diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-09-03 18:05:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-09-03 19:11:41 +0200 |
commit | 6544a35097d1f6de1b2cd22157db33459c4736fb (patch) | |
tree | a7815d2037aa75cb23a3d05fe89f3d227cb077c2 /source/gug/sc | |
parent | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
Diffstat (limited to 'source/gug/sc')
-rw-r--r-- | source/gug/sc/source/ui/navipi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sc/source/ui/src.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 116 |
3 files changed, 354 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/navipi.po b/source/gug/sc/source/ui/navipi.po index 148d4aa1d34..d0b243279f7 100644 --- a/source/gug/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/gug/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 02:24+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438893594.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439778289.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Oje'éva kuéra" +msgstr "Oje'éva" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po index bff56f06dce..a0261c5a223 100644 --- a/source/gug/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:14+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 00:59+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439140456.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441069172.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "FT_VAL\n" "fixedtext.text" msgid "Enter a value!" -msgstr "" +msgstr "Oje'especifica peteĩ valor." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_AUTOFILL\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "Hai ári" +msgstr "Myenyhẽ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "" "Do you want the first line to be used as column header?" msgstr "" "El intervalo noguerekói omoakã kuéra de columna.\n" -"¿Reipurusépa peteĩha línea omoakãva haguã columnasgui?" +"¿Reipurusépa peteĩha línea omoakãva haguã columnas gui?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n" "string.text" msgid "Fill Row..." -msgstr "Mohenyhe Tysỹi..." +msgstr "Myenyhẽ Tysỹi..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "STR_FILL_TAB\n" "string.text" msgid "Fill Sheets" -msgstr "Mohenyhe Rogue kuéra..." +msgstr "Myenyhẽ Rogue kuéra..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Py roguegui" +msgstr "Py roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEFOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Py roguegui" +msgstr "Py roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Oje'éva kuéra" +msgstr "Oje'éva" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Oje'éva kuéra" +msgstr "Oje'éva" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Oje'éva kuéra" +msgstr "Oje'éva" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Téra" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_RANGE\n" +"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" msgstr "" @@ -5690,28 +5690,29 @@ msgstr "~Mboja" msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_HEIGHT\n" +"SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" -msgid "Row Hei~ght..." -msgstr "~Yvatekue Tysỹigui..." +msgid "P~aste Special..." +msgstr "Mboja ~Especial..." #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" +"FID_INS_ROWS_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Optimal ~Row Height..." -msgstr "Yvatekue Iporãvéva ~Tysỹigui..." +msgid "Insert Rows A~bove" +msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yvate" #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_INS_ROW\n" +"FID_INS_ROWS_AFTER\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yvate" +msgid "Insert Rows ~Below" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5719,8 +5720,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete Selected Rows" -msgstr "~Juka Tysỹi kuéra Ojeporavo va'ekue" +msgid "~Delete Rows" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5728,8 +5729,27 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" -msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "J~uka Okekóva Tysỹi kuéragui..." +msgid "Cl~ear Contents..." +msgstr "" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_ROW_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Row Hei~ght..." +msgstr "~Yvatekue Tysỹigui..." + +#: hdrcont.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Row Height..." +msgstr "Yvatekue Iporãvéva ~Tysỹigui..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5737,8 +5757,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "FID_ROW_HIDE\n" "menuitem.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Mokañy" +msgid "~Hide Rows" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5746,89 +5766,93 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "FID_ROW_SHOW\n" "menuitem.text" -msgid "~Show" -msgstr "~Hechauka" +msgid "~Show Rows" +msgstr "" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "P~aste Special..." msgstr "Mboja ~Especial..." #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_WIDTH\n" +"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Col~umn Width..." -msgstr "Ip~e Columnagui..." +msgid "Insert Columns ~Left" +msgstr "~Moĩngue Columnas Asúpe" #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_OPT_WIDTH\n" +"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n" "menuitem.text" -msgid "O~ptimal Column Width..." -msgstr "Columnapekue ~Iporãvéva..." +msgid "Insert Columns ~Right" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_INS_COLUMN\n" +"SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "~Moĩngue Columnas Asúpe" +msgid "~Delete Columns" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_DEL_COLS\n" +"SID_DELETE\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "~Juka Columnas Ojeporavo va'ekue" +msgid "Cl~ear Contents..." +msgstr "" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_DELETE\n" +"FID_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" -msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "J~uka Orekóva Columnasgui..." +msgid "Column ~Width..." +msgstr "Ip~e Columnagui..." #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_HIDE\n" +"FID_COL_OPT_WIDTH\n" "menuitem.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Mokañy" +msgid "~Optimal Column Width..." +msgstr "Columnapekue ~Iporãvéva..." #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_SHOW\n" +"FID_COL_HIDE\n" "menuitem.text" -msgid "~Show" -msgstr "~Hechauka" +msgid "~Hide Columns" +msgstr "" #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" +"FID_COL_SHOW\n" "menuitem.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Mboja ~Especial..." +msgid "~Show Columns" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -5952,8 +5976,8 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Ejuka O~rekóva..." +msgid "Cl~ear Contents..." +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -6093,6 +6117,15 @@ msgstr "~Ñangareko Rogue..." msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" +"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n" +"menuitem.text" +msgid "Sheet ~Gridlines" +msgstr "" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_TAB\n" "FID_TAB_RTL\n" "menuitem.text" msgid "S~heet Right-To-Left" @@ -6299,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_AUDIT\n" "string.text" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" -msgstr "Menú Opopóa para el modo Detective mohenyhégui" +msgstr "Menú Opopóa para el modo Detective Myenyhẽgui" #: popup.src msgctxt "" @@ -6353,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_NONE\n" "menuitem.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "Ñese del modo mohenyhégui" +msgstr "Ñese Modo Myenyhẽgui" #: popup.src msgctxt "" @@ -6559,7 +6592,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This file is password-protected." -msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko va'ekue passwordndi." +msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko va'ekue password ndi." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6676,7 +6709,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "Los datos nikatúi ojehupi paite oje'rebosa haguére papapy maximo columnasgui rogue rehe." +msgstr "Los datos nikatúi ojehupi paite oje'rebosa haguére papapy maximo columnas gui rogue rehe." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -19966,12 +19999,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Papapy eiporavógui ojepuru va'ekue elemento kuéra." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." #: scfuncs.src @@ -20029,12 +20063,13 @@ msgid "The size of the population." msgstr "Távaygua tamaño." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." #: scfuncs.src @@ -20092,12 +20127,13 @@ msgid "The size of the population." msgstr "Távaygua tamaño." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "Ejujey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã." #: scfuncs.src @@ -21369,7 +21405,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." -msgstr "La matriz (referencia), cuyo papapy columnasgui ojedeterminase." +msgstr "La matriz (referencia), cuyo papapy columnas gui ojedeterminase." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21513,7 +21549,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "Jeheka vertical ha referencia a koty'i kuéra indicadas." +msgstr "Jeheka oñembo'ýva ha referencia a koty'i kuéra indicadas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22404,7 +22440,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a code number into a character or letter." -msgstr "Convierte peteĩ código numérico peteĩ carácterpe o carta." +msgstr "Convierte peteĩ código numérico peteĩ carácter pe o carta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23610,7 +23646,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "Convierte peteĩ código numérico peteĩ carácterpe o letra de Unicode." +msgstr "Convierte peteĩ código numérico peteĩ carácter pe o letra de Unicode." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25278,7 +25314,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Header of page %1" -msgstr "Omoakã roguegui %1" +msgstr "Omoakã roguégui %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25286,7 +25322,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_FOOTER_NAME\n" "string.text" msgid "Footer of page %1" -msgstr "Py roguegui %1" +msgstr "Py roguégui %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25964,3 +26000,164 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Mboty la barra fórmulasgui" + +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"SID_DEL_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete Selected Rows" +msgstr "~Juka Tysỹi kuéra Ojeporavo va'ekue" + +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "De~lete Row Contents..." +msgstr "J~uka Okekóva Tysỹi kuéragui..." + +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_ROW_SHOW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show" +msgstr "~Hechauka" + +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"SID_DEL_COLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete Selected Columns" +msgstr "~Juka Columnas Ojeporavo va'ekue" + +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Column Contents..." +msgstr "J~uka Orekóva Columnas gui..." + +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_COL_HIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide" +msgstr "~Mokañy" + +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_COL_SHOW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show" +msgstr "~Hechauka" + +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"SID_PASTE_SPECIAL\n" +"menuitem.text" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "Mboja ~Especial..." + +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete C~ontents..." +msgstr "Ejuka O~rekóva..." + +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_HEADER_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Optimal ~Row Height..." +msgstr "Yvatekue Iporãvéva ~Tysỹigui..." + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_INS_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Rows Above" +msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yvate" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_ROW_HIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide" +msgstr "~Mokañy" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_COL_WIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "Col~umn Width..." +msgstr "Ip~e Columnagui..." + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_COL_OPT_WIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "O~ptimal Column Width..." +msgstr "Columnapekue ~Iporãvéva..." + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_INS_COLUMN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Columns Left" +msgstr "~Moĩngue Columnas Asúpe" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "Ejujey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã." diff --git a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 096a0611e2c..89fbb585b12 100644 --- a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:02+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gug\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439140501.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441069379.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui" +msgstr "Omoakã kuéra/Py roguégui" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Py roguegui (akatúa)" +msgstr "Py roguégui (akatúa)" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Py roguegui (asúpe)" +msgstr "Py roguégui (asúpe)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "Mohenyhe:" +msgstr "Myenyhẽ:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "valor1,valor2,…valorN, ha mohenyhe en los rangos:" +msgstr "valor1,valor2,…valorN, ha myenyhẽ en los rangos:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Oje'éva kuéra" +msgstr "_Oje'éva" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "Mohenyhe Series" +msgstr "Myenyhẽ Series" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoFill" -msgstr "_Mohenyhe Automático" +msgstr "_Myenyhẽ Automático" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footers" -msgstr "Py roguegui kuéra" +msgstr "Py roguégui kuéra" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Py roguegui (akatúa)" +msgstr "Py roguégui (akatúa)" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Py roguegui (asúpe)" +msgstr "Py roguégui (asúpe)" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "_Py roguegui" +msgstr "_Py roguégui" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui" +msgstr "Omoakã kuéra/Py roguégui" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Py roguegui" +msgstr "Py roguégui" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Py roguegui (asúpe)" +msgstr "Py roguégui (asúpe)" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Py roguegui (asúpe)" +msgstr "Py roguégui (asúpe)" #: leftheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _column labels" -msgstr "Oguereko etiqueta _columnasgui" +msgstr "Oguereko etiqueta _columnas gui" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Py roguegui" +msgstr "Py roguégui" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Oje'éva kuéra" +msgstr "_Oje'éva" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "Pe'a_ha:" +msgstr "Pa_ssword:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "Password pyahu ojoja'arã originalndi" +msgstr "Password pyahu ojoja'arã original ndi" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Py roguegui (akatúa)" +msgstr "Py roguégui (akatúa)" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Py roguegui (akatúa)" +msgstr "Py roguégui (akatúa)" #: rightheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui" +msgstr "Omoakã kuéra/Py roguégui" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -7274,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "Py roguegui" +msgstr "Py roguégui" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui" +msgstr "Omoakã kuéra/Py roguégui" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -7301,7 +7301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "Py roguegui (akatúa)" +msgstr "Py roguégui (akatúa)" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "Py roguegui (asúpe)" +msgstr "Py roguégui (asúpe)" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column and row headers" -msgstr "Omoakã _columnasgui ha tysỹi kuéra" +msgstr "Omoakã _columnas gui ha tysỹi kuéra" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Oje'éva kuéra" +msgstr "_Oje'éva" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7807,6 +7807,43 @@ msgctxt "" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Eiporavo ángulo ojeréa." +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"bottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"top\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"standard\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"stacked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "Apiloná oñembo'ýva" + #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" @@ -9430,6 +9467,15 @@ msgstr "Mboheta Kuatia kuéra:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Formula Groups:" +msgstr "" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -10046,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Outline symbols" -msgstr "Símb_olos trazádogui" +msgstr "Símb_olos trazado gui" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "Moógui ou válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnasgui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe." +msgstr "Moógui ou válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnas gui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe." #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" |