diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/gug/sd | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/gug/sd')
-rw-r--r-- | source/gug/sd/source/core.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/source/filter/html.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/source/ui/accessibility.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/source/ui/animations.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/source/ui/annotations.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/source/ui/app.po | 890 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/source/ui/dlg.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/source/ui/slideshow.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/source/ui/view.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 705 |
11 files changed, 1267 insertions, 1818 deletions
diff --git a/source/gug/sd/source/core.po b/source/gug/sd/source/core.po index a4f21d4eaa8..7e206e59e2e 100644 --- a/source/gug/sd/source/core.po +++ b/source/gug/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422144647.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429377713.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n" "string.text" msgid "Background objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra hapykueguágui" #: glob.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai" #: glob.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_CONTROLS\n" "string.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Pu'aka kuéra" #: glob.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_MEASURELINES\n" "string.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas Tuichavekue" #: glob.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "(Notes)" -msgstr "" +msgstr "(Notas)" #: glob.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_HANDOUT\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Folletos" #: glob.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" "string.text" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "" +msgstr "Clic emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "" +msgstr "Clic emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui" #: glob.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n" "string.text" msgid "Second Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kõi Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n" "string.text" msgid "Third Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Mbohapyha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n" "string.text" msgid "Fourth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Irundyha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n" "string.text" msgid "Fifth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Poha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n" "string.text" msgid "Sixth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Poteĩha Nivel Trazádogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n" "string.text" msgid "Seventh Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Pokoĩha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n" "string.text" msgid "Eighth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Poapyha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n" "string.text" msgid "Ninth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Porundyha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" "string.text" msgid "Click to move the slide" -msgstr "" +msgstr "Clic mongu'e guarã rogue" #: glob.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "" +msgstr "Clic emoambue guarã formato notasgui" #: glob.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "" +msgstr "Ejopy 'Clic' emoĩ haguã peteĩ título" #: glob.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "Clic mboheta guarã moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "Ejopy 'Clic' emoĩ haguã peteĩ moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "" +msgstr "Clic mboheta guarã notas" #: glob.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ ta'anga" #: glob.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ mba'e" #: glob.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ gráfico" #: glob.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ organigrama" #: glob.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ kuatia cálculo peguarã" #: glob.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINEVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Trazado" #: glob.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Dibujo" #: glob.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Presentation mode" -msgstr "" +msgstr "Modo ojechauka" #: glob.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEWVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Preview Window" -msgstr "Ovetã Techauka Mboyve" +msgstr "Ovetã Techauka Mboyvegui" #: glob.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Text Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_STDOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Document Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Documento" #: glob.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Bézier mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Bézier" #: glob.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n" "string.text" msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "" +msgstr "StarImpress 4.0" #: glob.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Glue Points Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Kyta kuéra Pegamentogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: glob.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: glob.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MOVEPAGES\n" "string.text" msgid "Move slides" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e diapositivas" #: glob.src msgctxt "" @@ -385,6 +385,8 @@ msgid "" "Not enough memory!\n" "The action will be aborted." msgstr "" +"Naipóri memoria iporãma!\n" +"Ojeheja'arã tembiapo." #: glob.src msgctxt "" @@ -392,7 +394,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_MEASURE\n" "string.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Líneas Tuichavekue" #: glob.src msgctxt "" @@ -400,7 +402,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" "string.text" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "" +msgstr "Mba'e mohenihe'ỹre ni línea" #: glob.src msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n" "string.text" msgid "Object with arrow" -msgstr "" +msgstr "Mba'e flechandi" #: glob.src msgctxt "" @@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n" "string.text" msgid "Object with shadow" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuarahy'ãndi" #: glob.src msgctxt "" @@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n" "string.text" msgid "Object without fill" -msgstr "" +msgstr "Mba'e mohenihe'ỹre" #: glob.src msgctxt "" @@ -440,7 +442,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n" "string.text" msgid "Text body" -msgstr "" +msgstr "Rete moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n" "string.text" msgid "Text body justified" -msgstr "" +msgstr "Rete moñe'ẽrã justificado" #: glob.src msgctxt "" @@ -456,7 +458,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n" "string.text" msgid "First line indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría peteĩha líneape" #: glob.src msgctxt "" @@ -488,7 +490,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva" #: glob.src msgctxt "" @@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading1" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva1" #: glob.src msgctxt "" @@ -504,7 +506,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n" "string.text" msgid "Heading2" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva2" #: glob.src msgctxt "" @@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Blank template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla nandi" #: glob.src msgctxt "" @@ -528,7 +530,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: glob.src msgctxt "" @@ -544,7 +546,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n" "string.text" msgid "Background objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra hapykueguágui" #: glob.src msgctxt "" @@ -560,7 +562,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: glob.src msgctxt "" @@ -568,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "" +msgstr "Modo gráfico" #: glob.src msgctxt "" @@ -576,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de medios" #: glob.src msgctxt "" @@ -592,7 +594,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Mohendahare Diapositivas" #: glob.src msgctxt "" @@ -600,7 +602,7 @@ msgctxt "" "STR_TOOL_PANEL_SHELL\n" "string.text" msgid "Tool Panel" -msgstr "" +msgstr "Panel Herramientagui" #: glob.src msgctxt "" @@ -608,7 +610,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "Diapositiva kuéra" +msgstr "Diapositivas" #: glob.src msgctxt "" @@ -616,7 +618,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: glob.src msgctxt "" @@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo kuéra" #: glob.src msgctxt "" @@ -632,7 +634,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANELAYOUTMENU\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai" #: glob.src msgctxt "" @@ -640,7 +642,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: glob.src msgctxt "" @@ -648,7 +650,7 @@ msgctxt "" "STR_POWERPOINT_IMPORT\n" "string.text" msgid "PowerPoint Import" -msgstr "" +msgstr "Gueru PowerPoint" #: glob.src msgctxt "" @@ -656,7 +658,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_ARROW\n" "string.text" msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha" #: glob.src msgctxt "" @@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_DOC\n" "string.text" msgid "Load Document" -msgstr "" +msgstr "Hupi Documento" #: glob.src msgctxt "" @@ -672,7 +674,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_DOC\n" "string.text" msgid "Save Document" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Documento" #: glob.src msgctxt "" @@ -681,7 +683,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Jejavy formatope ñongatuhágui ojetopa'akue en $(ARG1)(fila,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -690,7 +692,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_3DOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "3-D Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue-3D" +msgstr "Henda-moambue-3D" #: glob.src msgctxt "" @@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: glob.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n" "string.text" msgid "Banding cell" -msgstr "" +msgstr "Anillamiento koty'ígui" #: glob.src msgctxt "" @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Omoakãva" +msgstr "Omoakã" #: glob.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total line" -msgstr "" +msgstr "Total de línea" #: glob.src msgctxt "" @@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n" "string.text" msgid "First column" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha columna" #: glob.src msgctxt "" @@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n" "string.text" msgid "Last column" -msgstr "" +msgstr "Paha columna" #: glob.src msgctxt "" @@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Ehai Código:" #: glob.src msgctxt "" @@ -771,4 +773,4 @@ msgctxt "" "STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" "string.text" msgid "Remove client authorisation" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ autorización ojoguávagui" diff --git a/source/gug/sd/source/filter/html.po b/source/gug/sd/source/filter/html.po deleted file mode 100644 index be850b539ca..00000000000 --- a/source/gug/sd/source/filter/html.po +++ /dev/null @@ -1,554 +0,0 @@ -#. extracted from sd/source/filter/html -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Assign Design" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_NEW_DESIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "New Design" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_OLD_DESIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Existing Design" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_DEL_DESIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Publication type" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_STANDARD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Standard H~TML format" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_FRAMES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Standard HTML with ~frames" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Single document html" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_KIOSK\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_WEBCAST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~WebCast" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL_HTML\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Create title page" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_NOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "Show notes" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL_KIOSK\n" -"fixedline.text" -msgid "Advance slides" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CHG_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As stated in document" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CHG_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_DURATION_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Slide view time:" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_DURATION_TMF\n" -"timefield.quickhelptext" -msgid "~Duration of page" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_ENDLESS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Endless" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL_WEBCAST\n" -"fixedline.text" -msgid "WebCast" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_ASP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_PERL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Perl" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_INDEX_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL for listeners" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_URL_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL for ~presentation:" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CGI_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL for ~Perl scripts:" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_TITEL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Save Images as" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_PNG\n" -"radiobutton.text" -msgid "~PNG" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_GIF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~GIF" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_JPG\n" -"radiobutton.text" -msgid "~JPG" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_QUALITY_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_TITEL_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Monitor resolution" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_RESOLUTION_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_RESOLUTION_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_RESOLUTION_3\n" -"radiobutton.text" -msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_TITEL_3\n" -"fixedline.text" -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_SLD_SOUND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Export sounds when slide advances" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" -"checkbox.text" -msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_TITEL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Information for the title page" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_AUTHOR_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Author" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_EMAIL_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "E-~mail address" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_WWW_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Your hom~epage" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_TITEL_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Additional ~information" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_DOWNLOAD\n" -"checkbox.text" -msgid "Link to a copy of the ~original presentation" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_CREATED\n" -"checkbox.text" -msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE5_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select button style" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE5_TEXTONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text only" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select color scheme" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_DOCCOLORS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Apply color scheme from document" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use ~browser colors" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_USER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Use custom color scheme" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_TEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_LINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Hyper~link" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_ALINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Active Li~nk" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_VLINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Visited Link" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_BACK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Bac~kground" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"BUT_LAST\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< Back" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"BUT_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Next >>" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"BUT_FINISH\n" -"okbutton.text" -msgid "~Create" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"modaldialog.text" -msgid "HTML Export" -msgstr "" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po b/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po index 9f8f03caf03..83c3401add7 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-16 23:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422141816.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429226947.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Dibujo" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you create and edit drawings." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu ojejapo ha editar dibujo kuéra." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Dibujo" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you create and edit slides." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu ojejapo ha editar diapositivas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Trazado" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you enter or edit text in list form." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu emoĩ o editar moñe'ẽrã formape listagui. " #: accessibility.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Slides View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Diapositivas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you sort slides." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu remohenda diapositivas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n" "string.text" msgid "Notes View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Notas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you enter and view notes." -msgstr "" +msgstr "Ko'ape ikatu reike ha rehecha anotaciones. " #: accessibility.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n" "string.text" msgid "Handout View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Folleto" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu ojedecidí diseño folletosgui." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" "string.text" msgid "PresentationOutliner" -msgstr "" +msgstr "EstructuraOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitle" -msgstr "" +msgstr "SubtítuloOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" "string.text" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "RogueOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" "string.text" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "NotasOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Folleto" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" "string.text" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaOjechaukaAccesibleJekuaa'ỹva" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationTitleShape" -msgstr "" +msgstr "TítuloOmoha'angaOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" "string.text" msgid "PresentationOutlinerShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaEstructuraOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitleShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaSubtítuloOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaRogueOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" "string.text" msgid "PresentationNotesShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaNotasOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" "string.text" msgid "PresentationHandoutShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaFolletoOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" "string.text" msgid "Unknown accessible presentation shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga ojechaukágui accesible jekuaa'ỹva" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" "string.text" msgid "PresentationFooter" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaPy Roguegui" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" "string.text" msgid "PresentationFooterShape" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmoha'angaPyRoguegui" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" "string.text" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmoakã" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" "string.text" msgid "PresentationHeaderShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaOmoakãOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTime" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmbo'áraHaAravo" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTimeShape" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmbo'áraHaAravoOmoha'anga" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumber" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaPapapyRogue" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumberShape" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmoha'angaPapapyRogue" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Outliner" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Folleto" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Ojechaukágui Accesible Jekuaa'ỹva" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Omoakãva" +msgstr "Omoakã" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n" "string.text" msgid "Preview View" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you print preview pages." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ojeimpri rogue kuéra techauka mboyvégui." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -414,4 +414,4 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(moñe'ẽ-año)" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/animations.po b/source/gug/sd/source/ui/animations.po index 427d4d43076..1a290127138 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 02:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421980835.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429297233.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_CLICK\n" "menuitem.text" msgid "Start On ~Click" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ rejaporõ ~Clic" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ ~Tenondeguándi" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ ~Upéi Tenondeguágui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "" +msgstr "~Opcionáke Efectosgui..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." -msgstr "" +msgstr "~Cronometrar" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "" +msgstr "~Nohẽ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Michĩve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Michĩ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Tuicha" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Michĩve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Michĩ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Tuicha" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CM_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "CM_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CM_BOTH\n" "menuitem.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Mokõive" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "CM_QUARTER_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Quarter spin" -msgstr "" +msgstr "Irundyha jeregui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "CM_HALF_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Half spin" -msgstr "" +msgstr "Mbyte jeregui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "CM_FULL_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Full spin" -msgstr "" +msgstr "Ojerepa" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CM_TWO_SPINS\n" "menuitem.text" msgid "Two spins" -msgstr "" +msgstr "Mokõi jere" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "CM_CLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Jere akatúa" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "CM_COUNTERCLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Jere asúpe" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "CM_UNDERLINED\n" "menuitem.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Vyhai" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n" "string.text" msgid "Very slow" -msgstr "" +msgstr "Mbegueterei" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Mbegue" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Pya'e" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n" "string.text" msgid "Very fast" -msgstr "" +msgstr "Pya'eterei" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" "string.text" msgid "Until next click" -msgstr "" +msgstr "Siguiente clic peve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" "string.text" msgid "Until end of slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva paha peve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Enfocar" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes" -msgstr "" +msgstr "Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha color" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color" -msgstr "" +msgstr "Mokõiha color" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color" -msgstr "" +msgstr "Color mohenihe" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Color letragui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface" -msgstr "" +msgstr "Tipo letragui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color" -msgstr "" +msgstr "Color líneagui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de Letra" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" "string.text" msgid "(No sound)" -msgstr "" +msgstr "(Pu'ỹre)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" "string.text" msgid "(Stop previous sound)" -msgstr "" +msgstr "(Pyta pu tenondegua)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" "string.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Ambue pu..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Techapyrã" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n" "string.text" msgid "1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "1 Radio" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n" "string.text" msgid "2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "2 Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" "string.text" msgid "3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "3 Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n" "string.text" msgid "4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "4 Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n" "string.text" msgid "8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "8 Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n" "string.text" msgid "Instant" -msgstr "" +msgstr "Instantáneo" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" "string.text" msgid "Gradual" -msgstr "" +msgstr "Gradual" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Mbokapuhare" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ apỹi diapositivagui ha poko 'Moĩ...' remoĩ haguã peteĩ animación." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "Tape kuéra usuariogui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt "" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "" +msgstr "Moambue'ỹre" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/annotations.po b/source/gug/sd/source/ui/annotations.po index 6e48af2c734..08ef071c641 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-16 21:49+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422150825.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429220948.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "~Mbohovái" #: annotations.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "" +msgstr "~Cursiva" #: annotations.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Underline" -msgstr "" +msgstr "~Vyhai" #: annotations.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "~Javevýi'akue" #: annotations.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~Juka Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments b~y %1" -msgstr "" +msgstr "Juka Maymáva Comentarios b~y %1" #: annotations.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "Juka ~Maymáva Comentarios" #: annotations.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "~Mbohovái" #: annotations.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~Juka Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments ~by %1" -msgstr "" +msgstr "Juka Maymáva Comentarios ~de %1" #: annotations.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "Juka ~Maymáva Comentarios" #: annotations.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," -msgstr "" +msgstr "Ko ára," #: annotations.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "" +msgstr "Kuehe," #: annotations.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "(apoha'ỹre)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty'akue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty'akue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Moingue Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Moĩngue Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Juka Comentario(kuéra)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move Comment" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Editar Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to Comment" -msgstr "" +msgstr "Mbohovái Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -244,4 +244,4 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to %1" -msgstr "" +msgstr "Mbohovái a %1" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/app.po b/source/gug/sd/source/ui/app.po index f0239f5d109..0ae1757f87e 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/app.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 01:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422151100.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429394823.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEBEZIER\n" "menuitem.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "" +msgstr "A la ~karê" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEPOLYGON\n" "menuitem.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "" +msgstr "Al ~polígono" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "" +msgstr "Al c~ontorno" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D\n" "menuitem.text" msgid "To 3~D" -msgstr "" +msgstr "Al 3~D" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" "menuitem.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Al ~Mapabit" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" "menuitem.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "" +msgstr "Al ~Meta Añongatuha" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" "menuitem.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Al Mba'e ~Jerégui 3D" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Oñembo'yva" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SID_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "" +msgstr "~Horizontalmente" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "SID_3D_WIN\n" "menuitem.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "" +msgstr "~Efectos 3D" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design" -msgstr "" +msgstr "~Háicha Diapositiva" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Transition" -msgstr "" +msgstr "Transi~ción Diapositivas" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Show Slide" -msgstr "" +msgstr "~Hechauka Diapositiva" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "~Mokañy Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SID_DISTRIBUTE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "" +msgstr "~Distribución..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_CAPTUREPOINT\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Emohenda Kyta/Línea..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Emoambue..." +msgstr "~Editar..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai ~Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGESETUP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Setup..." -msgstr "" +msgstr "~Ñembosako'i Rogue..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Slide" -msgstr "" +msgstr "~Pyahu Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SID_DUPLICATE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "~Momokõi Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Master" -msgstr "~Pyahu Documento Mbo'ehára" +msgstr "~Pyahu Documento Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Ta'anga Hapykuepegua Diapositiva peguarã..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Display Background of Master" -msgstr "" +msgstr "Chuka Hapykuegua Documentogui Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" "menuitem.text" msgid "Display Objects from Master" -msgstr "" +msgstr "Chuka Mba'ekuéra Documentogui Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -266,17 +266,16 @@ msgctxt "" "DUMMY+3\n" "menuitem.text" msgid "Pag~e" -msgstr "" +msgstr "Rog~ue" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_SLIDE_MENU\n" "DUMMY+8\n" "menuitem.text" msgid "Slid~e" -msgstr "Diapositiva" +msgstr "Dia~positiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMELAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Layer..." -msgstr "" +msgstr "~Térajey Ahoja..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Master" -msgstr "" +msgstr "~Juka Documento Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "" +msgstr "J~uka Rogue" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide" -msgstr "~Téra Ambue Diapositiva" +msgstr "~Térajey Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "" +msgstr "~Térajey Documento Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page" -msgstr "" +msgstr "~Térajey Rogue" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_LINE\n" "menuitem.text" msgid "L~ine..." -msgstr "" +msgstr "~Línea" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_AREA\n" "menuitem.text" msgid "~Area..." -msgstr "" +msgstr "~Henda..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" "menuitem.text" msgid "~Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "~Mohenda Automático Moñe'ẽrã" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Connector..." -msgstr "" +msgstr "~Conector..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" "menuitem.text" msgid "Reset ~Routing" -msgstr "" +msgstr "~Ñepyru jey Enrutamiento" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt "" "SID_MEASURE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "" +msgstr "Tuicha~vekue" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_TRANSFORM\n" "menuitem.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Tu~chakue..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "" +msgstr "~Editar Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "~Gueru Tenondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt "" "SID_MOREFRONT\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "Gueru ~Tenondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "SID_MOREBACK\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "Emondo Tapy~kuépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "" +msgstr "~Emondo huguápe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt "" "SID_BEFORE_OBJ\n" "menuitem.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "" +msgstr "~Mba'e tendondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt "" "SID_BEHIND_OBJ\n" "menuitem.text" msgid "Be~hind Object" -msgstr "" +msgstr "Mb~a'e Tapykuépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt "" "SID_REVERSE_ORDER\n" "menuitem.text" msgid "~Reverse" -msgstr "" +msgstr "~Mbojere" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt "" "SID_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Arra~nge" -msgstr "" +msgstr "Mbohy~sýi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt "" "SID_CHAR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "~Carácter..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt "" "SID_PARA_DLG\n" "menuitem.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Párraf~o..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" "menuitem.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Vyhai" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Javevýi'akue" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "~Contour" -msgstr "~Jere" +msgstr "~Jerehápe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Superíndice" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Subíndice" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt "" "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Formatear" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" "menuitem.text" msgid "Single Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ndahasýi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -618,7 +617,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n" "menuitem.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 Líneas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" "menuitem.text" msgid "~Double" -msgstr "" +msgstr "~Kõi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -636,7 +635,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũ Línea Mbytepe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -645,7 +644,7 @@ msgctxt "" "SID_CHARMAP\n" "menuitem.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "C~arácter Especial..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "" +msgstr "~Asúpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "" +msgstr "~Mombytepapyre" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -672,7 +671,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "" +msgstr "~Akatúa" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -681,7 +680,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "~Mbyte" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "~Yvype" +msgstr "~Yvýpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "Al~ignment" -msgstr "" +msgstr "Oj~embohysýi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -717,7 +716,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "Mboty ~Mba'e" +msgstr "Emboty ~Mba'e" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "" +msgstr "~Editar Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move Points" -msgstr "" +msgstr "~Mongu'e Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Points" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue ~Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Points" -msgstr "" +msgstr "~Juka Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "Mboty ~Mba'e" +msgstr "Emboty ~Mba'e" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CUTLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Curve" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũndy Karê" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert to Curve" -msgstr "" +msgstr "~Transformar en Karẽpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDGE\n" "menuitem.text" msgid "~Corner" -msgstr "" +msgstr "~Esquina" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_SMOOTH\n" "menuitem.text" msgid "Smoot~h" -msgstr "" +msgstr "~Sỹi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_SYMMTR\n" "menuitem.text" msgid "S~ymmetric" -msgstr "" +msgstr "~Simétrico" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" "menuitem.text" msgid "~Reduce Points" -msgstr "" +msgstr "~Momichĩve Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SID_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "" +msgstr "~Aty" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt "" "SID_UNGROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "" +msgstr "~Aty'ỹre" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt "" "SID_COMBINE\n" "menuitem.text" msgid "Comb~ine" -msgstr "" +msgstr "Mbojo~aju" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt "" "SID_ENTER_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "~Jeike Atýpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt "" "SID_LEAVE_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "" +msgstr "~Aty'jesẽ" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt "" "SID_NAME_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Téra..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -888,16 +887,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" "menuitem.text" msgid "Description..." -msgstr "" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -906,7 +896,7 @@ msgctxt "" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" msgid "Int~eraction..." -msgstr "" +msgstr "Int~eracción..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -933,7 +923,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "" +msgstr "~Default" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -942,7 +932,7 @@ msgctxt "" "SID_FONTWORK\n" "menuitem.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "" +msgstr "F~ontwork" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -951,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "~Tamaño Original" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -960,7 +950,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Mombykyve Ta'anga" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -969,7 +959,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_INSERT_POINT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Point" -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Kyta" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -978,7 +968,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "" +msgstr "~Asúpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -987,7 +977,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -996,7 +986,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "" +msgstr "~Akatúa" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1005,7 +995,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "~Yvype" +msgstr "~Yvýpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~Adapt Position to Object" -msgstr "" +msgstr "~Mohenda posición ~Mba'ére" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Pytaso ~Asúpepe Horizontal" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Horizontal ~Center" -msgstr "" +msgstr "Pytaso Mbytépe ~Horizontal" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1041,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Hori~zontal Right" -msgstr "" +msgstr "Pytaso Akatúape Hori~zontal" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1050,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "" +msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yvate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed V~ertical Center" -msgstr "" +msgstr "Pytaso Mbytépe ~Oñembo'yva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1068,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pytaso Yvýpe ~Oñembo'yva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "Display ~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Hechuka ~Regla" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Hechuka Cuadrícula" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_USE\n" "menuitem.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Mohenda a la Cuadrícula" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula ~Tenondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1113,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+5\n" "menuitem.text" msgid "~Grid" -msgstr "" +msgstr "~Cuadrícula" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Hechuka Líneas Mohendágui" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1131,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_USE\n" "menuitem.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Ojeahusta Líneas Mohendágui" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1140,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Líneas Mohendágui Tendondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+6\n" "menuitem.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Líneas Mohendágui" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert" -msgstr "" +msgstr "Con~vertir" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "SID_MIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "" +msgstr "~Jere" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1176,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECT\n" "menuitem.text" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "~Mbojoaju" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1185,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "SID_BREAK\n" "menuitem.text" msgid "~Break" -msgstr "" +msgstr "~Mope" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Editar Háicha..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1203,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_LAST_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~Mokañy Nivel Paha" #: popup.src msgctxt "" @@ -1212,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "Hechuka Nivel Oúa" #: popup.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: popup.src msgctxt "" @@ -1257,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "~Mbyte" #: popup.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "~Yvype" +msgstr "~Yvýpe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ ~Ha'ete" #: popup.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Poravo" #: popup.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Moingue..." +msgstr "~Moĩngue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1320,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "~Tysỹi" #: popup.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ ~Ha'ete" #: popup.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Poravo" #: popup.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Moingue..." +msgstr "~Moĩngue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "" +msgstr "Colu~mna" #: popup.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTLAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Ahoja..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYLAYER\n" "menuitem.text" msgid "Modify La~yer..." -msgstr "" +msgstr "~Moambue Ahoja..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_LAYER\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "" +msgstr "J~uka Ahoja..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "~Moĩ Maymáva Diapositivaspe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve ~Tucháa" #: popup.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve ~Michĩ" #: popup.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "~Moĩ Maymáva Diapositivaspe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_EDIT_MASTER\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "~Editar Master..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1464,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve ~Tucháa" #: popup.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve ~Michĩ" #: popup.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Slide" -msgstr "~Moingue Diapositiva" +msgstr "~Moĩngue Diapositiva" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1536,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "M~bytepe" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1545,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "~Yvype" +msgstr "~Yvýpe" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1563,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũ Ha'ete" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Poravo" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1581,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Moingue..." +msgstr "~Moĩngue..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "~Tysỹi" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1608,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ ~Ha'ete" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1617,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Poravo" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Moingue..." +msgstr "~Moĩngue..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1644,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "" +msgstr "Colu~mna" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilo kuéra Mba'e Dibújogui" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1660,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes2\n" "#define.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilo kuéra Ojechauka" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1676,26 +1666,24 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" "string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All Styles" -msgstr "Háicha kuera Koty'i" +msgstr "Maymáva Estilos" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Háicha kuera Koty'i" +msgstr "Maymáva Estilos" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1704,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Okañy'akue" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1713,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1722,17 +1710,16 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Háicha kuera Koty'i" +msgstr "Maymáva Estilos" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1741,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Okañy'akue" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1749,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái palabra ojeheka'akue." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1765,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1773,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1781,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #: strings.src msgctxt "" @@ -1789,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Drawings Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra Herramientagui Dibújogui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Diapositivagui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Outline Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Trazadogui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1813,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e Dibújogui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1808,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e Dibújogui/Ta'angágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Opcionáke" #: strings.src msgctxt "" @@ -1845,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'égui Diapositivas peguarã" #: strings.src msgctxt "" @@ -1853,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'égui Bézier" #: strings.src msgctxt "" @@ -1861,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Glue Point Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Kytá Pegamentogui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1869,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e Moñe'ẽrãgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1885,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTPAGE\n" "string.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "Moingue Diapositiva" +msgstr "Moĩngue Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -1893,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTLAYER\n" "string.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ahoja" #: strings.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFYLAYER\n" "string.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Moambue Ahoja" #: strings.src msgctxt "" @@ -1909,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" "string.text" msgid "Slide parameter" -msgstr "" +msgstr "Parámetro de Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "" +msgstr "Mbotyryry ha Poi" #: strings.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1936,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "Moingue Ta'anga" +msgstr "Moĩngue Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -1957,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "STR_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Mbegue" #: strings.src msgctxt "" @@ -1965,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "STR_MEDIUM\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Porãite'ỹ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "STR_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Pya'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -1981,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_BEZCLOSE\n" "string.text" msgid "Close Polygon" -msgstr "Mboty Polígono" +msgstr "Emboty Polígono" #: strings.src msgctxt "" @@ -1989,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_MODE\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Mohenda hára Diapositivasgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1997,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_MODE\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: strings.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES_MODE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2021,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "STR_HANDOUT_MODE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Folleto" #: strings.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" "string.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Nandi" #: strings.src msgctxt "" @@ -2037,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "Título'año" #: strings.src msgctxt "" @@ -2045,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Mombytepapyre" #: strings.src msgctxt "" @@ -2053,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Títulogui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2061,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2069,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Título ha Orekóva 2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2077,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva ha Orekóva 2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva 2 ha Orekóva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content over 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva Orekóva'ári-2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2101,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva-2 Orekóva'ári" #: strings.src msgctxt "" @@ -2109,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva Orekóva'ári" #: strings.src msgctxt "" @@ -2117,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva 4" #: strings.src msgctxt "" @@ -2125,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva 6" #: strings.src msgctxt "" @@ -2133,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'yva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2141,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n" "string.text" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" -msgstr "" +msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'yva, ClipArt" #: strings.src msgctxt "" @@ -2149,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n" "string.text" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "" +msgstr "Título Oñembo'yva, Moñe'ẽrã, Gráfico" #: strings.src msgctxt "" @@ -2157,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Título Oñembo'yva, Moñe'ẽrã Oñembo'yva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2165,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" "string.text" msgid "One Slide" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ Rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" "string.text" msgid "Two Slides" -msgstr "" +msgstr "Mokõi rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2181,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" "string.text" msgid "Three Slides" -msgstr "" +msgstr "Mbohapy rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2189,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" "string.text" msgid "Four Slides" -msgstr "" +msgstr "Irundy rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2197,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" "string.text" msgid "Six Slides" -msgstr "" +msgstr "Poteĩ rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2205,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" "string.text" msgid "Nine Slides" -msgstr "" +msgstr "Porundy rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2213,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2221,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSFORM\n" "string.text" msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Transformar" #: strings.src msgctxt "" @@ -2229,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "STR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Line Ends" -msgstr "" +msgstr "Línea Opa" #: strings.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra apỹi flecha pyahurã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -2248,6 +2235,8 @@ msgid "" "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." msgstr "" +"Téra reiporavo'akue oĩma.\n" +"Emoĩ ambue téra." #: strings.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ANIMATION\n" "string.text" msgid "Animation parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de animación" #: strings.src msgctxt "" @@ -2263,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_HTML_NAME\n" "string.text" msgid "Web Page" -msgstr "" +msgstr "Togue Web" #: strings.src msgctxt "" @@ -2271,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe" #: strings.src msgctxt "" @@ -2279,7 +2268,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COPYOBJECTS\n" "string.text" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Momokõi" #: strings.src msgctxt "" @@ -2287,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_NAMEGROUP\n" "string.text" msgid "Name Object" -msgstr "" +msgstr "Téra Mba'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -2295,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_NAMEGROUP\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2303,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" "string.text" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "Ko téra Diapositivagui oĩma o no valéia. Ehai ambue téra." #: strings.src msgctxt "" @@ -2311,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "STR_SNAPDLG_SETLINE\n" "string.text" msgid "Edit Snap Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Línea Mohendágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2319,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta Mohendágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2327,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" "string.text" msgid "Edit Snap Line..." -msgstr "" +msgstr "Editar Línea Mohendágui..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2335,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta Mohendágui..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2343,7 +2332,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" "string.text" msgid "Delete Snap Line" -msgstr "" +msgstr "Juka Línea Mohendágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2351,7 +2340,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Delete Snap Point" -msgstr "" +msgstr "Juka Kyta Mohendágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2359,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS\n" "string.text" msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "" +msgstr "StarImpress 4.0" #: strings.src msgctxt "" @@ -2367,7 +2356,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER\n" "string.text" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Ahoja" #: strings.src msgctxt "" @@ -2375,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETEPAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "Juka diapositiva kuéra" +msgstr "Juka diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2383,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTPAGES\n" "string.text" msgid "Insert slides" -msgstr "Moingue Diapositiva kuéra" +msgstr "Moĩngue Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2394,6 +2383,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" "Note: All objects on this level will be deleted!" msgstr "" +"¿Rejerovíapa rejukaseha ahoja \"$\"?\n" +"Marandu: Maymáva mba'e kuéra ko ahojápe ojejukapáta!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2401,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipotápa ejukapa maymáva ta'anga kuéra?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2409,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Modify title and outline" -msgstr "" +msgstr "Moambue título ha trazado" #: strings.src msgctxt "" @@ -2425,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "STR_MIDI_FILE\n" "string.text" msgid "MIDI" -msgstr "" +msgstr "MIDI" #: strings.src msgctxt "" @@ -2441,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "STR_VOC_FILE\n" "string.text" msgid "Creative Labs Audio" -msgstr "" +msgstr "Creativ Labs Audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -2473,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_FILES\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "Maymava Ñongatuha kuéra" +msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2481,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n" "string.text" msgid "Insert text frame" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue marco moñe'ẽrãgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2492,6 +2483,8 @@ msgid "" "This function cannot be run \n" "with the selected objects." msgstr "" +"Nikatúi ojejapo mba'apo\n" +"mba'e ojepuru akuéndi." #: strings.src msgctxt "" @@ -2499,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" "string.text" msgid "Insert File" -msgstr "Moingue Ñongatuha" +msgstr "Moĩngue Ñongatuha" #: strings.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "STR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojehupi ñongatuha!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2519,6 +2512,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" +"Tamaño roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento moógui ou.\n" +"\n" +"¿Remohendase mba'e kuéra ojehai'akue ikatu haguãicha oike rogue pyahu tamáñope?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2526,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_PAGES\n" "string.text" msgid "Create Slides" -msgstr "Japo Diapositiva kuéra" +msgstr "Japo Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2534,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n" "string.text" msgid "Modify page format" -msgstr "" +msgstr "Moambue formato roguégui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2542,7 +2538,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n" "string.text" msgid "Modify page margins" -msgstr "" +msgstr "Moambue margenes roguégui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2550,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_OBJ\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Emoambue" +msgstr "~Editar" #: strings.src msgctxt "" @@ -2558,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "Juka Diapositiva kuéra" +msgstr "Juka Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2566,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" "string.text" msgid "The document format could not be set on the specified printer." -msgstr "" +msgstr "Formato documentogui nikatúi oñemoĩ impresora especificadape." #: strings.src msgctxt "" @@ -2577,6 +2573,8 @@ msgid "" "This graphic is linked to a document. \n" "Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "" +"Ko ta'anga ojejoapy peteĩ documento. \n" +"¿Rejukasépa link ikatu haguãicha editar ta'anga?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2584,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeabri ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -2592,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi moñe'ẽ ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -2600,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Formato ta'angágui jekuaa'ỹva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2608,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Noñemoneĩ ko versión ta'angágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2616,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Nojetopái mboguaha ta'angágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2624,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "" +msgstr "Naipóri memoria iporãma gueru haguãicha ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -2632,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2640,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SEARCHING\n" "string.text" msgid "The document search is finished." -msgstr "" +msgstr "Documento jeheka opa." #: strings.src msgctxt "" @@ -2648,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõha ortográfica documentogui oĩmbáva opa." #: strings.src msgctxt "" @@ -2656,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SPELLING_OBJ\n" "string.text" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõha ortográfica mba'e jeporavo opa." #: strings.src msgctxt "" @@ -2664,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "STR_NOLANGUAGE\n" "string.text" msgid "The selected language is not available." -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ ojeporavo noĩri jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -2672,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" "string.text" msgid "Convert selected object to curve?" -msgstr "" +msgstr "¿Remokaresẽ mba'e ojeporavo'akue?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2680,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n" "string.text" msgid "Modify presentation object '$'" -msgstr "" +msgstr "Moambue mba'e ojechaukágui '$'" #: strings.src msgctxt "" @@ -2688,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2696,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "" +msgstr "Imprimiendo..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2704,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_FILE\n" "string.text" msgid "Insert file" -msgstr "Moingue Ñongatuha" +msgstr "Moĩngue ~Moñe'ẽrã Myesakã" #: strings.src msgctxt "" @@ -2712,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota redimensionar ta'anga formato pyahúre diapositivasgui?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2720,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" "string.text" msgid "Insert special character" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue carácter especial" #: strings.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n" "string.text" msgid "Apply presentation layout" -msgstr "" +msgstr "Moĩ ta'angahai ojechaukágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2736,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái expresión ojeheka'akue" #: strings.src msgctxt "" @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "STR_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "~Play" #: strings.src msgctxt "" @@ -2752,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "STR_STOP\n" "string.text" msgid "Sto~p" -msgstr "" +msgstr "~Pyta" #: strings.src msgctxt "" @@ -2760,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" "string.text" msgid "Original Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño Original" #: strings.src msgctxt "" @@ -2768,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_DRAWING\n" "string.text" msgid " (Drawing)" -msgstr " (Dibujá)" +msgstr " (Dibujo)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2776,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_NOTES\n" "string.text" msgid " (Notes)" -msgstr "" +msgstr " (Notas)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2784,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_HANDOUT\n" "string.text" msgid " (Handout)" -msgstr "" +msgstr " (Folleto)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2803,6 +2801,8 @@ msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" +"Escala ojeporavo'akue no valéi.\n" +"¿Remoise peteĩ ipyahúa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_NONE\n" "string.text" msgid "No action" -msgstr "" +msgstr "Mavave tembiapo" #: strings.src msgctxt "" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" "string.text" msgid "Go to previous slide" -msgstr "" +msgstr "Tereho diapositiva tenondegua" #: strings.src msgctxt "" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to next slide" -msgstr "" +msgstr "Tereho diapositiva oseguía" #: strings.src msgctxt "" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to first slide" -msgstr "" +msgstr "Tereho peteĩha diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to last slide" -msgstr "" +msgstr "Tereho paha diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Go to page or object" -msgstr "" +msgstr "Tereho roguepe o mba'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Go to document" -msgstr "" +msgstr "Tereho documentope" #: strings.src msgctxt "" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_VANISH\n" "string.text" msgid "Fade object" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o mba'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "Hide object" -msgstr "" +msgstr "Mokañy mba'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" "string.text" msgid "Play audio" -msgstr "" +msgstr "Mbopu audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_VERB\n" "string.text" msgid "Start object action" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ tembiapo mba'égui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" "string.text" msgid "Run program" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo programa" #: strings.src msgctxt "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_MACRO\n" "string.text" msgid "Run macro" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo macro" #: strings.src msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_JUMP\n" "string.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe" #: strings.src msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_ACTION\n" "string.text" msgid "Act~ion" -msgstr "" +msgstr "Tem~biapo" #: strings.src msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: strings.src msgctxt "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n" "string.text" msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Programa" #: strings.src msgctxt "" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_MACRO\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: strings.src msgctxt "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECT_NONE\n" "string.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Efecto'ỹre" #: strings.src msgctxt "" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TEXT\n" "string.text" msgid "Insert Text" -msgstr "Moingue Moñe'ẽrã" +msgstr "Moĩngue Moñe'ẽrã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_PLURAL\n" "string.text" msgid " Slides" -msgstr " Diapositiva kuéra" +msgstr " Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Hupi Háicha Roguégui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue mba'éicha hiperenlace" #: strings.src msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue mba'éicha Kópia" #: strings.src msgctxt "" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue mba'éicha Link" #: strings.src msgctxt "" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n" "string.text" msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Smart" #: strings.src msgctxt "" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: strings.src msgctxt "" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: strings.src msgctxt "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: strings.src msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "Yvype" +msgstr "Yvýpe" #: strings.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" "string.text" msgid "Top Left?" -msgstr "" +msgstr "¿Yvate Asúpe?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_LU\n" "string.text" msgid "Bottom Left?" -msgstr "" +msgstr "¿Yvýpe Asúpe?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" "string.text" msgid "Top Right?" -msgstr "" +msgstr "¿Yvate Akatúa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_RU\n" "string.text" msgid "Bottom Right?" -msgstr "" +msgstr "¿Yvýpe Akatúa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: strings.src msgctxt "" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: strings.src msgctxt "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n" "string.text" msgid "All?" -msgstr "" +msgstr "¿Maymáva?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n" "string.text" msgid "This action can't be run in the live mode." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo nikatúi ojejapo modope oikóva." #: strings.src msgctxt "" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "STR_PUBLISH_NEXT\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Segui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgctxt "" "STR_PUBLISH_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Hecha paite" #: strings.src msgctxt "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "STR_EYEDROPPER\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia Color" #: strings.src msgctxt "" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MORPHING\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Disolvencia" #: strings.src msgctxt "" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n" "string.text" msgid "Color resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución colórgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" "string.text" msgid "Expand Slide" -msgstr "" +msgstr "Mbotuichave Rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" "string.text" msgid "Table of Contents Slide" -msgstr "" +msgstr "Índice rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" "string.text" msgid "No SANE source is available at the moment." -msgstr "" +msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou SANE jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" "string.text" msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "" +msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou TWAIN jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "STR_FIX\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Pytaso" #: strings.src msgctxt "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "STR_VAR\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Omoambueva" #: strings.src msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_NORMAL\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #: strings.src msgctxt "" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_SMALL\n" "string.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (mbyky)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_BIG\n" "string.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (puku)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" "string.text" msgid "Path/File name" -msgstr "" +msgstr "Tape/Téra Ñongatuhágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_PATH\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Tape" #: strings.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_NAME\n" "string.text" msgid "File name without extension" -msgstr "" +msgstr "Téra ñongatuha extensión'ỹre" #: strings.src msgctxt "" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Ojechauka Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: strings.src msgctxt "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "Dibujá" +msgstr "Dibujo" #: strings.src msgctxt "" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "Dibujá %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Dibujo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.src msgctxt "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "STR_BREAK_METAFILE\n" "string.text" msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "" +msgstr "Aty'ỹre Meta Añongatuha(kuéra)..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "STR_BREAK_FAIL\n" "string.text" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi aty'ỹre maymáva mba'e dibújogui." #: strings.src msgctxt "" @@ -3365,6 +3365,8 @@ msgid "" "A design already exists with this name.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Oĩma diseño ko térare.\n" +"¿Rembyekovia sépa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_LINK\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlace" #: strings.src msgctxt "" @@ -3388,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_VLINK\n" "string.text" msgid "Visited link" -msgstr "" +msgstr "Link ojeikema'akue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3396,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_ALINK\n" "string.text" msgid "Active link" -msgstr "" +msgstr "Link kyre'ỹ" #: strings.src msgctxt "" @@ -3404,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: strings.src msgctxt "" @@ -3412,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Índice orekóvágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3420,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" "string.text" msgid "Click here to start" -msgstr "" +msgstr "Poko ko'ápe reñepyrũ haguã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3428,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: strings.src msgctxt "" @@ -3444,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" "string.text" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrura" #: strings.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_INFO\n" "string.text" msgid "Further information" -msgstr "" +msgstr "Maranduve" #: strings.src msgctxt "" @@ -3460,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Download presentation" -msgstr "" +msgstr "Mboguejy ojechauka" #: strings.src msgctxt "" @@ -3468,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" "string.text" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "" +msgstr "Navegador ndomoneĩri jepuru marcos flotantesgui." #: strings.src msgctxt "" @@ -3476,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n" "string.text" msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3484,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "Paha rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3500,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3508,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_OUTLINE\n" "string.text" msgid "With contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóvandi" #: strings.src msgctxt "" @@ -3516,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n" "string.text" msgid "Without contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva'ỹ" #: strings.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBVIEW_SAVE\n" "string.text" msgid "To given page" -msgstr "" +msgstr "Rogue ojechuka'akuépe" #: strings.src msgctxt "" @@ -3532,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_VECTORIZE\n" "string.text" msgid "Convert bitmap to polygon" -msgstr "" +msgstr "Convertir mapa de bits en polígono" #: strings.src msgctxt "" @@ -3540,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "STR_PRES_SOFTEND\n" "string.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Poko resẽ haguã ojechaukágui..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3548,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "STR_PRES_PAUSE\n" "string.text" msgid "Pause..." -msgstr "" +msgstr "Pausa..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3556,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZARD_ORIGINAL\n" "string.text" msgid "<Original>" -msgstr "" +msgstr "<Original>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3564,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "STR_ISLOADING\n" "string.text" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Ojehupi hína..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3572,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Graphics Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e kuéragui Gráficos" #: strings.src msgctxt "" @@ -3580,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" "string.text" msgid "Apply 3D favorite" -msgstr "" +msgstr "Moĩ favorito 3D" #: strings.src msgctxt "" @@ -3588,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Graphics filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Gráficogui kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3599,6 +3601,8 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"Ñongatuha %\n" +"Nahaéi peteĩ ñongatuha audiogui válido." #: strings.src msgctxt "" @@ -3606,7 +3610,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" "string.text" msgid "Convert to metafile" -msgstr "" +msgstr "Convertir a Meta Añongatuha" #: strings.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n" "string.text" msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" +msgstr "Convertir a Mapabit" #: strings.src msgctxt "" @@ -3622,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n" "string.text" msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo ñongatuha $(URL1)." #: strings.src msgctxt "" @@ -3630,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" "string.text" msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeabri ñongatuha $(URL1)." #: strings.src msgctxt "" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" "string.text" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojehai ñongatuha $(URL1) en $(URL2)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3646,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Henda-moambue Roguégui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3654,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n" "string.text" msgid "Background settings for all pages?" -msgstr "" +msgstr "¿Remoĩse hapykuegua maymáva rogué kuéra?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" "string.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "Téra Ambue Diapositiva" +msgstr "Térajey Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_RENAMESLIDE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3678,7 +3682,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "" +msgstr "Henda títulogui AutoTa'angahai haguã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "" +msgstr "Henda mba'e AutoTa'angahai haguã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3694,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Py roguegui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3702,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" "string.text" msgid "Header Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Omoakã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3710,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Ombo'ára" #: strings.src msgctxt "" @@ -3718,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" "string.text" msgid "Slide Number Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Papapy Diapositivágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3726,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" "string.text" msgid "Page Number Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Papapy Roguégui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3734,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" "string.text" msgid "<header>" -msgstr "<omoakãva>" +msgstr "<omoakã>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3742,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n" "string.text" msgid "<footer>" -msgstr "" +msgstr "<py roguegui>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3750,7 +3754,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n" "string.text" msgid "<date/time>" -msgstr "" +msgstr "<ombo'ára/hora>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER\n" "string.text" msgid "<number>" -msgstr "" +msgstr "<papapy>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3766,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n" "string.text" msgid "<count>" -msgstr "" +msgstr "<econta>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3774,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Notas" #: strings.src msgctxt "" @@ -3782,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de Hangul/Hanja" #: strings.src msgctxt "" @@ -3790,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "Diapositiva kuéra" +msgstr "Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -3798,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3806,7 +3810,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_PANE_TITLE\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3814,7 +3818,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: strings.src msgctxt "" @@ -3822,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: strings.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n" "string.text" msgid "~Dock Task Pane" -msgstr "" +msgstr "~Mohenda Panel Tembiapógui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3838,7 +3842,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n" "string.text" msgid "~Undock Task Pane" -msgstr "" +msgstr "~Mohenda'ỹre Panel Tembiapógui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3846,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "" +msgstr "Ojepuru'akue Ko Ojechauka hápe" #: strings.src msgctxt "" @@ -3854,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Ojepuru Ramo" #: strings.src msgctxt "" @@ -3862,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Available for Use" -msgstr "" +msgstr "Jehupytyhaguã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3870,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n" "string.text" msgid "Preview not available" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Jehupytyhaguã'ỹre" #: strings.src msgctxt "" @@ -3878,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n" "string.text" msgid "Preparing preview" -msgstr "" +msgstr "Oñembosako'i hína techauka mboyve" #: strings.src msgctxt "" @@ -3886,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n" "string.text" msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3898,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Mba'e Dibújogui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3906,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "Háicha kuera Koty'i" +msgstr "Estilos Koty'i" #: strings.src msgctxt "" @@ -3910,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "string.text" msgid "Table Designs" -msgstr "" +msgstr "Diseños Tablagui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3918,7 +3922,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: strings.src msgctxt "" @@ -3926,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "string.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición de Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -3934,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n" "string.text" msgid "Named shapes" -msgstr "" +msgstr "Téra me'ẽ omoha'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -3942,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES\n" "string.text" msgid "All shapes" -msgstr "" +msgstr "Maymáva omoha'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -3950,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n" "string.text" msgid "Shape %1" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga %1" #: strings.src msgctxt "" @@ -3958,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Ta'anga Hapykuepegua Diapositivarã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3966,7 +3970,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DIALOG_DESC\n" "string.text" msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ plantilla ojegueru taha diseños roguégui." #: strings.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "RID_ANNOTATIONS_START\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3982,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Reset Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Ta'angahai Diapositivagui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3990,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TABLE\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Moingue Peteĩ Tabla" +msgstr "Moĩngue Peteĩ Tabla" #: strings.src msgctxt "" @@ -3998,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_CHART\n" "string.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Gráfico" #: strings.src msgctxt "" @@ -4006,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "Moingue Ta'anga" +msgstr "Moĩngue Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -4014,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_MOVIE\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "Moingue Audio o Video" +msgstr "Moĩngue Audio o Video" #: strings.src msgctxt "" @@ -4022,7 +4026,7 @@ msgctxt "" "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n" "string.text" msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "" +msgstr "Mbotyryry ha Epoi Rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -4030,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n" "string.text" msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "" +msgstr "Mbotyryry ha Epoi Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -4038,7 +4042,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n" "string.text" msgid "Please add Images to the Album." -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Ta'anga kuéra al Álbum." #: strings.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n" "string.text" msgid "Text Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Moñe'ẽrãgui" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4054,7 +4058,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4062,7 +4066,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de medios" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/dlg.po b/source/gug/sd/source/ui/dlg.po index cf1434a5d5f..dd5d4e738a0 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422144874.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428602339.000000\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Slide Pane" -msgstr "" +msgstr "Panel Ijykepegua" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Page Pane" -msgstr "" +msgstr "Panel Roguégui kuéra" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "BTN_FIRST\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "First Image" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha ta'anga" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "BTN_REVERSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Hapykuépe" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "BTN_PLAY\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "BTN_LAST\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Last Image" -msgstr "" +msgstr "Paha Ta'anga" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "NUM_FLD_BITMAP\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Image Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy Ta'angágui" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "TIME_FIELD\n" "timefield.quickhelptext" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Mbou'are" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "LB_LOOP_COUNT\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Loop Count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u Secuenciasgui" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "25" -msgstr "" +msgstr "25" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "50\n" "stringlist.text" msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "100\n" "stringlist.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "500\n" "stringlist.text" msgid "500" -msgstr "" +msgstr "500" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "1000\n" "stringlist.text" msgid "1000" -msgstr "" +msgstr "1000" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "Max.\n" "stringlist.text" msgid "Max." -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "BTN_GET_ONE_OBJECT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Mba'e" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "BTN_GET_ALL_OBJECTS\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Mba'e kuéra uno a uno" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE_BITMAP\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Juka Ta'anga Ko'ãgagua" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE_ALL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Juka Maymáva Ta'anga kuéra" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "FT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "GRP_BITMAP\n" "fixedline.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "RBT_GROUP\n" "radiobutton.text" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Atýgui" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "RBT_BITMAP\n" "radiobutton.text" msgid "Bitmap object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Mapabit" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "FT_ADJUSTMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "Top Left\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "Yguate/Asúpe" +msgstr "Yvate/Asúpe" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "Bottom Left\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe Asúpe" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "Centered\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "Bottom\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Yvype" +msgstr "Yvýpe" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "Top Right\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "Yguate/Akatúa" +msgstr "Yvate/Akatúa" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "Bottom Right\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "Akatúa/Yvype" +msgstr "Akatúa/Yvýpe" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "BTN_CREATE_GROUP\n" "pushbutton.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Japo" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "GRP_ANIMATION_GROUP\n" "fixedline.text" msgid "Animation group" -msgstr "" +msgstr "Aty animacióngui" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "FLT_WIN_ANIMATION\n" "dockingwindow.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "TBI_PEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Pointer" -msgstr "" +msgstr "Punta'i" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "TBI_FIRST\n" "toolboxitem.text" msgid "First Slide" -msgstr "Peteĩ Diapositiva" +msgstr "Peteĩha Diapositiva" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "TBI_PREVIOUS\n" "toolboxitem.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Tenondegua Diapositiva" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "TBI_NEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Oseguía" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "TBI_LAST\n" "toolboxitem.text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Paha Diapositiva" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "TBI_DRAGTYPE\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Mbotyryry" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "TBI_SHAPE_FILTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Omoha'anga" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "LB_DOCS\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documentos" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -550,4 +550,4 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "" +msgstr "Desglose Roguégui" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po b/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po index dd0deab4fea..856361fae42 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:11+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422144884.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428603076.000000\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CM_NEXT_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Next" -msgstr "~Oseguia" +msgstr "~Oseguía" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_FIRST_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~First Slide" -msgstr "~Peteĩ Diapositiva" +msgstr "~Peteĩha Diapositiva" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_LAST_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Last Slide" -msgstr "" +msgstr "~Paha Diapositiva" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CM_GOTO\n" "menuitem.text" msgid "~Go to Slide" -msgstr "" +msgstr "~Jeho Diapositivape" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_PEN_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Mouse pointer as ~Pen" -msgstr "" +msgstr "Punta'i del Mouse ~Bolígrafocha" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n" "menuitem.text" msgid "~Very thin" -msgstr "" +msgstr "~Ipo'i eterei" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_THIN\n" "menuitem.text" msgid "~Thin" -msgstr "" +msgstr "~Po'i" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "~Normal" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_THICK\n" "menuitem.text" msgid "~Thick" -msgstr "" +msgstr "~Poguasu" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n" "menuitem.text" msgid "~Very Thick" -msgstr "" +msgstr "~Ipoguasu eterei" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN\n" "menuitem.text" msgid "~Pen Width" -msgstr "" +msgstr "~Ipe Bolígrafogui" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "CM_COLOR_PEN\n" "menuitem.text" msgid "~Change pen Color..." -msgstr "" +msgstr "~Moambue color bolígrafogui..." #: slideshow.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "CM_ERASE_ALLINK\n" "menuitem.text" msgid "~Erase all ink on Slide" -msgstr "" +msgstr "~Mbogue maymáva tinta diapositivape" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN_BLACK\n" "menuitem.text" msgid "~Black" -msgstr "" +msgstr "~Hũ" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN_WHITE\n" "menuitem.text" msgid "~White" -msgstr "" +msgstr "~Morotĩ" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN\n" "menuitem.text" msgid "~Screen" -msgstr "" +msgstr "~Pantalla" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "CM_EDIT_PRESENTATION\n" "menuitem.text" msgid "E~dit Presentation" -msgstr "" +msgstr "E~moambue Ojechauka" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -185,4 +185,4 @@ msgctxt "" "CM_ENDSHOW\n" "menuitem.text" msgid "~End Show" -msgstr "" +msgstr "~Rejapopake Ojechauka" diff --git a/source/gug/sd/source/ui/view.po b/source/gug/sd/source/ui/view.po index 98ae2700fb0..f8545ddf097 100644 --- a/source/gug/sd/source/ui/view.po +++ b/source/gug/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:01+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422144962.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429297283.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Imprimir orekóva" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Slides\n" "itemlist.text" msgid "Slides" -msgstr "Diapositiva kuéra" +msgstr "Diapositivas" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Handouts\n" "itemlist.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Folletos" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "Notes\n" "itemlist.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n" "string.text" msgid "Slides per page" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas rogue rehe" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Apoukapy" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "Left to right, then down\n" "itemlist.text" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Asúpegui Akatúape ha Upéi Yvýpe" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Top to bottom, then right\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Yvategui Yvýpepe ha upéi Akatúape" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n" "string.text" msgid "~Contents" -msgstr "" +msgstr "~Orekóva" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "P~age name" -msgstr "" +msgstr "T~éra rogue" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n" "string.text" msgid "~Date and time" -msgstr "" +msgstr "~Ombo'ára ha hora" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n" "string.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra okañy'akue" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n" "string.text" msgid "Output options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke ñeseha" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Original colors\n" "itemlist.text" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Colores originales" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Grayscale\n" "itemlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Jupiha hũngy" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Black & white\n" "itemlist.text" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Hũ ha morotĩ" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Size" -msgstr "" +msgstr "~Tamaño" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño original" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "Distribute on multiple sheets of paper\n" "itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "Tile sheet of paper with repeated slides\n" "itemlist.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño original" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Distribute on multiple sheets of paper\n" "itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "Tile sheet of paper with repeated pages\n" "itemlist.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "" +msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n" "string.text" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Folleto" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n" "string.text" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "Rova kuéra roguégui" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Maymáva rogue kuéra" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "" +msgstr "Pehengue henondegua / rogue kuéra akatúa pegua" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" -msgstr "" +msgstr "Pehengue tapykuépegua / rogue kuéra asúpe pegua" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n" "string.text" msgid "Paper tray" -msgstr "" +msgstr "Bandeja Kuatiágui" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "~Puru'año bandeja kutiágui Ojepotáveva Impresión" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de impresión" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "~All slides\n" "itemlist.text" msgid "~All slides" -msgstr "~Maymava diapositiva kuéra" +msgstr "~Maymáva diapositivas" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "~Slides\n" "itemlist.text" msgid "~Slides" -msgstr "~Diapositiva kuéra" +msgstr "~Diapositivas" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Je~poravo" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "~Maymáva rogue kuéra" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Ro~gue kuéra" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -491,4 +491,4 @@ msgctxt "" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Je~poravo" diff --git a/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 0fe3dbb6af1..b8ff989158f 100644 --- a/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422144976.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429394835.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Processing metafile:" -msgstr "" +msgstr "Procesando meta añongatuha:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" +msgstr "MetaMba'e ojeiha'akue:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra dibújogui ojemoĩngue'akue:" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetas ha Numeración" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Viñetas" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de numeración" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Momokõi" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Default" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Hetakue kópia kuéragui" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "Valores ojeporavógui" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _X:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _Y:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Á_ngulo:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "Omỹa" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Ipe:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Yvatekue:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enlargement" -msgstr "" +msgstr "Amboheta" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũ:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "_Opa:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Disolución" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "Mbohape ha'ete" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos de disolución" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Mbohetave:" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Henda-moambue" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Snap Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e guía pyahu" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Point" -msgstr "" +msgstr "_Kyta" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Oñembo'yva" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontal" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Roguégui" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangrías ha Pa'ũ" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulaciones" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición Ojechaukáva" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangría ha Pa'ũ" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Viñetas" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de numeración" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulaciones" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ahoja" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Téra" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Título" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Ñemombe'upaite" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible" -msgstr "" +msgstr "_Jehecha" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printable" -msgstr "" +msgstr "_Imprimible" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Locked" -msgstr "" +msgstr "_Mboty'akue" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Moingue Diapositiva/Mba'e" +msgstr "Moĩngue Diapositivas/Mba'ekuéra" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "Juka hapykuegua nojepuruai" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Link" #: namedesign.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "Téra diseñogui HTML" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ jey ko párrafope" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũndi:" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración de Párrafos" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page name" -msgstr "" +msgstr "Téra Rogue" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára ha hora" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño original" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Jupiha hũngy" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Hũ ha morotĩ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño original" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a la zona impresióngui" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "" +msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Release image's link?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota link'ỹrẽ ta'anga?" #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "Ko ta'anga ojejoapy peteĩ documento." #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota desenlazar ta'anga editar haguã?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de tabla" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi omoakã" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi to_tal" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi _bandasndi" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha columna" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Paha columna" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas ba_ndasndi" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +msgstr "Convertir en polígono" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "Papapy coloresgui:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reduction:" -msgstr "" +msgstr "Reducción kytágui:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño del mosaico:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "_Mohenihe kuara kuéra" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "Moógui ou ta'anga:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1013,4 +1013,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga vectorizada:" diff --git a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po index fb3dbdf24f8..aea635421e5 100644 --- a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:49+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422145033.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429375789.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -23,17 +23,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára Ojechauka" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "lastPageButton\n" "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "<< Tapykuépe" +msgstr "<<_Tapykuépe" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -51,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Next >>" -msgstr "Oseguia >>" +msgstr "Oseguía >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Japo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "Ojechauka _nandi" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From template" -msgstr "" +msgstr "_Plantillagui" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "" +msgstr "Eabri ojechauka _oĩa" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "Pe'a..." +msgstr "Eabri..." #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -114,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "_Eiporavo peteĩ diseño de diapositiva" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Original" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_verhead sheet" -msgstr "" +msgstr "_Hesaka" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aper" -msgstr "" +msgstr "K_uatia" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_reen" -msgstr "" +msgstr "Pan_talla" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sli_de" -msgstr "" +msgstr "_Diapositiva" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idescreen" -msgstr "" +msgstr "_Pantalla panorámica" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -177,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an Output Medium" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ Modo Ñese haguã" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "" +msgstr "_Efecto:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "_Pua'e:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo transición de diapositiva" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Default" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "" +msgstr "Hi'a_re pausa:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "" +msgstr "Hi'a_re roguégui:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "" +msgstr "Ch_uka logotipo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo tipo Ojechaukágui" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo nderogue kuéra" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -276,17 +275,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_reate summary" -msgstr "" +msgstr "J_apo resumen" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "previewCheckbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "Previe_w" -msgstr "Techauka Mboyve" +msgstr "Techauka_Mboyve" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -295,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "" +msgstr "_Anírehechauka ko pytyvõhára jey" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -304,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "" +msgstr "¿Mba'éicha _neréra o ne empresa réra?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -313,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "" +msgstr "¿Mba'éicha _mba'eregua ojechaukágui?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -322,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "" +msgstr "¿Mba'e ambue retemimo'ã ojechaukataha?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -331,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "" +msgstr "Echuka nderetemimo'ã básicas" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -340,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -349,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Tekotevẽ" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Tape Omyiã" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -376,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos Jopara" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "_Pua'e:" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -394,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic preview" -msgstr "_Techauka mboyve automática" +msgstr "_Techauka mboyve - automática" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -403,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Sambyhy:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -412,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accelerated start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ ohopya'éa" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -421,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decelerated end" -msgstr "" +msgstr "Opa ohopya'eỹre" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -430,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Henda-moambue" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -439,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter animation:" -msgstr "" +msgstr "Animación _rire:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sound:" -msgstr "" +msgstr "_Pu:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -457,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text animation:" -msgstr "" +msgstr "Animación _Moñe'ẽrã:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -466,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_m color:" -msgstr "" +msgstr "Color _kangy:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "delay between characters" -msgstr "" +msgstr "mbotapykue caracteres mbytépe" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" -msgstr "" +msgstr "Kangy'ỹ" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" -msgstr "" +msgstr "Kangy colorndi" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -502,7 +500,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" -msgstr "" +msgstr "Mokañy animación rire" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -511,7 +509,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" -msgstr "" +msgstr "Mokañy animación oúa" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All at once" -msgstr "" +msgstr "Maymáva ojapopaite" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -529,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" -msgstr "" +msgstr "Palabra por palabra" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" -msgstr "" +msgstr "Letra por letra" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Ojemoporãve" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -556,7 +554,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Efectogui" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efecto" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "Sincronización" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación Moñe'ẽrãgui" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Moĩ peteĩ efecto" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -601,7 +599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ efecto" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Modify Effect" -msgstr "" +msgstr "Moambue Efecto" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -619,7 +617,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Jupi" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Guejy" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -637,7 +635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Efecto" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -646,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũ:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -655,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Sambyhy:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -664,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed:" -msgstr "" +msgstr "_Pya'ekue:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -673,7 +671,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Rejapo jave clic" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -682,7 +680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Henondeguándi" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -691,7 +689,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Tenondegua rire" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -700,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -709,17 +707,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efecto" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "auto_preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic pre_view" -msgstr "Techauka mboyve automática" +msgstr "Techauka_mboyve - automática" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Group text:" -msgstr "" +msgstr "_Rembyaty moñe'ẽrã:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -737,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "_Automáticamente upéi:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -746,7 +743,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "" +msgstr "Mba'éicha peteĩ mba'éaño" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -755,7 +752,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +msgstr "Maymáva párrafos ojapopaite" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Por párrafos de 1er. nivel" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -773,7 +770,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Por párrafos de 2.º nivel" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -782,7 +779,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Por párrafos de 3er. nivel" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -791,7 +788,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Por párrafos de 4.º nivel" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -800,7 +797,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Por párrafos de 5.º nivel" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -809,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animate attached _shape" -msgstr "" +msgstr "Animar forma ojáva" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -818,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "Apoukapy _inverso" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -827,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũ:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -836,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "_Ambotapykue:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_peed:" -msgstr "" +msgstr "_Pya'ekue:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -854,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "_Ha'ejevy:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Rejapo jave clic" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Henondeguándi" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -881,7 +878,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "Henondegua rire" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -890,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rewind _when done playing" -msgstr "" +msgstr "Ta_pykue jey rembopúparire" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -899,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Animate as part of click sequence" -msgstr "" +msgstr "_Animar pehengue secuenciacha de clics" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ _efecto repoko jave en:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -917,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Mbokapuhare" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Ojechaukava Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cop_y" -msgstr "" +msgstr "Kop_ia" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -944,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũ" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -953,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "_Puru ojechauka myatyrõ ndegusta háicha" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -962,7 +959,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Myesakã ojechauka myatyrõ ndegusta háicha" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -971,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -980,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas _oĩmaha:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -989,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas _ojeporavo'akue:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -998,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "Editar Ñukuéra" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Pytaso" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Omoambueva" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Ñúgui" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Ñe'ẽ:" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormato" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Omoakã ha Py roguegui" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y to All" -msgstr "" +msgstr "Mo_ĩ Maymávape" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "Diapositiva kuéra" +msgstr "Diapositivas" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes and Handouts" -msgstr "" +msgstr "Notas ha folletos" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heade_r" -msgstr "" +msgstr "Omoak_ã" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header _text:" -msgstr "" +msgstr "Omoakã_moñe'ẽrã:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "" +msgstr "_Ombo'ára ha hora" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed" -msgstr "" +msgstr "Py_taso" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Omoambueva" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Ñe'ẽ:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Formato:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "_Py roguegui" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ooter text:" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã py _roguégui:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "Papapy _diapositivagui" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Diapositivape" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _not show on the first slide" -msgstr "" +msgstr "_Aní rechauka en la 1.ª diapositiva" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "_Papapy Rogue" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on page" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue roguépe" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "Moingue Diapositiva kuéra" +msgstr "Moĩngue Diapositivas" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "_Mboyve" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "U_péi" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: interactiondialog.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Interacción" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click:" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo repoko jave 'mouse':" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Interacción" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Kundaha..." #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Heka" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Path Name" -msgstr "" +msgstr "Tape Téragui" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Apỹi kuéra Master" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "_Omoakã" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date/time" -msgstr "" +msgstr "_Ombo'ára/Aravo" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "_Py roguegui" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "_Papapy Rogue" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "Papapy _diapositivagui" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Moha'angahare Henda kuéra" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "Moneĩ edición pya'e" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only text area selected" -msgstr "" +msgstr "Henda'año moñe'ẽrã ojeporavo akuégui" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra Moñe'ẽrã" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _wizard" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ _pytyvõhárandi" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy when moving" -msgstr "" +msgstr "Kopia omỹi jave" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "Unidad de _medida:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "Ta_bulaciones:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra tapia omyiã" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "No distorsionar ojerehápe" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use background cache" -msgstr "" +msgstr "Puru caché hapykuegua" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Henda-moambue" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Mboguata control remoto" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Mboguata Consola Ojechaukágui" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +msgstr "Escala _dibújogui:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "_Ipe roguégui:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "_Yvatekue roguégui:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1565,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Puru _métricas de la impresora en el formato del documento" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1574,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Moĩ _pa'ũ párrafos ha tablas mbytépe (en documento ko'ãgagua)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1583,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Jegueraha" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Japo álbum fotográfico" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "Moingue Diapositiva kuéra" +msgstr "Moĩngue Diapositivas" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ Ta'anga Lístagui" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ Ta'anga listagui" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Move Image Up" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Ta'anga Yguatévo" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Up" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Ta'anga Yguatévo" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Ta'anga Yvyguóto" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Ta'anga Yvyguóto" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai diapositivagui:" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1682,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Heja peichaite proporciones" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1691,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Image" -msgstr "" +msgstr "1 Ta'anga" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1700,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Images" -msgstr "" +msgstr "2 Ta'anga kuéra" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4 Images" -msgstr "" +msgstr "4 Ta'anga kuéra" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ Diapositiva" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_De:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Starting slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva oñepyrũha" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _slides" -msgstr "" +msgstr "_Maymava rogue kuéra" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "Ojechauka Myatyrõ Ndegusta Háicha:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_resentation display:" -msgstr "" +msgstr "Pantalla o_jechaukágui:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1781,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +msgstr "Hechauka %1 (okápe)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1" -msgstr "" +msgstr "Pantalla %1" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All displays" -msgstr "" +msgstr "Maymáva pantallas" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "Okapegua Automático (Pantalla %1)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Pantallas Hetaichagua " #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Default" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Window" -msgstr "" +msgstr "_Ovetã" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "A_utomático" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1853,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _logo" -msgstr "" +msgstr "Hechauka _logo" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Duration of pause" -msgstr "" +msgstr "Mbou'are pausagui" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1871,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pause Duration" -msgstr "" +msgstr "Mbou'are de la pausa" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1880,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1889,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change slides _manually" -msgstr "" +msgstr "Moambue diapositiva _pópe ojejapóva" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1898,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" +msgstr "Punta'i del Mouse ojehecháva" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1907,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" +msgstr "Punta'i del mouse mba'éicha bolígrafo" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1916,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Navigator visible" -msgstr "" +msgstr "_Navegador ojehecháva" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1925,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Animations allowed" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti animaci_ones" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1934,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change slides by clic_king on background" -msgstr "" +msgstr "Moambue diapositiva ojejapo jave clic huguápe" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1943,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentation always _on top" -msgstr "" +msgstr "Ojechauka tapia pe_teĩha plano" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1952,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide name" -msgstr "" +msgstr "Téra Diapositiva" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára ha hora" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra okañy'akue" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1988,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño original" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2006,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Jupiha hũngy" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2015,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Hũ ha morotĩ" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2033,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño original" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2042,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2051,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2078,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "_Téra Rogue" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "_Ombo'ára" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "_Aravo" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2105,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_idden pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra o_ñeñomi'akue" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "_Emohenda roguépe" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile pages" -msgstr "" +msgstr "_Mosaico" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2150,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "_Folleto" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +msgstr "_Bandeja roguégui configurada en la impresora" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_ont" -msgstr "" +msgstr "He_nondépe" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_ck" -msgstr "" +msgstr "Ha_pykuépe" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Roguégui" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "Dibujá" +msgstr "Dibujo" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Folletos" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2231,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "" +msgstr "Jupiha_ hũndy" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "Hũ ha _morotĩ" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2267,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Calidad" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2276,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Mondo akápe HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2285,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New _design" -msgstr "" +msgstr "_Diseño pyahu" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing design" -msgstr "" +msgstr "Diseño oĩa" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" +msgstr "Juka Diseño Ojeporavo'akue" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2312,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ diseño oĩa o japo peteĩ pyahu" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2321,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Diseño" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2330,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +msgstr "_Active Server Pages (ASP)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2348,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL for listeners:" -msgstr "" +msgstr "_URL henduhára peguarã:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2357,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL _ojechauka peguarã:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2375,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Webcast" -msgstr "" +msgstr "WebCast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As stated in document" -msgstr "" +msgstr "_Mba'éicha oĩ documentope" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2402,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide view time:" -msgstr "" +msgstr "_Ara hechágui de la diapositiva:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2411,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Endless" -msgstr "" +msgstr "_Opa ỹva" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2420,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance Slides" -msgstr "" +msgstr "Ñemotenonde Diapositivasgui" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2429,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create title page" -msgstr "" +msgstr "Japo rogue títulogui" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2438,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show notes" -msgstr "" +msgstr "Hechauka notas" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2447,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2456,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_WebCast" -msgstr "" +msgstr "_WebCast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2465,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single-document HTML" -msgstr "" +msgstr "Documento HTML _año" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "" +msgstr "HTML estándar con _marcos" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard H_TML format" -msgstr "" +msgstr "Formato H_TML Estándar" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de publicación" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PNG" -msgstr "" +msgstr "_PNG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_GIF" -msgstr "" +msgstr "_GIF" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JPG" -msgstr "" +msgstr "_JPG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2537,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Calidad:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2546,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Images As" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Ta'anga kuéra Mba'éicha" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Karape (_640 × 480 píxeles)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Porãite'ỹ (_800 × 600 píxeles)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2573,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Yvate (_1024 × 768 píxeles)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2582,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Monitor Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución del monitor" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2591,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "" +msgstr "_Mondo okápe diapositiva ñemotenonde jave" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2600,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _hidden slides" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe diapositivas _okañy'akue" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2609,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2618,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "_Apoha:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2627,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-_mail address:" -msgstr "" +msgstr "_E-mail:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2636,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your hom_epage:" -msgstr "" +msgstr "Togue _web tee:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2645,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Additional _information:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemomarandu hembýa:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2654,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "" +msgstr "Link a la kópia ojechaukágui _original" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu Rogue Títulogui peguarã" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "_Moñe'ẽrã Año" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Button Style" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo Estilo Votõgui" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2690,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "" +msgstr "_Moĩ mbojoaju colores documentogui" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _browser colors" -msgstr "" +msgstr "Puru colores del _navegador web" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "" +msgstr "_Puru mbojoaju coloresgui myatyrõ ndegusta háicha" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visited Link" -msgstr "" +msgstr "_Link ojeikema'akue" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2726,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active Li_nk" -msgstr "" +msgstr "Link k_yre'ỹ" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2735,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyper_link" -msgstr "" +msgstr "Hiperen_lace" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2753,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Hapy_kuegua" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2762,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo mbojoaju coloresgui" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2789,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Japo" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -2798,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Control Remoto de Impress" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -2807,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexiones" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2816,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +msgstr "_Reglas ojehecháva" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2825,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "_Líneas mohendagui omỹi jave" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2834,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "_Maymava kyta kuéra pu'akágui en el editor Bézier" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2843,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "" +msgstr "_Jerehápe mayma mba'e tee" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2852,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2861,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de diapositiva" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2870,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange background page" -msgstr "" +msgstr "_Intercambiar rogue hapykuegua" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2879,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "_Juka hapykuegua nojepuruái" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2888,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ diseño diapositivagui" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2897,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Hupi..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2906,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Moĩ a las diapositivas ojeporavo'akue" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2915,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "Pya'ekue:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2924,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Mbegue" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2933,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2942,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Pya'e" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2951,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Pu:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2960,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Pu'ỹre" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2969,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Pyta pu tenondegua" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2978,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Ambue pu..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2987,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Ha'ejevy pu oseguía peve" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2996,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify Transition" -msgstr "" +msgstr "Moambue Transición" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3005,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Poko jave clic con el mouse" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3014,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automáticamente upéi:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3023,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance Slide" -msgstr "" +msgstr "Ñemotenonde Diapositiva" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3032,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Maymáva Diapositivaspe" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3041,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3050,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ Ojechauka" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "Techauka mboyve automática" +msgstr "Techauka mboyve - automática" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3068,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi _oñemoakãva" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3077,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi del to_tal" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3086,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi _aty akue" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3095,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Pe_teĩha columna" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3104,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Paha columna" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3113,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Columna _aty akue" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3122,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Ta'anga" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3131,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Estándar" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3140,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3149,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3158,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3167,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Kuarahy'ã kuéra" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3176,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3194,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangrías ha Pa'ũ" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3221,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación Moñe'ẽrãgui" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3230,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Dimensionamiento" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3239,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Conector" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3248,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3257,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3266,4 +3263,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulaciones" |