aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-03 18:05:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-03 19:11:41 +0200
commit6544a35097d1f6de1b2cd22157db33459c4736fb (patch)
treea7815d2037aa75cb23a3d05fe89f3d227cb077c2 /source/gug/sc
parent060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
Diffstat (limited to 'source/gug/sc')
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/src.po341
-rw-r--r--source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po116
3 files changed, 354 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/navipi.po b/source/gug/sc/source/ui/navipi.po
index 148d4aa1d34..d0b243279f7 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 02:24+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893594.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439778289.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Oje'éva kuéra"
+msgstr "Oje'éva"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po
index bff56f06dce..a0261c5a223 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:14+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 00:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439140456.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441069172.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Oje'especifica peteĩ valor."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_AUTOFILL\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Hai ári"
+msgstr "Myenyhẽ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid ""
"Do you want the first line to be used as column header?"
msgstr ""
"El intervalo noguerekói omoakã kuéra de columna.\n"
-"¿Reipurusépa peteĩha línea omoakãva haguã columnasgui?"
+"¿Reipurusépa peteĩha línea omoakãva haguã columnas gui?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n"
"string.text"
msgid "Fill Row..."
-msgstr "Mohenyhe Tysỹi..."
+msgstr "Myenyhẽ Tysỹi..."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILL_TAB\n"
"string.text"
msgid "Fill Sheets"
-msgstr "Mohenyhe Rogue kuéra..."
+msgstr "Myenyhẽ Rogue kuéra..."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Py roguegui"
+msgstr "Py roguégui"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Py roguegui"
+msgstr "Py roguégui"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Oje'éva kuéra"
+msgstr "Oje'éva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Oje'éva kuéra"
+msgstr "Oje'éva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3923,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Oje'éva kuéra"
+msgstr "Oje'éva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Téra"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HEADER_RANGE\n"
+"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
@@ -5690,28 +5690,29 @@ msgstr "~Mboja"
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"FID_ROW_HEIGHT\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
-msgid "Row Hei~ght..."
-msgstr "~Yvatekue Tysỹigui..."
+msgid "P~aste Special..."
+msgstr "Mboja ~Especial..."
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
+"FID_INS_ROWS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Optimal ~Row Height..."
-msgstr "Yvatekue Iporãvéva ~Tysỹigui..."
+msgid "Insert Rows A~bove"
+msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yvate"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"FID_INS_ROW\n"
+"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yvate"
+msgid "Insert Rows ~Below"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5719,8 +5720,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr "~Juka Tysỹi kuéra Ojeporavo va'ekue"
+msgid "~Delete Rows"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5728,8 +5729,27 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr "J~uka Okekóva Tysỹi kuéragui..."
+msgid "Cl~ear Contents..."
+msgstr ""
+
+#: hdrcont.src
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
+"FID_ROW_HEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Row Hei~ght..."
+msgstr "~Yvatekue Tysỹigui..."
+
+#: hdrcont.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
+"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Optimal Row Height..."
+msgstr "Yvatekue Iporãvéva ~Tysỹigui..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5737,8 +5757,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Mokañy"
+msgid "~Hide Rows"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5746,89 +5766,93 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Hechauka"
+msgid "~Show Rows"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
+"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Mboja ~Especial..."
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_COL_WIDTH\n"
+"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Col~umn Width..."
-msgstr "Ip~e Columnagui..."
+msgid "Insert Columns ~Left"
+msgstr "~Moĩngue Columnas Asúpe"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
+"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "O~ptimal Column Width..."
-msgstr "Columnapekue ~Iporãvéva..."
+msgid "Insert Columns ~Right"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_INS_COLUMN\n"
+"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr "~Moĩngue Columnas Asúpe"
+msgid "~Delete Columns"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"SID_DEL_COLS\n"
+"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr "~Juka Columnas Ojeporavo va'ekue"
+msgid "Cl~ear Contents..."
+msgstr ""
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"SID_DELETE\n"
+"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
-msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr "J~uka Orekóva Columnasgui..."
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "Ip~e Columnagui..."
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_COL_HIDE\n"
+"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Mokañy"
+msgid "~Optimal Column Width..."
+msgstr "Columnapekue ~Iporãvéva..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_COL_SHOW\n"
+"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Hechauka"
+msgid "~Hide Columns"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Mboja ~Especial..."
+msgid "~Show Columns"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5952,8 +5976,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Ejuka O~rekóva..."
+msgid "Cl~ear Contents..."
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6093,6 +6117,15 @@ msgstr "~Ñangareko Rogue..."
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sheet ~Gridlines"
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
"FID_TAB_RTL\n"
"menuitem.text"
msgid "S~heet Right-To-Left"
@@ -6299,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_AUDIT\n"
"string.text"
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
-msgstr "Menú Opopóa para el modo Detective mohenyhégui"
+msgstr "Menú Opopóa para el modo Detective Myenyhẽgui"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"SID_FILL_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "Ñese del modo mohenyhégui"
+msgstr "Ñese Modo Myenyhẽgui"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6559,7 +6592,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko va'ekue passwordndi."
+msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko va'ekue password ndi."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6676,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
-msgstr "Los datos nikatúi ojehupi paite oje'rebosa haguére papapy maximo columnasgui rogue rehe."
+msgstr "Los datos nikatúi ojehupi paite oje'rebosa haguére papapy maximo columnas gui rogue rehe."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -19966,12 +19999,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Papapy eiporavógui ojepuru va'ekue elemento kuéra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
#: scfuncs.src
@@ -20029,12 +20063,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Távaygua tamaño."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
#: scfuncs.src
@@ -20092,12 +20127,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Távaygua tamaño."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Ejujey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã."
#: scfuncs.src
@@ -21369,7 +21405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
-msgstr "La matriz (referencia), cuyo papapy columnasgui ojedeterminase."
+msgstr "La matriz (referencia), cuyo papapy columnas gui ojedeterminase."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21513,7 +21549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr "Jeheka vertical ha referencia a koty'i kuéra indicadas."
+msgstr "Jeheka oñembo'ýva ha referencia a koty'i kuéra indicadas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22404,7 +22440,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
-msgstr "Convierte peteĩ código numérico peteĩ carácterpe o carta."
+msgstr "Convierte peteĩ código numérico peteĩ carácter pe o carta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23610,7 +23646,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
-msgstr "Convierte peteĩ código numérico peteĩ carácterpe o letra de Unicode."
+msgstr "Convierte peteĩ código numérico peteĩ carácter pe o letra de Unicode."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25278,7 +25314,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Header of page %1"
-msgstr "Omoakã roguegui %1"
+msgstr "Omoakã roguégui %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25286,7 +25322,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footer of page %1"
-msgstr "Py roguegui %1"
+msgstr "Py roguégui %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25964,3 +26000,164 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Mboty la barra fórmulasgui"
+
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
+"SID_DEL_ROWS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete Selected Rows"
+msgstr "~Juka Tysỹi kuéra Ojeporavo va'ekue"
+
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "De~lete Row Contents..."
+msgstr "J~uka Okekóva Tysỹi kuéragui..."
+
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
+"FID_ROW_SHOW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "~Hechauka"
+
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_COLHEADER\n"
+"SID_DEL_COLS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete Selected Columns"
+msgstr "~Juka Columnas Ojeporavo va'ekue"
+
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_COLHEADER\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Column Contents..."
+msgstr "J~uka Orekóva Columnas gui..."
+
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_COLHEADER\n"
+"FID_COL_HIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "~Mokañy"
+
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_COLHEADER\n"
+"FID_COL_SHOW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "~Hechauka"
+
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_COLHEADER\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Mboja ~Especial..."
+
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete C~ontents..."
+msgstr "Ejuka O~rekóva..."
+
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_HEADER_RANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr ""
+
+#: hdrcont.src
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
+"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Optimal ~Row Height..."
+msgstr "Yvatekue Iporãvéva ~Tysỹigui..."
+
+#: hdrcont.src
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
+"FID_INS_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Rows Above"
+msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yvate"
+
+#: hdrcont.src
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
+"FID_ROW_HIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "~Mokañy"
+
+#: hdrcont.src
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_COLHEADER\n"
+"FID_COL_WIDTH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Col~umn Width..."
+msgstr "Ip~e Columnagui..."
+
+#: hdrcont.src
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_COLHEADER\n"
+"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "O~ptimal Column Width..."
+msgstr "Columnapekue ~Iporãvéva..."
+
+#: hdrcont.src
+msgctxt ""
+"hdrcont.src\n"
+"RID_POPUP_COLHEADER\n"
+"FID_INS_COLUMN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Columns Left"
+msgstr "~Moĩngue Columnas Asúpe"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
+msgstr "Ejujey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã."
diff --git a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 096a0611e2c..89fbb585b12 100644
--- a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1439140501.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441069379.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui"
+msgstr "Omoakã kuéra/Py roguégui"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Py roguegui (akatúa)"
+msgstr "Py roguégui (akatúa)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Py roguegui (asúpe)"
+msgstr "Py roguégui (asúpe)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr "Mohenyhe:"
+msgstr "Myenyhẽ:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr "valor1,valor2,…valorN, ha mohenyhe en los rangos:"
+msgstr "valor1,valor2,…valorN, ha myenyhẽ en los rangos:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Oje'éva kuéra"
+msgstr "_Oje'éva"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr "Mohenyhe Series"
+msgstr "Myenyhẽ Series"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFill"
-msgstr "_Mohenyhe Automático"
+msgstr "_Myenyhẽ Automático"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footers"
-msgstr "Py roguegui kuéra"
+msgstr "Py roguégui kuéra"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Py roguegui (akatúa)"
+msgstr "Py roguégui (akatúa)"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Py roguegui (asúpe)"
+msgstr "Py roguégui (asúpe)"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr "_Py roguegui"
+msgstr "_Py roguégui"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui"
+msgstr "Omoakã kuéra/Py roguégui"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Py roguegui"
+msgstr "Py roguégui"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Py roguegui (asúpe)"
+msgstr "Py roguégui (asúpe)"
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Py roguegui (asúpe)"
+msgstr "Py roguégui (asúpe)"
#: leftheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _column labels"
-msgstr "Oguereko etiqueta _columnasgui"
+msgstr "Oguereko etiqueta _columnas gui"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Py roguegui"
+msgstr "Py roguégui"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Oje'éva kuéra"
+msgstr "_Oje'éva"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "Pe'a_ha:"
+msgstr "Pa_ssword:"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password"
-msgstr "Password pyahu ojoja'arã originalndi"
+msgstr "Password pyahu ojoja'arã original ndi"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Py roguegui (akatúa)"
+msgstr "Py roguégui (akatúa)"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Py roguegui (akatúa)"
+msgstr "Py roguégui (akatúa)"
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui"
+msgstr "Omoakã kuéra/Py roguégui"
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7274,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Py roguegui"
+msgstr "Py roguégui"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7283,7 +7283,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui"
+msgstr "Omoakã kuéra/Py roguégui"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7301,7 +7301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Py roguegui (akatúa)"
+msgstr "Py roguégui (akatúa)"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Py roguegui (asúpe)"
+msgstr "Py roguégui (asúpe)"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr "Omoakã _columnasgui ha tysỹi kuéra"
+msgstr "Omoakã _columnas gui ha tysỹi kuéra"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Oje'éva kuéra"
+msgstr "_Oje'éva"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7807,6 +7807,43 @@ msgctxt ""
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Eiporavo ángulo ojeréa."
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"bottom\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"top\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"standard\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"stacked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr "Apiloná oñembo'ýva"
+
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
@@ -9430,6 +9467,15 @@ msgstr "Mboheta Kuatia kuéra:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Formula Groups:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -10046,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outline symbols"
-msgstr "Símb_olos trazádogui"
+msgstr "Símb_olos trazado gui"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr "Moógui ou válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnasgui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe."
+msgstr "Moógui ou válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnas gui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe."
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""