diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/gug/svx | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/gug/svx')
-rw-r--r-- | source/gug/svx/messages.po | 1902 |
1 files changed, 1269 insertions, 633 deletions
diff --git a/source/gug/svx/messages.po b/source/gug/svx/messages.po index 868dd833206..4f67319c858 100644 --- a/source/gug/svx/messages.po +++ b/source/gug/svx/messages.po @@ -14,29 +14,34 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: fieldunit.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milímetro" #: fieldunit.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centímetro" #: fieldunit.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metro" #: fieldunit.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilómetro" #: fieldunit.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Pulgada" #: fieldunit.hrc:35 #, fuzzy @@ -45,14 +50,16 @@ msgid "Foot" msgstr "Letra Háicha" #: fieldunit.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Millas" #: fieldunit.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: fieldunit.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -65,114 +72,136 @@ msgid "Char" msgstr "Carácter" #: fieldunit.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: fmstring.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "LIKE" -msgstr "" +msgstr "LIKE" #: fmstring.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NO" #: fmstring.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "EMPTY" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "VERDADERO" #: fmstring.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSO" #: fmstring.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "IS" -msgstr "" +msgstr "IS" #: fmstring.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "BETWEEN" -msgstr "" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: fmstring.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: fmstring.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Promedio" #: fmstring.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo" #: fmstring.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: fmstring.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: fmstring.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: fmstring.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Opavave" #: fmstring.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Oimeraẽ" #: fmstring.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Óga" #: fmstring.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_SAMP" #: fmstring.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "" +msgstr "VAR_SAMP" #: fmstring.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -180,14 +209,16 @@ msgid "Collect" msgstr "" #: fmstring.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Fusion" -msgstr "" +msgstr "Fusión" #: fmstring.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersección" #: frmsel.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" @@ -294,147 +325,171 @@ msgstr "Viñetas" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #. SVX_NUM_BITMAP #: numberingtype.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos ojembojoaju va'ekue" #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: numberingtype.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3…" #. SVX_NUM_ARABIC #: numberingtype.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C…" #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: numberingtype.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c…" #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER #: numberingtype.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III…" #. SVX_NUM_ROMAN_UPPER #: numberingtype.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii…" #. SVX_NUM_ROMAN_LOWER #: numberingtype.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA…" #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N #: numberingtype.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N #: numberingtype.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración nativa" #. NATIVE_NUMBERING #: numberingtype.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (búlgaro)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG #: numberingtype.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб… (búlgaro)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG #: numberingtype.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб… (búlgaro)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG #: numberingtype.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб… (búlgaro)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG #: numberingtype.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (ruso)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU #: numberingtype.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб… (ruso)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU #: numberingtype.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб… (ruso)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU #: numberingtype.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб… (ruso)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU #: numberingtype.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (serbio)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR #: numberingtype.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб… (serbio)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR #: numberingtype.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб… (serbio)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR #: numberingtype.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbio)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR #: numberingtype.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (letras griegas mayúsculas)" #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: numberingtype.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ… (letras griegas minúsculas)" #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: numberingtype.hrc:55 @@ -449,9 +504,10 @@ msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "" #: samecontent.hrc:18 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Opaite ~Togue" #: samecontent.hrc:19 #, fuzzy @@ -460,9 +516,10 @@ msgid "First Page" msgstr "Peteĩha Téra" #: samecontent.hrc:20 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Opaha asu ha akatuagua" #: samecontent.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -476,9 +533,10 @@ msgid "None" msgstr "Mavave" #: spacing.hrc:19 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Extra Michĩ (0,16 cm)" #: spacing.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" @@ -486,9 +544,10 @@ msgid "Small (1/8\")" msgstr "" #: spacing.hrc:21 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Mediano Michĩ (0,64 cm)" #: spacing.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" @@ -496,9 +555,10 @@ msgid "Medium (3/8\")" msgstr "" #: spacing.hrc:23 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Mediano Guasu (1,27 cm)" #: spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" @@ -618,19 +678,22 @@ msgid "Right" msgstr "Akatúa" #: swframeposstrings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe guive" #: swframeposstrings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Pype" #: swframeposstrings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Okápe" #: swframeposstrings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -689,9 +752,10 @@ msgid "Outer paragraph border" msgstr "" #: swframeposstrings.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "Opavave rogue" #: swframeposstrings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -730,9 +794,10 @@ msgid "Right frame border" msgstr "" #: swframeposstrings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire frame" -msgstr "" +msgstr "Opavave Rogue" #: swframeposstrings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -766,14 +831,16 @@ msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: swframeposstrings.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Yvate guive" #: swframeposstrings.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe guive" #: swframeposstrings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -781,9 +848,10 @@ msgid "Below" msgstr "Výpe" #: swframeposstrings.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa guive" #: swframeposstrings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -817,14 +885,16 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: tabwin.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" #: tabwin.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: txenctab.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" @@ -1217,309 +1287,370 @@ msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "" #: page.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: page.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Oficio" #: page.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Oficio" #: page.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloide" #: page.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai Tuicha" #: page.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: page.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre DL" #: page.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6" #: page.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6/5" #: page.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C5" #: page.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C4" #: page.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre 6 ¾" #: page.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre 7 ¾ (Monarca)" #: page.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre n.º 9" #: page.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre n.º 10" #: page.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre n.º 11" #: page.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre n.º 12" #: page.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta postal japonesa" #: page.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: page.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Oficio" #: page.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Oficio" #: page.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloide" #: page.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai Tuicha" #: page.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: page.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre DL" #: page.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6" #: page.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6/5" #: page.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C5" #: page.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C4" #: page.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva de Dia" #: page.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Pantalla 4:3" #: page.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Pantalla 16:9" #: page.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Pantalla 16:10" #: page.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta postal japonesa" #: acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" @@ -1542,19 +1673,22 @@ msgid "A_ccept All" msgstr "M_oneĩ Opavave" #: acceptrejectchangesdialog.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "M_botove Opavave" #: acceptrejectchangesdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Editar Oje'éva..." #: acceptrejectchangesdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: acceptrejectchangesdialog.ui:151 #, fuzzy @@ -1581,19 +1715,22 @@ msgid "Date" msgstr "Arange" #: acceptrejectchangesdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Editar Oje'éva..." #: acceptrejectchangesdialog.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Mohenda rehe" #: acceptrejectchangesdialog.ui:216 #, fuzzy @@ -1620,9 +1757,10 @@ msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" #: acceptrejectchangesdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda documento" #: addconditiondialog.ui:8 msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" @@ -1670,9 +1808,10 @@ msgid "_Data type:" msgstr "Tipo de _datos:" #: adddataitemdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|required" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "Ñeikotevẽva" #: adddataitemdialog.ui:186 msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" @@ -1745,9 +1884,10 @@ msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #: addinstancedialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Kundaha..." #: addinstancedialog.ui:159 msgctxt "addinstancedialog|link" @@ -1940,9 +2080,10 @@ msgid "Preview:" msgstr "Techauka Mboyve:" #: cellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "cellmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopia" #: chineseconversiondialog.ui:8 msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" @@ -2010,9 +2151,10 @@ msgid "Mapping" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|propertyft" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee" #: chinesedictionary.ui:212 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2045,9 +2187,10 @@ msgid "Status" msgstr "Teko" #: chinesedictionary.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "Téra Rogue" #: chinesedictionary.ui:219 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2100,14 +2243,16 @@ msgid "Classification Dialog" msgstr "" #: classificationdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: classificationdialog.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Classification:" -msgstr "" +msgstr "Clasificación" #: classificationdialog.ui:125 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" @@ -2115,44 +2260,52 @@ msgid "International:" msgstr "" #: classificationdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y:" #: classificationdialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|signButton" msgid "Sign Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo Okañy va'ekue" #: classificationdialog.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Hũ'i" #: classificationdialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Recently Used:" -msgstr "" +msgstr "Ojepuru Ramo" #: classificationdialog.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part Number:" -msgstr "" +msgstr "Papapy _ygarupa:" #: classificationdialog.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: classificationdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part:" -msgstr "" +msgstr "Ygarupa:" #: classificationdialog.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" -msgstr "" +msgstr "Propiedad intelectual:" #: colorwindow.ui:59 #, fuzzy @@ -2189,24 +2342,28 @@ msgid "Check Box" msgstr "Puntea Ryru'i" #: colsmenu.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Ryry Jehe'a" #: colsmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Lista Ryru" #: colsmenu.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Arangégui" #: colsmenu.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Aravo" #: colsmenu.ui:69 #, fuzzy @@ -2215,9 +2372,10 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Ñu Numérico" #: colsmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Pirapirégui" #: colsmenu.ui:84 #, fuzzy @@ -2226,9 +2384,10 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Ñu Modelo" #: colsmenu.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Formateado" #: colsmenu.ui:100 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" @@ -2254,24 +2413,28 @@ msgid "Check Box" msgstr "Puntea Ryru'i" #: colsmenu.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Ryry Jehe'a" #: colsmenu.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Lista Ryru" #: colsmenu.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Arangégui" #: colsmenu.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Aravo" #: colsmenu.ui:171 #, fuzzy @@ -2280,9 +2443,10 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Ñu Numérico" #: colsmenu.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Pirapirégui" #: colsmenu.ui:187 #, fuzzy @@ -2291,9 +2455,10 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Ñu Modelo" #: colsmenu.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Formateado" #: colsmenu.ui:203 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" @@ -2307,14 +2472,16 @@ msgid "Delete column" msgstr "Juka columna" #: colsmenu.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|hide" msgid "_Hide Column" -msgstr "" +msgstr "~Mokañy Columnas" #: colsmenu.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|show" msgid "_Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Columnas" #: colsmenu.ui:242 #, fuzzy @@ -2329,9 +2496,10 @@ msgid "_All" msgstr "Opavave" #: colsmenu.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|column" msgid "Column..." -msgstr "" +msgstr "~Columna kuéra..." #: compressgraphicdialog.ui:26 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" @@ -2364,19 +2532,22 @@ msgid "JPEG Quality" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Compresión ~pérdidas'ỹre" #: compressgraphicdialog.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "Compresión JPEG" #: compressgraphicdialog.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Compresión ~pérdidas'ỹre" #: compressgraphicdialog.ui:285 msgctxt "compressgraphicdialog|label2" @@ -2440,9 +2611,10 @@ msgid "Apparent dimensions:" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:575 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño Ta'anga" #: compressgraphicdialog.ui:626 msgctxt "compressgraphicdialog|label15" @@ -2466,9 +2638,10 @@ msgid "_Text Box" msgstr "Ryru Moñe'ẽrã" #: convertmenu.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" msgid "_Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ" #: convertmenu.ui:31 #, fuzzy @@ -2477,14 +2650,16 @@ msgid "La_bel field" msgstr "Ñu Etiqueta" #: convertmenu.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" msgid "G_roup Box" -msgstr "" +msgstr "Aty Ryru" #: convertmenu.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToList" msgid "L_ist Box" -msgstr "" +msgstr "Lista Ryru" #: convertmenu.ui:58 #, fuzzy @@ -2498,9 +2673,10 @@ msgid "_Radio Button" msgstr "" #: convertmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo_x" -msgstr "" +msgstr "Ryry Jehe'a" #: convertmenu.ui:85 #, fuzzy @@ -2515,14 +2691,16 @@ msgid "_File Selection" msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui" #: convertmenu.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" msgid "_Date Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Arangégui" #: convertmenu.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" msgid "Tim_e Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Aravo" #: convertmenu.ui:120 #, fuzzy @@ -2531,9 +2709,10 @@ msgid "_Numerical Field" msgstr "Ñu Numérico" #: convertmenu.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" msgid "C_urrency Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Pirapirégui" #: convertmenu.ui:137 #, fuzzy @@ -2548,9 +2727,10 @@ msgid "Ima_ge Control" msgstr "Ñemaña Ta'anga" #: convertmenu.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Formateado" #: convertmenu.ui:164 #, fuzzy @@ -2565,9 +2745,10 @@ msgid "Spin Button" msgstr "Votõ Jere" #: convertmenu.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de Navegación" #: crashreportdlg.ui:8 msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" @@ -2585,9 +2766,10 @@ msgid "_Don’t Send" msgstr "" #: crashreportdlg.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Mboty" #: crashreportdlg.ui:72 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" @@ -2659,9 +2841,10 @@ msgid "_Remove..." msgstr "_Nohẽ..." #: datanavigator.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesdetails" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "~Hechauka Detalles" #: datanavigator.ui:203 msgctxt "datanavigator|modelsadd" @@ -2679,9 +2862,10 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Nohẽ" #: defaultshapespanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Líneas ha Flechas" #: defaultshapespanel.ui:95 #, fuzzy @@ -2690,24 +2874,28 @@ msgid "Curve" msgstr "Karẽ" #: defaultshapespanel.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Conectores" #: defaultshapespanel.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas Básicas" #: defaultshapespanel.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Símbolos" #: defaultshapespanel.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: defaultshapespanel.ui:280 msgctxt "defaultshapespanel|label7" @@ -2731,14 +2919,16 @@ msgid "3D Objects" msgstr "Mba'ekuéra 3D" #: deletefooterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" msgid "Delete footer?" -msgstr "" +msgstr "Juka Py roguégui..." #: deletefooterdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el mapabits?" #: deletefooterdialog.ui:15 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" @@ -2751,9 +2941,10 @@ msgid "Delete header?" msgstr "¿Juka Omoakã?" #: deleteheaderdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el mapabits?" #: deleteheaderdialog.ui:15 msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" @@ -2761,9 +2952,10 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: docking3deffects.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos ~3D" #: docking3deffects.ui:293 msgctxt "docking3deffects|diagonalft" @@ -2776,19 +2968,22 @@ msgid "_Scaled depth" msgstr "" #: docking3deffects.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo Japajeréigui" #: docking3deffects.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" -msgstr "" +msgstr "Pypuku" #: docking3deffects.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geométrica" #: docking3deffects.ui:443 msgctxt "docking3deffects|label6" @@ -2811,9 +3006,10 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "" #: docking3deffects.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: docking3deffects.ui:597 msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" @@ -2831,14 +3027,16 @@ msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "" #: docking3deffects.ui:639 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Línea-kõi" #: docking3deffects.ui:665 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "~Normal" #: docking3deffects.ui:697 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" @@ -2866,14 +3064,16 @@ msgid "Color Light Preview" msgstr "" #: docking3deffects.ui:828 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo" #: docking3deffects.ui:842 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: docking3deffects.ui:843 msgctxt "docking3deffects|mode" @@ -2886,9 +3086,10 @@ msgid "Gouraud" msgstr "" #: docking3deffects.ui:860 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Oñemokuarahy va'ekue" #: docking3deffects.ui:897 msgctxt "docking3deffects|slantft" @@ -2918,14 +3119,16 @@ msgid "_Distance" msgstr "Distancia" #: docking3deffects.ui:1032 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara" #: docking3deffects.ui:1067 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "_Moógui Ou Luz" #: docking3deffects.ui:1081 msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" @@ -2943,59 +3146,70 @@ msgid "_Ambient light" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1141 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 1" #: docking3deffects.ui:1154 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 2" #: docking3deffects.ui:1167 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 3" #: docking3deffects.ui:1180 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 4" #: docking3deffects.ui:1193 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 5" #: docking3deffects.ui:1206 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 6" #: docking3deffects.ui:1219 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 7" #: docking3deffects.ui:1232 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 8" #: docking3deffects.ui:1369 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Tesape" #: docking3deffects.ui:1404 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: docking3deffects.ui:1417 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo" #: docking3deffects.ui:1430 msgctxt "docking3deffects|label23" @@ -3039,9 +3253,10 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1539 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: docking3deffects.ui:1553 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" @@ -3054,9 +3269,10 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1582 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: docking3deffects.ui:1596 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" @@ -3064,9 +3280,10 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1610 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue Numeración" #: docking3deffects.ui:1624 msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" @@ -3074,9 +3291,10 @@ msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1651 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojapóa" #: docking3deffects.ui:1686 msgctxt "docking3deffects|label26" @@ -3094,9 +3312,10 @@ msgid "_Illumination color" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1751 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario" #: docking3deffects.ui:1752 #, fuzzy @@ -3105,14 +3324,16 @@ msgid "Metal" msgstr "Me~tal" #: docking3deffects.ui:1753 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Hũ'i" #: docking3deffects.ui:1754 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Cromo" #: docking3deffects.ui:1755 #, fuzzy @@ -3121,9 +3342,10 @@ msgid "Plastic" msgstr "~Plástico" #: docking3deffects.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Py'aporã" #: docking3deffects.ui:1770 msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" @@ -3161,14 +3383,16 @@ msgid "Specular" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1924 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná" #: docking3deffects.ui:1937 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día" #: docking3deffects.ui:1952 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" @@ -3176,34 +3400,40 @@ msgid "Material" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1965 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojapóa" #: docking3deffects.ui:1978 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Tesape" #: docking3deffects.ui:1991 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Oñemokuarahy va'ekue" #: docking3deffects.ui:2004 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geométrica" #: dockingcolorreplace.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia Sa'y" #: dockingcolorreplace.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Sa'y moógui ou" #: dockingcolorreplace.ui:64 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" @@ -3217,27 +3447,31 @@ msgstr "Mbyekovia rehe..." #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: dockingcolorreplace.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Sa'y moógui ou" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: dockingcolorreplace.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Sa'y moógui ou" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: dockingcolorreplace.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Sa'y moógui ou" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: dockingcolorreplace.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Sa'y moógui ou" #: dockingcolorreplace.ui:158 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" @@ -3304,19 +3538,22 @@ msgid "Pipette" msgstr "Pipeta" #: dockingfontwork.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: dockingfontwork.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: dockingfontwork.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: dockingfontwork.ui:68 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" @@ -3324,14 +3561,16 @@ msgid "Upright" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ijyke Horizontalmente" #: dockingfontwork.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ijyke Oñembo'ýva" #: dockingfontwork.ui:120 #, fuzzy @@ -3340,9 +3579,10 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ojechauka" #: dockingfontwork.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinear Asúpe" #: dockingfontwork.ui:156 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" @@ -3350,14 +3590,16 @@ msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: dockingfontwork.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinear Akatúape" #: dockingfontwork.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Autopyhy Moñe'ẽrã" #: dockingfontwork.ui:222 msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" @@ -3370,19 +3612,22 @@ msgid "Indent" msgstr "Sangría" #: dockingfontwork.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno" #: dockingfontwork.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Tembe'y mbosako'i" #: dockingfontwork.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Kuarahy'ãỹ" #: dockingfontwork.ui:332 #, fuzzy @@ -3391,9 +3636,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "Oñembo'yva" #: dockingfontwork.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Jyke" #: dockingfontwork.ui:384 #, fuzzy @@ -3436,9 +3682,10 @@ msgid "Documents:" msgstr "Documentos:" #: docrecoverybrokendialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu en:" #: docrecoverybrokendialog.ui:155 msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" @@ -3461,9 +3708,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Mboyke" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:37 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" @@ -3506,9 +3754,10 @@ msgid "The following files will be recovered:" msgstr "" #: extrustiondepthdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Pypuku de Extrusión" #: extrustiondepthdialog.ui:116 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" @@ -3516,9 +3765,10 @@ msgid "_Value" msgstr "_Valor" #: extrustiondepthdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Pypuku" #: filtermenu.ui:12 #, fuzzy @@ -3548,9 +3798,10 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Heka ha Mbyekovia" #: findreplacedialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" -msgstr "" +msgstr "_Heka" #: findreplacedialog.ui:183 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" @@ -3573,9 +3824,10 @@ msgid "_Entire cells" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Opavave kuatia kuéra" #: findreplacedialog.ui:281 msgctxt "findreplacedialog|label1" @@ -3598,14 +3850,16 @@ msgid "Find _All" msgstr "Heka _Opavave" #: findreplacedialog.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Heka Tenondegua" #: findreplacedialog.ui:452 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Heka Oseguía" #: findreplacedialog.ui:468 msgctxt "findreplacedialog|replace" @@ -3623,9 +3877,10 @@ msgid "C_urrent selection only" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:648 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "_Ñe'ẽngue hekopeguáva" #: findreplacedialog.ui:670 msgctxt "findreplacedialog|attributes" @@ -3658,24 +3913,28 @@ msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:764 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" -msgstr "" +msgstr "Japo ha'ete ip_e de carácter" #: findreplacedialog.ui:784 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Heka umi _ha'ete kuéra" #: findreplacedialog.ui:800 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Joguaha..." #: findreplacedialog.ui:827 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Oipu (_Japonés)" #: findreplacedialog.ui:843 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" @@ -3718,9 +3977,10 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: findreplacedialog.ui:985 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy:" #: findreplacedialog.ui:1002 msgctxt "findreplacedialog|rows" @@ -3728,9 +3988,10 @@ msgid "Ro_ws" msgstr "_Tysýi kuéra" #: findreplacedialog.ui:1022 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: findreplacedialog.ui:1068 msgctxt "findreplacedialog|label3" @@ -3738,9 +3999,10 @@ msgid "Other _options" msgstr "Ambue _opcionáke" #: floatingareastyle.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label1" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Á_ngulo:" #: floatingareastyle.ui:62 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" @@ -3758,14 +4020,16 @@ msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "" #: floatingareastyle.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _oñepyrũa" #: floatingareastyle.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _paha:" #: floatingareastyle.ui:174 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" @@ -3789,14 +4053,16 @@ msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "" #: floatingareastyle.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Mbyte_X:" #: floatingareastyle.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Mbyte_Y:" #: floatingareastyle.ui:275 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" @@ -3819,9 +4085,10 @@ msgid "Apply" msgstr "Moĩ" #: floatingcontour.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Tembi~apo Renda" #: floatingcontour.ui:96 msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" @@ -3904,9 +4171,10 @@ msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Poravo peteĩ estilo de Fontwork:" #: fontworkspacingdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ de Caracteres Fontwork" #: fontworkspacingdialog.ui:32 msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" @@ -3962,9 +4230,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: formnavimenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Pyahu" #: formnavimenu.ui:22 #, fuzzy @@ -3985,19 +4254,22 @@ msgid "Replace with" msgstr "Mb_yekovia rehe" #: formnavimenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ" #: formnavimenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopia" #: formnavimenu.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Mboja" #: formnavimenu.ui:74 #, fuzzy @@ -4011,9 +4283,10 @@ msgid "Tab Order..." msgstr "" #: formnavimenu.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Térajey" #: formnavimenu.ui:98 #, fuzzy @@ -4022,49 +4295,58 @@ msgid "Propert_ies" msgstr "Mba'e Tee kuéra:" #: formnavimenu.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Eavri en Modo Diseño" #: formnavimenu.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Activación Ñemañágui Automática" #: functionmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|avg" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Promedio" #: functionmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "Econta2" #: functionmenu.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo" #: functionmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: functionmenu.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: functionmenu.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: functionmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|selection" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Ojepapa hína seleccióngui" #: functionmenu.ui:62 #, fuzzy @@ -4073,9 +4355,10 @@ msgid "None" msgstr "Mavave" #: gallerymenu1.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|update" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día" #: gallerymenu1.ui:26 #, fuzzy @@ -4084,9 +4367,10 @@ msgid "_Delete" msgstr "Juka" #: gallerymenu1.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Térajey" #: gallerymenu1.ui:46 msgctxt "gallerymenu1|assign" @@ -4100,9 +4384,10 @@ msgid "Propert_ies..." msgstr "Mba'e Tee kuéra..." #: gallerymenu2.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|add" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Moinge" #: gallerymenu2.ui:20 msgctxt "gallerymenu2|background" @@ -4128,14 +4413,16 @@ msgid "_Delete" msgstr "Juka" #: gallerymenu2.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopia" #: gallerymenu2.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Moinge" #: headfootformatpage.ui:58 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" @@ -4228,9 +4515,10 @@ msgid "Save..." msgstr "Ñongatu..." #: imapdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Mboty" #: imapdialog.ui:91 msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" @@ -4318,9 +4606,10 @@ msgid "Text:" msgstr "Moñe'ẽrã:" #: imapmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: imapmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -4335,34 +4624,40 @@ msgid "Active" msgstr "Kyre'ỹ" #: imapmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Myatyrõ" #: imapmenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|front" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "~Gueru Tenondépe" #: imapmenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|forward" msgid "Bring _Forward" -msgstr "" +msgstr "Gueru ~Tenondépe" #: imapmenu.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" -msgstr "" +msgstr "Mondo Tapy~kuépe" #: imapmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "~Mondo Huguápe" #: imapmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Poravo Opavave" #: imapmenu.ui:102 #, fuzzy @@ -4406,19 +4701,22 @@ msgid "Playback:" msgstr "" #: mediaplayback.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|label2" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Ha'ỹi:" #: mediaplayback.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|label3" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Volumen" #: mediaplayback.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: namespacedialog.ui:9 msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" @@ -4556,9 +4854,10 @@ msgid "When ro_tating:" msgstr "" #: optgridpage.ui:628 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "Reducción kytágui:" #: optgridpage.ui:651 msgctxt "optgridpage|label8" @@ -4596,14 +4895,16 @@ msgid "Single" msgstr "Sencillo" #: paralinespacingcontrol.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 Líneas" #: paralinespacingcontrol.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 Líneas" #: paralinespacingcontrol.ui:185 #, fuzzy @@ -4612,24 +4913,28 @@ msgid "Double" msgstr "Kõi" #: paralinespacingcontrol.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paralinespacingcontrol.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Por lo meno" #: paralinespacingcontrol.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha" #: paralinespacingcontrol.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Pytaso" #: paralinespacingcontrol.ui:204 msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" @@ -4652,9 +4957,10 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "" #: paralrspacing.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría peteĩ ha líneape" #: paraulspacing.ui:45 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" @@ -4687,9 +4993,10 @@ msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_ssword:" #: passwd.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "passwd|label5" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Mon_ei:" #: passwd.ui:229 msgctxt "passwd|label2" @@ -4697,9 +5004,10 @@ msgid "New Password" msgstr "Password Pyahu" #: presetmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "presetmenu|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Térajey" #: presetmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -4735,9 +5043,10 @@ msgid "" msgstr "" #: querydeletecontourdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro reheja reise?" #: querydeleteobjectdialog.ui:8 msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" @@ -4745,9 +5054,10 @@ msgid "Delete this object?" msgstr "" #: querydeleteobjectdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha flecha-apỹi?" #: querydeletethemedialog.ui:8 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" @@ -4755,9 +5065,10 @@ msgid "Delete this theme?" msgstr "" #: querydeletethemedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa jeikeha #?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" @@ -4770,9 +5081,10 @@ msgid "The ImageMap has been modified." msgstr "" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Eñongatuse moambuepyre %1-pe?" #: querynewcontourdialog.ui:8 msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" @@ -4795,9 +5107,10 @@ msgid "The contour has been modified." msgstr "" #: querysavecontchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Eñongatuse moambuepyre %1-pe?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" @@ -4810,9 +5123,10 @@ msgid "The ImageMap has been modified." msgstr "" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Eñongatuse moambuepyre %1-pe?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" @@ -4825,9 +5139,10 @@ msgid "This graphic object is linked to the document." msgstr "" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota desenlazar ta'anga editar haguã?" #: redlinecontrol.ui:23 msgctxt "redlinecontrol|view" @@ -4861,9 +5176,10 @@ msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" #: redlinefilterpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|range" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "Rango:" #: redlinefilterpage.ui:123 msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" @@ -4882,14 +5198,16 @@ msgid "Author" msgstr "Apohára" #: redlinefilterpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: redlinefilterpage.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Referencia" #: redlinefilterpage.ui:232 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" @@ -4902,19 +5220,22 @@ msgid "since" msgstr "guive" #: redlinefilterpage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "ha'ete amo" #: redlinefilterpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "ndaha'etéi amo" #: redlinefilterpage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "mbytépe" #: redlinefilterpage.ui:237 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" @@ -4932,9 +5253,10 @@ msgid "a_nd" msgstr "_ha" #: redlinefilterpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Arange Ñepyrũ" #: redlinefilterpage.ui:306 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" @@ -4947,14 +5269,16 @@ msgid "Set current time and date" msgstr "Emoĩ arange ha aravo ko'ãgagua" #: redlinefilterpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Arange opaha" #: redlinefilterpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "AravoPaha" #: redlinefilterpage.ui:376 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" @@ -4998,39 +5322,46 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Juka tysỹi" #: rowsmenu.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|save" msgid "Save Record" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Registro" #: rowsmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|undo" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ: Data Jeikeha" #: rulermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milímetro" #: rulermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centímetro" #: rulermenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metro" #: rulermenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilómetro" #: rulermenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Pulgada" #: rulermenu.ui:52 #, fuzzy @@ -5039,9 +5370,10 @@ msgid "Foot" msgstr "Letra Háicha" #: rulermenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Millas" #: rulermenu.ui:68 #, fuzzy @@ -5050,9 +5382,10 @@ msgid "Point" msgstr "Kyta" #: rulermenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: rulermenu.ui:84 #, fuzzy @@ -5061,9 +5394,10 @@ msgid "Char" msgstr "Carácter" #: rulermenu.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: safemodedialog.ui:8 msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" @@ -5126,9 +5460,10 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" msgstr "" #: safemodedialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensiónes" #: safemodedialog.ui:257 msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" @@ -5186,9 +5521,10 @@ msgid "Show User Profile" msgstr "" #: safemodedialog.ui:471 +#, fuzzy msgctxt "safemodedialog|label2" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Ñemotenonde" #: savemodifieddialog.ui:12 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" @@ -5201,14 +5537,16 @@ msgid "The content of the current form has been modified." msgstr "" #: selectionmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "selectionmenu|standard" msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo estándar" #: selectionmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "selectionmenu|extending" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "_Mbotuicha jeporavo" #: selectionmenu.ui:28 msgctxt "selectionmenu|adding" @@ -5256,9 +5594,10 @@ msgid "Select the fill type to apply." msgstr "" #: sidebararea.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" msgid "Fill Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Ñongatuhágui" #: sidebararea.ui:150 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" @@ -5306,9 +5645,10 @@ msgid "Gradient Type" msgstr "" #: sidebararea.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Gueru" #: sidebararea.ui:212 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" @@ -5530,9 +5870,10 @@ msgid "Select the style of the ending arrowhead." msgstr "" #: sidebarline.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" msgid "Ending Style" -msgstr "" +msgstr "Editar Estilo" #: sidebarline.ui:113 msgctxt "sidebarline|widthlabel" @@ -5621,9 +5962,10 @@ msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #: sidebarline.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: sidebarline.ui:323 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" @@ -5736,14 +6078,16 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:622 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría peteĩ ha líneape" #: sidebarparagraph.ui:629 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría peteĩ ha líneape" #: sidebarparagraph.ui:661 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" @@ -5790,9 +6134,10 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" #: sidebarpossize.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã." #: sidebarpossize.ui:146 #, fuzzy @@ -5806,9 +6151,10 @@ msgid "H_eight:" msgstr "Y_vatekue:" #: sidebarpossize.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã." #: sidebarpossize.ui:187 #, fuzzy @@ -5817,9 +6163,10 @@ msgid "Height" msgstr "Yvatekue" #: sidebarpossize.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Mantener las proporciones" #: sidebarpossize.ui:212 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" @@ -5837,9 +6184,10 @@ msgid "Rotation" msgstr "Ojapajeréi" #: sidebarpossize.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo ángulo ojeréa." #: sidebarpossize.ui:297 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" @@ -5857,14 +6205,16 @@ msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" #: sidebarshadow.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Mboguata" #: sidebarshadow.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo" #: sidebarshadow.ui:69 #, fuzzy @@ -5888,9 +6238,10 @@ msgid "Update to Match Selection" msgstr "" #: stylemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Editar Estilo..." #: textcharacterspacingcontrol.ui:73 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" @@ -5920,14 +6271,16 @@ msgid "Very Loose" msgstr "" #: textcharacterspacingcontrol.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha" #: textcharacterspacingcontrol.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: textcharacterspacingcontrol.ui:201 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" @@ -5980,9 +6333,10 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulaciones" #: textunderlinecontrol.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹre)" #: textunderlinecontrol.ui:44 msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" @@ -5995,44 +6349,52 @@ msgid "Double" msgstr "Kõi" #: textunderlinecontrol.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Hũ'i" #: textunderlinecontrol.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra" #: textunderlinecontrol.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: textunderlinecontrol.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión" #: textunderlinecontrol.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión Puku" #: textunderlinecontrol.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Guión" #: textunderlinecontrol.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Kyta Guión" #: textunderlinecontrol.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Onda" #: textunderlinecontrol.ui:211 #, fuzzy @@ -6066,14 +6428,16 @@ msgid "Delete" msgstr "Juka" #: xmlsecstatmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" msgid "Digital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "Firmas Digitales..." #: zoommenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Opavave Rogue" #: zoommenu.ui:20 #, fuzzy @@ -6088,49 +6452,58 @@ msgid "Optimal View" msgstr "Hechapyre Iporãvéva" #: zoommenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: zoommenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|75" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: zoommenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: zoommenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|150" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: zoommenu.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: strings.hrc:25 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" msgid "Drawing object" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui" #: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui" #: strings.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Aty peguaite" #: strings.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" msgid "Group objects" -msgstr "" +msgstr "Aty peguaite" #: strings.hrc:29 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" @@ -6143,9 +6516,10 @@ msgid "Blank group objects" msgstr "" #: strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: strings.hrc:32 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" @@ -6163,9 +6537,10 @@ msgid "Diagonal line" msgstr "Línea diagonal" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas" #: strings.hrc:36 #, fuzzy @@ -6192,14 +6567,16 @@ msgid "Squares" msgstr "Cuadrado" #: strings.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" msgid "Parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Paralelograma" #: strings.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" msgid "Parallelograms" -msgstr "" +msgstr "Paralelograma" #: strings.hrc:42 msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE" @@ -6222,14 +6599,16 @@ msgid "Rounded Rectangles" msgstr "" #: strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" msgid "rounded square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a" #: strings.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" msgid "Rounded Squares" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a" #: strings.hrc:48 msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" @@ -6272,24 +6651,28 @@ msgid "Circle sectors" msgstr "" #: strings.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" msgid "Arc" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã" #: strings.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" msgid "Arcs" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã" #: strings.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" msgid "Circle segment" -msgstr "" +msgstr "Pehẽngue Circular" #: strings.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" msgid "Circle segments" -msgstr "" +msgstr "Pehẽngue Circular" #: strings.hrc:60 #, fuzzy @@ -6324,14 +6707,16 @@ msgid "Elliptical arcs" msgstr "" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "" +msgstr "Pehẽngue de Elipse" #: strings.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" msgid "Ellipse Segments" -msgstr "" +msgstr "Pehẽngue de Elipse" #: strings.hrc:68 #, fuzzy @@ -6386,24 +6771,28 @@ msgid "Bézier curves" msgstr "Karẽ Bézier" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Línea a Po Jehupi" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" msgid "Freeform Lines" -msgstr "" +msgstr "Línea a Po Jehupi" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Línea a Po Jehupi" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" msgid "Freeform Lines" -msgstr "" +msgstr "Línea a Po Jehupi" #: strings.hrc:82 msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" @@ -6441,19 +6830,22 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Moñe'ẽrã Marco" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" msgid "Linked text frame" -msgstr "" +msgstr "Link marco moñe'ẽrãgui" #: strings.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" msgid "Linked text frames" -msgstr "" +msgstr "Link marco moñe'ẽrãgui" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" msgid "Title text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã reraite" #: strings.hrc:92 msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" @@ -6471,24 +6863,28 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "" #: strings.hrc:95 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: strings.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: strings.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" msgid "Linked image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga link'ỹre" #: strings.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga ñembojuaju" #: strings.hrc:99 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" @@ -6531,9 +6927,10 @@ msgid "Linked Metafiles" msgstr "" #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: strings.hrc:108 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" @@ -6541,9 +6938,10 @@ msgid "Image with transparency" msgstr "" #: strings.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" msgid "Linked Image" -msgstr "" +msgstr "Link Ta'anga" #: strings.hrc:110 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" @@ -6551,9 +6949,10 @@ msgid "Linked image with transparency" msgstr "" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: strings.hrc:112 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" @@ -6561,9 +6960,10 @@ msgid "Images with transparency" msgstr "" #: strings.hrc:113 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga ñembojuaju" #: strings.hrc:114 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" @@ -6621,14 +7021,16 @@ msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "" #: strings.hrc:125 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña" #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Controles" #: strings.hrc:127 msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" @@ -6671,9 +7073,10 @@ msgid "Preview objects" msgstr "Techauka Mboyve - mba'e kuéra" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Línea tuichavekuegui" #: strings.hrc:136 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" @@ -6681,9 +7084,10 @@ msgid "Dimensioning objects" msgstr "" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" @@ -6722,9 +7126,10 @@ msgid "Rotation object" msgstr "Jere Mba'e 3D" #: strings.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" msgid "Rotation objects" -msgstr "" +msgstr "Jere Mba'e 3D" #: strings.hrc:146 msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" @@ -6737,24 +7142,28 @@ msgid "3D objects" msgstr "Mba'ekuéra 3D" #: strings.hrc:148 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" msgid "3D scene" -msgstr "" +msgstr "Escena 3D" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" msgid "3D scenes" -msgstr "" +msgstr "Escena 3D" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Esfera" #: strings.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" msgid "Spheres" -msgstr "" +msgstr "Esfera" #: strings.hrc:152 msgctxt "STR_EditWithCopy" @@ -6907,24 +7316,28 @@ msgid "Remove Style from %1" msgstr "Nohẽ Estilo de %1" #: strings.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "STR_EditConvToPoly" msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "" +msgstr "Convertir en polígono" #: strings.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "STR_EditConvToPolys" msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "" +msgstr "Convertir en polígono" #: strings.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "STR_EditConvToCurve" msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "" +msgstr "Convertir a Karẽ" #: strings.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "STR_EditConvToCurves" msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "" +msgstr "Convertir a Karẽ" #: strings.hrc:186 msgctxt "STR_EditConvToContour" @@ -7000,9 +7413,10 @@ msgid "Subtract %1" msgstr "" #: strings.hrc:200 +#, fuzzy msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" msgid "Intersect %1" -msgstr "" +msgstr "Intersección" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" @@ -7245,9 +7659,10 @@ msgid "Copy %1" msgstr "Kopia %1" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" msgid "Change object order of %1" -msgstr "" +msgstr "Moambue título mba'egui $1" #: strings.hrc:250 msgctxt "STR_UndoObjSetText" @@ -7311,29 +7726,34 @@ msgid "Change object name of %1 to" msgstr "" #: strings.hrc:263 +#, fuzzy msgctxt "STR_UndoObjTitle" msgid "Change object title of %1" -msgstr "" +msgstr "Moambue título mba'egui $1" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "STR_UndoObjDescription" msgid "Change object description of %1" -msgstr "" +msgstr "Moambue ñemombe'upaite mba'egui $1" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "STR_StandardLayerName" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValON" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "el" #: strings.hrc:267 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValOFF" msgid "off" -msgstr "" +msgstr "mbogue" #: strings.hrc:268 msgctxt "STR_ItemValYES" @@ -7341,9 +7761,10 @@ msgid "yes" msgstr "héẽ" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValNO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: strings.hrc:270 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" @@ -7376,19 +7797,22 @@ msgid "Vertical" msgstr "Oñembo'ýva" #: strings.hrc:276 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: strings.hrc:277 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: strings.hrc:278 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: strings.hrc:279 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" @@ -7421,9 +7845,10 @@ msgid "Use entire height" msgstr "" #: strings.hrc:285 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Elástica" #: strings.hrc:286 #, fuzzy @@ -7448,24 +7873,28 @@ msgid "Use entire width" msgstr "" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Elástica" #: strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" msgid "off" -msgstr "" +msgstr "mbogue" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" msgid "flash" -msgstr "" +msgstr "Flash" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Rupive" #: strings.hrc:294 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" @@ -7473,9 +7902,10 @@ msgid "alternating" msgstr "" #: strings.hrc:295 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Hyepýpe" #: strings.hrc:296 #, fuzzy @@ -7495,9 +7925,10 @@ msgid "right" msgstr "Akatúa" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" msgid "down" -msgstr "" +msgstr "yvýpe" #: strings.hrc:300 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" @@ -7505,34 +7936,40 @@ msgid "Standard Connector" msgstr "" #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" msgid "Line Connector" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" msgid "Straight Connector" -msgstr "" +msgstr "Conector Directo" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" msgid "Curved Connector" -msgstr "" +msgstr "Conector ikarẽ va'ekue" #: strings.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #: strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "_Radio:" #: strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automático" #: strings.hrc:307 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" @@ -7550,9 +7987,10 @@ msgid "right outside" msgstr "" #: strings.hrc:310 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automático" #: strings.hrc:311 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" @@ -7586,14 +8024,16 @@ msgid "Circle Pie" msgstr "Pehengue Circular" #: strings.hrc:317 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" msgid "Circle segment" -msgstr "" +msgstr "Pehẽngue Circular" #: strings.hrc:318 +#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" msgid "Arc" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã" #. Strings for the templates dialog #: strings.hrc:320 @@ -7629,9 +8069,10 @@ msgid "Line head" msgstr "" #: strings.hrc:327 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XA_LINEEND" msgid "Line end" -msgstr "" +msgstr "Línea Opa" #: strings.hrc:328 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" @@ -7664,9 +8105,10 @@ msgid "Line joint" msgstr "" #: strings.hrc:334 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" msgid "Line attributes" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra" #: strings.hrc:335 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" @@ -7684,9 +8126,10 @@ msgid "Gradient" msgstr "Degradado" #: strings.hrc:338 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Entramado" #: strings.hrc:339 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" @@ -7764,24 +8207,28 @@ msgid "Tile position Y in %" msgstr "" #: strings.hrc:354 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" msgid "Background fill" -msgstr "" +msgstr "Sa'y hapykuepegua" #: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" msgid "Area attributes" -msgstr "" +msgstr "Moĩ teko kuéra" #: strings.hrc:356 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" msgid "Fontwork style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de Fontwork" #: strings.hrc:357 +#, fuzzy msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" msgid "Fontwork alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineación de Fontwork" #: strings.hrc:358 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" @@ -7919,9 +8366,10 @@ msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "" #: strings.hrc:385 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Radio de Ángulo" #: strings.hrc:386 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" @@ -7934,9 +8382,10 @@ msgid "AutoFit height" msgstr "Ojeahusta yvatekue automático" #: strings.hrc:388 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã al Marco" #: strings.hrc:389 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" @@ -8039,9 +8488,10 @@ msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "" #: strings.hrc:409 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta moñe'ẽrã forma pe" #: strings.hrc:410 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" @@ -8164,9 +8614,10 @@ msgid "Dimension line overhang" msgstr "" #: strings.hrc:434 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Measure unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de medida" #: strings.hrc:435 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" @@ -8204,9 +8655,10 @@ msgid "Angle of the dimension value" msgstr "" #: strings.hrc:442 +#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Decimales:" #: strings.hrc:443 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" @@ -8399,9 +8851,10 @@ msgid "Reference point 2 Y" msgstr "" #: strings.hrc:481 +#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "División de Palabras" #: strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" @@ -8409,9 +8862,10 @@ msgid "Display bullets" msgstr "" #: strings.hrc:483 +#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" -msgstr "" +msgstr "Alineación de numeración:" #: strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" @@ -8440,9 +8894,10 @@ msgid "Line spacing" msgstr "Interlineado" #: strings.hrc:489 +#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineación de párra_fo" #: strings.hrc:490 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" @@ -8456,9 +8911,10 @@ msgid "Font color" msgstr "Color de letra" #: strings.hrc:492 +#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "_Caracteres aty" #: strings.hrc:493 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" @@ -8639,9 +9095,10 @@ msgid "Merge cells" msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra" #: strings.hrc:529 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" -msgstr "" +msgstr "Formatear koty'i" #: strings.hrc:530 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" @@ -8654,9 +9111,10 @@ msgid "Distribute columns" msgstr "Distribuir columnas" #: strings.hrc:532 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" -msgstr "" +msgstr "Juka orekóva" #: strings.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" @@ -8679,15 +9137,17 @@ msgid "Tables" msgstr "Tabla kuéra" #: strings.hrc:537 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Font work" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- #: strings.hrc:539 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Japo Mante Hína" #: strings.hrc:540 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" @@ -8700,9 +9160,10 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Mapabits" #: strings.hrc:542 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Molde" #: strings.hrc:543 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" @@ -8725,9 +9186,10 @@ msgid "Color" msgstr "Sa'y" #: strings.hrc:547 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Entramado" #: strings.hrc:548 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" @@ -8812,9 +9274,10 @@ msgid "Yellow" msgstr "Sa'yju" #: strings.hrc:565 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Hũ'i" #: strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" @@ -8832,14 +9295,16 @@ msgid "Red" msgstr "Pytã" #: strings.hrc:569 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Violeta" #: strings.hrc:570 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "lila" #: strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" @@ -8852,9 +9317,10 @@ msgid "Blue" msgstr "Hovy" #: strings.hrc:573 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" msgid "Teal" -msgstr "" +msgstr "aky-hovyha" #: strings.hrc:574 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" @@ -8862,15 +9328,17 @@ msgid "Green" msgstr "Aky" #: strings.hrc:575 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Límites" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" -msgstr "" +msgstr "Hũndy Sakã" #: strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" @@ -8913,9 +9381,10 @@ msgid "Light Indigo" msgstr "" #: strings.hrc:586 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" -msgstr "" +msgstr "Hovy Overaa" #: strings.hrc:587 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" @@ -8959,9 +9428,10 @@ msgid "Dark Brick" msgstr "" #: strings.hrc:596 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" msgid "Dark Red" -msgstr "" +msgstr "Granate" #: strings.hrc:597 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" @@ -9010,9 +9480,10 @@ msgid "Cyan" msgstr "Cian" #: strings.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #: strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" @@ -9055,9 +9526,10 @@ msgid "Chart" msgstr "Gráfico" #: strings.hrc:616 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" -msgstr "" +msgstr "hovyyvága|celeste" #: strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" @@ -9070,15 +9542,17 @@ msgid "Pink" msgstr "Pytãngy" #: strings.hrc:619 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #. 16 old AutoFormat Table Styles #: strings.hrc:621 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" @@ -9096,9 +9570,10 @@ msgid "Blue" msgstr "Hovy" #: strings.hrc:625 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marrón" #: strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" @@ -9116,9 +9591,10 @@ msgid "Currency Gray" msgstr "Pirapire Hũngy" #: strings.hrc:629 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "Pirapire lavanda" #: strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" @@ -9136,9 +9612,10 @@ msgid "Green" msgstr "Aky" #: strings.hrc:633 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Lavanda" #: strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" @@ -9146,9 +9623,10 @@ msgid "Red" msgstr "Pytã" #: strings.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #: strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" @@ -9187,9 +9665,10 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:644 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Finanzas" #: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" @@ -9643,9 +10122,10 @@ msgid "Tango Gray" msgstr "" #: strings.hrc:742 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" -msgstr "" +msgstr "Reproducir" #: strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" @@ -9653,9 +10133,10 @@ msgid "Olive Green" msgstr "Aky Oliva" #: strings.hrc:744 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Solucionador" #: strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" @@ -9668,9 +10149,10 @@ msgid "Brownie" msgstr "" #: strings.hrc:747 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "SubAty" #: strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" @@ -9693,24 +10175,28 @@ msgid "Purple Haze" msgstr "" #: strings.hrc:752 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Hũ 45 grados pyrusu" #: strings.hrc:753 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Hũ 45 grados" #: strings.hrc:754 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Hũ -45 grados" #: strings.hrc:755 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Hũ 90 grados" #: strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" @@ -9738,19 +10224,22 @@ msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "" #: strings.hrc:761 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Hũ 0 grados" #: strings.hrc:762 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Entramado" #: strings.hrc:763 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Nandi" #: strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" @@ -9758,9 +10247,10 @@ msgid "Sky" msgstr "" #: strings.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Y" #: strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" @@ -9768,14 +10258,16 @@ msgid "Coarse grained" msgstr "" #: strings.hrc:767 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "Mercurio" #: strings.hrc:768 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: strings.hrc:769 #, fuzzy @@ -9794,9 +10286,10 @@ msgid "Marble" msgstr "" #: strings.hrc:772 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Linen" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" @@ -9809,9 +10302,10 @@ msgid "Gravel" msgstr "" #: strings.hrc:775 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Wall" -msgstr "" +msgstr "pelota" #: strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" @@ -9860,9 +10354,10 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Mapabits" #: strings.hrc:785 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" @@ -9955,9 +10450,10 @@ msgid "Light Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:804 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ijyke Horizontalmente" #: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" @@ -9975,9 +10471,10 @@ msgid "Dark Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:808 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ijyke Horizontalmente" #: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" @@ -10015,9 +10512,10 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Onda" #: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" @@ -10031,14 +10529,16 @@ msgid "Horizontal Brick" msgstr "Línea oñenóva" #: strings.hrc:819 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "" +msgstr "Onda" #: strings.hrc:820 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" @@ -10067,9 +10567,10 @@ msgid "Trellis" msgstr "" #: strings.hrc:826 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Esfera" #: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" @@ -10124,9 +10625,10 @@ msgid "Upward Diagonal" msgstr "" #: strings.hrc:837 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "Kurusu" #: strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" @@ -10184,14 +10686,16 @@ msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 Kyta 1 Guión" #: strings.hrc:849 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "discontinua" #: strings.hrc:850 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "discontinua" #: strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" @@ -10214,9 +10718,10 @@ msgid "Small arrow" msgstr "Michĩ flecha" #: strings.hrc:855 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" -msgstr "" +msgstr "Línea tuichavekuegui" #: strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" @@ -10234,9 +10739,10 @@ msgid "Symmetric arrow" msgstr "" #: strings.hrc:859 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" -msgstr "" +msgstr "Línea / flecha" #: strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" @@ -10275,24 +10781,28 @@ msgid "Diamond unfilled" msgstr "" #: strings.hrc:867 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamante" #: strings.hrc:868 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Circulo, Myenyhẽ'ỹre" #: strings.hrc:869 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado, Myenyhẽ'ỹre" #: strings.hrc:870 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado, Myenyhẽ'ỹre" #: strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" @@ -10330,9 +10840,10 @@ msgid "Orange Accent" msgstr "Muanduhe Narã" #: strings.hrc:878 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "lila" #: strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" @@ -10448,14 +10959,16 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Momba" #: strings.hrc:909 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha" #: strings.hrc:910 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" @@ -10463,9 +10976,10 @@ msgid "Image Export" msgstr "Mondo okápe Ta'anga" #: strings.hrc:913 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Ta'anga..." #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- #: strings.hrc:916 @@ -10530,9 +11044,10 @@ msgid "Detailed View" msgstr "Hechapyre Detalles" #: strings.hrc:932 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos ~3D" #: strings.hrc:933 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" @@ -10545,9 +11060,10 @@ msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" #: strings.hrc:935 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Office" #: strings.hrc:936 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" @@ -10565,9 +11081,10 @@ msgid "Emoticons" msgstr "" #: strings.hrc:939 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: strings.hrc:940 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" @@ -10580,44 +11097,52 @@ msgid "Homepage" msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrũra" #: strings.hrc:942 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Interacción" #: strings.hrc:943 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas" #: strings.hrc:944 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Avakuéra" #: strings.hrc:945 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" -msgstr "" +msgstr "Ape" #: strings.hrc:946 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Computadoras" #: strings.hrc:947 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Ha'anga kuéra" #: strings.hrc:948 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Arapytu" #: strings.hrc:949 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Finanzas" #: strings.hrc:950 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" @@ -10625,9 +11150,10 @@ msgid "Transport" msgstr "Transporte" #: strings.hrc:951 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "Forma Moñe'ẽrã" #: strings.hrc:952 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" @@ -10635,9 +11161,10 @@ msgid "Sounds" msgstr "Pukuéra" #: strings.hrc:953 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Símbolos" #: strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" @@ -10650,9 +11177,10 @@ msgid "Arrows" msgstr "Flechas" #: strings.hrc:956 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" -msgstr "" +msgstr "Valona" #: strings.hrc:957 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" @@ -10660,9 +11188,10 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #: strings.hrc:958 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: strings.hrc:959 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" @@ -10675,9 +11204,10 @@ msgid "Calendar" msgstr "" #: strings.hrc:961 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación" #: strings.hrc:962 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" @@ -10685,14 +11215,16 @@ msgid "Communication" msgstr "" #: strings.hrc:963 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" -msgstr "" +msgstr "Finanzas" #: strings.hrc:964 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Computadoras" #: strings.hrc:965 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" @@ -10700,9 +11232,10 @@ msgid "Climate" msgstr "" #: strings.hrc:966 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" -msgstr "" +msgstr "Mbo'ehao ha Universidad" #: strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" @@ -10775,14 +11308,16 @@ msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "" #: strings.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "Imprimiendo jeporavo" #: strings.hrc:984 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota imprimir poravo o documento oĩmbáva?" #: strings.hrc:985 #, fuzzy @@ -10796,14 +11331,16 @@ msgid "~Selection" msgstr "~Jeporavo" #: strings.hrc:988 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "~Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspective" #: strings.hrc:989 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" @@ -10811,9 +11348,10 @@ msgid "Extrusion North-West" msgstr "" #: strings.hrc:991 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" -msgstr "" +msgstr "Pypuku de Extrusión" #: strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" @@ -10821,9 +11359,10 @@ msgid "Extrusion North-East" msgstr "" #: strings.hrc:993 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" -msgstr "" +msgstr "Pypuku de Extrusión" #: strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" @@ -10841,9 +11380,10 @@ msgid "Extrusion South-West" msgstr "" #: strings.hrc:997 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" -msgstr "" +msgstr "Pypuku de Extrusión" #: strings.hrc:998 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" @@ -10946,9 +11486,10 @@ msgid "~Infinity" msgstr "~Infinito" #: strings.hrc:1019 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Myenyhẽ'ỹre" #: strings.hrc:1020 #, fuzzy @@ -10983,9 +11524,10 @@ msgid "More Bullets..." msgstr "" #: strings.hrc:1026 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Apohára rehe" #: strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" @@ -11019,9 +11561,10 @@ msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "" #: strings.hrc:1034 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "myatyrõ ndegustaháicha" #: strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" @@ -11034,9 +11577,10 @@ msgid "Document Color" msgstr "Sa'y documento gui" #: strings.hrc:1038 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Extrusión" #: strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" @@ -11044,24 +11588,28 @@ msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "" #: strings.hrc:1040 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Yvýguoto" #: strings.hrc:1041 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Yguatéguoto" #: strings.hrc:1042 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Asúpe" #: strings.hrc:1043 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Akatúa" #: strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" @@ -11119,9 +11667,10 @@ msgid "B:" msgstr "B:" #: strings.hrc:1057 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" @@ -11129,19 +11678,22 @@ msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "" #: strings.hrc:1059 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue Ha'ete de Letras Fontwork" #: strings.hrc:1060 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineación de Fontwork" #: strings.hrc:1061 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ de Caracteres Fontwork" #: strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" @@ -11210,9 +11762,10 @@ msgid "Selection of a major angle." msgstr "" #: strings.hrc:1077 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Asúpeguoto" #: strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" @@ -11220,9 +11773,10 @@ msgid "Top middle" msgstr "" #: strings.hrc:1079 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Akatúaguoto" #: strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" @@ -11342,14 +11896,16 @@ msgid "Properties: " msgstr "Mba'e Tee kuéra:" #: strings.hrc:1106 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee del Marco" #: strings.hrc:1107 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegación de Formulario" #: strings.hrc:1108 msgctxt "RID_STR_FORM" @@ -11367,9 +11923,10 @@ msgid "Hidden Control" msgstr "Ñemaña Okañy va'ekue" #: strings.hrc:1111 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña" #: strings.hrc:1112 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" @@ -11414,9 +11971,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:1120 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de navegación" #: strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_COLUMN" @@ -11439,9 +11997,10 @@ msgid "Delete #" msgstr "Juka #" #: strings.hrc:1125 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" -msgstr "" +msgstr "Juka mba'e" #: strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" @@ -11474,9 +12033,10 @@ msgid "Label Field" msgstr "Ñu Etiqueta" #: strings.hrc:1132 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "Aty Ryru" #: strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" @@ -11484,19 +12044,22 @@ msgid "Text Box" msgstr "Ryru Moñe'ẽrã" #: strings.hrc:1134 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Formateado" #: strings.hrc:1135 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Lista Ryru" #: strings.hrc:1136 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Ryry Jehe'a" #: strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" @@ -11514,14 +12077,16 @@ msgid "File Selection" msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui" #: strings.hrc:1140 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Arangégui" #: strings.hrc:1141 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Aravo" #: strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" @@ -11529,9 +12094,10 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Ñu Numérico" #: strings.hrc:1143 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Pirapirégui" #: strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" @@ -11539,9 +12105,10 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Ñu Modelo" #: strings.hrc:1145 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "" +msgstr "Ñemaña de Tabla" #: strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" @@ -11554,14 +12121,16 @@ msgid "Spin Button" msgstr "Votõ Jere" #: strings.hrc:1148 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de Navegación" #: strings.hrc:1149 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" -msgstr "" +msgstr "Poravo Heta" #: strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" @@ -11579,9 +12148,10 @@ msgid " (Time)" msgstr " (Aravo)" #: strings.hrc:1153 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegación Mbogua" #: strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" @@ -11664,9 +12234,10 @@ msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "" #: strings.hrc:1170 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador de Datos..." #: strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" @@ -11674,9 +12245,10 @@ msgid " (read-only)" msgstr " (moñe'ẽ-año)" #: strings.hrc:1172 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?" #: strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" @@ -11736,9 +12308,12 @@ msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "" #: strings.hrc:1183 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "" +"Téra reiporavo va'ekue oĩma.\n" +"Emoĩ ambue téra." #: strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" @@ -11812,9 +12387,10 @@ msgid "Edit Element" msgstr "Editar Elemento" #: strings.hrc:1198 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" -msgstr "" +msgstr "Juka Oje'éva" #: strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" @@ -11862,19 +12438,22 @@ msgid "Delete Submission" msgstr "" #: strings.hrc:1208 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "Elemento kuéra" #: strings.hrc:1209 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra" #: strings.hrc:1210 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Resapirĩ hína" #: strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" @@ -11960,9 +12539,10 @@ msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "" #: strings.hrc:1231 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." -msgstr "" +msgstr "Ojehupi hína documento..." #: strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" @@ -11980,14 +12560,16 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial msgstr "" #: strings.hrc:1235 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: strings.hrc:1236 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Momichĩve" #: strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" @@ -11995,34 +12577,40 @@ msgid "25%" msgstr "" #: strings.hrc:1238 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: strings.hrc:1239 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: strings.hrc:1240 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: strings.hrc:1241 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: strings.hrc:1242 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: strings.hrc:1243 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Opavave Rogue" #: strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" @@ -12045,19 +12633,22 @@ msgid "Including Styles" msgstr "" #: strings.hrc:1249 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "Haipyvo mbohekoha" #: strings.hrc:1250 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Koty'i" #: strings.hrc:1251 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "(Search)" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" @@ -12075,9 +12666,10 @@ msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" #: strings.hrc:1255 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka va'ekue" #: strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" @@ -12090,9 +12682,10 @@ msgid "Color Palette" msgstr "Paleta de Colores" #: strings.hrc:1260 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Password no valéi" #: strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" @@ -12221,9 +12814,10 @@ msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, msgstr "" #: strings.hrc:1288 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ñamoñe'e ñongatuha" #: strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" @@ -12326,9 +12920,10 @@ msgid "BMP image" msgstr "Ta'anga BMP" #: strings.hrc:1313 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Jekuaa'ỹva" #: strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWITCH" @@ -12386,9 +12981,10 @@ msgid "Default orientation" msgstr "Mbohape default" #: strings.hrc:1328 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Asúpe guive yvýguoto" #: strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" @@ -12396,9 +12992,10 @@ msgid "Bottom to Top" msgstr "" #: strings.hrc:1330 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "Apiloná" #: strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" @@ -12590,9 +13187,10 @@ msgid "Cyrillic" msgstr "" #: strings.hrc:1373 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armenio" #: strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12630,44 +13228,52 @@ msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: strings.hrc:1381 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Guyaratí" #: strings.hrc:1382 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: strings.hrc:1383 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" #: strings.hrc:1384 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: strings.hrc:1385 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #: strings.hrc:1386 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" #: strings.hrc:1387 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandés" #: strings.hrc:1388 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Laosiano" #: strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12785,14 +13391,16 @@ msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "" #: strings.hrc:1412 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "~Hiragana" #: strings.hrc:1413 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "~Katakana" #: strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12815,14 +13423,16 @@ msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "" #: strings.hrc:1418 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Jegueraha HTML" #: strings.hrc:1419 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12880,9 +13490,10 @@ msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "" #: strings.hrc:1431 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" -msgstr "" +msgstr "Especial" #: strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12895,9 +13506,10 @@ msgid "Yi Radicals" msgstr "" #: strings.hrc:1434 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "Hũ'i Cursiva" #: strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12971,9 +13583,10 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: strings.hrc:1449 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "Limbo" #: strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13031,14 +13644,16 @@ msgid "Osmanya" msgstr "" #: strings.hrc:1461 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Sinhala" #: strings.hrc:1462 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetano" #: strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13046,9 +13661,10 @@ msgid "Myanmar" msgstr "" #: strings.hrc:1464 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Jemer" #: strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13086,9 +13702,10 @@ msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "" #: strings.hrc:1472 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongol" #: strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13212,9 +13829,10 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" #: strings.hrc:1497 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Copto" #: strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13282,14 +13900,16 @@ msgid "Vertical Forms" msgstr "Formas Verticales" #: strings.hrc:1511 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "N’Ko" #: strings.hrc:1512 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "Negocio" #: strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13724,9 +14344,10 @@ msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #: strings.hrc:1599 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" -msgstr "" +msgstr "Modo" #: strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13894,9 +14515,10 @@ msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" #: strings.hrc:1633 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Pyahu" #: strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13959,9 +14581,10 @@ msgid "Brush" msgstr "Pincel" #: svxitems.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Tab stops" -msgstr "" +msgstr "跳格落點(_T)" #: svxitems.hrc:36 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -13990,9 +14613,10 @@ msgid "Shadowed" msgstr "Kuarahy'ã" #: svxitems.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Palabras individuales" #: svxitems.hrc:42 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14075,19 +14699,22 @@ msgid "Line spacing" msgstr "Interlineado" #: svxitems.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ Rogue" #: svxitems.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "División de Palabras" #: svxitems.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Odividi'ỹ párrafo" #: svxitems.hrc:61 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14105,9 +14732,10 @@ msgid "Paragraph spacing" msgstr "" #: svxitems.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph indent" -msgstr "" +msgstr "Alineación de párra_fo" #: svxitems.hrc:65 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14130,19 +14758,22 @@ msgid "Page Style" msgstr "Estilo Rogue" #: svxitems.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Emantené párrafos joa" #: svxitems.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "Resapirĩ hína" #: svxitems.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Regristro-añete" #: svxitems.hrc:72 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14175,9 +14806,10 @@ msgid "Weight of Asian font" msgstr "" #: svxitems.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL" #: svxitems.hrc:79 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14200,14 +14832,16 @@ msgid "Weight of complex scripts" msgstr "" #: svxitems.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Línea-kõi" #: svxitems.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Emphasis mark" -msgstr "" +msgstr "Signo Tekotevẽ" #: svxitems.hrc:85 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14220,9 +14854,10 @@ msgid "Hanging punctuation" msgstr "" #: svxitems.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Forbidden characters" -msgstr "" +msgstr "mbojoaju caracteres" #: svxitems.hrc:88 #, fuzzy @@ -14231,9 +14866,10 @@ msgid "Rotation" msgstr "Ojapajeréi" #: svxitems.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character scaling" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ Caracteres Mbytépe" #: svxitems.hrc:90 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" |