aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/gug/sfx2
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/gug/sfx2')
-rw-r--r--source/gug/sfx2/messages.po195
1 files changed, 130 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/gug/sfx2/messages.po b/source/gug/sfx2/messages.po
index 28b7d7929fd..bf2d95eae4a 100644
--- a/source/gug/sfx2/messages.po
+++ b/source/gug/sfx2/messages.po
@@ -131,9 +131,10 @@ msgid "Document versions"
msgstr "Versiones de documentos"
#: strings.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Repoita continua opárehe?"
#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
@@ -752,9 +753,10 @@ msgid "All files"
msgstr "Opavave ñongatuha kuéra"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha PDF"
#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
@@ -890,9 +892,10 @@ msgid "Save a Copy"
msgstr "Ñongatu peteĩ Kópia"
#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
-msgstr ""
+msgstr "Mbojoja #"
#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
@@ -922,9 +925,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:198
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_RESET"
@@ -932,9 +936,10 @@ msgid "~Reset"
msgstr "~Ñepyrũ Jey"
#: strings.hrc:201
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Ko téra ojepuruma."
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
@@ -1021,14 +1026,16 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "Jerárquico"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Myenyhẽ Formato"
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo Pyahu Jeporavo guive"
#: strings.hrc:221
#, fuzzy
@@ -1164,24 +1171,28 @@ msgid "National Security:"
msgstr ""
#: strings.hrc:247
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña kuéra Infórmegui"
#: strings.hrc:248
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ñeñangareko'ỹ"
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Documento"
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Firmar el Documento..."
#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
@@ -1219,9 +1230,10 @@ msgid "Close Pane"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Joko"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
@@ -1244,14 +1256,16 @@ msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha"
#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ oĩhaguéicha voi"
#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
@@ -1299,9 +1313,10 @@ msgid "Metropolis"
msgstr "Metrópolis"
#: strings.hrc:277
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "SubAty"
#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
@@ -1309,9 +1324,10 @@ msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ"
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
@@ -1324,9 +1340,10 @@ msgid "Checked by"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Ojoguáva"
#: dinfdlg.hrc:29
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1334,94 +1351,112 @@ msgid "Date completed"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departamento"
#: dinfdlg.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Poravi"
#: dinfdlg.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición"
#: dinfdlg.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "División"
#: dinfdlg.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy de documento"
#: dinfdlg.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: dinfdlg.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: dinfdlg.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "Emondo jey a"
#: dinfdlg.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Aty"
#: dinfdlg.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
#: dinfdlg.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽ"
#: dinfdlg.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "Buzón"
#: dinfdlg.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
-msgstr ""
+msgstr "Yta"
#: dinfdlg.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Office"
#: dinfdlg.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Jára"
#: dinfdlg.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proyecto"
#: dinfdlg.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: dinfdlg.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Propósito"
#: dinfdlg.hrc:48
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1439,19 +1474,22 @@ msgid "Recorded date"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
#: dinfdlg.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou"
#: dinfdlg.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Teko"
#: dinfdlg.hrc:54
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1459,14 +1497,16 @@ msgid "Telephone number"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
-msgstr ""
+msgstr "Mecanógrafo"
#: dinfdlg.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.hrc:69
#, fuzzy
@@ -1475,9 +1515,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#: dinfdlg.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "ArangeAravo"
#: dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
@@ -1492,14 +1533,16 @@ msgid "Duration"
msgstr "Mbou'are"
#: dinfdlg.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy"
#: dinfdlg.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
-msgstr ""
+msgstr "Héẽ o nahániri"
#: doctempl.hrc:27
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
@@ -1588,9 +1631,10 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr "_Puru formato %FORMATNAME"
#: alienwarndialog.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
+msgstr "Momarandu noñeñongatúi jave en ODF ni el formato oĩhaguéicha voi"
#: bookmarkdialog.ui:7
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
@@ -1614,9 +1658,10 @@ msgid "Display"
msgstr "_Hechauka"
#: bookmarkmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Térajey..."
#: bookmarkmenu.ui:34
#, fuzzy
@@ -1630,9 +1675,10 @@ msgid "Favorites"
msgstr ""
#: charmapcontrol.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Ãngáitegua"
#: charmapcontrol.ui:469
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
@@ -1725,9 +1771,10 @@ msgid "_Comments:"
msgstr "_Oje'éva:"
#: documentfontspage.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñemoingue letra háicha documentope"
#: documentfontspage.ui:40
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
@@ -1755,14 +1802,16 @@ msgid "Last pri_nted:"
msgstr "Paha im_presión:"
#: documentinfopage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Ara edición total:"
#: documentinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy revisiongui:"
#: documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
@@ -1780,14 +1829,16 @@ msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee Línea"
#: documentinfopage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "_Firma digital…"
#: documentinfopage.ui:250
msgctxt "documentinfopage|label11"
@@ -1865,14 +1916,16 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si
msgstr ""
#: editdocumentdialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Documento"
#: editdocumentdialog.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Eheja Rei"
#: editdurationdialog.ui:8
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
@@ -2420,9 +2473,10 @@ msgid "None"
msgstr "Mavave"
#: saveastemplatedlg.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Save As Template"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Plantilla icha..."
#: saveastemplatedlg.ui:103
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
@@ -2455,14 +2509,16 @@ msgid "_Search for:"
msgstr "_Heka:"
#: searchdialog.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Mbojuavykuaa _mayúsculas ha minúsculas"
#: searchdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_labras oĩmbáva'año"
#: searchdialog.ui:147
msgctxt "searchdialog|backwards"
@@ -2611,29 +2667,34 @@ msgid "Templates List"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Pyahu..."
#: stylecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Moambue..."
#: stylecontextmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Mokañy"
#: stylecontextmenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka"
#: stylecontextmenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Juka..."
#: templatecategorydlg.ui:13
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
@@ -2692,9 +2753,10 @@ msgid "Templates"
msgstr "Plantilla"
#: templatedlg.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Heka"
#: templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
@@ -2722,9 +2784,10 @@ msgid "Template List"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tenda-moambue"
#: templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
@@ -2808,9 +2871,10 @@ msgid "Comments"
msgstr "Oje'éva"
#: versionscmis.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño oĩa"
#: versionsofdialog.ui:51
msgctxt "versionsofdialog|show"
@@ -2858,6 +2922,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Oje'éva"
#: versionsofdialog.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño oĩa"