diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-03 19:30:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2018-10-18 16:34:54 +0200 |
commit | d5dfa69beda2e6f63d0e16f46c86d0542e248421 (patch) | |
tree | 0ae47febead3dde21944d8ec310e4b0c938034b2 /source/gug/sd | |
parent | 8a1ad730f1f66399c4e53097535ba2bd8e36e996 (diff) |
update translations for 6.0.7 rc1
Change-Id: I3d8c568a8fd73465e47c0334ad02679652128020
Diffstat (limited to 'source/gug/sd')
-rw-r--r-- | source/gug/sd/messages.po | 1158 |
1 files changed, 579 insertions, 579 deletions
diff --git a/source/gug/sd/messages.po b/source/gug/sd/messages.po index 32189119b27..34a76b31f3c 100644 --- a/source/gug/sd/messages.po +++ b/source/gug/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 18:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2436,6 +2436,584 @@ msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Mavave -" +#: breakdialog.ui:7 +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "Kytĩ" + +#: breakdialog.ui:51 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "Procesando meta añongatuha:" + +#: breakdialog.ui:65 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "MetaMba'e ojeiha va'ekue:" + +#: breakdialog.ui:79 +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "Mba'e kuéra dibújogui ojemoinge va'ekue:" + +#: bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Viñeta ha Numeración" + +#: bulletsandnumbering.ui:67 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Ñepyrũ Jey" + +#: bulletsandnumbering.ui:105 +msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "Viñetas" + +#: bulletsandnumbering.ui:127 +msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeración" + +#: bulletsandnumbering.ui:150 +msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" +msgid "Image" +msgstr "Ta'anga" + +#: bulletsandnumbering.ui:173 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Ñemohenda" + +#: bulletsandnumbering.ui:196 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha" + +#: copydlg.ui:33 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "Mokõijey" + +#: copydlg.ui:76 +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Oĩhaguéicha voi" + +#: copydlg.ui:128 +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "Hetakue kópia kuéragui" + +#: copydlg.ui:158 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Valores ojeporavógui" + +#: copydlg.ui:162 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Tepykue jeporavorãva " + +#: copydlg.ui:204 +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "Eje (axis) _X:" + +#: copydlg.ui:218 +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "Eje (axis) _Y:" + +#: copydlg.ui:232 +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "Á_ngulo:" + +#: copydlg.ui:292 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "Omỹa" + +#: copydlg.ui:330 +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "_Ipe:" + +#: copydlg.ui:344 +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "_Yvatekue:" + +#: copydlg.ui:390 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" +msgstr "Amboheta" + +#: copydlg.ui:428 +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" +msgstr "_Ñepyrũ:" + +#: copydlg.ui:442 +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "_Opa:" + +#: copydlg.ui:482 +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "Sa'y kuéra" + +#: crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Disolución" + +#: crossfadedialog.ui:102 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" +msgstr "Mbohape ha'ete" + +#: crossfadedialog.ui:118 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "Atributos de disolución" + +#: crossfadedialog.ui:137 +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" +msgstr "Mbohetave:" + +#: crossfadedialog.ui:166 +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" +msgstr "Tenda-moambue" + +#: dlgsnap.ui:35 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" +msgstr "Mba'e guía pyahu" + +#: dlgsnap.ui:170 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: dlgsnap.ui:183 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: dlgsnap.ui:200 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "Ñemohenda" + +#: dlgsnap.ui:233 +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "_Kyta" + +#: dlgsnap.ui:252 +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Oñembo'ýva" + +#: dlgsnap.ui:270 +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Oñe_nóva" + +#: dlgsnap.ui:294 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "Carácter" + +#: drawchardialog.ui:105 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "Letra Háicha" + +#: drawchardialog.ui:127 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efectos tipográficos" + +#: drawchardialog.ui:150 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Ñemohenda" + +#: drawchardialog.ui:173 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "Sa'y Hi'ári" + +#: drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "Ñembosako'i Rogue" + +#: drawpagedialog.ui:105 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Togue" + +#: drawpagedialog.ui:127 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "Hapykuegua" + +#: drawpagedialog.ui:150 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Tesakã" + +#: drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Párrafo" + +#: drawparadialog.ui:105 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Sangrías ha Pa'ũ" + +#: drawparadialog.ui:127 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografía asiática" + +#: drawparadialog.ui:150 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulaciones" + +#: drawparadialog.ui:173 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Alineación" + +#: drawparadialog.ui:197 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeración" + +#: drawprinteroptions.ui:32 +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "Téra Rogue" + +#: drawprinteroptions.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Arange ha aravo" + +#: drawprinteroptions.ui:70 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Orekóva" + +#: drawprinteroptions.ui:103 +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "Tamaño original" + +#: drawprinteroptions.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala hũngy" + +#: drawprinteroptions.ui:139 +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "Hũ ha morotĩ" + +#: drawprinteroptions.ui:163 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Sa'y" + +#: drawprinteroptions.ui:196 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Tamaño original" + +#: drawprinteroptions.ui:214 +#, fuzzy +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión" + +#: drawprinteroptions.ui:232 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" + +#: drawprinteroptions.ui:250 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue" + +#: drawprinteroptions.ui:274 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" +msgstr "Disposición Ojechaukáva" + +#: drawprtldialog.ui:105 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: drawprtldialog.ui:127 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Área" + +#: drawprtldialog.ui:150 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Kuarahy'ã" + +#: drawprtldialog.ui:173 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Tesakã" + +#: drawprtldialog.ui:196 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "Letra Háicha" + +#: drawprtldialog.ui:219 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efectos tipográficos" + +#: drawprtldialog.ui:242 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Sangría ha Pa'ũ" + +#: drawprtldialog.ui:265 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: drawprtldialog.ui:288 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "Viñetas" + +#: drawprtldialog.ui:311 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeración" + +#: drawprtldialog.ui:334 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "Ta'anga" + +#: drawprtldialog.ui:357 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" +msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha" + +#: drawprtldialog.ui:380 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "Alineación" + +#: drawprtldialog.ui:403 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografía asiática" + +#: drawprtldialog.ui:426 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulaciones" + +#: drawprtldialog.ui:449 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "Sa'y Hi'ári" + +#: insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Moinge Ahoja" + +#: insertlayer.ui:106 +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "_Téra" + +#: insertlayer.ui:146 +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "_Título" + +#: insertlayer.ui:197 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "_Ñemombe'upaite" + +#: insertlayer.ui:213 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "_Jehecha" + +#: insertlayer.ui:229 +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "_Imprimible" + +#: insertlayer.ui:245 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" +msgstr "_Mboty va'ekue" + +#: insertslidesdialog.ui:9 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" +msgstr "Moinge Diapositivas/Mba'ekuéra" + +#: insertslidesdialog.ui:83 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "Juka hapykuegua nojepuruai" + +#: insertslidesdialog.ui:98 +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "_Link" + +#: namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "Téra diseñogui HTML" + +#: paranumberingtab.ui:30 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "Ñepyrũ jey ko párrafope" + +#: paranumberingtab.ui:60 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "_Ñepyrũndi:" + +#: paranumberingtab.ui:85 +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "Numeración de Párrafos" + +#: queryunlinkimagedialog.ui:8 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "¿Reipota link'ỹre ta'anga?" + +#: queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "Ko ta'anga ojejoapy peteĩ documento." + +#: queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "¿Reipota desenlazar ta'anga editar haguã?" + +#: tabledesigndialog.ui:9 +msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" +msgid "Table Design" +msgstr "Diseño de tabla" + +#: tabledesigndialog.ui:85 +msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" +msgstr "_Tysýi omoakã" + +#: tabledesigndialog.ui:100 +msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "Tysỹi to_tal" + +#: tabledesigndialog.ui:115 +msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" +msgstr "Tysỹi _bandasndi" + +#: tabledesigndialog.ui:130 +msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "Peteĩha columna" + +#: tabledesigndialog.ui:145 +msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "_Paha columna" + +#: tabledesigndialog.ui:160 +msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "Columnas ba_ndasndi" + +#: vectorize.ui:27 +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Convertir en polígono" + +#: vectorize.ui:72 +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Techauka Mboyve" + +#: vectorize.ui:118 +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "Papapy sa'ýgui:" + +#: vectorize.ui:144 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "Reducción kytágui:" + +#: vectorize.ui:172 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "Tamaño del mosaico:" + +#: vectorize.ui:195 +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "_Myenyhẽ kuara" + +#: vectorize.ui:229 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" +msgstr "Moógui ou ta'anga:" + +#: vectorize.ui:243 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "Ta'anga vectorizada:" + #: annotationmenu.ui:13 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" @@ -5716,581 +6294,3 @@ msgstr "Tabulaciones" msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári" - -#: breakdialog.ui:7 -msgctxt "breakdialog|BreakDialog" -msgid "Break" -msgstr "Kytĩ" - -#: breakdialog.ui:51 -msgctxt "breakdialog|label1" -msgid "Processing metafile:" -msgstr "Procesando meta añongatuha:" - -#: breakdialog.ui:65 -msgctxt "breakdialog|label2" -msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "MetaMba'e ojeiha va'ekue:" - -#: breakdialog.ui:79 -msgctxt "breakdialog|label3" -msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "Mba'e kuéra dibújogui ojemoinge va'ekue:" - -#: bulletsandnumbering.ui:8 -msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Viñeta ha Numeración" - -#: bulletsandnumbering.ui:67 -msgctxt "bulletsandnumbering|reset" -msgid "Reset" -msgstr "Ñepyrũ Jey" - -#: bulletsandnumbering.ui:105 -msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" -msgid "Bullets" -msgstr "Viñetas" - -#: bulletsandnumbering.ui:127 -msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" - -#: bulletsandnumbering.ui:150 -msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" -msgid "Image" -msgstr "Ta'anga" - -#: bulletsandnumbering.ui:173 -msgctxt "bulletsandnumbering|position" -msgid "Position" -msgstr "Ñemohenda" - -#: bulletsandnumbering.ui:196 -msgctxt "bulletsandnumbering|customize" -msgid "Customize" -msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha" - -#: copydlg.ui:33 -msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" -msgid "Duplicate" -msgstr "Mokõijey" - -#: copydlg.ui:76 -msgctxt "copydlg|default" -msgid "_Default" -msgstr "_Oĩhaguéicha voi" - -#: copydlg.ui:128 -msgctxt "copydlg|label4" -msgid "Number of _copies:" -msgstr "Hetakue kópia kuéragui" - -#: copydlg.ui:158 -msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" -msgid "Values from Selection" -msgstr "Valores ojeporavógui" - -#: copydlg.ui:162 -msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" -msgid "Values from Selection" -msgstr "Tepykue jeporavorãva " - -#: copydlg.ui:204 -msgctxt "copydlg|label5" -msgid "_X axis:" -msgstr "Eje (axis) _X:" - -#: copydlg.ui:218 -msgctxt "copydlg|label6" -msgid "_Y axis:" -msgstr "Eje (axis) _Y:" - -#: copydlg.ui:232 -msgctxt "copydlg|label7" -msgid "_Angle:" -msgstr "Á_ngulo:" - -#: copydlg.ui:292 -msgctxt "copydlg|label1" -msgid "Placement" -msgstr "Omỹa" - -#: copydlg.ui:330 -msgctxt "copydlg|label8" -msgid "_Width:" -msgstr "_Ipe:" - -#: copydlg.ui:344 -msgctxt "copydlg|label9" -msgid "_Height:" -msgstr "_Yvatekue:" - -#: copydlg.ui:390 -msgctxt "copydlg|label2" -msgid "Enlargement" -msgstr "Amboheta" - -#: copydlg.ui:428 -msgctxt "copydlg|label10" -msgid "_Start:" -msgstr "_Ñepyrũ:" - -#: copydlg.ui:442 -msgctxt "copydlg|endlabel" -msgid "_End:" -msgstr "_Opa:" - -#: copydlg.ui:482 -msgctxt "copydlg|label3" -msgid "Colors" -msgstr "Sa'y kuéra" - -#: crossfadedialog.ui:15 -msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" -msgid "Cross-fading" -msgstr "Disolución" - -#: crossfadedialog.ui:102 -msgctxt "crossfadedialog|orientation" -msgid "Same orientation" -msgstr "Mbohape ha'ete" - -#: crossfadedialog.ui:118 -msgctxt "crossfadedialog|attributes" -msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Atributos de disolución" - -#: crossfadedialog.ui:137 -msgctxt "crossfadedialog|label2" -msgid "Increments:" -msgstr "Mbohetave:" - -#: crossfadedialog.ui:166 -msgctxt "crossfadedialog|label1" -msgid "Settings" -msgstr "Tenda-moambue" - -#: dlgsnap.ui:35 -msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" -msgid "New Snap Object" -msgstr "Mba'e guía pyahu" - -#: dlgsnap.ui:170 -msgctxt "dlgsnap|xlabel" -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: dlgsnap.ui:183 -msgctxt "dlgsnap|ylabel" -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: dlgsnap.ui:200 -msgctxt "dlgsnap|label1" -msgid "Position" -msgstr "Ñemohenda" - -#: dlgsnap.ui:233 -msgctxt "dlgsnap|point" -msgid "_Point" -msgstr "_Kyta" - -#: dlgsnap.ui:252 -msgctxt "dlgsnap|vert" -msgid "_Vertical" -msgstr "_Oñembo'ýva" - -#: dlgsnap.ui:270 -msgctxt "dlgsnap|horz" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "Oñe_nóva" - -#: dlgsnap.ui:294 -msgctxt "dlgsnap|label2" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: drawchardialog.ui:8 -msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" -msgid "Character" -msgstr "Carácter" - -#: drawchardialog.ui:105 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Fonts" -msgstr "Letra Háicha" - -#: drawchardialog.ui:127 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efectos tipográficos" - -#: drawchardialog.ui:150 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "Ñemohenda" - -#: drawchardialog.ui:173 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "Sa'y Hi'ári" - -#: drawpagedialog.ui:8 -msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Ñembosako'i Rogue" - -#: drawpagedialog.ui:105 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Togue" - -#: drawpagedialog.ui:127 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Background" -msgstr "Hapykuegua" - -#: drawpagedialog.ui:150 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "Tesakã" - -#: drawparadialog.ui:8 -msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "Párrafo" - -#: drawparadialog.ui:105 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Sangrías ha Pa'ũ" - -#: drawparadialog.ui:127 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografía asiática" - -#: drawparadialog.ui:150 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulaciones" - -#: drawparadialog.ui:173 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "Alineación" - -#: drawparadialog.ui:197 -msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" - -#: drawprinteroptions.ui:32 -msgctxt "drawprinteroptions|printname" -msgid "Page name" -msgstr "Téra Rogue" - -#: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" -msgid "Date and time" -msgstr "Arange ha aravo" - -#: drawprinteroptions.ui:70 -msgctxt "drawprinteroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "Orekóva" - -#: drawprinteroptions.ui:103 -msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" -msgid "Original size" -msgstr "Tamaño original" - -#: drawprinteroptions.ui:121 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala hũngy" - -#: drawprinteroptions.ui:139 -msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" -msgid "Black & white" -msgstr "Hũ ha morotĩ" - -#: drawprinteroptions.ui:163 -msgctxt "drawprinteroptions|label5" -msgid "Color" -msgstr "Sa'y" - -#: drawprinteroptions.ui:196 -msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "Tamaño original" - -#: drawprinteroptions.ui:214 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión" - -#: drawprinteroptions.ui:232 -msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" - -#: drawprinteroptions.ui:250 -msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue" - -#: drawprinteroptions.ui:274 -msgctxt "drawprinteroptions|label6" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: drawprtldialog.ui:8 -msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" -msgid "Presentation Layout" -msgstr "Disposición Ojechaukáva" - -#: drawprtldialog.ui:105 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "Línea" - -#: drawprtldialog.ui:127 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "Área" - -#: drawprtldialog.ui:150 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "Kuarahy'ã" - -#: drawprtldialog.ui:173 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "Tesakã" - -#: drawprtldialog.ui:196 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Font" -msgstr "Letra Háicha" - -#: drawprtldialog.ui:219 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efectos tipográficos" - -#: drawprtldialog.ui:242 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Sangría ha Pa'ũ" - -#: drawprtldialog.ui:265 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#: drawprtldialog.ui:288 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" -msgid "Bullets" -msgstr "Viñetas" - -#: drawprtldialog.ui:311 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" - -#: drawprtldialog.ui:334 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" -msgid "Image" -msgstr "Ta'anga" - -#: drawprtldialog.ui:357 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" -msgid "Customize" -msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha" - -#: drawprtldialog.ui:380 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" -msgid "Alignment" -msgstr "Alineación" - -#: drawprtldialog.ui:403 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografía asiática" - -#: drawprtldialog.ui:426 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulaciones" - -#: drawprtldialog.ui:449 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "Sa'y Hi'ári" - -#: insertlayer.ui:8 -msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Moinge Ahoja" - -#: insertlayer.ui:106 -msgctxt "insertlayer|label4" -msgid "_Name" -msgstr "_Téra" - -#: insertlayer.ui:146 -msgctxt "insertlayer|label5" -msgid "_Title" -msgstr "_Título" - -#: insertlayer.ui:197 -msgctxt "insertlayer|description" -msgid "_Description" -msgstr "_Ñemombe'upaite" - -#: insertlayer.ui:213 -msgctxt "insertlayer|visible" -msgid "_Visible" -msgstr "_Jehecha" - -#: insertlayer.ui:229 -msgctxt "insertlayer|printable" -msgid "_Printable" -msgstr "_Imprimible" - -#: insertlayer.ui:245 -msgctxt "insertlayer|locked" -msgid "_Locked" -msgstr "_Mboty va'ekue" - -#: insertslidesdialog.ui:9 -msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" -msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Moinge Diapositivas/Mba'ekuéra" - -#: insertslidesdialog.ui:83 -msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" -msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "Juka hapykuegua nojepuruai" - -#: insertslidesdialog.ui:98 -msgctxt "insertslidesdialog|links" -msgid "_Link" -msgstr "_Link" - -#: namedesign.ui:8 -msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" -msgid "Name HTML Design" -msgstr "Téra diseñogui HTML" - -#: paranumberingtab.ui:30 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "Ñepyrũ jey ko párrafope" - -#: paranumberingtab.ui:60 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" -msgid "S_tart with:" -msgstr "_Ñepyrũndi:" - -#: paranumberingtab.ui:85 -msgctxt "paranumberingtab|label1" -msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "Numeración de Párrafos" - -#: queryunlinkimagedialog.ui:8 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Release image's link?" -msgstr "¿Reipota link'ỹre ta'anga?" - -#: queryunlinkimagedialog.ui:14 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "This image is linked to a document." -msgstr "Ko ta'anga ojejoapy peteĩ documento." - -#: queryunlinkimagedialog.ui:15 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "¿Reipota desenlazar ta'anga editar haguã?" - -#: tabledesigndialog.ui:9 -msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" -msgid "Table Design" -msgstr "Diseño de tabla" - -#: tabledesigndialog.ui:85 -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" -msgstr "_Tysýi omoakã" - -#: tabledesigndialog.ui:100 -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" -msgstr "Tysỹi to_tal" - -#: tabledesigndialog.ui:115 -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" -msgstr "Tysỹi _bandasndi" - -#: tabledesigndialog.ui:130 -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "Peteĩha columna" - -#: tabledesigndialog.ui:145 -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "_Paha columna" - -#: tabledesigndialog.ui:160 -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" -msgstr "Columnas ba_ndasndi" - -#: vectorize.ui:27 -msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Convertir en polígono" - -#: vectorize.ui:72 -msgctxt "vectorize|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Techauka Mboyve" - -#: vectorize.ui:118 -msgctxt "vectorize|label2" -msgid "Number of colors:" -msgstr "Papapy sa'ýgui:" - -#: vectorize.ui:144 -msgctxt "vectorize|label3" -msgid "Point reduction:" -msgstr "Reducción kytágui:" - -#: vectorize.ui:172 -msgctxt "vectorize|tilesft" -msgid "Tile size:" -msgstr "Tamaño del mosaico:" - -#: vectorize.ui:195 -msgctxt "vectorize|fillholes" -msgid "_Fill holes" -msgstr "_Myenyhẽ kuara" - -#: vectorize.ui:229 -msgctxt "vectorize|label5" -msgid "Source image:" -msgstr "Moógui ou ta'anga:" - -#: vectorize.ui:243 -msgctxt "vectorize|label6" -msgid "Vectorized image:" -msgstr "Ta'anga vectorizada:" |