ára me'ẽmbyrépe.\n" +"Ko tembiapoite ha'e hína omoñondive hag̃ua %PRODUCTNAME 5.0 ha opa péva mboyvegua oïva rehe añoite, péicha avei OpenOffice.org rehe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8335,7 +8337,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Eñamindu'u mba'eichagua interés aryguáva eikuaa hag̃ua interés oñoguáva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8371,7 +8373,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Manterei. Papapy interés jehepyme'ẽ aryguáva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8659,7 +8661,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Arekue. Eñamindu'u mboy papapy eikotevẽ ehupyty hag̃ua peteĩ jejogua tepykue eipotáva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8677,7 +8679,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Interés jehepyme'ẽ memeguáva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8695,7 +8697,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Tepykue oĩva. Pe tepykue ag̃agua jehepyme'ẽ rehegua." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8713,7 +8715,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Tepykue tenondeguáva jehepyme'ẽ rehegua." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9118,7 +9120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." -msgstr "" +msgstr "Embojevy mba'ekuaarã peteĩ tepykuéva (1 = papapy, 2 = moñe'ẽrã, 4 = booleano repy, 8 = ysaja, 16 = jejavy repy, 64 = matriz)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9667,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the arguments that meet the condition." -msgstr "" +msgstr "Emboheta je'ekuua ojogueraháva ko teko ndive." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19535,7 +19537,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Arange (matriz) eñamindu'usehápe peteĩ tepykue." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19553,7 +19555,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19571,7 +19573,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19652,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Arange (matriz) eñamindu'usehápe peteĩ tepykue." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19670,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19688,7 +19690,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19769,7 +19771,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Arange (matriz) eñamindu'usehápe peteĩ tepykue." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19787,7 +19789,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19805,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19904,7 +19906,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Arange (matriz) eñamindu'usehápe peteĩ tepykue." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19922,7 +19924,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19940,7 +19942,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20039,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20057,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20120,7 +20122,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20138,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20237,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Matriz mba'ekuaarã eñamindu'useha hína." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20255,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Arange térã matriz ipapapýva; oñeikotevẽ pe tenondevegua tepykue pa'ũguáva ojueheguapa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21805,7 +21807,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã ha/térã tenda'iete mopa'ũ embojuaju hag̃ua." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21814,7 +21816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." -msgstr "" +msgstr "Embojopyru heta moñe'ẽrã mba'ekuaarã peteĩme; emoneĩ tenda'iete mopa'ũ je'epýramo. Eipuru momichĩha emomombyry hag̃ua mba'ekuaarã." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21832,7 +21834,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text string to be used as delimiter." -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã joajuha ojeipurútava momombyryháramo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21850,7 +21852,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." -msgstr "" +msgstr "AÑETEGUA ramo ndojehecharamo mo'ãi tenda'iete inandíva." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21868,7 +21870,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã ha/térã tenda'iete mopa'ũ embojuaju hag̃ua." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21958,7 +21960,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value that will be compared against expression." -msgstr "" +msgstr "Tepykue oñemoñondivéta je'epyre ndive." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21976,7 +21978,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." -msgstr "" +msgstr "Tepykue oñemboguevi jey pe tepykue je'ekuaa heseguáva ojokupytýramo je'epyre ndive." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 82456eafe13..6f1bd47112c 100644 --- a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-04 17:51+0000\n" -"Last-Translator: abelardoayala <abe_aya@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Abelardo Ayala Rodríguez <abe_aya@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483552262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484566690.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "Moñe'ẽ criterios Mboguágui guive" +msgstr "Emoñe'ẽ je'epy mboguaha guive" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "_Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" +msgstr "_Eikuaa taiguasu ha tai'i" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "_Ñe'e hekopegua" +msgstr "_Ñe'ẽngue hekopeguáva" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "Ko_pia los resultados en:" +msgstr "Emo_nguatia japopyre amo:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Tembe michĩve, tuichave ha iñanambusuvéva" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Tembe michĩve, tuichave ha imokõiva" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Ijykéva tembe peve" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Ijykéva yvy gotyo tembe peve" #: floatingborderstyle.ui msgctxt "" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Ehechaukaite umi tembe tenda'iete poravopyre." #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Embojopyru tairenda kora'i" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Embojopyru tairenda kora'i" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Eipe'aite taiguasu ha tai'i ikatu hag̃ua omba'apo Microsoft Excel ndive." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Emyandy kóva ikatu hag̃ua omba'apo Microsoft Excel ndive" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "" +msgstr "Emoneĩ _opamba'erãva ysajápe" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Emyandy tai'aty opamba'erãva oñakãrapu'ã hag̃ua tembiapo Microsoft Excel ndive" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "Mba'evéichagua opamba'erãva avei je'epyre ha'etéva ysajápe" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Tepykue 0 ha'e 12/30/1899 rehegua" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Tepykue 0 ha'e 01/01/1900 rehegua" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 ha'e 01/01/1904 rehegua" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -7025,14 +7025,13 @@ msgid "Default settings" msgstr "Tenda-moambue Oĩhaguéicha Voi" #: optformula.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "calccustom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" -msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha (puru OpenCL, mbojere moñe'ẽrãgui a papapy ha ve):" +msgstr "Ñemomba'epyre (moñe'ẽrã ñembojere papapy ha hetavépe):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -8598,7 +8597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output Regression Types" -msgstr "" +msgstr "Ñesẽha jegueviguáva" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã ñembohape" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9876,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã mbokakuaa kora'i rembe michĩvéva rupi" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã mbokakuaa kora'i rembe tuichavéva rupi" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9894,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã mbokakuaa kora'i ryepýpe añoite" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "Tairenda rembe rehegua" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -9984,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "Tairenda rembe sa'y" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10119,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Tenda pahaguáva" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10128,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "_Denominador renda:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10137,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Emoinge tenda papapy pe denominador ehechaukasévape g̃uarã." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10146,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Umi denominador renda" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10218,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "_Papapygua ingeniería pegua" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10227,7 +10226,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "Omoañete pe papapy ikatuha oñemboheta 3 ndive." #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -10902,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" +msgstr "Emoinge opaha yta je'epyre añoite rehegua" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Emonguatia tembiapokue mohendapyre amo:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10929,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Emonguatia tembiapokue mohendapyre amo:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Mohendapyre mba'epyréva" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11739,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Emonguatia japopyre amo" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -11748,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Emonguatia japopyre amo" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" |