aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/gug/sd
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/gug/sd')
-rw-r--r--source/gug/sd/source/core.po168
-rw-r--r--source/gug/sd/source/filter/html.po554
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/accessibility.po100
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/animations.po130
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/annotations.po54
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/app.po890
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/dlg.po122
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/slideshow.po42
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/view.po106
-rw-r--r--source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po214
-rw-r--r--source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po705
11 files changed, 1267 insertions, 1818 deletions
diff --git a/source/gug/sd/source/core.po b/source/gug/sd/source/core.po
index a4f21d4eaa8..7e206e59e2e 100644
--- a/source/gug/sd/source/core.po
+++ b/source/gug/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422144647.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429377713.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'ekuéra hapykueguágui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Pu'aka kuéra"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
"string.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas Tuichavekue"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "(Notes)"
-msgstr ""
+msgstr "(Notas)"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANDOUT\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Folletos"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr ""
+msgstr "Clic emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr ""
+msgstr "Clic emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n"
"string.text"
msgid "Second Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Kõi Nivel Trazadogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n"
"string.text"
msgid "Third Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohapyha Nivel Trazadogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n"
"string.text"
msgid "Fourth Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Irundyha Nivel Trazadogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n"
"string.text"
msgid "Fifth Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poha Nivel Trazadogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n"
"string.text"
msgid "Sixth Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poteĩha Nivel Trazádogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n"
"string.text"
msgid "Seventh Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Pokoĩha Nivel Trazadogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
"string.text"
msgid "Eighth Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poapyha Nivel Trazadogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
"string.text"
msgid "Ninth Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Porundyha Nivel Trazadogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to move the slide"
-msgstr ""
+msgstr "Clic mongu'e guarã rogue"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr ""
+msgstr "Clic emoambue guarã formato notasgui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ejopy 'Clic' emoĩ haguã peteĩ título"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Clic mboheta guarã moñe'ẽrã"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ejopy 'Clic' emoĩ haguã peteĩ moñe'ẽrã"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Clic mboheta guarã notas"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ ta'anga"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr ""
+msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ mba'e"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ gráfico"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ organigrama"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ kuatia cálculo peguarã"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Trazado"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Dibujo"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Presentation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo ojechauka"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Preview Window"
-msgstr "Ovetã Techauka Mboyve"
+msgstr "Ovetã Techauka Mboyvegui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Moñe'ẽrã"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Document Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Documento"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Bézier mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Bézier"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "StarImpress 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "StarImpress 4.0"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Glue Points Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Kyta kuéra Pegamentogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Move slides"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e diapositivas"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -385,6 +385,8 @@ msgid ""
"Not enough memory!\n"
"The action will be aborted."
msgstr ""
+"Naipóri memoria iporãma!\n"
+"Ojeheja'arã tembiapo."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_MEASURE\n"
"string.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas Tuichavekue"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
"string.text"
msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e mohenihe'ỹre ni línea"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
"string.text"
msgid "Object with arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e flechandi"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n"
"string.text"
msgid "Object with shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e kuarahy'ãndi"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
"string.text"
msgid "Object without fill"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e mohenihe'ỹre"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n"
"string.text"
msgid "Text body"
-msgstr ""
+msgstr "Rete moñe'ẽrã"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
"string.text"
msgid "Text body justified"
-msgstr ""
+msgstr "Rete moñe'ẽrã justificado"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
"string.text"
msgid "First line indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría peteĩha líneape"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoakãva"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n"
"string.text"
msgid "Heading1"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoakãva1"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n"
"string.text"
msgid "Heading2"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoakãva2"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Blank template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla nandi"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'ekuéra hapykueguágui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo gráfico"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducción de medios"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "Mohendahare Diapositivas"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Tool Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Herramientagui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr "Diapositiva kuéra"
+msgstr "Diapositivas"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue kuéra"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo kuéra"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue kuéra Master"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"STR_POWERPOINT_IMPORT\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint Import"
-msgstr ""
+msgstr "Gueru PowerPoint"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_DOC\n"
"string.text"
msgid "Load Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Documento"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Documento"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy formatope ñongatuhágui ojetopa'akue en $(ARG1)(fila,col)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "3-D Settings"
-msgstr "Ojeguatyrõ'akue-3D"
+msgstr "Henda-moambue-3D"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n"
"string.text"
msgid "Banding cell"
-msgstr ""
+msgstr "Anillamiento koty'ígui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "Omoakãva"
+msgstr "Omoakã"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total line"
-msgstr ""
+msgstr "Total de línea"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "First column"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha columna"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Paha columna"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Ehai Código:"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -771,4 +773,4 @@ msgctxt ""
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ autorización ojoguávagui"
diff --git a/source/gug/sd/source/filter/html.po b/source/gug/sd/source/filter/html.po
deleted file mode 100644
index be850b539ca..00000000000
--- a/source/gug/sd/source/filter/html.po
+++ /dev/null
@@ -1,554 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/filter/html
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Assign Design"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "New Design"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Existing Design"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_DEL_DESIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete Selected Design"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Publication type"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_STANDARD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Standard H~TML format"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_FRAMES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Standard HTML with ~frames"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Single document html"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_KIOSK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_WEBCAST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~WebCast"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL_HTML\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Create title page"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_NOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show notes"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL_KIOSK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Advance slides"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CHG_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~As stated in document"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CHG_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_DURATION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Slide view time:"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_DURATION_TMF\n"
-"timefield.quickhelptext"
-msgid "~Duration of page"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_ENDLESS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Endless"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL_WEBCAST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "WebCast"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_ASP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_PERL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Perl"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_INDEX_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL for listeners"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_URL_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL for ~presentation:"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CGI_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL for ~Perl scripts:"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_TITEL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save Images as"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_PNG\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~PNG"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_GIF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~GIF"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_JPG\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~JPG"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_QUALITY_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_TITEL_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Monitor resolution"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_TITEL_3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Effects"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_SLD_SOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Export ~hidden slides"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_TITEL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Information for the title page"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_AUTHOR_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Author"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_EMAIL_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "E-~mail address"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_WWW_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Your hom~epage"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_TITEL_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Additional ~information"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_DOWNLOAD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_CREATED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE5_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select button style"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE5_TEXTONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text only"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select color scheme"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_DOCCOLORS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Apply color scheme from document"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Use ~browser colors"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_USER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Use custom color scheme"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_TEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Hyper~link"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_ALINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Active Li~nk"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_VLINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Visited Link"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_BACK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Bac~kground"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"BUT_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< Back"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"BUT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Next >>"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"BUT_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Create"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "HTML Export"
-msgstr ""
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po b/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po
index 9f8f03caf03..83c3401add7 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422141816.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429226947.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Dibujo"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ápe ikatu ojejapo ha editar dibujo kuéra."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Dibujo"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit slides."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ápe ikatu ojejapo ha editar diapositivas"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Trazado"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ápe ikatu emoĩ o editar moñe'ẽrã formape listagui. "
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Slides View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Diapositivas"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you sort slides."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ápe ikatu remohenda diapositivas"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Notes View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Notas"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ape ikatu reike ha rehecha anotaciones. "
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Handout View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Folleto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ápe ikatu ojedecidí diseño folletosgui."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TítuloOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "EstructuraOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "SubtítuloOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "RogueOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "NotasOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Folleto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'angaOjechaukaAccesibleJekuaa'ỹva"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "TítuloOmoha'angaOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'angaEstructuraOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'angaSubtítuloOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'angaRogueOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'angaNotasOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'angaFolletoOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga ojechaukágui accesible jekuaa'ỹva"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "OjechaukaPy Roguegui"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "OjechaukaOmoha'angaPyRoguegui"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "OjechaukaOmoakã"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'angaOmoakãOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "OjechaukaOmbo'áraHaAravo"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "OjechaukaOmbo'áraHaAravoOmoha'anga"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "OjechaukaPapapyRogue"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "OjechaukaOmoha'angaPapapyRogue"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Folleto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Ojechaukágui Accesible Jekuaa'ỹva"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Py roguegui"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr "Omoakãva"
+msgstr "Omoakã"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'ára"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ápe ojeimpri rogue kuéra techauka mboyvégui."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -414,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(moñe'ẽ-año)"
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/animations.po b/source/gug/sd/source/ui/animations.po
index 427d4d43076..1a290127138 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-23 02:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421980835.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429297233.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CM_WITH_CLICK\n"
"menuitem.text"
msgid "Start On ~Click"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ rejaporõ ~Clic"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"CM_WITH_PREVIOUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Start ~With Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ ~Tenondeguándi"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CM_AFTER_PREVIOUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Start ~After Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ ~Upéi Tenondeguágui"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CM_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Effect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Opcionáke Efectosgui..."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"CM_DURATION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Timing..."
-msgstr ""
+msgstr "~Cronometrar"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CM_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
-msgstr ""
+msgstr "~Nohẽ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_25\n"
"menuitem.text"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩve"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_50\n"
"menuitem.text"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_150\n"
"menuitem.text"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Tuicha"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_400\n"
"menuitem.text"
msgid "Extra large"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichaiteve"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_25\n"
"menuitem.text"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩve"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_50\n"
"menuitem.text"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_150\n"
"menuitem.text"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Tuicha"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_400\n"
"menuitem.text"
msgid "Extra large"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichaiteve"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CM_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"CM_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Oñembo'yva"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"CM_BOTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Mokõive"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"CM_QUARTER_SPIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Quarter spin"
-msgstr ""
+msgstr "Irundyha jeregui"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"CM_HALF_SPIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Half spin"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte jeregui"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"CM_FULL_SPIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Full spin"
-msgstr ""
+msgstr "Ojerepa"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"CM_TWO_SPINS\n"
"menuitem.text"
msgid "Two spins"
-msgstr ""
+msgstr "Mokõi jere"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"CM_CLOCKWISE\n"
"menuitem.text"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Jere akatúa"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"CM_COUNTERCLOCKWISE\n"
"menuitem.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Jere asúpe"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"CM_ITALIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"CM_UNDERLINED\n"
"menuitem.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhai"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Very slow"
-msgstr ""
+msgstr "Mbegueterei"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Mbegue"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
"string.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Pya'e"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
"string.text"
msgid "Very fast"
-msgstr ""
+msgstr "Pya'eterei"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Until next click"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente clic peve"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Until end of slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva paha peve"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Sambyhy"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Enfocar"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Radios"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "First color"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha color"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Second color"
-msgstr ""
+msgstr "Mokõiha color"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color"
-msgstr ""
+msgstr "Color mohenihe"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Háicha"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Color letragui"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo letragui"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "Color líneagui"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de Letra"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n"
"string.text"
msgid "(No sound)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pu'ỹre)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n"
"string.text"
msgid "(Stop previous sound)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pyta pu tenondegua)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Ambue pu..."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n"
"string.text"
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Techapyrã"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "1 Radio"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "2 Radios"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "3 Radios"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "4 Radios"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "8 Radios"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n"
"string.text"
msgid "Instant"
-msgstr ""
+msgstr "Instantáneo"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
"string.text"
msgid "Gradual"
-msgstr ""
+msgstr "Gradual"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n"
"string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Mbokapuhare"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo peteĩ apỹi diapositivagui ha poko 'Moĩ...' remoĩ haguã peteĩ animación."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "Tape kuéra usuariogui"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No transition"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue'ỹre"
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/annotations.po b/source/gug/sd/source/ui/annotations.po
index 6e48af2c734..08ef071c641 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422150825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429220948.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reply"
-msgstr ""
+msgstr "~Mbohovái"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Italic"
-msgstr ""
+msgstr "~Cursiva"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Underline"
-msgstr ""
+msgstr "~Vyhai"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "~Javevýi'akue"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Juka Comentario"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments b~y %1"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Maymáva Comentarios b~y %1"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Juka ~Maymáva Comentarios"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reply"
-msgstr ""
+msgstr "~Mbohovái"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Juka Comentario"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments ~by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Maymáva Comentarios ~de %1"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Juka ~Maymáva Comentarios"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
"string.text"
msgid "Today,"
-msgstr ""
+msgstr "Ko ára,"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
+msgstr "Kuehe,"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr ""
+msgstr "(apoha'ỹre)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty'akue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty'akue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Moingue Moñe'ẽrã Myesakã"
+msgstr "Moĩngue Comentario"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Comentario(kuéra)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Comentario"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Comentario"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohovái Comentario"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -244,4 +244,4 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohovái a %1"
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/app.po b/source/gug/sd/source/ui/app.po
index f0239f5d109..0ae1757f87e 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 01:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422151100.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429394823.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEBEZIER\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr ""
+msgstr "A la ~karê"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEPOLYGON\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Al ~polígono"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr ""
+msgstr "Al c~ontorno"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_3D\n"
"menuitem.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr ""
+msgstr "Al 3~D"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Al ~Mapabit"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Al ~Meta Añongatuha"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
"menuitem.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr ""
+msgstr "Al Mba'e ~Jerégui 3D"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "~Oñembo'yva"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SID_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "~Horizontalmente"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SID_3D_WIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "~Efectos 3D"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "~Háicha Diapositiva"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transi~ción Diapositivas"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Hechauka Diapositiva"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SID_HIDE_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Mokañy Diapositiva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISTRIBUTE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr ""
+msgstr "~Distribución..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr ""
+msgstr "~Moĩngue Emohenda Kyta/Línea..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SNAPITEM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "~Emoambue..."
+msgstr "~Editar..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai ~Diapositiva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ñembosako'i Rogue..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Pyahu Diapositiva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Momokõi Diapositiva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Master"
-msgstr "~Pyahu Documento Mbo'ehára"
+msgstr "~Pyahu Documento Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Ta'anga Hapykuepegua Diapositiva peguarã..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Background of Master"
-msgstr ""
+msgstr "Chuka Hapykuegua Documentogui Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Objects from Master"
-msgstr ""
+msgstr "Chuka Mba'ekuéra Documentogui Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -266,17 +266,16 @@ msgctxt ""
"DUMMY+3\n"
"menuitem.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr ""
+msgstr "Rog~ue"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_SLIDE_MENU\n"
"DUMMY+8\n"
"menuitem.text"
msgid "Slid~e"
-msgstr "Diapositiva"
+msgstr "Dia~positiva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMELAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Térajey Ahoja..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Master"
-msgstr ""
+msgstr "~Juka Documento Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "J~uka Rogue"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide"
-msgstr "~Téra Ambue Diapositiva"
+msgstr "~Térajey Diapositiva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Master"
-msgstr ""
+msgstr "~Térajey Documento Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Térajey Rogue"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "L~ine..."
-msgstr ""
+msgstr "~Línea"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Area..."
-msgstr ""
+msgstr "~Henda..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Mohenda Automático Moñe'ẽrã"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr ""
+msgstr "~Conector..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset ~Routing"
-msgstr ""
+msgstr "~Ñepyru jey Enrutamiento"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"SID_MEASURE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr ""
+msgstr "Tuicha~vekue"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda ha Tu~chakue..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr ""
+msgstr "~Editar Kyta kuéra"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "~Gueru Tenondépe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"SID_MOREFRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Gueru ~Tenondépe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"SID_MOREBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "Emondo Tapy~kuépe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "~Emondo huguápe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEFORE_OBJ\n"
"menuitem.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~Mba'e tendondépe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEHIND_OBJ\n"
"menuitem.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr ""
+msgstr "Mb~a'e Tapykuépe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"SID_REVERSE_ORDER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "~Mbojere"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"SID_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Arra~nge"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohy~sýi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHAR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "~Carácter..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"SID_PARA_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "Párraf~o..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhai"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Javevýi'akue"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "~Jere"
+msgstr "~Jerehápe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Superíndice"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Subíndice"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formatear"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
"menuitem.text"
msgid "Single Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ndahasýi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n"
"menuitem.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 Líneas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
"menuitem.text"
msgid "~Double"
-msgstr ""
+msgstr "~Kõi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~Pa'ũ Línea Mbytepe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHARMAP\n"
"menuitem.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "C~arácter Especial..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr ""
+msgstr "~Asúpe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr ""
+msgstr "~Mombytepapyre"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr ""
+msgstr "~Akatúa"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "~Mbyte"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "~Yvype"
+msgstr "~Yvýpe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "Al~ignment"
-msgstr ""
+msgstr "Oj~embohysýi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mboty ~Mba'e"
+msgstr "Emboty ~Mba'e"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr ""
+msgstr "~Editar Kyta kuéra"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "~Mongu'e Kyta kuéra"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Points"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue ~Kyta kuéra"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "~Juka Kyta kuéra"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mboty ~Mba'e"
+msgstr "Emboty ~Mba'e"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Curve"
-msgstr ""
+msgstr "~Pa'ũndy Karê"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr ""
+msgstr "~Transformar en Karẽpe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Corner"
-msgstr ""
+msgstr "~Esquina"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_SMOOTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Smoot~h"
-msgstr ""
+msgstr "~Sỹi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_SYMMTR\n"
"menuitem.text"
msgid "S~ymmetric"
-msgstr ""
+msgstr "~Simétrico"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reduce Points"
-msgstr ""
+msgstr "~Momichĩve Kyta kuéra"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SID_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Aty"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SID_UNGROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "~Aty'ỹre"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"SID_COMBINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Comb~ine"
-msgstr ""
+msgstr "Mbojo~aju"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SID_ENTER_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Jeike Atýpe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"SID_LEAVE_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Aty'jesẽ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SID_NAME_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Téra..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -888,16 +887,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñemombe'upaite..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Int~eraction..."
-msgstr ""
+msgstr "Int~eracción..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr ""
+msgstr "~Default"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SID_FONTWORK\n"
"menuitem.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr ""
+msgstr "F~ontwork"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "~Tamaño Original"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mombykyve Ta'anga"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_INSERT_POINT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Point"
-msgstr ""
+msgstr "~Moĩngue Kyta"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr ""
+msgstr "~Asúpe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr ""
+msgstr "~Akatúa"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "~Yvype"
+msgstr "~Yvýpe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Adapt Position to Object"
-msgstr ""
+msgstr "~Mohenda posición ~Mba'ére"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaso ~Asúpepe Horizontal"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaso Mbytépe ~Horizontal"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaso Akatúape Hori~zontal"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yvate"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaso Mbytépe ~Oñembo'yva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaso Yvýpe ~Oñembo'yva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Display ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Hechuka ~Regla"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Hechuka Cuadrícula"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_USE\n"
"menuitem.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mohenda a la Cuadrícula"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula ~Tenondépe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+5\n"
"menuitem.text"
msgid "~Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Cuadrícula"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"SID_HELPLINES_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "~Hechuka Líneas Mohendágui"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"SID_HELPLINES_USE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "~Ojeahusta Líneas Mohendágui"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"SID_HELPLINES_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas Mohendágui Tendondépe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+6\n"
"menuitem.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "~Líneas Mohendágui"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert"
-msgstr ""
+msgstr "Con~vertir"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr ""
+msgstr "~Jere"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECT\n"
"menuitem.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "~Mbojoaju"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"SID_BREAK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Break"
-msgstr ""
+msgstr "~Mope"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar Háicha..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "~Mokañy Nivel Paha"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "Hechuka Nivel Oúa"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "~Mbyte"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "~Yvype"
+msgstr "~Yvýpe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ ~Ha'ete"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Poravo"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~Moingue..."
+msgstr "~Moĩngue..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+11\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "~Tysỹi"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ ~Ha'ete"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Poravo"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~Moingue..."
+msgstr "~Moĩngue..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+12\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr ""
+msgstr "Colu~mna"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Moĩngue Ahoja..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "Modify La~yer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Moambue Ahoja..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_LAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "J~uka Ahoja..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "~Moĩ Maymáva Diapositivaspe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve ~Tucháa"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve ~Michĩ"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "~Moĩ Maymáva Diapositivaspe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editar Master..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve ~Tucháa"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve ~Michĩ"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Slide"
-msgstr "~Moingue Diapositiva"
+msgstr "~Moĩngue Diapositiva"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "M~bytepe"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "~Yvype"
+msgstr "~Yvýpe"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Pa'ũ Ha'ete"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Poravo"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~Moingue..."
+msgstr "~Moĩngue..."
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+11\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "~Tysỹi"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ ~Ha'ete"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Poravo"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "~Moingue..."
+msgstr "~Moĩngue..."
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+12\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr ""
+msgstr "Colu~mna"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo kuéra Mba'e Dibújogui"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
"#define.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo kuéra Ojechauka"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1676,26 +1666,24 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
"string.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Háicha kuera Koty'i"
+msgstr "Maymáva Estilos"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Háicha kuera Koty'i"
+msgstr "Maymáva Estilos"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos Okañy'akue"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1722,17 +1710,16 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Háicha kuera Koty'i"
+msgstr "Maymáva Estilos"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos Okañy'akue"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "Nojetopái palabra ojeheka'akue."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Herramientagui Dibújogui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Diapositivagui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Outline Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Trazadogui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Mba'e Dibújogui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Mba'e Dibújogui/Ta'angágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Opcionáke"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Mba'égui Diapositivas peguarã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Mba'égui Bézier"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Glue Point Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Kytá Pegamentogui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Mba'e Moñe'ẽrãgui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "Moingue Diapositiva"
+msgstr "Moĩngue Diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTLAYER\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Ahoja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFYLAYER\n"
"string.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue Ahoja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n"
"string.text"
msgid "Slide parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro de Diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DRAGDROP\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Mbotyryry ha Poi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Moingue Ta'anga"
+msgstr "Moĩngue Ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Mbegue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"STR_MEDIUM\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Porãite'ỹ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"STR_FAST\n"
"string.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Pya'e"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_BEZCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close Polygon"
-msgstr "Mboty Polígono"
+msgstr "Emboty Polígono"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "Mohenda hára Diapositivasgui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_MODE\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES_MODE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANDOUT_MODE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Folleto"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva Nandi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "Título'año"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã Mombytepapyre"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva Títulogui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Orekóva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título ha Orekóva 2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Orekóva ha Orekóva 2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Orekóva 2 ha Orekóva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Orekóva Orekóva'ári-2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Orekóva-2 Orekóva'ári"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Orekóva Orekóva'ári"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Orekóva 4"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Orekóva 6"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'yva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
-msgstr ""
+msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'yva, ClipArt"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Título Oñembo'yva, Moñe'ẽrã, Gráfico"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Título Oñembo'yva, Moñe'ẽrã Oñembo'yva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n"
"string.text"
msgid "One Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ Rogue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n"
"string.text"
msgid "Two Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Mokõi rogue kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n"
"string.text"
msgid "Three Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohapy rogue kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n"
"string.text"
msgid "Four Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Irundy rogue kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n"
"string.text"
msgid "Six Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Poteĩ rogue kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n"
"string.text"
msgid "Nine Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Porundy rogue kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Transformar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Line Ends"
-msgstr ""
+msgstr "Línea Opa"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr ""
+msgstr "Ehai peteĩ téra apỹi flecha pyahurã:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2248,6 +2235,8 @@ msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
"Please enter another name."
msgstr ""
+"Téra reiporavo'akue oĩma.\n"
+"Emoĩ ambue téra."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ANIMATION\n"
"string.text"
msgid "Animation parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros de animación"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_HTML_NAME\n"
"string.text"
msgid "Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Togue Web"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Mondo okápe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Momokõi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_NAMEGROUP\n"
"string.text"
msgid "Name Object"
-msgstr ""
+msgstr "Téra Mba'e"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_NAMEGROUP\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "Ko téra Diapositivagui oĩma o no valéia. Ehai ambue téra."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"STR_SNAPDLG_SETLINE\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Line"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Línea Mohendágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Point"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Kyta Mohendágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar Línea Mohendágui..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Point..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar Kyta Mohendágui..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n"
"string.text"
msgid "Delete Snap Line"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Línea Mohendágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n"
"string.text"
msgid "Delete Snap Point"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Kyta Mohendágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "StarImpress 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "StarImpress 4.0"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER\n"
"string.text"
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ahoja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELETEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete slides"
-msgstr "Juka diapositiva kuéra"
+msgstr "Juka diapositivas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERTPAGES\n"
"string.text"
msgid "Insert slides"
-msgstr "Moingue Diapositiva kuéra"
+msgstr "Moĩngue Diapositivas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2394,6 +2383,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
+"¿Rejerovíapa rejukaseha ahoja \"$\"?\n"
+"Marandu: Maymáva mba'e kuéra ko ahojápe ojejukapáta!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete all images?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipotápa ejukapa maymáva ta'anga kuéra?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Modify title and outline"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue título ha trazado"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIDI_FILE\n"
"string.text"
msgid "MIDI"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOC_FILE\n"
"string.text"
msgid "Creative Labs Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Creativ Labs Audio"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_FILES\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Maymava Ñongatuha kuéra"
+msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n"
"string.text"
msgid "Insert text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue marco moñe'ẽrãgui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2492,6 +2483,8 @@ msgid ""
"This function cannot be run \n"
"with the selected objects."
msgstr ""
+"Nikatúi ojejapo mba'apo\n"
+"mba'e ojepuru akuéndi."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n"
"string.text"
msgid "Insert File"
-msgstr "Moingue Ñongatuha"
+msgstr "Moĩngue Ñongatuha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"STR_READ_DATA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojehupi ñongatuha!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2519,6 +2512,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
+"Tamaño roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento moógui ou.\n"
+"\n"
+"¿Remohendase mba'e kuéra ojehai'akue ikatu haguãicha oike rogue pyahu tamáñope?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create Slides"
-msgstr "Japo Diapositiva kuéra"
+msgstr "Japo Diapositivas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Modify page format"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue formato roguégui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n"
"string.text"
msgid "Modify page margins"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue margenes roguégui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_OBJ\n"
"string.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "~Emoambue"
+msgstr "~Editar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete Slides"
-msgstr "Juka Diapositiva kuéra"
+msgstr "Juka Diapositivas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
-msgstr ""
+msgstr "Formato documentogui nikatúi oñemoĩ impresora especificadape."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2577,6 +2573,8 @@ msgid ""
"This graphic is linked to a document. \n"
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr ""
+"Ko ta'anga ojejoapy peteĩ documento. \n"
+"¿Rejukasépa link ikatu haguãicha editar ta'anga?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeabri ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi moñe'ẽ ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato ta'angágui jekuaa'ỹva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Noñemoneĩ ko versión ta'angágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nojetopái mboguaha ta'angágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr ""
+msgstr "Naipóri memoria iporãma gueru haguãicha ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'ekuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SEARCHING\n"
"string.text"
msgid "The document search is finished."
-msgstr ""
+msgstr "Documento jeheka opa."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõha ortográfica documentogui oĩmbáva opa."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING_OBJ\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõha ortográfica mba'e jeporavo opa."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOLANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected language is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽ ojeporavo noĩri jehupytyhaguã."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Convert selected object to curve?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Remokaresẽ mba'e ojeporavo'akue?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Modify presentation object '$'"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue mba'e ojechaukágui '$'"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai Diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimiendo..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_FILE\n"
"string.text"
msgid "Insert file"
-msgstr "Moingue Ñongatuha"
+msgstr "Moĩngue ~Moñe'ẽrã Myesakã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipota redimensionar ta'anga formato pyahúre diapositivasgui?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n"
"string.text"
msgid "Insert special character"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue carácter especial"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Apply presentation layout"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ ta'angahai ojechaukágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRING_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "Nojetopái expresión ojeheka'akue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "~Play"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOP\n"
"string.text"
msgid "Sto~p"
-msgstr ""
+msgstr "~Pyta"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n"
"string.text"
msgid "Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño Original"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid " (Drawing)"
-msgstr " (Dibujá)"
+msgstr " (Dibujo)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_NOTES\n"
"string.text"
msgid " (Notes)"
-msgstr ""
+msgstr " (Notas)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_HANDOUT\n"
"string.text"
msgid " (Handout)"
-msgstr ""
+msgstr " (Folleto)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2803,6 +2801,8 @@ msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
"Do you want to enter a new one?"
msgstr ""
+"Escala ojeporavo'akue no valéi.\n"
+"¿Remoise peteĩ ipyahúa?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No action"
-msgstr ""
+msgstr "Mavave tembiapo"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tereho diapositiva tenondegua"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to next slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tereho diapositiva oseguía"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to first slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tereho peteĩha diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tereho paha diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Go to page or object"
-msgstr ""
+msgstr "Tereho roguepe o mba'e"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Go to document"
-msgstr ""
+msgstr "Tereho documentope"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n"
"string.text"
msgid "Fade object"
-msgstr ""
+msgstr "Mboje'o mba'e"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Hide object"
-msgstr ""
+msgstr "Mokañy mba'e"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Mbopu audio"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_VERB\n"
"string.text"
msgid "Start object action"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ tembiapo mba'égui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n"
"string.text"
msgid "Run program"
-msgstr ""
+msgstr "Momba'apo programa"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Run macro"
-msgstr ""
+msgstr "Momba'apo macro"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_JUMP\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ohohápe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Act~ion"
-msgstr ""
+msgstr "Tem~biapo"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n"
"string.text"
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto'ỹre"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Moingue Moñe'ẽrã"
+msgstr "Moĩngue Moñe'ẽrã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_PLURAL\n"
"string.text"
msgid " Slides"
-msgstr " Diapositiva kuéra"
+msgstr " Diapositivas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Háicha Roguégui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue mba'éicha hiperenlace"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue mba'éicha Kópia"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue mba'éicha Link"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n"
"string.text"
msgid "Smart"
-msgstr ""
+msgstr "Smart"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Yvype"
+msgstr "Yvýpe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n"
"string.text"
msgid "Top Left?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Yvate Asúpe?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_LU\n"
"string.text"
msgid "Bottom Left?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Yvýpe Asúpe?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n"
"string.text"
msgid "Top Right?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Yvate Akatúa?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n"
"string.text"
msgid "Bottom Right?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Yvýpe Akatúa?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Oñembo'yva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Maymáva?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n"
"string.text"
msgid "This action can't be run in the live mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo nikatúi ojejapo modope oikóva."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"STR_PUBLISH_NEXT\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Segui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"STR_PUBLISH_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Hecha paite"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"STR_EYEDROPPER\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia Color"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MORPHING\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Disolvencia"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n"
"string.text"
msgid "Color resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución colórgui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Expand Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Mbotuichave Rogue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Índice rogue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n"
"string.text"
msgid "No SANE source is available at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou SANE jehupytyhaguã."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n"
"string.text"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou TWAIN jehupytyhaguã."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIX\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaso"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"STR_VAR\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Omoambueva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_SMALL\n"
"string.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (mbyky)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_BIG\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (puku)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n"
"string.text"
msgid "Path/File name"
-msgstr ""
+msgstr "Tape/Téra Ñongatuhágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tape"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_NAME\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
-msgstr ""
+msgstr "Téra ñongatuha extensión'ỹre"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n"
"string.text"
msgid "New Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Pyahu Ojechauka Myatyrõ Ndegusta Háicha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "Dibujá %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Dibujo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_METAFILE\n"
"string.text"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Aty'ỹre Meta Añongatuha(kuéra)..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_FAIL\n"
"string.text"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi aty'ỹre maymáva mba'e dibújogui."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3365,6 +3365,8 @@ msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"Oĩma diseño ko térare.\n"
+"¿Rembyekovia sépa?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_LINK\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperenlace"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3388,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_VLINK\n"
"string.text"
msgid "Visited link"
-msgstr ""
+msgstr "Link ojeikema'akue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3396,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_ALINK\n"
"string.text"
msgid "Active link"
-msgstr ""
+msgstr "Link kyre'ỹ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Índice orekóvágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
"string.text"
msgid "Click here to start"
-msgstr ""
+msgstr "Poko ko'ápe reñepyrũ haguã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Apoha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n"
"string.text"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrura"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_INFO\n"
"string.text"
msgid "Further information"
-msgstr ""
+msgstr "Maranduve"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Download presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguejy ojechauka"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3468,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n"
"string.text"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr ""
+msgstr "Navegador ndomoneĩri jepuru marcos flotantesgui."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n"
"string.text"
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha rogue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Last page"
-msgstr ""
+msgstr "Paha rogue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "With contents"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóvandi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Without contents"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva'ỹ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBVIEW_SAVE\n"
"string.text"
msgid "To given page"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue ojechuka'akuépe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_VECTORIZE\n"
"string.text"
msgid "Convert bitmap to polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir mapa de bits en polígono"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Poko resẽ haguã ojechaukágui..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Pause..."
-msgstr ""
+msgstr "Pausa..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZARD_ORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "<Original>"
-msgstr ""
+msgstr "<Original>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISLOADING\n"
"string.text"
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Ojehupi hína..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Graphics Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Mba'e kuéragui Gráficos"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n"
"string.text"
msgid "Apply 3D favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ favorito 3D"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguaha Gráficogui kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3599,6 +3601,8 @@ msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
+"Ñongatuha %\n"
+"Nahaéi peteĩ ñongatuha audiogui válido."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n"
"string.text"
msgid "Convert to metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir a Meta Añongatuha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Convert to bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir a Mapabit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n"
"string.text"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejapo ñongatuha $(URL1)."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n"
"string.text"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeabri ñongatuha $(URL1)."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojehai ñongatuha $(URL1) en $(URL2)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Henda-moambue Roguégui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n"
"string.text"
msgid "Background settings for all pages?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Remoĩse hapykuegua maymáva rogué kuéra?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n"
"string.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "Téra Ambue Diapositiva"
+msgstr "Térajey Diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_RENAMESLIDE\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
-msgstr ""
+msgstr "Henda títulogui AutoTa'angahai haguã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
-msgstr ""
+msgstr "Henda mba'e AutoTa'angahai haguã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer Area"
-msgstr ""
+msgstr "Henda Py roguegui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header Area"
-msgstr ""
+msgstr "Henda Omoakã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "Date Area"
-msgstr ""
+msgstr "Henda Ombo'ára"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Slide Number Area"
-msgstr ""
+msgstr "Henda Papapy Diapositivágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Page Number Area"
-msgstr ""
+msgstr "Henda Papapy Roguégui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n"
"string.text"
msgid "<header>"
-msgstr "<omoakãva>"
+msgstr "<omoakã>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "<footer>"
-msgstr ""
+msgstr "<py roguegui>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "<date/time>"
-msgstr ""
+msgstr "<ombo'ára/hora>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "<number>"
-msgstr ""
+msgstr "<papapy>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "<count>"
-msgstr ""
+msgstr "<econta>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes Area"
-msgstr ""
+msgstr "Henda Notas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de Hangul/Hanja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr "Diapositiva kuéra"
+msgstr "Diapositivas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_PANE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue kuéra Master"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Hecha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n"
"string.text"
msgid "~Dock Task Pane"
-msgstr ""
+msgstr "~Mohenda Panel Tembiapógui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n"
"string.text"
msgid "~Undock Task Pane"
-msgstr ""
+msgstr "~Mohenda'ỹre Panel Tembiapógui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepuru'akue Ko Ojechauka hápe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepuru Ramo"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr ""
+msgstr "Jehupytyhaguã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Preview not available"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve Jehupytyhaguã'ỹre"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Preparing preview"
-msgstr ""
+msgstr "Oñembosako'i hína techauka mboyve"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos Mba'e Dibújogui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"STR_CELL_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Háicha kuera Koty'i"
+msgstr "Estilos Koty'i"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"string.text"
msgid "Table Designs"
-msgstr ""
+msgstr "Diseños Tablagui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación Myatyrõ Ndegusta Háicha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"string.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transición de Diapositivas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Named shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Téra me'ẽ omoha'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "All shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva omoha'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Shape %1"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga %1"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Ta'anga Hapykuepegua Diapositivarã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DIALOG_DESC\n"
"string.text"
msgid "Select a template from which to import page designs."
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo peteĩ plantilla ojegueru taha diseños roguégui."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"RID_ANNOTATIONS_START\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã"
+msgstr "Comentario kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyru Jey Ta'angahai Diapositivagui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Moingue Peteĩ Tabla"
+msgstr "Moĩngue Peteĩ Tabla"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3998,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Gráfico"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Moingue Ta'anga"
+msgstr "Moĩngue Ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "Moingue Audio o Video"
+msgstr "Moĩngue Audio o Video"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4026,7 @@ msgctxt ""
"STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mbotyryry ha Epoi Rogue kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Mbotyryry ha Epoi Diapositivas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Please add Images to the Album."
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Ta'anga kuéra al Álbum."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva Moñe'ẽrãgui"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4058,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducción de medios"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/dlg.po b/source/gug/sd/source/ui/dlg.po
index cf1434a5d5f..dd5d4e738a0 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422144874.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602339.000000\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Slide Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Ijykepegua"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Roguégui kuéra"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FIRST\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "First Image"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha ta'anga"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REVERSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Hapykuépe"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PLAY\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Play"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LAST\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Last Image"
-msgstr ""
+msgstr "Paha Ta'anga"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"NUM_FLD_BITMAP\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Image Number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy Ta'angágui"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"TIME_FIELD\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Mbou'are"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"LB_LOOP_COUNT\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Loop Count"
-msgstr ""
+msgstr "Mombe'u Secuenciasgui"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"stringlist.text"
msgid "50"
-msgstr ""
+msgstr "50"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"stringlist.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"500\n"
"stringlist.text"
msgid "500"
-msgstr ""
+msgstr "500"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"1000\n"
"stringlist.text"
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"Max.\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
-msgstr ""
+msgstr "Tuichaiteve"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ Mba'e"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ Mba'e kuéra uno a uno"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Ta'anga Ko'ãgagua"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE_ALL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Maymáva Ta'anga kuéra"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"GRP_BITMAP\n"
"fixedline.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RBT_GROUP\n"
"radiobutton.text"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Atýgui"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"RBT_BITMAP\n"
"radiobutton.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Mapabit"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADJUSTMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ojembohysýi"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"Top Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr "Yguate/Asúpe"
+msgstr "Yvate/Asúpe"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpe"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"Bottom Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýpe Asúpe"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"Centered\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Mombytepapyre"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Yvype"
+msgstr "Yvýpe"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"Top Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr "Yguate/Akatúa"
+msgstr "Yvate/Akatúa"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"Bottom Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Akatúa/Yvype"
+msgstr "Akatúa/Yvýpe"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CREATE_GROUP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Japo"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"GRP_ANIMATION_GROUP\n"
"fixedline.text"
msgid "Animation group"
-msgstr ""
+msgstr "Aty animacióngui"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Punta'i"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"TBI_FIRST\n"
"toolboxitem.text"
msgid "First Slide"
-msgstr "Peteĩ Diapositiva"
+msgstr "Peteĩha Diapositiva"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PREVIOUS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tenondegua Diapositiva"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"TBI_NEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva Oseguía"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LAST\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Paha Diapositiva"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"TBI_DRAGTYPE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Mbotyryry"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SHAPE_FILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka Omoha'anga"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"LB_DOCS\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -550,4 +550,4 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
msgid "Page Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Desglose Roguégui"
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po b/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po
index dd0deab4fea..856361fae42 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422144884.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603076.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CM_NEXT_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Next"
-msgstr "~Oseguia"
+msgstr "~Oseguía"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CM_FIRST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Slide"
-msgstr "~Peteĩ Diapositiva"
+msgstr "~Peteĩha Diapositiva"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CM_LAST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Paha Diapositiva"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"CM_GOTO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Go to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Jeho Diapositivape"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CM_PEN_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Punta'i del Mouse ~Bolígrafocha"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very thin"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipo'i eterei"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_THIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thin"
-msgstr ""
+msgstr "~Po'i"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "~Normal"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thick"
-msgstr ""
+msgstr "~Poguasu"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very Thick"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipoguasu eterei"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipe Bolígrafogui"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CM_COLOR_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change pen Color..."
-msgstr ""
+msgstr "~Moambue color bolígrafogui..."
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"CM_ERASE_ALLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Erase all ink on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "~Mbogue maymáva tinta diapositivape"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN_BLACK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Black"
-msgstr ""
+msgstr "~Hũ"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN_WHITE\n"
"menuitem.text"
msgid "~White"
-msgstr ""
+msgstr "~Morotĩ"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Screen"
-msgstr ""
+msgstr "~Pantalla"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "E~dit Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "E~moambue Ojechauka"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -185,4 +185,4 @@ msgctxt ""
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
-msgstr ""
+msgstr "~Rejapopake Ojechauka"
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/view.po b/source/gug/sd/source/ui/view.po
index 98ae2700fb0..f8545ddf097 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422144962.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429297283.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir orekóva"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Slides"
-msgstr "Diapositiva kuéra"
+msgstr "Diapositivas"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Handouts\n"
"itemlist.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Folletos"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Notes\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas rogue rehe"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Apoukapy"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpegui Akatúape ha Upéi Yvýpe"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "Yvategui Yvýpepe ha upéi Akatúape"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "~Contents"
-msgstr ""
+msgstr "~Orekóva"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
"string.text"
msgid "P~age name"
-msgstr ""
+msgstr "T~éra rogue"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
"string.text"
msgid "~Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "~Ombo'ára ha hora"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue kuéra okañy'akue"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Output options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke ñeseha"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Original colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores originales"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Grayscale\n"
"itemlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Jupiha hũngy"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ ha morotĩ"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Size"
-msgstr ""
+msgstr "~Tamaño"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño original"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño original"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
"string.text"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Folleto"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "Rova kuéra roguégui"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva rogue kuéra"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pehengue henondegua / rogue kuéra akatúa pegua"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pehengue tapykuépegua / rogue kuéra asúpe pegua"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja Kuatiágui"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "~Puru'año bandeja kutiágui Ojepotáveva Impresión"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de impresión"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"~All slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
-msgstr "~Maymava diapositiva kuéra"
+msgstr "~Maymáva diapositivas"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"~Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~Slides"
-msgstr "~Diapositiva kuéra"
+msgstr "~Diapositivas"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Je~poravo"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Maymáva rogue kuéra"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Ro~gue kuéra"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -491,4 +491,4 @@ msgctxt ""
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Je~poravo"
diff --git a/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 0fe3dbb6af1..b8ff989158f 100644
--- a/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422144976.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429394835.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩ"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Processing metafile:"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando meta añongatuha:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
+msgstr "MetaMba'e ojeiha'akue:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e kuéra dibújogui ojemoĩngue'akue:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Viñetas ha Numeración"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyru Jey"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Viñetas"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de numeración"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Momokõi"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue kópia kuéragui"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Valores ojeporavógui"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Eje (axis) _X:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Eje (axis) _Y:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Á_ngulo:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Omỹa"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ipe:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yvatekue:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enlargement"
-msgstr ""
+msgstr "Amboheta"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñepyrũ:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opa:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
+msgstr "Disolución"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohape ha'ete"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos de disolución"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments:"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohetave:"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Ojeguatyrõ'akue"
+msgstr "Henda-moambue"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Snap Object"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e guía pyahu"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Point"
-msgstr ""
+msgstr "_Kyta"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Oñembo'yva"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontal"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Háicha"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeguatyrõ Roguégui"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Párrafo"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrías ha Pa'ũ"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía asiática"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulaciones"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ojembohysýi"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición Ojechaukáva"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Henda"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparencia"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Háicha"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría ha Pa'ũ"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Viñetas"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de numeración"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ojembohysýi"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía asiática"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulaciones"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Ahoja"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Téra"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Título"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñemombe'upaite"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Jehecha"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printable"
-msgstr ""
+msgstr "_Imprimible"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Locked"
-msgstr ""
+msgstr "_Mboty'akue"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Moingue Diapositiva/Mba'e"
+msgstr "Moĩngue Diapositivas/Mba'ekuéra"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+msgstr "Juka hapykuegua nojepuruai"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Link"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
+msgstr "Téra diseñogui HTML"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ jey ko párrafope"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñepyrũndi:"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración de Párrafos"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra Rogue"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'ára ha hora"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño original"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Jupiha hũngy"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ ha morotĩ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño original"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta a la zona impresióngui"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipota link'ỹrẽ ta'anga?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Ko ta'anga ojejoapy peteĩ documento."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipota desenlazar ta'anga editar haguã?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño de tabla"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "_Tysýi omoakã"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Tysỹi to_tal"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Tysỹi _bandasndi"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha columna"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "_Paha columna"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas ba_ndasndi"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir en polígono"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy coloresgui:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
+msgstr "Reducción kytágui:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño del mosaico:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes"
-msgstr ""
+msgstr "_Mohenihe kuara kuéra"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui ou ta'anga:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1013,4 +1013,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga vectorizada:"
diff --git a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index fb3dbdf24f8..aea635421e5 100644
--- a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422145033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429375789.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,17 +23,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára Ojechauka"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"lastPageButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
-msgstr "<< Tapykuépe"
+msgstr "<<_Tapykuépe"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Next >>"
-msgstr "Oseguia >>"
+msgstr "Oseguía >>"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Japo"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojechauka _nandi"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From template"
-msgstr ""
+msgstr "_Plantillagui"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_pen existing presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Eabri ojechauka _oĩa"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr "Pe'a..."
+msgstr "Eabri..."
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "_Eiporavo peteĩ diseño de diapositiva"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "_Original"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verhead sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Hesaka"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper"
-msgstr ""
+msgstr "K_uatia"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_reen"
-msgstr ""
+msgstr "Pan_talla"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sli_de"
-msgstr ""
+msgstr "_Diapositiva"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idescreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Pantalla panorámica"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an Output Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo peteĩ Modo Ñese haguã"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "_Efecto:"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pua'e:"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Jeporavo transición de diapositiva"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automático"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Du_ration of pause:"
-msgstr ""
+msgstr "Hi'a_re pausa:"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration of page:"
-msgstr ""
+msgstr "Hi'a_re roguégui:"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_ow logo"
-msgstr ""
+msgstr "Ch_uka logotipo"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Presentation Type"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo tipo Ojechaukágui"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_oose your pages"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo nderogue kuéra"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -276,17 +275,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_reate summary"
-msgstr ""
+msgstr "J_apo resumen"
#: assistentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"assistentdialog.ui\n"
"previewCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Previe_w"
-msgstr "Techauka Mboyve"
+msgstr "Techauka_Mboyve"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -295,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not show this wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "_Anírehechauka ko pytyvõhára jey"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -304,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is _your name or the name of your company?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Mba'éicha _neréra o ne empresa réra?"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -313,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is _the subject of your presentation?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Mba'éicha _mba'eregua ojechaukágui?"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -322,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Mba'e ambue retemimo'ã ojechaukataha?"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Describe Your Basic Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Echuka nderetemimo'ã básicas"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -340,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Jeikeha"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -349,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Tekotevẽ"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Tape Omyiã"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -376,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos Jopara"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pua'e:"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -394,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic preview"
-msgstr "_Techauka mboyve automática"
+msgstr "_Techauka mboyve - automática"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -403,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sambyhy:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -412,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ ohopya'éa"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -421,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "Opa ohopya'eỹre"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -430,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Ojeguatyrõ'akue"
+msgstr "Henda-moambue"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -439,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Animación _rire:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pu:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -457,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Animación _Moñe'ẽrã:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -466,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color _kangy:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "mbotapykue caracteres mbytépe"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "Kangy'ỹ"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "Kangy colorndi"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -502,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
+msgstr "Mokañy animación rire"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
+msgstr "Mokañy animación oúa"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva ojapopaite"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Palabra por palabra"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letra por letra"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "Ojemoporãve"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -556,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke Efectogui"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronización"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación Moñe'ẽrãgui"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ peteĩ efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Modify Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue Efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jupi"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Guejy"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve Efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñepyrũ:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sambyhy:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sp_eed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pya'ekue:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Rejapo jave clic"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Henondeguándi"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Tenondegua rire"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -709,17 +707,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic pre_view"
-msgstr "Techauka mboyve automática"
+msgstr "Techauka_mboyve - automática"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Group text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rembyaty moñe'ẽrã:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Automáticamente upéi:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'éicha peteĩ mba'éaño"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -755,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva párrafos ojapopaite"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por párrafos de 1er. nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -773,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por párrafos de 2.º nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -782,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por párrafos de 3er. nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -791,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por párrafos de 4.º nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -800,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Por párrafos de 5.º nivel"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -809,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
+msgstr "Animar forma ojáva"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "Apoukapy _inverso"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -827,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñepyrũ:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -836,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ambotapykue:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_peed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pya'ekue:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -854,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ha'ejevy:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Rejapo jave clic"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr ""
+msgstr "Henondeguándi"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -881,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr ""
+msgstr "Henondegua rire"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -890,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rewind _when done playing"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_pykue jey rembopúparire"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -899,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
+msgstr "_Animar pehengue secuenciacha de clics"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _effect on click of:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ _efecto repoko jave en:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Mbokapuhare"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "Ojechaukava Myatyrõ Ndegusta Háicha"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cop_y"
-msgstr ""
+msgstr "Kop_ia"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -944,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñepyrũ"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -953,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "_Puru ojechauka myatyrõ ndegusta háicha"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Myesakã ojechauka myatyrõ ndegusta háicha"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -971,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Téra:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -980,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Existing slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas _oĩmaha:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -989,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas _ojeporavo'akue:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -998,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Ñukuéra"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Pytaso"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Omoambueva"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo Ñúgui"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñe'ẽ:"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormato"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Omoakã ha Py roguegui"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
+msgstr "Mo_ĩ Maymávape"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr "Diapositiva kuéra"
+msgstr "Diapositivas"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes and Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Notas ha folletos"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heade_r"
-msgstr ""
+msgstr "Omoak_ã"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header _text:"
-msgstr ""
+msgstr "Omoakã_moñe'ẽrã:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "_Ombo'ára ha hora"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
+msgstr "Py_taso"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Omoambueva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñe'ẽ:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formato:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Py roguegui"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã py _roguégui:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy _diapositivagui"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Diapositivape"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr ""
+msgstr "_Aní rechauka en la 1.ª diapositiva"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "_Papapy Rogue"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue roguépe"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr "Moingue Diapositiva kuéra"
+msgstr "Moĩngue Diapositivas"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "_Mboyve"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "U_péi"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda"
#: interactiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacción"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click:"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo repoko jave 'mouse':"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target:"
-msgstr ""
+msgstr "Ohohápe"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacción"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kundaha..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Heka"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tape Téragui"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Apỹi kuéra Master"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Omoakã"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "_Ombo'ára/Aravo"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "_Py roguegui"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "_Papapy Rogue"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy _diapositivagui"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Moha'angahare Henda kuéra"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Moneĩ edición pya'e"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "Henda'año moñe'ẽrã ojeporavo akuégui"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'ekuéra Moñe'ẽrã"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ _pytyvõhárandi"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia omỹi jave"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad de _medida:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_bulaciones:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e kuéra tapia omyiã"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "No distorsionar ojerehápe"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Puru caché hapykuegua"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Ojeguatyrõ'akue"
+msgstr "Henda-moambue"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata control remoto"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata Consola Ojechaukágui"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Escala _dibújogui:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ipe roguégui:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Yvatekue roguégui:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Puru _métricas de la impresora en el formato del documento"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ _pa'ũ párrafos ha tablas mbytépe (en documento ko'ãgagua)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Jegueraha"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Japo álbum fotográfico"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr "Moingue Diapositiva kuéra"
+msgstr "Moĩngue Diapositivas"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ Ta'anga Lístagui"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ Ta'anga listagui"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Ta'anga Yguatévo"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Ta'anga Yguatévo"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Ta'anga Yvyguóto"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Ta'anga Yvyguóto"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai diapositivagui:"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Heja peichaite proporciones"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Image"
-msgstr ""
+msgstr "1 Ta'anga"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Images"
-msgstr ""
+msgstr "2 Ta'anga kuéra"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Images"
-msgstr ""
+msgstr "4 Ta'anga kuéra"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ Diapositiva"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_De:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Starting slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva oñepyrũha"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _slides"
-msgstr ""
+msgstr "_Maymava rogue kuéra"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom slide show:"
-msgstr ""
+msgstr "Ojechauka Myatyrõ Ndegusta Háicha:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla o_jechaukágui:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka %1 (okápe)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla %1"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All displays"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva pantallas"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Okapegua Automático (Pantalla %1)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Pantallas Hetaichagua "
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Default"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Ovetã"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomático"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _logo"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka _logo"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr ""
+msgstr "Mbou'are pausagui"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pause Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Mbou'are de la pausa"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides _manually"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue diapositiva _pópe ojejapóva"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer _visible"
-msgstr ""
+msgstr "Punta'i del Mouse ojehecháva"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse pointer as _pen"
-msgstr ""
+msgstr "Punta'i del mouse mba'éicha bolígrafo"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Navigator visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Navegador ojehecháva"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animations allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepermiti animaci_ones"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides by clic_king on background"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue diapositiva ojejapo jave clic huguápe"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation always _on top"
-msgstr ""
+msgstr "Ojechauka tapia pe_teĩha plano"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra Diapositiva"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'ára ha hora"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue kuéra okañy'akue"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño original"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Jupiha hũngy"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ ha morotĩ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño original"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "_Téra Rogue"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "_Ombo'ára"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "_Aravo"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue kuéra o_ñeñomi'akue"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "_Emohenda roguépe"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Mosaico"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "_Folleto"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "_Bandeja roguégui configurada en la impresora"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "He_nondépe"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "Ha_pykuépe"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke Roguégui"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Folletos"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgstr "Jupiha_ hũndy"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ ha _morotĩ"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidad"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "Mondo akápe HTML"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New _design"
-msgstr ""
+msgstr "_Diseño pyahu"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño oĩa"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Selected Design"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Diseño Ojeporavo'akue"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo peteĩ diseño oĩa o japo peteĩ pyahu"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign Design"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ Diseño"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
+msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL for listeners:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL henduhára peguarã:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL for _presentation:"
-msgstr ""
+msgstr "URL _ojechauka peguarã:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Webcast"
-msgstr ""
+msgstr "WebCast"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "_Mba'éicha oĩ documentope"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automático"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide view time:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ara hechágui de la diapositiva:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Endless"
-msgstr ""
+msgstr "_Opa ỹva"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemotenonde Diapositivasgui"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create title page"
-msgstr ""
+msgstr "Japo rogue títulogui"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show notes"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka notas"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "_WebCast"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automático"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single-document HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HTML _año"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
+msgstr "HTML estándar con _marcos"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato H_TML Estándar"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de publicación"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PNG"
-msgstr ""
+msgstr "_PNG"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_GIF"
-msgstr ""
+msgstr "_GIF"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPG"
-msgstr ""
+msgstr "_JPG"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "_Calidad:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Ta'anga kuéra Mba'éicha"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Karape (_640 × 480 píxeles)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Porãite'ỹ (_800 × 600 píxeles)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate (_1024 × 768 píxeles)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Monitor Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución del monitor"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
+msgstr "_Mondo okápe diapositiva ñemotenonde jave"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden slides"
-msgstr ""
+msgstr "Mondo okápe diapositivas _okañy'akue"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Apoha:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mail:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your hom_epage:"
-msgstr ""
+msgstr "Togue _web tee:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Additional _information:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñemomarandu hembýa:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Link a la kópia ojechaukágui _original"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Information for the Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemomarandu Rogue Títulogui peguarã"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "_Moñe'ẽrã Año"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Button Style"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo Estilo Votõgui"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply color scheme from document"
-msgstr ""
+msgstr "_Moĩ mbojoaju colores documentogui"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _browser colors"
-msgstr ""
+msgstr "Puru colores del _navegador web"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "_Puru mbojoaju coloresgui myatyrõ ndegusta háicha"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visited Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Link ojeikema'akue"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active Li_nk"
-msgstr ""
+msgstr "Link k_yre'ỹ"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyper_link"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperen_lace"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "Hapy_kuegua"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo mbojoaju coloresgui"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Japo"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Control Remoto de Impress"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2807,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiones"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Reglas ojehecháva"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2825,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "_Líneas mohendagui omỹi jave"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Maymava kyta kuéra pu'akágui en el editor Bézier"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
+msgstr "_Jerehápe mayma mba'e tee"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño de diapositiva"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr ""
+msgstr "_Intercambiar rogue hapykuegua"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "_Juka hapykuegua nojepuruái"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo peteĩ diseño diapositivagui"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Hupi..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ a las diapositivas ojeporavo'akue"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2915,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Pya'ekue:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2924,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Mbegue"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Pya'e"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Pu:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Pu'ỹre"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Pyta pu tenondegua"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Ambue pu..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2987,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Ha'ejevy pu oseguía peve"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2996,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue Transición"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3005,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Poko jave clic con el mouse"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automáticamente upéi:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3023,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemotenonde Diapositiva"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ Maymáva Diapositivaspe"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3041,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Play"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ Ojechauka"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "Techauka mboyve automática"
+msgstr "Techauka mboyve - automática"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Tysỹi _oñemoakãva"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Tysỹi del to_tal"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Tysỹi _aty akue"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Pe_teĩha columna"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "_Paha columna"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3113,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna _aty akue"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Image Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos Ta'anga"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Estándar"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3149,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Henda"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Kuarahy'ã kuéra"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparencia"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3185,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Háicha"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrías ha Pa'ũ"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación Moñe'ẽrãgui"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionamiento"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ojembohysýi"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3257,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía asiática"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3266,4 +3263,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulaciones"