aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/gug/svx
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/gug/svx')
-rw-r--r--source/gug/svx/messages.po1902
1 files changed, 1269 insertions, 633 deletions
diff --git a/source/gug/svx/messages.po b/source/gug/svx/messages.po
index 868dd833206..4f67319c858 100644
--- a/source/gug/svx/messages.po
+++ b/source/gug/svx/messages.po
@@ -14,29 +14,34 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: fieldunit.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milímetro"
#: fieldunit.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centímetro"
#: fieldunit.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metro"
#: fieldunit.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilómetro"
#: fieldunit.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Pulgada"
#: fieldunit.hrc:35
#, fuzzy
@@ -45,14 +50,16 @@ msgid "Foot"
msgstr "Letra Háicha"
#: fieldunit.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Millas"
#: fieldunit.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: fieldunit.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -65,114 +72,136 @@ msgid "Char"
msgstr "Carácter"
#: fieldunit.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: fmstring.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "LIKE"
#: fmstring.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NO"
#: fmstring.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "EMPTY"
#: fmstring.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "VERDADERO"
#: fmstring.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSO"
#: fmstring.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "IS"
-msgstr ""
+msgstr "IS"
#: fmstring.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "BETWEEN"
#: fmstring.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: fmstring.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: fmstring.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio"
#: fmstring.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteo"
#: fmstring.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichaiteve"
#: fmstring.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩvéva"
#: fmstring.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: fmstring.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave"
#: fmstring.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Oimeraẽ"
#: fmstring.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
-msgstr ""
+msgstr "Óga"
#: fmstring.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_POP"
#: fmstring.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_SAMP"
#: fmstring.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_SAMP"
#: fmstring.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.hrc:48
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
@@ -180,14 +209,16 @@ msgid "Collect"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Fusión"
#: fmstring.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Intersección"
#: frmsel.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
@@ -294,147 +325,171 @@ msgstr "Viñetas"
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
#: numberingtype.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga kuéra"
#. SVX_NUM_BITMAP
#: numberingtype.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos ojembojoaju va'ekue"
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
#: numberingtype.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3…"
#. SVX_NUM_ARABIC
#: numberingtype.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C…"
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
#: numberingtype.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c…"
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
#: numberingtype.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III…"
#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
#: numberingtype.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii…"
#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
#: numberingtype.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA…"
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
#: numberingtype.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
#: numberingtype.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración nativa"
#. NATIVE_NUMBERING
#: numberingtype.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (búlgaro)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
#: numberingtype.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб… (búlgaro)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
#: numberingtype.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб… (búlgaro)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
#: numberingtype.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб… (búlgaro)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
#: numberingtype.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (ruso)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
#: numberingtype.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб… (ruso)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
#: numberingtype.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб… (ruso)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
#: numberingtype.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб… (ruso)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
#: numberingtype.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (serbio)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
#: numberingtype.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб… (serbio)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
#: numberingtype.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб… (serbio)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
#: numberingtype.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbio)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
#: numberingtype.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (letras griegas mayúsculas)"
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: numberingtype.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ… (letras griegas minúsculas)"
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: numberingtype.hrc:55
@@ -449,9 +504,10 @@ msgid "א...ת, אא...תת, ..."
msgstr ""
#: samecontent.hrc:18
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Opaite ~Togue"
#: samecontent.hrc:19
#, fuzzy
@@ -460,9 +516,10 @@ msgid "First Page"
msgstr "Peteĩha Téra"
#: samecontent.hrc:20
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Opaha asu ha akatuagua"
#: samecontent.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
@@ -476,9 +533,10 @@ msgid "None"
msgstr "Mavave"
#: spacing.hrc:19
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Michĩ (0,16 cm)"
#: spacing.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
@@ -486,9 +544,10 @@ msgid "Small (1/8\")"
msgstr ""
#: spacing.hrc:21
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano Michĩ (0,64 cm)"
#: spacing.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
@@ -496,9 +555,10 @@ msgid "Medium (3/8\")"
msgstr ""
#: spacing.hrc:23
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano Guasu (1,27 cm)"
#: spacing.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
@@ -618,19 +678,22 @@ msgid "Right"
msgstr "Akatúa"
#: swframeposstrings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpe guive"
#: swframeposstrings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Pype"
#: swframeposstrings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Okápe"
#: swframeposstrings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -689,9 +752,10 @@ msgid "Outer paragraph border"
msgstr ""
#: swframeposstrings.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave rogue"
#: swframeposstrings.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -730,9 +794,10 @@ msgid "Right frame border"
msgstr ""
#: swframeposstrings.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave Rogue"
#: swframeposstrings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -766,14 +831,16 @@ msgid "Center"
msgstr "Mbyte"
#: swframeposstrings.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate guive"
#: swframeposstrings.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýpe guive"
#: swframeposstrings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -781,9 +848,10 @@ msgid "Below"
msgstr "Výpe"
#: swframeposstrings.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa guive"
#: swframeposstrings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -817,14 +885,16 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: tabwin.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Ñeporandu"
#: tabwin.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: txenctab.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
@@ -1217,309 +1287,370 @@ msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr ""
#: page.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Carta"
#: page.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Oficio"
#: page.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Oficio"
#: page.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloide"
#: page.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai Tuicha"
#: page.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#: page.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre DL"
#: page.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C6"
#: page.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C6/5"
#: page.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C5"
#: page.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C4"
#: page.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre 6 ¾"
#: page.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre 7 ¾ (Monarca)"
#: page.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre n.º 9"
#: page.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre n.º 10"
#: page.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre n.º 11"
#: page.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre n.º 12"
#: page.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta postal japonesa"
#: page.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Carta"
#: page.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Oficio"
#: page.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Oficio"
#: page.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloide"
#: page.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: page.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: page.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai Tuicha"
#: page.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#: page.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre DL"
#: page.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C6"
#: page.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C6/5"
#: page.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C5"
#: page.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C4"
#: page.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva de Dia"
#: page.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla 4:3"
#: page.hrc:92
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla 16:9"
#: page.hrc:93
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla 16:10"
#: page.hrc:94
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta postal japonesa"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:8
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
@@ -1542,19 +1673,22 @@ msgid "A_ccept All"
msgstr "M_oneĩ Opavave"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "M_botove Opavave"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar Oje'éva..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Mohenda"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
#, fuzzy
@@ -1581,19 +1715,22 @@ msgid "Date"
msgstr "Arange"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemombe'upaite"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar Oje'éva..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Mohenda rehe"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
#, fuzzy
@@ -1620,9 +1757,10 @@ msgid "Comment"
msgstr "Oje'éva"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñemohenda documento"
#: addconditiondialog.ui:8
msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
@@ -1670,9 +1808,10 @@ msgid "_Data type:"
msgstr "Tipo de _datos:"
#: adddataitemdialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|required"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ñeikotevẽva"
#: adddataitemdialog.ui:186
msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
@@ -1745,9 +1884,10 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: addinstancedialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Kundaha..."
#: addinstancedialog.ui:159
msgctxt "addinstancedialog|link"
@@ -1940,9 +2080,10 @@ msgid "Preview:"
msgstr "Techauka Mboyve:"
#: cellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "cellmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopia"
#: chineseconversiondialog.ui:8
msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
@@ -2010,9 +2151,10 @@ msgid "Mapping"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee"
#: chinesedictionary.ui:212
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2045,9 +2187,10 @@ msgid "Status"
msgstr "Teko"
#: chinesedictionary.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra Rogue"
#: chinesedictionary.ui:219
msgctxt "chinesedictionary|property"
@@ -2100,14 +2243,16 @@ msgid "Classification Dialog"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva"
#: classificationdialog.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Classification:"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificación"
#: classificationdialog.ui:125
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
@@ -2115,44 +2260,52 @@ msgid "International:"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
-msgstr ""
+msgstr "Tembe'y:"
#: classificationdialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Párrafo Okañy va'ekue"
#: classificationdialog.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ'i"
#: classificationdialog.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepuru Ramo"
#: classificationdialog.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy _ygarupa:"
#: classificationdialog.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ"
#: classificationdialog.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part:"
-msgstr ""
+msgstr "Ygarupa:"
#: classificationdialog.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedad intelectual:"
#: colorwindow.ui:59
#, fuzzy
@@ -2189,24 +2342,28 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Puntea Ryru'i"
#: colsmenu.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ryry Jehe'a"
#: colsmenu.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lista Ryru"
#: colsmenu.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Arangégui"
#: colsmenu.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Aravo"
#: colsmenu.ui:69
#, fuzzy
@@ -2215,9 +2372,10 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Ñu Numérico"
#: colsmenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Pirapirégui"
#: colsmenu.ui:84
#, fuzzy
@@ -2226,9 +2384,10 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Ñu Modelo"
#: colsmenu.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Formateado"
#: colsmenu.ui:100
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
@@ -2254,24 +2413,28 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Puntea Ryru'i"
#: colsmenu.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ryry Jehe'a"
#: colsmenu.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lista Ryru"
#: colsmenu.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Arangégui"
#: colsmenu.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Aravo"
#: colsmenu.ui:171
#, fuzzy
@@ -2280,9 +2443,10 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Ñu Numérico"
#: colsmenu.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Pirapirégui"
#: colsmenu.ui:187
#, fuzzy
@@ -2291,9 +2455,10 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Ñu Modelo"
#: colsmenu.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Formateado"
#: colsmenu.ui:203
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
@@ -2307,14 +2472,16 @@ msgid "Delete column"
msgstr "Juka columna"
#: colsmenu.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|hide"
msgid "_Hide Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Mokañy Columnas"
#: colsmenu.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka Columnas"
#: colsmenu.ui:242
#, fuzzy
@@ -2329,9 +2496,10 @@ msgid "_All"
msgstr "Opavave"
#: colsmenu.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
-msgstr ""
+msgstr "~Columna kuéra..."
#: compressgraphicdialog.ui:26
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
@@ -2364,19 +2532,22 @@ msgid "JPEG Quality"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión ~pérdidas'ỹre"
#: compressgraphicdialog.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión ~pérdidas'ỹre"
#: compressgraphicdialog.ui:285
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
@@ -2440,9 +2611,10 @@ msgid "Apparent dimensions:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:575
+#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño Ta'anga"
#: compressgraphicdialog.ui:626
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
@@ -2466,9 +2638,10 @@ msgid "_Text Box"
msgstr "Ryru Moñe'ẽrã"
#: convertmenu.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
msgid "_Button"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ"
#: convertmenu.ui:31
#, fuzzy
@@ -2477,14 +2650,16 @@ msgid "La_bel field"
msgstr "Ñu Etiqueta"
#: convertmenu.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
msgid "G_roup Box"
-msgstr ""
+msgstr "Aty Ryru"
#: convertmenu.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
msgid "L_ist Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lista Ryru"
#: convertmenu.ui:58
#, fuzzy
@@ -2498,9 +2673,10 @@ msgid "_Radio Button"
msgstr ""
#: convertmenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo_x"
-msgstr ""
+msgstr "Ryry Jehe'a"
#: convertmenu.ui:85
#, fuzzy
@@ -2515,14 +2691,16 @@ msgid "_File Selection"
msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui"
#: convertmenu.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
msgid "_Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Arangégui"
#: convertmenu.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
msgid "Tim_e Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Aravo"
#: convertmenu.ui:120
#, fuzzy
@@ -2531,9 +2709,10 @@ msgid "_Numerical Field"
msgstr "Ñu Numérico"
#: convertmenu.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
msgid "C_urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Pirapirégui"
#: convertmenu.ui:137
#, fuzzy
@@ -2548,9 +2727,10 @@ msgid "Ima_ge Control"
msgstr "Ñemaña Ta'anga"
#: convertmenu.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Formateado"
#: convertmenu.ui:164
#, fuzzy
@@ -2565,9 +2745,10 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Votõ Jere"
#: convertmenu.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de Navegación"
#: crashreportdlg.ui:8
msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
@@ -2585,9 +2766,10 @@ msgid "_Don’t Send"
msgstr ""
#: crashreportdlg.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Mboty"
#: crashreportdlg.ui:72
msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
@@ -2659,9 +2841,10 @@ msgid "_Remove..."
msgstr "_Nohẽ..."
#: datanavigator.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "~Hechauka Detalles"
#: datanavigator.ui:203
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
@@ -2679,9 +2862,10 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Nohẽ"
#: defaultshapespanel.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas ha Flechas"
#: defaultshapespanel.ui:95
#, fuzzy
@@ -2690,24 +2874,28 @@ msgid "Curve"
msgstr "Karẽ"
#: defaultshapespanel.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Conectores"
#: defaultshapespanel.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas Básicas"
#: defaultshapespanel.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos"
#: defaultshapespanel.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas de Bloque"
#: defaultshapespanel.ui:280
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
@@ -2731,14 +2919,16 @@ msgid "3D Objects"
msgstr "Mba'ekuéra 3D"
#: deletefooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Py roguégui..."
#: deletefooterdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el mapabits?"
#: deletefooterdialog.ui:15
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
@@ -2751,9 +2941,10 @@ msgid "Delete header?"
msgstr "¿Juka Omoakã?"
#: deleteheaderdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el mapabits?"
#: deleteheaderdialog.ui:15
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
@@ -2761,9 +2952,10 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos ~3D"
#: docking3deffects.ui:293
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
@@ -2776,19 +2968,22 @@ msgid "_Scaled depth"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo Japajeréigui"
#: docking3deffects.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Pypuku"
#: docking3deffects.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geométrica"
#: docking3deffects.ui:443
msgctxt "docking3deffects|label6"
@@ -2811,9 +3006,10 @@ msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plano"
#: docking3deffects.ui:597
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
@@ -2831,14 +3027,16 @@ msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:639
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Línea-kõi"
#: docking3deffects.ui:665
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "~Normal"
#: docking3deffects.ui:697
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
@@ -2866,14 +3064,16 @@ msgid "Color Light Preview"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:828
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
#: docking3deffects.ui:842
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plano"
#: docking3deffects.ui:843
msgctxt "docking3deffects|mode"
@@ -2886,9 +3086,10 @@ msgid "Gouraud"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:860
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemokuarahy va'ekue"
#: docking3deffects.ui:897
msgctxt "docking3deffects|slantft"
@@ -2918,14 +3119,16 @@ msgid "_Distance"
msgstr "Distancia"
#: docking3deffects.ui:1032
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Cámara"
#: docking3deffects.ui:1067
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Moógui Ou Luz"
#: docking3deffects.ui:1081
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
@@ -2943,59 +3146,70 @@ msgid "_Ambient light"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1141
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 1"
#: docking3deffects.ui:1154
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 2"
#: docking3deffects.ui:1167
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 3"
#: docking3deffects.ui:1180
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 4"
#: docking3deffects.ui:1193
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 5"
#: docking3deffects.ui:1206
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 6"
#: docking3deffects.ui:1219
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 7"
#: docking3deffects.ui:1232
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 8"
#: docking3deffects.ui:1369
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Tesape"
#: docking3deffects.ui:1404
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipo"
#: docking3deffects.ui:1417
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
#: docking3deffects.ui:1430
msgctxt "docking3deffects|label23"
@@ -3039,9 +3253,10 @@ msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1539
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: docking3deffects.ui:1553
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
@@ -3054,9 +3269,10 @@ msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1582
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: docking3deffects.ui:1596
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
@@ -3064,9 +3280,10 @@ msgid "Circular"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1610
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Myendy/Mbogue Numeración"
#: docking3deffects.ui:1624
msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
@@ -3074,9 +3291,10 @@ msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1651
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo Ojapóa"
#: docking3deffects.ui:1686
msgctxt "docking3deffects|label26"
@@ -3094,9 +3312,10 @@ msgid "_Illumination color"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1751
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario"
#: docking3deffects.ui:1752
#, fuzzy
@@ -3105,14 +3324,16 @@ msgid "Metal"
msgstr "Me~tal"
#: docking3deffects.ui:1753
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ'i"
#: docking3deffects.ui:1754
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Cromo"
#: docking3deffects.ui:1755
#, fuzzy
@@ -3121,9 +3342,10 @@ msgid "Plastic"
msgstr "~Plástico"
#: docking3deffects.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Py'aporã"
#: docking3deffects.ui:1770
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
@@ -3161,14 +3383,16 @@ msgid "Specular"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1924
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeasigná"
#: docking3deffects.ui:1937
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoĩ al día"
#: docking3deffects.ui:1952
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
@@ -3176,34 +3400,40 @@ msgid "Material"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1965
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo Ojapóa"
#: docking3deffects.ui:1978
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Tesape"
#: docking3deffects.ui:1991
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemokuarahy va'ekue"
#: docking3deffects.ui:2004
+#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geométrica"
#: dockingcolorreplace.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia Sa'y"
#: dockingcolorreplace.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'y moógui ou"
#: dockingcolorreplace.ui:64
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
@@ -3217,27 +3447,31 @@ msgstr "Mbyekovia rehe..."
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: dockingcolorreplace.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'y moógui ou"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: dockingcolorreplace.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'y moógui ou"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: dockingcolorreplace.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'y moógui ou"
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
#: dockingcolorreplace.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'y moógui ou"
#: dockingcolorreplace.ui:158
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
@@ -3304,19 +3538,22 @@ msgid "Pipette"
msgstr "Pipeta"
#: dockingfontwork.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: dockingfontwork.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Mbogue"
#: dockingfontwork.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Jere"
#: dockingfontwork.ui:68
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
@@ -3324,14 +3561,16 @@ msgid "Upright"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ijyke Horizontalmente"
#: dockingfontwork.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ijyke Oñembo'ýva"
#: dockingfontwork.ui:120
#, fuzzy
@@ -3340,9 +3579,10 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Ojechauka"
#: dockingfontwork.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear Asúpe"
#: dockingfontwork.ui:156
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
@@ -3350,14 +3590,16 @@ msgid "Center"
msgstr "Mbyte"
#: dockingfontwork.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear Akatúape"
#: dockingfontwork.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Autopyhy Moñe'ẽrã"
#: dockingfontwork.ui:222
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
@@ -3370,19 +3612,22 @@ msgid "Indent"
msgstr "Sangría"
#: dockingfontwork.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno"
#: dockingfontwork.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Tembe'y mbosako'i"
#: dockingfontwork.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Kuarahy'ãỹ"
#: dockingfontwork.ui:332
#, fuzzy
@@ -3391,9 +3636,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Oñembo'yva"
#: dockingfontwork.ui:346
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Jyke"
#: dockingfontwork.ui:384
#, fuzzy
@@ -3436,9 +3682,10 @@ msgid "Documents:"
msgstr "Documentos:"
#: docrecoverybrokendialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
msgid "_Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu en:"
#: docrecoverybrokendialog.ui:155
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
@@ -3461,9 +3708,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Mboyke"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
@@ -3506,9 +3754,10 @@ msgid "The following files will be recovered:"
msgstr ""
#: extrustiondepthdialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Pypuku de Extrusión"
#: extrustiondepthdialog.ui:116
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
@@ -3516,9 +3765,10 @@ msgid "_Value"
msgstr "_Valor"
#: extrustiondepthdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Pypuku"
#: filtermenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -3548,9 +3798,10 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Heka ha Mbyekovia"
#: findreplacedialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
-msgstr ""
+msgstr "_Heka"
#: findreplacedialog.ui:183
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
@@ -3573,9 +3824,10 @@ msgid "_Entire cells"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave kuatia kuéra"
#: findreplacedialog.ui:281
msgctxt "findreplacedialog|label1"
@@ -3598,14 +3850,16 @@ msgid "Find _All"
msgstr "Heka _Opavave"
#: findreplacedialog.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Heka Tenondegua"
#: findreplacedialog.ui:452
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Heka Oseguía"
#: findreplacedialog.ui:468
msgctxt "findreplacedialog|replace"
@@ -3623,9 +3877,10 @@ msgid "C_urrent selection only"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:648
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñe'ẽngue hekopeguáva"
#: findreplacedialog.ui:670
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
@@ -3658,24 +3913,28 @@ msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:764
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
-msgstr ""
+msgstr "Japo ha'ete ip_e de carácter"
#: findreplacedialog.ui:784
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Heka umi _ha'ete kuéra"
#: findreplacedialog.ui:800
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Joguaha..."
#: findreplacedialog.ui:827
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Oipu (_Japonés)"
#: findreplacedialog.ui:843
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
@@ -3718,9 +3977,10 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: findreplacedialog.ui:985
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Sambyhy:"
#: findreplacedialog.ui:1002
msgctxt "findreplacedialog|rows"
@@ -3728,9 +3988,10 @@ msgid "Ro_ws"
msgstr "_Tysýi kuéra"
#: findreplacedialog.ui:1022
+#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas"
#: findreplacedialog.ui:1068
msgctxt "findreplacedialog|label3"
@@ -3738,9 +3999,10 @@ msgid "Other _options"
msgstr "Ambue _opcionáke"
#: floatingareastyle.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label1"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Á_ngulo:"
#: floatingareastyle.ui:62
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
@@ -3758,14 +4020,16 @@ msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#: floatingareastyle.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _oñepyrũa"
#: floatingareastyle.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _paha:"
#: floatingareastyle.ui:174
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
@@ -3789,14 +4053,16 @@ msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr ""
#: floatingareastyle.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte_X:"
#: floatingareastyle.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte_Y:"
#: floatingareastyle.ui:275
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
@@ -3819,9 +4085,10 @@ msgid "Apply"
msgstr "Moĩ"
#: floatingcontour.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Tembi~apo Renda"
#: floatingcontour.ui:96
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
@@ -3904,9 +4171,10 @@ msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Poravo peteĩ estilo de Fontwork:"
#: fontworkspacingdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ de Caracteres Fontwork"
#: fontworkspacingdialog.ui:32
msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
@@ -3962,9 +4230,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: formnavimenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Pyahu"
#: formnavimenu.ui:22
#, fuzzy
@@ -3985,19 +4254,22 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Mb_yekovia rehe"
#: formnavimenu.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩ"
#: formnavimenu.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopia"
#: formnavimenu.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Mboja"
#: formnavimenu.ui:74
#, fuzzy
@@ -4011,9 +4283,10 @@ msgid "Tab Order..."
msgstr ""
#: formnavimenu.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Térajey"
#: formnavimenu.ui:98
#, fuzzy
@@ -4022,49 +4295,58 @@ msgid "Propert_ies"
msgstr "Mba'e Tee kuéra:"
#: formnavimenu.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Eavri en Modo Diseño"
#: formnavimenu.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Activación Ñemañágui Automática"
#: functionmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|avg"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio"
#: functionmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|counta"
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "Econta2"
#: functionmenu.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|count"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteo"
#: functionmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichaiteve"
#: functionmenu.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩvéva"
#: functionmenu.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: functionmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|selection"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepapa hína seleccióngui"
#: functionmenu.ui:62
#, fuzzy
@@ -4073,9 +4355,10 @@ msgid "None"
msgstr "Mavave"
#: gallerymenu1.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|update"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoĩ al día"
#: gallerymenu1.ui:26
#, fuzzy
@@ -4084,9 +4367,10 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Juka"
#: gallerymenu1.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Térajey"
#: gallerymenu1.ui:46
msgctxt "gallerymenu1|assign"
@@ -4100,9 +4384,10 @@ msgid "Propert_ies..."
msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: gallerymenu2.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|add"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Moinge"
#: gallerymenu2.ui:20
msgctxt "gallerymenu2|background"
@@ -4128,14 +4413,16 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Juka"
#: gallerymenu2.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopia"
#: gallerymenu2.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Moinge"
#: headfootformatpage.ui:58
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
@@ -4228,9 +4515,10 @@ msgid "Save..."
msgstr "Ñongatu..."
#: imapdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Mboty"
#: imapdialog.ui:91
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
@@ -4318,9 +4606,10 @@ msgid "Text:"
msgstr "Moñe'ẽrã:"
#: imapmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|url"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñemombe'upaite..."
#: imapmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -4335,34 +4624,40 @@ msgid "Active"
msgstr "Kyre'ỹ"
#: imapmenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "_Myatyrõ"
#: imapmenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|front"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "~Gueru Tenondépe"
#: imapmenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|forward"
msgid "Bring _Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Gueru ~Tenondépe"
#: imapmenu.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|backward"
msgid "Send Back_ward"
-msgstr ""
+msgstr "Mondo Tapy~kuépe"
#: imapmenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|back"
msgid "_Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "~Mondo Huguápe"
#: imapmenu.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Opavave"
#: imapmenu.ui:102
#, fuzzy
@@ -4406,19 +4701,22 @@ msgid "Playback:"
msgstr ""
#: mediaplayback.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|label2"
msgid "Seek:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha'ỹi:"
#: mediaplayback.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen"
#: mediaplayback.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Hecha"
#: namespacedialog.ui:9
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
@@ -4556,9 +4854,10 @@ msgid "When ro_tating:"
msgstr ""
#: optgridpage.ui:628
+#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|label9"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgstr "Reducción kytágui:"
#: optgridpage.ui:651
msgctxt "optgridpage|label8"
@@ -4596,14 +4895,16 @@ msgid "Single"
msgstr "Sencillo"
#: paralinespacingcontrol.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 Líneas"
#: paralinespacingcontrol.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 Líneas"
#: paralinespacingcontrol.ui:185
#, fuzzy
@@ -4612,24 +4913,28 @@ msgid "Double"
msgstr "Kõi"
#: paralinespacingcontrol.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: paralinespacingcontrol.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Por lo meno"
#: paralinespacingcontrol.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũha"
#: paralinespacingcontrol.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaso"
#: paralinespacingcontrol.ui:204
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
@@ -4652,9 +4957,10 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: paralrspacing.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría peteĩ ha líneape"
#: paraulspacing.ui:45
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
@@ -4687,9 +4993,10 @@ msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_ssword:"
#: passwd.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "Mon_ei:"
#: passwd.ui:229
msgctxt "passwd|label2"
@@ -4697,9 +5004,10 @@ msgid "New Password"
msgstr "Password Pyahu"
#: presetmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "presetmenu|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Térajey"
#: presetmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -4735,9 +5043,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: querydeletecontourdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro reheja reise?"
#: querydeleteobjectdialog.ui:8
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
@@ -4745,9 +5054,10 @@ msgid "Delete this object?"
msgstr ""
#: querydeleteobjectdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha flecha-apỹi?"
#: querydeletethemedialog.ui:8
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
@@ -4755,9 +5065,10 @@ msgid "Delete this theme?"
msgstr ""
#: querydeletethemedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Rejukasépa jeikeha #?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
@@ -4770,9 +5081,10 @@ msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eñongatuse moambuepyre %1-pe?"
#: querynewcontourdialog.ui:8
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
@@ -4795,9 +5107,10 @@ msgid "The contour has been modified."
msgstr ""
#: querysavecontchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eñongatuse moambuepyre %1-pe?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
@@ -4810,9 +5123,10 @@ msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Eñongatuse moambuepyre %1-pe?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
@@ -4825,9 +5139,10 @@ msgid "This graphic object is linked to the document."
msgstr ""
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipota desenlazar ta'anga editar haguã?"
#: redlinecontrol.ui:23
msgctxt "redlinecontrol|view"
@@ -4861,9 +5176,10 @@ msgid "Comment"
msgstr "Oje'éva"
#: redlinefilterpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|range"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Rango:"
#: redlinefilterpage.ui:123
msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
@@ -4882,14 +5198,16 @@ msgid "Author"
msgstr "Apohára"
#: redlinefilterpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rango"
#: redlinefilterpage.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Referencia"
#: redlinefilterpage.ui:232
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
@@ -4902,19 +5220,22 @@ msgid "since"
msgstr "guive"
#: redlinefilterpage.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ha'ete amo"
#: redlinefilterpage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ndaha'etéi amo"
#: redlinefilterpage.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "mbytépe"
#: redlinefilterpage.ui:237
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
@@ -4932,9 +5253,10 @@ msgid "a_nd"
msgstr "_ha"
#: redlinefilterpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: redlinefilterpage.ui:306
msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
@@ -4947,14 +5269,16 @@ msgid "Set current time and date"
msgstr "Emoĩ arange ha aravo ko'ãgagua"
#: redlinefilterpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange opaha"
#: redlinefilterpage.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgstr "AravoPaha"
#: redlinefilterpage.ui:376
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
@@ -4998,39 +5322,46 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Juka tysỹi"
#: rowsmenu.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|save"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Registro"
#: rowsmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|undo"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Japo'ỹ: Data Jeikeha"
#: rulermenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milímetro"
#: rulermenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centímetro"
#: rulermenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metro"
#: rulermenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilómetro"
#: rulermenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Pulgada"
#: rulermenu.ui:52
#, fuzzy
@@ -5039,9 +5370,10 @@ msgid "Foot"
msgstr "Letra Háicha"
#: rulermenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Millas"
#: rulermenu.ui:68
#, fuzzy
@@ -5050,9 +5382,10 @@ msgid "Point"
msgstr "Kyta"
#: rulermenu.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: rulermenu.ui:84
#, fuzzy
@@ -5061,9 +5394,10 @@ msgid "Char"
msgstr "Carácter"
#: rulermenu.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: safemodedialog.ui:8
msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
@@ -5126,9 +5460,10 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensiónes"
#: safemodedialog.ui:257
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
@@ -5186,9 +5521,10 @@ msgid "Show User Profile"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui:471
+#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemotenonde"
#: savemodifieddialog.ui:12
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
@@ -5201,14 +5537,16 @@ msgid "The content of the current form has been modified."
msgstr ""
#: selectionmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "selectionmenu|standard"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Jeporavo estándar"
#: selectionmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "selectionmenu|extending"
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbotuicha jeporavo"
#: selectionmenu.ui:28
msgctxt "selectionmenu|adding"
@@ -5256,9 +5594,10 @@ msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo Ñongatuhágui"
#: sidebararea.ui:150
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
@@ -5306,9 +5645,10 @@ msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#: sidebararea.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Gueru"
#: sidebararea.ui:212
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
@@ -5530,9 +5870,10 @@ msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Estilo"
#: sidebarline.ui:113
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
@@ -5621,9 +5962,10 @@ msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plano"
#: sidebarline.ui:323
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
@@ -5736,14 +6078,16 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui:622
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría peteĩ ha líneape"
#: sidebarparagraph.ui:629
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría peteĩ ha líneape"
#: sidebarparagraph.ui:661
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
@@ -5790,9 +6134,10 @@ msgid "_Width:"
msgstr "_Ipe:"
#: sidebarpossize.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã."
#: sidebarpossize.ui:146
#, fuzzy
@@ -5806,9 +6151,10 @@ msgid "H_eight:"
msgstr "Y_vatekue:"
#: sidebarpossize.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã."
#: sidebarpossize.ui:187
#, fuzzy
@@ -5817,9 +6163,10 @@ msgid "Height"
msgstr "Yvatekue"
#: sidebarpossize.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener las proporciones"
#: sidebarpossize.ui:212
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
@@ -5837,9 +6184,10 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Ojapajeréi"
#: sidebarpossize.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo ángulo ojeréa."
#: sidebarpossize.ui:297
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
@@ -5857,14 +6205,16 @@ msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata"
#: sidebarshadow.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo"
#: sidebarshadow.ui:69
#, fuzzy
@@ -5888,9 +6238,10 @@ msgid "Update to Match Selection"
msgstr ""
#: stylemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "stylemenu|edit"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar Estilo..."
#: textcharacterspacingcontrol.ui:73
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
@@ -5920,14 +6271,16 @@ msgid "Very Loose"
msgstr ""
#: textcharacterspacingcontrol.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,05"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:201
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
@@ -5980,9 +6333,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulaciones"
#: textunderlinecontrol.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ỹre)"
#: textunderlinecontrol.ui:44
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
@@ -5995,44 +6349,52 @@ msgid "Double"
msgstr "Kõi"
#: textunderlinecontrol.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ'i"
#: textunderlinecontrol.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta'i kuéra"
#: textunderlinecontrol.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)"
#: textunderlinecontrol.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Guión"
#: textunderlinecontrol.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Guión Puku"
#: textunderlinecontrol.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Guión"
#: textunderlinecontrol.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Kyta Guión"
#: textunderlinecontrol.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Onda"
#: textunderlinecontrol.ui:211
#, fuzzy
@@ -6066,14 +6428,16 @@ msgid "Delete"
msgstr "Juka"
#: xmlsecstatmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Firmas Digitales..."
#: zoommenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|page"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave Rogue"
#: zoommenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -6088,49 +6452,58 @@ msgid "Optimal View"
msgstr "Hechapyre Iporãvéva"
#: zoommenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|50"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: zoommenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|75"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: zoommenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|100"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: zoommenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|150"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: zoommenu.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui"
#: strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui"
#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Aty peguaite"
#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
-msgstr ""
+msgstr "Aty peguaite"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
@@ -6143,9 +6516,10 @@ msgid "Blank group objects"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
@@ -6163,9 +6537,10 @@ msgid "Diagonal line"
msgstr "Línea diagonal"
#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas"
#: strings.hrc:36
#, fuzzy
@@ -6192,14 +6567,16 @@ msgid "Squares"
msgstr "Cuadrado"
#: strings.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelograma"
#: strings.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
msgid "Parallelograms"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelograma"
#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE"
@@ -6222,14 +6599,16 @@ msgid "Rounded Rectangles"
msgstr ""
#: strings.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
msgid "rounded square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a"
#: strings.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
msgid "Rounded Squares"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a"
#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
@@ -6272,24 +6651,28 @@ msgid "Circle sectors"
msgstr ""
#: strings.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã"
#: strings.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
msgid "Arcs"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã"
#: strings.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
-msgstr ""
+msgstr "Pehẽngue Circular"
#: strings.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
-msgstr ""
+msgstr "Pehẽngue Circular"
#: strings.hrc:60
#, fuzzy
@@ -6324,14 +6707,16 @@ msgid "Elliptical arcs"
msgstr ""
#: strings.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Pehẽngue de Elipse"
#: strings.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Pehẽngue de Elipse"
#: strings.hrc:68
#, fuzzy
@@ -6386,24 +6771,28 @@ msgid "Bézier curves"
msgstr "Karẽ Bézier"
#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea a Po Jehupi"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
msgid "Freeform Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línea a Po Jehupi"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea a Po Jehupi"
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
msgid "Freeform Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línea a Po Jehupi"
#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
@@ -6441,19 +6830,22 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Moñe'ẽrã Marco"
#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Link marco moñe'ẽrãgui"
#: strings.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
-msgstr ""
+msgstr "Link marco moñe'ẽrãgui"
#: strings.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã reraite"
#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
@@ -6471,24 +6863,28 @@ msgid "Outline Texts"
msgstr ""
#: strings.hrc:95
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga"
#: strings.hrc:96
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga kuéra"
#: strings.hrc:97
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga link'ỹre"
#: strings.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga ñembojuaju"
#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
@@ -6531,9 +6927,10 @@ msgid "Linked Metafiles"
msgstr ""
#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga"
#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
@@ -6541,9 +6938,10 @@ msgid "Image with transparency"
msgstr ""
#: strings.hrc:109
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
-msgstr ""
+msgstr "Link Ta'anga"
#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
@@ -6551,9 +6949,10 @@ msgid "Linked image with transparency"
msgstr ""
#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga kuéra"
#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
@@ -6561,9 +6960,10 @@ msgid "Images with transparency"
msgstr ""
#: strings.hrc:113
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga ñembojuaju"
#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
@@ -6621,14 +7021,16 @@ msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr ""
#: strings.hrc:125
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña"
#: strings.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Controles"
#: strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
@@ -6671,9 +7073,10 @@ msgid "Preview objects"
msgstr "Techauka Mboyve - mba'e kuéra"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea tuichavekuegui"
#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
@@ -6681,9 +7084,10 @@ msgid "Dimensioning objects"
msgstr ""
#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
@@ -6722,9 +7126,10 @@ msgid "Rotation object"
msgstr "Jere Mba'e 3D"
#: strings.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Mba'e 3D"
#: strings.hrc:146
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
@@ -6737,24 +7142,28 @@ msgid "3D objects"
msgstr "Mba'ekuéra 3D"
#: strings.hrc:148
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena 3D"
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Escena 3D"
#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Esfera"
#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
-msgstr ""
+msgstr "Esfera"
#: strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditWithCopy"
@@ -6907,24 +7316,28 @@ msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Nohẽ Estilo de %1"
#: strings.hrc:182
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir en polígono"
#: strings.hrc:183
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir en polígono"
#: strings.hrc:184
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir a Karẽ"
#: strings.hrc:185
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir a Karẽ"
#: strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditConvToContour"
@@ -7000,9 +7413,10 @@ msgid "Subtract %1"
msgstr ""
#: strings.hrc:200
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
-msgstr ""
+msgstr "Intersección"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
@@ -7245,9 +7659,10 @@ msgid "Copy %1"
msgstr "Kopia %1"
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue título mba'egui $1"
#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
@@ -7311,29 +7726,34 @@ msgid "Change object name of %1 to"
msgstr ""
#: strings.hrc:263
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue título mba'egui $1"
#: strings.hrc:264
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue ñemombe'upaite mba'egui $1"
#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
msgctxt "STR_StandardLayerName"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar"
#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "el"
#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "mbogue"
#: strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValYES"
@@ -7341,9 +7761,10 @@ msgid "yes"
msgstr "héẽ"
#: strings.hrc:269
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nahániri"
#: strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
@@ -7376,19 +7797,22 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Oñembo'ýva"
#: strings.hrc:276
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: strings.hrc:277
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Mbogue"
#: strings.hrc:278
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
@@ -7421,9 +7845,10 @@ msgid "Use entire height"
msgstr ""
#: strings.hrc:285
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Elástica"
#: strings.hrc:286
#, fuzzy
@@ -7448,24 +7873,28 @@ msgid "Use entire width"
msgstr ""
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Elástica"
#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "mbogue"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
-msgstr ""
+msgstr "Flash"
#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Rupive"
#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
@@ -7473,9 +7902,10 @@ msgid "alternating"
msgstr ""
#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Hyepýpe"
#: strings.hrc:296
#, fuzzy
@@ -7495,9 +7925,10 @@ msgid "right"
msgstr "Akatúa"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "yvýpe"
#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
@@ -7505,34 +7936,40 @@ msgid "Standard Connector"
msgstr ""
#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector lineal"
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector Directo"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector ikarẽ va'ekue"
#: strings.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar"
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "_Radio:"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automático"
#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
@@ -7550,9 +7987,10 @@ msgid "right outside"
msgstr ""
#: strings.hrc:310
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automático"
#: strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
@@ -7586,14 +8024,16 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Pehengue Circular"
#: strings.hrc:317
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
-msgstr ""
+msgstr "Pehẽngue Circular"
#: strings.hrc:318
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã"
#. Strings for the templates dialog
#: strings.hrc:320
@@ -7629,9 +8069,10 @@ msgid "Line head"
msgstr ""
#: strings.hrc:327
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
-msgstr ""
+msgstr "Línea Opa"
#: strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
@@ -7664,9 +8105,10 @@ msgid "Line joint"
msgstr ""
#: strings.hrc:334
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra"
#: strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
@@ -7684,9 +8126,10 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Degradado"
#: strings.hrc:338
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Entramado"
#: strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
@@ -7764,24 +8207,28 @@ msgid "Tile position Y in %"
msgstr ""
#: strings.hrc:354
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'y hapykuepegua"
#: strings.hrc:355
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ teko kuéra"
#: strings.hrc:356
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de Fontwork"
#: strings.hrc:357
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación de Fontwork"
#: strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
@@ -7919,9 +8366,10 @@ msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr ""
#: strings.hrc:385
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Radio de Ángulo"
#: strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
@@ -7934,9 +8382,10 @@ msgid "AutoFit height"
msgstr "Ojeahusta yvatekue automático"
#: strings.hrc:388
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã al Marco"
#: strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
@@ -8039,9 +8488,10 @@ msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr ""
#: strings.hrc:409
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojeahusta moñe'ẽrã forma pe"
#: strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
@@ -8164,9 +8614,10 @@ msgid "Dimension line overhang"
msgstr ""
#: strings.hrc:434
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad de medida"
#: strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
@@ -8204,9 +8655,10 @@ msgid "Angle of the dimension value"
msgstr ""
#: strings.hrc:442
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Decimales:"
#: strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
@@ -8399,9 +8851,10 @@ msgid "Reference point 2 Y"
msgstr ""
#: strings.hrc:481
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "División de Palabras"
#: strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
@@ -8409,9 +8862,10 @@ msgid "Display bullets"
msgstr ""
#: strings.hrc:483
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación de numeración:"
#: strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
@@ -8440,9 +8894,10 @@ msgid "Line spacing"
msgstr "Interlineado"
#: strings.hrc:489
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación de párra_fo"
#: strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
@@ -8456,9 +8911,10 @@ msgid "Font color"
msgstr "Color de letra"
#: strings.hrc:492
+#, fuzzy
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Caracteres aty"
#: strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
@@ -8639,9 +9095,10 @@ msgid "Merge cells"
msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra"
#: strings.hrc:529
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear koty'i"
#: strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
@@ -8654,9 +9111,10 @@ msgid "Distribute columns"
msgstr "Distribuir columnas"
#: strings.hrc:532
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
-msgstr ""
+msgstr "Juka orekóva"
#: strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
@@ -8679,15 +9137,17 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tabla kuéra"
#: strings.hrc:537
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
#: strings.hrc:539
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Japo Mante Hína"
#: strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
@@ -8700,9 +9160,10 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Mapabits"
#: strings.hrc:542
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Molde"
#: strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
@@ -8725,9 +9186,10 @@ msgid "Color"
msgstr "Sa'y"
#: strings.hrc:547
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Entramado"
#: strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
@@ -8812,9 +9274,10 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Sa'yju"
#: strings.hrc:565
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ'i"
#: strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
@@ -8832,14 +9295,16 @@ msgid "Red"
msgstr "Pytã"
#: strings.hrc:569
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violeta"
#: strings.hrc:570
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "lila"
#: strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
@@ -8852,9 +9317,10 @@ msgid "Blue"
msgstr "Hovy"
#: strings.hrc:573
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "aky-hovyha"
#: strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
@@ -8862,15 +9328,17 @@ msgid "Green"
msgstr "Aky"
#: strings.hrc:575
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Límites"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Hũndy Sakã"
#: strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
@@ -8913,9 +9381,10 @@ msgid "Light Indigo"
msgstr ""
#: strings.hrc:586
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Hovy Overaa"
#: strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
@@ -8959,9 +9428,10 @@ msgid "Dark Brick"
msgstr ""
#: strings.hrc:596
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Granate"
#: strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
@@ -9010,9 +9480,10 @@ msgid "Cyan"
msgstr "Cian"
#: strings.hrc:607
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta"
#: strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
@@ -9055,9 +9526,10 @@ msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
#: strings.hrc:616
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "hovyyvága|celeste"
#: strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
@@ -9070,15 +9542,17 @@ msgid "Pink"
msgstr "Pytãngy"
#: strings.hrc:619
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turquesa"
#. 16 old AutoFormat Table Styles
#: strings.hrc:621
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
@@ -9096,9 +9570,10 @@ msgid "Blue"
msgstr "Hovy"
#: strings.hrc:625
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Marrón"
#: strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
@@ -9116,9 +9591,10 @@ msgid "Currency Gray"
msgstr "Pirapire Hũngy"
#: strings.hrc:629
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Pirapire lavanda"
#: strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
@@ -9136,9 +9612,10 @@ msgid "Green"
msgstr "Aky"
#: strings.hrc:633
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
-msgstr ""
+msgstr "Lavanda"
#: strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
@@ -9146,9 +9623,10 @@ msgid "Red"
msgstr "Pytã"
#: strings.hrc:635
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Turquesa"
#: strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
@@ -9187,9 +9665,10 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:644
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Finanzas"
#: strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
@@ -9643,9 +10122,10 @@ msgid "Tango Gray"
msgstr ""
#: strings.hrc:742
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Clay"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir"
#: strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
@@ -9653,9 +10133,10 @@ msgid "Olive Green"
msgstr "Aky Oliva"
#: strings.hrc:744
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Solucionador"
#: strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
@@ -9668,9 +10149,10 @@ msgid "Brownie"
msgstr ""
#: strings.hrc:747
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "SubAty"
#: strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
@@ -9693,24 +10175,28 @@ msgid "Purple Haze"
msgstr ""
#: strings.hrc:752
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ 45 grados pyrusu"
#: strings.hrc:753
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ 45 grados"
#: strings.hrc:754
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ -45 grados"
#: strings.hrc:755
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ 90 grados"
#: strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
@@ -9738,19 +10224,22 @@ msgid "Blue Triple 90 Degrees"
msgstr ""
#: strings.hrc:761
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ 0 grados"
#: strings.hrc:762
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Entramado"
#: strings.hrc:763
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Nandi"
#: strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
@@ -9758,9 +10247,10 @@ msgid "Sky"
msgstr ""
#: strings.hrc:765
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
@@ -9768,14 +10258,16 @@ msgid "Coarse grained"
msgstr ""
#: strings.hrc:767
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Mercury"
-msgstr ""
+msgstr "Mercurio"
#: strings.hrc:768
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ"
#: strings.hrc:769
#, fuzzy
@@ -9794,9 +10286,10 @@ msgid "Marble"
msgstr ""
#: strings.hrc:772
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Linen"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
@@ -9809,9 +10302,10 @@ msgid "Gravel"
msgstr ""
#: strings.hrc:775
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Wall"
-msgstr ""
+msgstr "pelota"
#: strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
@@ -9860,9 +10354,10 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Mapabits"
#: strings.hrc:785
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje"
#: strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
@@ -9955,9 +10450,10 @@ msgid "Light Vertical"
msgstr ""
#: strings.hrc:804
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ijyke Horizontalmente"
#: strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
@@ -9975,9 +10471,10 @@ msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
#: strings.hrc:808
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ijyke Horizontalmente"
#: strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
@@ -10015,9 +10512,10 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: strings.hrc:816
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Onda"
#: strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
@@ -10031,14 +10529,16 @@ msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Línea oñenóva"
#: strings.hrc:819
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
-msgstr ""
+msgstr "Onda"
#: strings.hrc:820
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
#: strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
@@ -10067,9 +10567,10 @@ msgid "Trellis"
msgstr ""
#: strings.hrc:826
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Esfera"
#: strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
@@ -10124,9 +10625,10 @@ msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
#: strings.hrc:837
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Kurusu"
#: strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
@@ -10184,14 +10686,16 @@ msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 Kyta 1 Guión"
#: strings.hrc:849
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "discontinua"
#: strings.hrc:850
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "discontinua"
#: strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
@@ -10214,9 +10718,10 @@ msgid "Small arrow"
msgstr "Michĩ flecha"
#: strings.hrc:855
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línea tuichavekuegui"
#: strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
@@ -10234,9 +10739,10 @@ msgid "Symmetric arrow"
msgstr ""
#: strings.hrc:859
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Line arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línea / flecha"
#: strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
@@ -10275,24 +10781,28 @@ msgid "Diamond unfilled"
msgstr ""
#: strings.hrc:867
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamante"
#: strings.hrc:868
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Circulo, Myenyhẽ'ỹre"
#: strings.hrc:869
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado, Myenyhẽ'ỹre"
#: strings.hrc:870
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado, Myenyhẽ'ỹre"
#: strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
@@ -10330,9 +10840,10 @@ msgid "Orange Accent"
msgstr "Muanduhe Narã"
#: strings.hrc:878
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "lila"
#: strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
@@ -10448,14 +10959,16 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Momba"
#: strings.hrc:909
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha"
#: strings.hrc:910
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#: strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
@@ -10463,9 +10976,10 @@ msgid "Image Export"
msgstr "Mondo okápe Ta'anga"
#: strings.hrc:913
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Ta'anga..."
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
#: strings.hrc:916
@@ -10530,9 +11044,10 @@ msgid "Detailed View"
msgstr "Hechapyre Detalles"
#: strings.hrc:932
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos ~3D"
#: strings.hrc:933
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
@@ -10545,9 +11060,10 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Viñetas"
#: strings.hrc:935
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Office"
#: strings.hrc:936
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
@@ -10565,9 +11081,10 @@ msgid "Emoticons"
msgstr ""
#: strings.hrc:939
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga kuéra"
#: strings.hrc:940
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
@@ -10580,44 +11097,52 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrũra"
#: strings.hrc:942
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacción"
#: strings.hrc:943
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mayúsculas"
#: strings.hrc:944
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Avakuéra"
#: strings.hrc:945
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ape"
#: strings.hrc:946
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Computadoras"
#: strings.hrc:947
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Ha'anga kuéra"
#: strings.hrc:948
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Arapytu"
#: strings.hrc:949
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Finanzas"
#: strings.hrc:950
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
@@ -10625,9 +11150,10 @@ msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
#: strings.hrc:951
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forma Moñe'ẽrã"
#: strings.hrc:952
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
@@ -10635,9 +11161,10 @@ msgid "Sounds"
msgstr "Pukuéra"
#: strings.hrc:953
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos"
#: strings.hrc:954
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
@@ -10650,9 +11177,10 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Flechas"
#: strings.hrc:956
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
-msgstr ""
+msgstr "Valona"
#: strings.hrc:957
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
@@ -10660,9 +11188,10 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: strings.hrc:958
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aravo"
#: strings.hrc:959
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
@@ -10675,9 +11204,10 @@ msgid "Calendar"
msgstr ""
#: strings.hrc:961
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación"
#: strings.hrc:962
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
@@ -10685,14 +11215,16 @@ msgid "Communication"
msgstr ""
#: strings.hrc:963
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
-msgstr ""
+msgstr "Finanzas"
#: strings.hrc:964
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Computadoras"
#: strings.hrc:965
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
@@ -10700,9 +11232,10 @@ msgid "Climate"
msgstr ""
#: strings.hrc:966
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
-msgstr ""
+msgstr "Mbo'ehao ha Universidad"
#: strings.hrc:967
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
@@ -10775,14 +11308,16 @@ msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr ""
#: strings.hrc:983
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimiendo jeporavo"
#: strings.hrc:984
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipota imprimir poravo o documento oĩmbáva?"
#: strings.hrc:985
#, fuzzy
@@ -10796,14 +11331,16 @@ msgid "~Selection"
msgstr "~Jeporavo"
#: strings.hrc:988
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "~Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspective"
#: strings.hrc:989
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P~arallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
@@ -10811,9 +11348,10 @@ msgid "Extrusion North-West"
msgstr ""
#: strings.hrc:991
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
-msgstr ""
+msgstr "Pypuku de Extrusión"
#: strings.hrc:992
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
@@ -10821,9 +11359,10 @@ msgid "Extrusion North-East"
msgstr ""
#: strings.hrc:993
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
-msgstr ""
+msgstr "Pypuku de Extrusión"
#: strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
@@ -10841,9 +11380,10 @@ msgid "Extrusion South-West"
msgstr ""
#: strings.hrc:997
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
-msgstr ""
+msgstr "Pypuku de Extrusión"
#: strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
@@ -10946,9 +11486,10 @@ msgid "~Infinity"
msgstr "~Infinito"
#: strings.hrc:1019
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Myenyhẽ'ỹre"
#: strings.hrc:1020
#, fuzzy
@@ -10983,9 +11524,10 @@ msgid "More Bullets..."
msgstr ""
#: strings.hrc:1026
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Apohára rehe"
#: strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
@@ -11019,9 +11561,10 @@ msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "myatyrõ ndegustaháicha"
#: strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
@@ -11034,9 +11577,10 @@ msgid "Document Color"
msgstr "Sa'y documento gui"
#: strings.hrc:1038
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Extrusión"
#: strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
@@ -11044,24 +11588,28 @@ msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr ""
#: strings.hrc:1040
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Emboyke Yvýguoto"
#: strings.hrc:1041
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Emboyke Yguatéguoto"
#: strings.hrc:1042
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Emboyke Asúpe"
#: strings.hrc:1043
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Emboyke Akatúa"
#: strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
@@ -11119,9 +11667,10 @@ msgid "B:"
msgstr "B:"
#: strings.hrc:1057
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
@@ -11129,19 +11678,22 @@ msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr ""
#: strings.hrc:1059
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Yvatekue Ha'ete de Letras Fontwork"
#: strings.hrc:1060
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación de Fontwork"
#: strings.hrc:1061
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ de Caracteres Fontwork"
#: strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
@@ -11210,9 +11762,10 @@ msgid "Selection of a major angle."
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpeguoto"
#: strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
@@ -11220,9 +11773,10 @@ msgid "Top middle"
msgstr ""
#: strings.hrc:1079
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúaguoto"
#: strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
@@ -11342,14 +11896,16 @@ msgid "Properties: "
msgstr "Mba'e Tee kuéra:"
#: strings.hrc:1106
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee del Marco"
#: strings.hrc:1107
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación de Formulario"
#: strings.hrc:1108
msgctxt "RID_STR_FORM"
@@ -11367,9 +11923,10 @@ msgid "Hidden Control"
msgstr "Ñemaña Okañy va'ekue"
#: strings.hrc:1111
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña"
#: strings.hrc:1112
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
@@ -11414,9 +11971,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:1120
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de navegación"
#: strings.hrc:1121
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
@@ -11439,9 +11997,10 @@ msgid "Delete #"
msgstr "Juka #"
#: strings.hrc:1125
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
-msgstr ""
+msgstr "Juka mba'e"
#: strings.hrc:1126
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
@@ -11474,9 +12033,10 @@ msgid "Label Field"
msgstr "Ñu Etiqueta"
#: strings.hrc:1132
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Aty Ryru"
#: strings.hrc:1133
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
@@ -11484,19 +12044,22 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Ryru Moñe'ẽrã"
#: strings.hrc:1134
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Formateado"
#: strings.hrc:1135
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lista Ryru"
#: strings.hrc:1136
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ryry Jehe'a"
#: strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
@@ -11514,14 +12077,16 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui"
#: strings.hrc:1140
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Arangégui"
#: strings.hrc:1141
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Aravo"
#: strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
@@ -11529,9 +12094,10 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Ñu Numérico"
#: strings.hrc:1143
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Pirapirégui"
#: strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
@@ -11539,9 +12105,10 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Ñu Modelo"
#: strings.hrc:1145
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña de Tabla"
#: strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
@@ -11554,14 +12121,16 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Votõ Jere"
#: strings.hrc:1148
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de Navegación"
#: strings.hrc:1149
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Heta"
#: strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
@@ -11579,9 +12148,10 @@ msgid " (Time)"
msgstr " (Aravo)"
#: strings.hrc:1153
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación Mbogua"
#: strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
@@ -11664,9 +12234,10 @@ msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr ""
#: strings.hrc:1170
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador de Datos..."
#: strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
@@ -11674,9 +12245,10 @@ msgid " (read-only)"
msgstr " (moñe'ẽ-año)"
#: strings.hrc:1172
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?"
#: strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
@@ -11736,9 +12308,12 @@ msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr ""
#: strings.hrc:1183
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr ""
+"Téra reiporavo va'ekue oĩma.\n"
+"Emoĩ ambue téra."
#: strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
@@ -11812,9 +12387,10 @@ msgid "Edit Element"
msgstr "Editar Elemento"
#: strings.hrc:1198
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Oje'éva"
#: strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
@@ -11862,19 +12438,22 @@ msgid "Delete Submission"
msgstr ""
#: strings.hrc:1208
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento kuéra"
#: strings.hrc:1209
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Teko kuéra"
#: strings.hrc:1210
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Resapirĩ hína"
#: strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
@@ -11960,9 +12539,10 @@ msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr ""
#: strings.hrc:1231
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
-msgstr ""
+msgstr "Ojehupi hína documento..."
#: strings.hrc:1232
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
@@ -11980,14 +12560,16 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial
msgstr ""
#: strings.hrc:1235
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Mboheta"
#: strings.hrc:1236
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩve"
#: strings.hrc:1237
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
@@ -11995,34 +12577,40 @@ msgid "25%"
msgstr ""
#: strings.hrc:1238
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: strings.hrc:1239
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: strings.hrc:1240
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: strings.hrc:1241
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: strings.hrc:1242
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: strings.hrc:1243
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave Rogue"
#: strings.hrc:1244
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
@@ -12045,19 +12633,22 @@ msgid "Including Styles"
msgstr ""
#: strings.hrc:1249
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Haipyvo mbohekoha"
#: strings.hrc:1250
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos Koty'i"
#: strings.hrc:1251
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "(Search)"
-msgstr ""
+msgstr "Heka"
#: strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
@@ -12075,9 +12666,10 @@ msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
#: strings.hrc:1255
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka va'ekue"
#: strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
@@ -12090,9 +12682,10 @@ msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de Colores"
#: strings.hrc:1260
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Password no valéi"
#: strings.hrc:1261
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
@@ -12221,9 +12814,10 @@ msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet,
msgstr ""
#: strings.hrc:1288
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ñamoñe'e ñongatuha"
#: strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
@@ -12326,9 +12920,10 @@ msgid "BMP image"
msgstr "Ta'anga BMP"
#: strings.hrc:1313
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Jekuaa'ỹva"
#: strings.hrc:1315
msgctxt "STR_SWITCH"
@@ -12386,9 +12981,10 @@ msgid "Default orientation"
msgstr "Mbohape default"
#: strings.hrc:1328
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpe guive yvýguoto"
#: strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
@@ -12396,9 +12992,10 @@ msgid "Bottom to Top"
msgstr ""
#: strings.hrc:1330
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Apiloná"
#: strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
@@ -12590,9 +13187,10 @@ msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: strings.hrc:1373
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armenio"
#: strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12630,44 +13228,52 @@ msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: strings.hrc:1381
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Guyaratí"
#: strings.hrc:1382
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#: strings.hrc:1383
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
#: strings.hrc:1384
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
#: strings.hrc:1385
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
#: strings.hrc:1386
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam"
#: strings.hrc:1387
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandés"
#: strings.hrc:1388
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laosiano"
#: strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12785,14 +13391,16 @@ msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr ""
#: strings.hrc:1412
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "~Hiragana"
#: strings.hrc:1413
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "~Katakana"
#: strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12815,14 +13423,16 @@ msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr ""
#: strings.hrc:1418
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Jegueraha HTML"
#: strings.hrc:1419
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12880,9 +13490,10 @@ msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr ""
#: strings.hrc:1431
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
-msgstr ""
+msgstr "Especial"
#: strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12895,9 +13506,10 @@ msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
#: strings.hrc:1434
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Hũ'i Cursiva"
#: strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12971,9 +13583,10 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
#: strings.hrc:1449
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbo"
#: strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13031,14 +13644,16 @@ msgid "Osmanya"
msgstr ""
#: strings.hrc:1461
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala"
#: strings.hrc:1462
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetano"
#: strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13046,9 +13661,10 @@ msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: strings.hrc:1464
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Jemer"
#: strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13086,9 +13702,10 @@ msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr ""
#: strings.hrc:1472
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongol"
#: strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13212,9 +13829,10 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
#: strings.hrc:1497
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Copto"
#: strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13282,14 +13900,16 @@ msgid "Vertical Forms"
msgstr "Formas Verticales"
#: strings.hrc:1511
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
-msgstr ""
+msgstr "N’Ko"
#: strings.hrc:1512
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "Negocio"
#: strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13724,9 +14344,10 @@ msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
#: strings.hrc:1599
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
#: strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13894,9 +14515,10 @@ msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
#: strings.hrc:1633
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Pyahu"
#: strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -13959,9 +14581,10 @@ msgid "Brush"
msgstr "Pincel"
#: svxitems.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "跳格落點(_T)"
#: svxitems.hrc:36
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -13990,9 +14613,10 @@ msgid "Shadowed"
msgstr "Kuarahy'ã"
#: svxitems.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras individuales"
#: svxitems.hrc:42
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14075,19 +14699,22 @@ msgid "Line spacing"
msgstr "Interlineado"
#: svxitems.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩ Rogue"
#: svxitems.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "División de Palabras"
#: svxitems.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Odividi'ỹ párrafo"
#: svxitems.hrc:61
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14105,9 +14732,10 @@ msgid "Paragraph spacing"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph indent"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación de párra_fo"
#: svxitems.hrc:65
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14130,19 +14758,22 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Estilo Rogue"
#: svxitems.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Emantené párrafos joa"
#: svxitems.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Resapirĩ hína"
#: svxitems.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Regristro-añete"
#: svxitems.hrc:72
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14175,9 +14806,10 @@ msgid "Weight of Asian font"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: svxitems.hrc:79
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14200,14 +14832,16 @@ msgid "Weight of complex scripts"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "Línea-kõi"
#: svxitems.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr ""
+msgstr "Signo Tekotevẽ"
#: svxitems.hrc:85
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
@@ -14220,9 +14854,10 @@ msgid "Hanging punctuation"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Forbidden characters"
-msgstr ""
+msgstr "mbojoaju caracteres"
#: svxitems.hrc:88
#, fuzzy
@@ -14231,9 +14866,10 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Ojapajeréi"
#: svxitems.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ Caracteres Mbytépe"
#: svxitems.hrc:90
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"