diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/gug/sw | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/gug/sw')
43 files changed, 2892 insertions, 6994 deletions
diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/dbui.po deleted file mode 100644 index 33e3bea1d41..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/dbui.po +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MAILMERGECHILD\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection status" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_STATUS1\n" -"fixedtext.text" -msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_SEND\n" -"string.text" -msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Transfer status" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FI_PAUSED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sending paused" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_ERRORSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_DETAILS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More >>" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_LESS\n" -"string.text" -msgid "<< Less" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_STOP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~lose" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_CONTINUE\n" -"string.text" -msgid "~Continue" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TASK\n" -"string.text" -msgid "Task" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_STATUS\n" -"string.text" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_SENDINGTO\n" -"string.text" -msgid "Sending to: %1" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_COMPLETED\n" -"string.text" -msgid "Successfully sent" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_FAILED\n" -"string.text" -msgid "Sending failed" -msgstr "" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TERMINATEQUERY\n" -"string.text" -msgid "" -"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" -"Would you like to exit anyway?" -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/dialog.po deleted file mode 100644 index ed4279c38b7..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_REG_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Section name changed:" -msgstr "" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_INFO_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Duplicate section name" -msgstr "" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"QB_CONNECT\n" -"querybox.text" -msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWORD\n" -"infobox.text" -msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" -"infobox.text" -msgid "The password has not been set." -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/docvw.po deleted file mode 100644 index 9af0f9f868f..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ /dev/null @@ -1,439 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Open" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURLNEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Open in New Window" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_EDITDOC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" -"menuitem.text" -msgid "Select Text" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD\n" -"menuitem.text" -msgid "Re~load" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Reload Frame" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "Backwards" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Forward" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Image..." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Image" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Background..." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Background" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Link" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Image" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Load Image" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Image Off" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_PLUGINOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"SID_WIN_FULLSCREEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_OK\n" -"string.text" -msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "Target frame not empty." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" -"string.text" -msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" -"string.text" -msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" -"string.text" -msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SELF\n" -"string.text" -msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Inserted" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatted" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table changed" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" -"string.text" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_ENDNOTE\n" -"string.text" -msgid "Endnote: " -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FTNNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote: " -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_COL_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table column" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table row" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ALL\n" -"string.text" -msgid "Select whole table" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ROW\n" -"string.text" -msgid "Select table row" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_COL\n" -"string.text" -msgid "Select table column" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_SMARTTAG_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_HEADER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Header (%1)" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FOOTER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Footer (%1)" -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Delete Header..." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Format Header..." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Delete Footer..." -msgstr "" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Format Footer..." -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/lingu.po deleted file mode 100644 index ac5a6adca66..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/lingu.po +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_IGNORE_WORD\n" -"menuitem.text" -msgid "Ignore All" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_AUTOCORR\n" -"menuitem.text" -msgid "Always correct to" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SPELLING_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_WORD\n" -"string.text" -msgid "Word is " -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_PARAGRAPH\n" -"string.text" -msgid "Paragraph is " -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_SPELL_OK\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_HYP_OK\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_NONE\n" -"string.text" -msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" -"string.text" -msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_MORE\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_IGNORE_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_EXPLANATION_LINK\n" -"string.text" -msgid "Explanations..." -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/misc.po deleted file mode 100644 index ea423fc305e..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/misc.po +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/misc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_EDIT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Document position" -msgstr "" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort By" -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/ribbar.po deleted file mode 100644 index ff856749d33..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ /dev/null @@ -1,856 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_ROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Round" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_PHD\n" -"menuitem.text" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SQRT\n" -"menuitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_POW\n" -"menuitem.text" -msgid "Power" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LISTSEP\n" -"menuitem.text" -msgid "List Separator" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_EQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Equal" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Not Equal" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LES\n" -"menuitem.text" -msgid "Less" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GRE\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_OR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Or" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_XOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_AND\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean And" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Not" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_OPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MEAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_STATISTICS\n" -"menuitem.text" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_SIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_COS\n" -"menuitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_TAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ASIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ACOS\n" -"menuitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ATAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_FUNC\n" -"menuitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" -"string.text" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Formula Type" -msgstr "" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Formula Text" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" -"menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TBL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FRM\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_PGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_DRW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_CTRL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_REG\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_BKM\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OLE\n" -"string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OUTL\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FTN\n" -"string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_MARK\n" -"string.text" -msgid "Reminder" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SRCH_REP\n" -"string.text" -msgid "Repeat search" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_INDEX_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Index entry" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Table formula" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next text frame" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next page" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next drawing" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next control" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next section" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next bookmark" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next graphic" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next OLE object" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next heading" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next selection" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next footnote" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Reminder" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Continue search forward" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next index entry" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous text frame" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous drawing" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous control" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous section" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous graphic" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous heading" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous selection" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous footnote" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" -"string.text" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous index entry" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table formula" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table formula" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/smartmenu.po deleted file mode 100644 index a70c16f82ad..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/smartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/smartmenu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: stmenu.src -msgctxt "" -"stmenu.src\n" -"MN_SMARTTAG_POPUP\n" -"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"menuitem.text" -msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/uiview.po deleted file mode 100644 index 1eb20f34453..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/uiview.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/uiview -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_SPECIAL_FORCED\n" -"querybox.text" -msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" -"infobox.text" -msgid "Could not merge documents." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" -"infobox.text" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_SRCSTREAM\n" -"infobox.text" -msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_NO_FAX\n" -"infobox.text" -msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_WEBOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "HTML document" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_TEXTOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Text document" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_SCAN_NOSOURCE\n" -"infobox.text" -msgid "Source not specified." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Level " -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Outline " -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_NOLANG\n" -"string.text" -msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NB_REPLACED\n" -"string.text" -msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row " -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_COL\n" -"string.text" -msgid "Column " -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SAVEAS_SRC\n" -"string.text" -msgid "~Export source..." -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "HTML source" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/utlui.po deleted file mode 100644 index f3f648262e7..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ /dev/null @@ -1,1994 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/utlui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_OVER\n" -"string.text" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "rows" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_PAGEDESC\n" -"string.text" -msgid "No page break" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Don't mirror" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_BOTH_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MIRROR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "No Character Style" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "No footer" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_HEADER\n" -"string.text" -msgid "No header" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_IDEAL\n" -"string.text" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_NONE\n" -"string.text" -msgid "No wrap" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_THROUGHT\n" -"string.text" -msgid "Through" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_PARALLEL\n" -"string.text" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Column Wrap" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left wrap" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right wrap" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "Inner wrap" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "Outer wrap" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" -"string.text" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Fixed height:" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_MINHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Min. height:" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PARA\n" -"string.text" -msgid "to paragraph" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AS_CHAR\n" -"string.text" -msgid "to character" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "to page" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_X\n" -"string.text" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_Y\n" -"string.text" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_TOP\n" -"string.text" -msgid "at top" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "at bottom" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top of line" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Line centered" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_ON\n" -"string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Not register-true" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "at the right" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_LEFT\n" -"string.text" -msgid "at the left" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "inside" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "outside" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_FULL\n" -"string.text" -msgid "Full width" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Separator Width:" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_EDIT_IN_READONLY\n" -"string.text" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LAYOUT_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_ON\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_OFF\n" -"string.text" -msgid "no numbering" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT1\n" -"string.text" -msgid "linked to " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT2\n" -"string.text" -msgid "and " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "Count lines" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONTLINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "don't count lines" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINCOUNT_START\n" -"string.text" -msgid "restart line count with: " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness: " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELR\n" -"string.text" -msgid "Red: " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELG\n" -"string.text" -msgid "Green: " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELB\n" -"string.text" -msgid "Blue: " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast: " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma: " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_TRANSPARENCY\n" -"string.text" -msgid "Transparency: " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT_NOT\n" -"string.text" -msgid "do not invert" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_STD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_GREY\n" -"string.text" -msgid "Grayscales" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" -"string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" -"string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_ROTATION\n" -"string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_NONE\n" -"string.text" -msgid "No grid" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" -"string.text" -msgid "Merge borders" -msgstr "" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_LINE\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_SYNTAX\n" -"string.text" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ZERODIV\n" -"string.text" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_BRACK\n" -"string.text" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_POW\n" -"string.text" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_VARNFND\n" -"string.text" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_OVERFLOW\n" -"string.text" -msgid "** Overflow **" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_WRONGTIME\n" -"string.text" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "** Error **" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ERROR\n" -"string.text" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_UP\n" -"string.text" -msgid "above" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_DOWN\n" -"string.text" -msgid "below" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TEMPLATE_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_FIELD_FIXED\n" -"string.text" -msgid "(fixed)" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_DURATION_FORMAT\n" -"string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOI\n" -"string.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOU\n" -"string.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOC\n" -"string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_AUTH\n" -"string.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_CITATION\n" -"string.text" -msgid "Citation" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_TBL\n" -"string.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_OBJ\n" -"string.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_ILL\n" -"string.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CTRL_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CLICK\n" -"string.text" -msgid "Click to follow link" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_TITEL\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_THEMA\n" -"string.text" -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_KEYS\n" -"string.text" -msgid "Keywords" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CREATE\n" -"string.text" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Last printed" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" -"string.text" -msgid "Revision number" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Total editing time" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" -"string.text" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" -"string.text" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" -"string.text" -msgid "Article" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" -"string.text" -msgid "Book" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" -"string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" -"string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" -"string.text" -msgid "Research report" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" -"string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" -"string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" -"string.text" -msgid "Short name" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" -"string.text" -msgid "Address" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" -"string.text" -msgid "Annotation" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" -"string.text" -msgid "Book title" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" -"string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" -"string.text" -msgid "Edition" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" -"string.text" -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Publication type" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" -"string.text" -msgid "Institution" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" -"string.text" -msgid "Month" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" -"string.text" -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Page(s)" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" -"string.text" -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" -"string.text" -msgid "University" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" -"string.text" -msgid "Series" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type of report" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" -"string.text" -msgid "Year" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_URL\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" -"string.text" -msgid "ISBN" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_OUTLINE_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HYPERLINK\n" -"string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_LINK_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_COPY_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE_VIEW\n" -"string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HIDDEN\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE\n" -"string.text" -msgid "active" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INACTIVE\n" -"string.text" -msgid "inactive" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_LINK\n" -"string.text" -msgid "Edit link" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Index" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_NEW_FILE\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_LINK\n" -"string.text" -msgid "Links" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Remove Index" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" -"string.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_BROKEN_LINK\n" -"string.text" -msgid "File not found: " -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_RENAME\n" -"string.text" -msgid "~Rename" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_READONLY_IDX\n" -"string.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_SHOW\n" -"string.text" -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_HIDE\n" -"string.text" -msgid "Hide All" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete All" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" -"string.text" -msgid "Global View" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Content View" -msgstr "" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"~Zoom\n" -"itemlist.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"~Upwards\n" -"itemlist.text" -msgid "~Upwards" -msgstr "" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"Do~wnwards\n" -"itemlist.text" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/gug/sw/source/core/uibase/wrtsh.po deleted file mode 100644 index ae80f992953..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/core/uibase/wrtsh.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/core/uibase/wrtsh -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP1\n" -"string.text" -msgid "Application [" -msgstr "" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP2\n" -"string.text" -msgid "] is not responding." -msgstr "" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA1\n" -"string.text" -msgid "Data for [" -msgstr "" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK1\n" -"string.text" -msgid "Link to [" -msgstr "" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be established" -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/undo.po b/source/gug/sw/source/core/undo.po index 4b9be29f101..66804d4c4fe 100644 --- a/source/gug/sw/source/core/undo.po +++ b/source/gug/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 02:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:31+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421981707.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429378319.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CANT_UNDO\n" "string.text" msgid "not possible" -msgstr "nikatui" +msgstr "nikatúi" #: undo.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "Moingue $1" +msgstr "Moĩngue $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_SETFMTCOLL_UNDO\n" "string.text" msgid "Apply Styles: $1" -msgstr "Moĩ Háicha kuéra: $1" +msgstr "Moĩ Estilo kuéra: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Change style: $1" -msgstr "Moambue háicha: $1" +msgstr "Moambue estilo: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_DOC_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert file" -msgstr "Moingue ñongatuha" +msgstr "Moĩngue ñongatuha" #: undo.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Moingue moñe'ẽrã automático" +msgstr "Moĩngue moñe'ẽrã automático" #: undo.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_INSBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "Moingue moha'anga: $1" +msgstr "Moĩngue moha'anga: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_INSTABLE_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert table: $1$2$3" -msgstr "Moingue tabla: $1$2$3" +msgstr "Moĩngue tabla: $1$2$3" #: undo.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert page break" -msgstr "Moingue kytĩ roguegui" +msgstr "Moĩngue kytĩ roguegui" #: undo.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert column break" -msgstr "Moingue kytĩ columnagui" +msgstr "Moĩngue kytĩ columnagui" #: undo.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_ENV_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert Envelope" -msgstr "Moingue Sobre" +msgstr "Moĩngue Sobre" #: undo.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_CHART\n" "string.text" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "Moingue gráfico %PRODUCTNAME" +msgstr "Moĩngue gráfico %PRODUCTNAME" #: undo.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTFLY\n" "string.text" msgid "Insert frame" -msgstr "Moingue marco" +msgstr "Moĩngue marco" #: undo.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTSECTION\n" "string.text" msgid "Insert section" -msgstr "Moingue sección" +msgstr "Moĩngue pehẽ" #: undo.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETESECTION\n" "string.text" msgid "Delete section" -msgstr "Juka sección" +msgstr "Juka pehẽ" #: undo.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGESECTION\n" "string.text" msgid "Modify section" -msgstr "Moambue sección" +msgstr "Moambue pehẽ" #: undo.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGESECTPASSWD\n" "string.text" msgid "Change password protection" -msgstr "Moambue ñepytyvõ pe'ahandi" +msgstr "Moambue ñepytyvõ passwordndi" #: undo.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGEDEFATTR\n" "string.text" msgid "Modify default values" -msgstr "" +msgstr "Moambue valores default" #: undo.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REPLACE_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace style: $1 $2 $3" -msgstr "Mbyekovia háicha: $1 $2 $3" +msgstr "Mbyekovia estilo: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_INSNUM\n" "string.text" msgid "Insert numbering" -msgstr "Moingue numeración" +msgstr "Moĩngue numeración" #: undo.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMDOWN\n" "string.text" msgid "Demote level" -msgstr "Momichi nivel" +msgstr "Momichĩ nivel" #: undo.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTDRAW\n" "string.text" msgid "Insert drawing object: $1" -msgstr "Moingue mba'e dibujágui: $1" +msgstr "Moĩngue mba'e dibújogui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMORNONUM\n" "string.text" msgid "Number On/Off" -msgstr "Papapy activado/desactivado" +msgstr "Papapy Myendy/Mbogue" #: undo.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_INC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Sangría" #: undo.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_DEC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Decrease indent" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ Sangría" #: undo.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTLABEL\n" "string.text" msgid "Insert caption: $1" -msgstr "Moingue subtítulo: $1" +msgstr "Moĩngue subtítulo: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCEPT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Accept change: $1" -msgstr "Monei moambue: &1" +msgstr "Moneĩ moambue: &1" #: undo.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWUNDO\n" "string.text" msgid "Drawing objects: $1" -msgstr "Mba'ekuéra dibujágui: $1" +msgstr "Mba'ekuéra dibújogui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWGROUP\n" "string.text" msgid "Group draw objects" -msgstr "Myaty mba'ekuéra dibujágui" +msgstr "Myaty mba'ekuéra dibújogui" #: undo.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWUNGROUP\n" "string.text" msgid "Ungroup drawing objects" -msgstr "Myaty'ỹ mba'ekuéra dibujágui" +msgstr "Myaty'ỹ mba'ekuéra dibújogui" #: undo.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWDELETE\n" "string.text" msgid "Delete drawing objects" -msgstr "Juka mba'ekuéra dibujágui" +msgstr "Juka mba'ekuéra dibújogui" #: undo.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_INSCOL\n" "string.text" msgid "Insert Column" -msgstr "Moingue Columna" +msgstr "Moĩngue Columna" #: undo.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_INSROW\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "Moingue Tysyi" +msgstr "Moĩngue Tysỹi" #: undo.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DELBOX\n" "string.text" msgid "Delete row/column" -msgstr "Juka tysyi/columna" +msgstr "Juka tysỹi/columna" #: undo.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ROW_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete row" -msgstr "Juka tysyi" +msgstr "Juka tysỹi" #: undo.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TOX\n" "string.text" msgid "Insert index/table" -msgstr "Moingue índice/tabla" +msgstr "Moĩngue índice/tabla" #: undo.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" "string.text" msgid "Remove index/table" -msgstr "Mbogue índice/tabla" +msgstr "Nohẽ índice/tabla" #: undo.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHAIN\n" "string.text" msgid "Link text frames" -msgstr "Joapy marco moñe'ẽrãgui" +msgstr "Link marco moñe'ẽrãgui" #: undo.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FTNINFO\n" "string.text" msgid "Modify footnote options" -msgstr "Moambue poravo notagui" +msgstr "Moambue opcionáke notagui" #: undo.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n" "string.text" msgid "Modify endnote settings" -msgstr "Moambue ojeguatyrõ'akue nota pahakuéra" +msgstr "Moambue configuración de las nota pahakuéra" #: undo.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n" "string.text" msgid "Apply frame style: $1" -msgstr "Moĩ háicha marcogui: $1" +msgstr "Moĩ estilo marcogui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert footnote" -msgstr "Moingue nota" +msgstr "Moĩngue nota" #: undo.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_URLBTN\n" "string.text" msgid "insert URL button" -msgstr "moingue votõ URL" +msgstr "moĩngue votõ URL" #: undo.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_URLTXT\n" "string.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Moingue Hiperjoapy" +msgstr "Moĩngue Hiperjoapy" #: undo.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n" "string.text" msgid "remove invisible content" -msgstr "mbogue orekóva nojekuaái" +msgstr "nohẽ orekóva nojekuaái" #: undo.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_TOXCHANGE\n" "string.text" msgid "Table/index changed" -msgstr "Tabla/índice moambue'akue" +msgstr "Tabla/índice ojemoambue'akue" #: undo.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_MULTISEL\n" "string.text" msgid "multiple selection" -msgstr "Poravo hetaichagua" +msgstr "jeporavo hetaichagua" #: undo.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "STR_OCCURRENCES_OF\n" "string.text" msgid "occurrences of" -msgstr "" +msgstr "ocurrencias de" #: undo.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "Moingue $1" +msgstr "Moĩngue $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Attributes changed" -msgstr "Teko kuéra moambue'akue" +msgstr "Teko kuéra ojemoambue'akue" #: undo.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "Tabla moambue'akue" +msgstr "Tabla ojemoambue'akue" #: undo.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Style changed" -msgstr "Háicha moambue'akue" +msgstr "Estilo ojemoambue'akue" #: undo.src msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "Change page style: $1" -msgstr "Moambue háicha roguegui: $1" +msgstr "Moambue estilo roguégui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n" "string.text" msgid "Create page style: $1" -msgstr "Jejapo háicha roguegui: $1" +msgstr "Jejapo estilo roguégui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete page style: $1" -msgstr "Juja háicha roguegui: $1" +msgstr "Juja estilo roguégui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" -msgstr "Téra ambue háicha roguegui: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo roguégui: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n" "string.text" msgid "Header/footer changed" -msgstr "Ojemoambue'akue omoakãva/py" +msgstr "Ojemoambue'akue omoakã/py" #: undo.src msgctxt "" @@ -1001,22 +1001,20 @@ msgid "Field changed" msgstr "Ñu ojemoambue'akue" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE\n" "string.text" msgid "Create paragraph style: $1" -msgstr "Moambue háicha: $1" +msgstr "Japo estilo párrafogui: $1" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete paragraph style: $1" -msgstr "Moambue háicha: $1" +msgstr "Juka estilo párrafogui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" -msgstr "Téra ambue háicha párrafogui: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo párrafogui: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n" "string.text" msgid "Create character style: $1" -msgstr "Jejapo háicha caracteregui: $1" +msgstr "Japo estilo caracteregui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete character style: $1" -msgstr "Juka háicha caractere kuéra: $1" +msgstr "Juka estilo caractersgui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "Téra ambue háicha caracteregui: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo caracteresgui: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n" "string.text" msgid "Create frame style: $1" -msgstr "Jejapo háicha marcogui: $1" +msgstr "Japo estilo márcogui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1064,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete frame style: $1" -msgstr "Juka háicha marcogui: $1" +msgstr "Juka estilo marcogui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" -msgstr "Téra ambue háicha marcogui: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo marcogui: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create numbering style: $1" -msgstr "Jejapo háicha numeracióngui: $1" +msgstr "Japo estilo numeracióngui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete numbering style: $1" -msgstr "Juka háicha numeracióngui: $1" +msgstr "Juka estilo numeracióngui: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1096,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "Téra ambue háicha numeracióngui: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo numeracióngui: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "Téra ambue moha'anga: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey moha'anga: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert index entry" -msgstr "Moingue jeikeha índicegui" +msgstr "Moĩngue jeikeha índicegui" #: undo.src msgctxt "" @@ -1176,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTE\n" "string.text" msgid "comment" -msgstr "moñe'ẽrã myesakã" +msgstr "comentario" #: undo.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_REFERENCE\n" "string.text" msgid "cross-reference" -msgstr "mandu'a-juasa" +msgstr "referencia-juasa" #: undo.src msgctxt "" @@ -1232,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWING_OBJECTS\n" "string.text" msgid "drawing object(s)" -msgstr "mba'e dibujágui" +msgstr "mba'e dibújogui" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/core/unocore.po b/source/gug/sw/source/core/unocore.po index e46f2ccaaf1..aaccf03a2b6 100644 --- a/source/gug/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/gug/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:34+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421854101.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1425414865.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "Tysyi %ROWNUMBER" +msgstr "Tysỹi %ROWNUMBER" #: unocore.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/app.po b/source/gug/sw/source/ui/app.po index 30941396f4b..bd942420cd8 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/app.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:26+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422133747.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429223171.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "Paragraph Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Háicha kuéra párrafogui" +msgstr "Estilos Párrafogui" #: app.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Maymava Háicha kuéra" +msgstr "Maymáva Estilos" #: app.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Háicha kuéra kañy'akue" +msgstr "Estilos Okañy'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Háicha kuéra moĩ'akue" +msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Háicha kuéra ava rehegua" +msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: app.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "filterlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "Háicha kuéra moñe'ẽrãgui" +msgstr "Estilos Moñe'ẽrãgui" #: app.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "filterlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "Háicha kuéra capítulogui" +msgstr "Estilos Capítulogui" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "Háicha kuéra lista" +msgstr "Estilos de Lista" #: app.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "filterlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "Háicha kuéra índice" +msgstr "Estilos de Índice" #: app.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "filterlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "Háicha kuéra especiale" +msgstr "Estilos Especiales" #: app.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "filterlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "Háicha kuéra HTML" +msgstr "Estilos HTML" #: app.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "filterlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "Háicha kuéra teko kuéra" +msgstr "Estilos Teko kuéra" #: app.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "Character Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Háicha kuéra caráctergui" +msgstr "Estilos Caráctergui" #: app.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "All\n" "filterlist.text" msgid "All" -msgstr "Maymava" +msgstr "Maymáva" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Háicha kuéra kañy'akue" +msgstr "Estilos Okañy'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Háicha kuéra moĩ'akue" +msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Háicha kuéra ava rehegua" +msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: app.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "Frame Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "Háicha kuéra marcogui" +msgstr "Estilos Márcogui" #: app.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "All\n" "filterlist.text" msgid "All" -msgstr "Maymava" +msgstr "Maymáva" #: app.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Háicha kuéra kañy'akue" +msgstr "Estilos Okañy'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Háicha kuéra moĩ'akue" +msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Háicha kuéra ava rehegua" +msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: app.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "Page Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Page Styles" -msgstr "Háicha kuéra rogue" +msgstr "Estilos Rogue" #: app.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "All\n" "filterlist.text" msgid "All" -msgstr "Maymava" +msgstr "Maymáva" #: app.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Háicha kuéra kañy'akue" +msgstr "Estilos Okañy'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Háicha kuéra moĩ'akue" +msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Háicha kuéra ava rehegua" +msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: app.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "List Styles" -msgstr "Háicha kuéra lista" +msgstr "Estilos de Lista" #: app.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "All\n" "filterlist.text" msgid "All" -msgstr "Maymava" +msgstr "Maymáva" #: app.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Háicha kuéra kañy'akue" +msgstr "Estilos Okañy'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Háicha kuéra moĩ'akue" +msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue" #: app.src msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Háicha kuéra ava rehegua" +msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha" #: app.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_CANTOPEN\n" "string.text" msgid "Cannot open document." -msgstr "Nikatui pe'a documento." +msgstr "Nikatúi eabri documento." #: app.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_CANTCREATE\n" "string.text" msgid "Can't create document." -msgstr "Nikatui jejapo documento." +msgstr "Nikatúi jejapo documento." #: app.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_DLLNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Filter not found." -msgstr "Nojetopai mbogua." +msgstr "Nojetopái mbogua." #: app.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "STR_UNBENANNT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "Nai Título" +msgstr "Nái Título" #: app.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "Téra ha Tape Documentogui Mbo'ehára" +msgstr "Téra ha Tape Documentogui Master" #: app.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "Emoambue Script" +msgstr "Editar Script" #: app.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "Caracteres oseguía no valei ha ojejuka'akue: " +msgstr "Caracteres oseguía no valéi ha ojejuka'akue: " #: app.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "Oñepyrũ" +msgstr "Ñepyrũ" #: app.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "Yvype" +msgstr "Yvýpe" #: app.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "moñe'erã-año" +msgstr "moñe'ẽ-año" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "Carpeta kuéra 'Moñe'ẽrã Automático' ha'e moñe'erã-año peguarã.¿Rehenoise ñemongueta peguarã ojeguatyrõ'akue tapegui kuéra?" +msgstr "Carpeta kuéra 'Moñe'ẽrã Automático' ha'e moñe'ẽ-año peguarã.¿Rehenoise ñemongueta peguarã ojeguatyrõ'akue tapegui kuéra?" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "Pe'aha no valei" +msgstr "Password no valéi" #: app.src msgctxt "" @@ -506,22 +506,20 @@ msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_W4WREAD\n" "string.text" msgid "Importing document..." -msgstr "Ojehupi documento..." +msgstr "Ojegueru documento..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_STATSTR_W4WWRITE\n" "string.text" msgid "Exporting document..." -msgstr "Ojehupi documento..." +msgstr "Ojemondo documento..." #: app.src msgctxt "" @@ -609,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spellcheck..." -msgstr "Hecha ortográfica..." +msgstr "Myatyrõha ortográfica..." #: app.src msgctxt "" @@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_HYPHEN\n" "string.text" msgid "Hyphenation..." -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy hína palabras..." #: app.src msgctxt "" @@ -625,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserting Index..." -msgstr "Moingue índice..." +msgstr "Moĩngue índice..." #: app.src msgctxt "" @@ -633,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" "string.text" msgid "Updating Index..." -msgstr "Oñemoĩ al día índice..." +msgstr "Oñemoĩ hína al día Índice..." #: app.src msgctxt "" @@ -689,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_REGION_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Sección" +msgstr "Pehẽ" #: app.src msgctxt "" @@ -721,7 +719,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Háicha" +msgstr "Estilo" #: app.src msgctxt "" @@ -745,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_STYLE\n" "string.text" msgid "Style: " -msgstr "Háicha: " +msgstr "Estilo: " #: app.src msgctxt "" @@ -793,7 +791,7 @@ msgctxt "" "RID_MODULE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo ojekuaava)" +msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)" #: app.src msgctxt "" @@ -873,7 +871,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Téra ambue AutoFormato" +msgstr "Térajey AutoFormato" #: app.src msgctxt "" @@ -949,6 +947,8 @@ msgid "" "The desired AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" +"Oñeme'ẽ peteĩ téra no valéia.\\Nikatúi ojejapo formato automático.\n" +"Ejapo jey ambue térare." #: app.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "Tysyi kuéra" +msgstr "Tysỹi kuéra" #: app.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Emoambue Jeikeha Bibliográfica" +msgstr "Editar Jeikeha Bibliográfica" #: app.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Moingue Jeikeha Bibliográfica" +msgstr "Moĩngue Jeikeha Bibliográfica" #: app.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" "string.text" msgid "Column %1 Width" -msgstr "Pe columnagui %1" +msgstr "Ipe columnagui %1" #: app.src msgctxt "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_TABLENAME\n" "string.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "Téra tabla nikatui oguereko espacios." +msgstr "Téra tabla nikatúi oguereko espacios." #: app.src msgctxt "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "STR_SRTERR\n" "string.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "Nikatui jamohenda poravo" +msgstr "Nikatúi jamohenda poravo" #: error.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "Nikatui jachuka ta'anga" +msgstr "Nikatúi jachuka ta'anga" #: error.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n" "string.text" msgid "Password-protected files cannot be opened." -msgstr "Nikatui jaipe'a documentogui ñañangareko pe'aháre." +msgstr "Nikatúi ojeabri documentogui oñeñangareko password rehe." #: error.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "" +msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ojepermiti Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." #: error.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Jejavy formatope ñongatuhagui ojetopa'akue $(ARG1)(tysyi,col)." +msgstr "Jejavy formatope ñongatuhagui ojetopa'akue $(ARG1)(tysỹi,col)." #: error.src msgctxt "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Jejavy formatogui ojetopá'akue ñongatuhape sub-documentope $(ARG1) en $(ARG2)(tysyi,col)." +msgstr "Jejavy formatogui ojetopá'akue ñongatuhape sub-documentope $(ARG1) en $(ARG2)(tysỹi,col)." #: error.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n" "string.text" msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "$(ARG1) naipori." +msgstr "$(ARG1) naipóri." #: error.src msgctxt "" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n" "string.text" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "Koty'i kuéra nikatui pa'ũndyve." +msgstr "Koty'i kuéra nikatúi pa'ũndyve." #: error.src msgctxt "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n" "string.text" msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "Nikatui moingue columnasve." +msgstr "Nikatúi moĩngue columnasve." #: error.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n" "string.text" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "Nikatui moambue estructura peteĩ tabla amoirũgui'akue." +msgstr "Nikatúi moambue estructura peteĩ tabla amoirũgui'akue." #: error.src msgctxt "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n" "string.text" msgid "No drawings could be read." -msgstr "Mavave dibujá kuéra nikatui'akue ojemoñe'ẽ." +msgstr "Mavave dibujo kuéra nikatúi'akue ojemoñe'ẽ." #: error.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "" +msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ojepermiti Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." #: error.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "Nikatui oñemoñe'ẽ maymava atributo kuéra." +msgstr "Nikatúi oñemoñe'ẽ maymáva atributo kuéra." #: error.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "Nikatui ojeregristra'akue maymava atributo kuéra." +msgstr "Nikatúi ojeregristra'akue maymáva atributo kuéra." #: error.src msgctxt "" @@ -1353,17 +1353,16 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n" "string.text" msgid "Document could not be completely loaded." -msgstr "Nikatui jehupi'akue documento completamente." +msgstr "Nikatúi jehupi'akue documento completamente." #: error.src -#, fuzzy msgctxt "" "error.src\n" "RID_SW_ERRHDL\n" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n" "string.text" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "Nikatui jehupi'akue documento completamente." +msgstr "Nikatúi ojeñongatu'akue documento completamente." #: error.src msgctxt "" @@ -1375,6 +1374,8 @@ msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Ko documento HTML oguereko macros de %PRODUCTNAME Basic.\n" +"Noñeñongatui ojeguatyrõ'akue mondogui ko'ãgagua." #: error.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Jejavy formatogui ojetopá'akue ñongatuhape sub-documentope $(ARG1) en $(ARG2)(tysyi,col)." +msgstr "Jejavy formatogui ojetopá'akue ñongatuhape sub-documentope $(ARG1) en $(ARG2)(tysỹi,col)." #: mn.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Emoambue hiper-joapy..." +msgstr "Editar hiper-joapy..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "~More Options..." -msgstr "~Poravove kuéra..." +msgstr "~Opcionákeve..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "~Emoambue Índice/Tabla" +msgstr "~Editar Índice/Tabla" #: mn.src msgctxt "" @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: mn.src msgctxt "" @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "~Yvype" +msgstr "~Yvýpe" #: mn.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" "menuitem.text" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "Ikatu pa'ũndy tysyigui mbytépe rogue ha columna kuéra." +msgstr "Ojepermiti pa'ũndy tysỹigui mbytépe rogue ha columna kuéra." #: mn.src msgctxt "" @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "Maymava ~Espacio Peteĩcha" +msgstr "Maymáva ~Espacio Peteĩcha" #: mn.src msgctxt "" @@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "~Jeporavo" +msgstr "~Poravo" #: mn.src msgctxt "" @@ -1770,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Moingue" +msgstr "~Moĩngue..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_TBLROW\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "~Tysýi" +msgstr "~Tysỹi" #: mn.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Width..." -msgstr "~Pe" +msgstr "~Ipe..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Width " -msgstr "~Pe Iporãitereíva" +msgstr "~Ipe Iporãitereíva " #: mn.src msgctxt "" @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "Maymava ~Espacio Peteĩcha" +msgstr "Maymáva ~Espacio Peteĩcha" #: mn.src msgctxt "" @@ -1824,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "~Jeporavo" +msgstr "~Poravo" #: mn.src msgctxt "" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Moingue" +msgstr "~Moĩngue..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "Mondo Tapy~kuépe" +msgstr "Emondo Tapy~kuépe" #: mn.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" -msgstr "Juka ~Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Juka ~Comentario" #: mn.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "Juka ~Maymava Moñe'ẽrã Myesakã de $1" +msgstr "Juka ~Maymáva comentario kuéra de $1" #: mn.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "~Juka Maymava Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "~Juka Maymáva Comentario kuéra" #: mn.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments" -msgstr "~Formatear Maymava Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "~Formatear Maymáva Comentario kuéra" #: mn.src msgctxt "" @@ -1993,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "~Contour" -msgstr "~Jere" +msgstr "~Jerehápe" #: mn.src msgctxt "" @@ -2002,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "SID_CONTOUR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Emoambue Jere..." +msgstr "~Editar Jerehápe..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2011,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_NOWRAP\n" "menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "~Ajuste'ỹvã" +msgstr "~Emohenda'ỹvã" #: mn.src msgctxt "" @@ -2020,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Emohenda Rogue" #: mn.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Emohenda Rogue Óptimagui" #: mn.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "" +msgstr "~Osegui" #: mn.src msgctxt "" @@ -2065,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Emohenda" #: mn.src msgctxt "" @@ -2082,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_NOWRAP\n" "menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "~Ajuste'ỹvã" +msgstr "~Emohenda'ỹvã" #: mn.src msgctxt "" @@ -2091,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Emohenda Rogue" #: mn.src msgctxt "" @@ -2100,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Emohenda Rogue Óptimogui" #: mn.src msgctxt "" @@ -2109,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "" +msgstr "~Osegui" #: mn.src msgctxt "" @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "FN_DRAW_WRAP_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Emoambue..." +msgstr "~Editar..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Emohenda" #: mn.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "Juka Mbayru Moñe'ẽrãgui" +msgstr "Nohẽ Mbayru Moñe'ẽrãgui" #: mn.src msgctxt "" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Draw Object text" -msgstr "Moñe'ẽrã Mba'egui Dibujágui" +msgstr "Moñe'ẽrã Mba'egui Dibújogui" #: mn.src msgctxt "" @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "Ta'anga" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2255,7 +2256,7 @@ msgstr "~Myatyrõ" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2264,16 +2265,16 @@ msgstr "~Asúpe" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "~Mbyte" +msgstr "~Mombytepapyre" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2282,7 +2283,7 @@ msgstr "~Akatúa" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "Base ~Ijivatehape" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2300,16 +2301,16 @@ msgstr "Base ~Mbytéhápe" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "Base ~Yvypehápe" +msgstr "Base ~Yvýpehápe" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2318,16 +2319,7 @@ msgstr "O~jembohysýi" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Ta'anga" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2336,7 +2328,7 @@ msgstr "Jere 90° Asúpe" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2345,7 +2337,7 @@ msgstr "Jere 90° Akatúa" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2354,6 +2346,15 @@ msgstr "~Jere Ta'anga" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Ta'anga" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Object" @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Draw Object text" -msgstr "Moñe'ẽrã Mba'egui Dibujágui" +msgstr "Moñe'ẽrã Mba'egui Dibújogui" #: mn.src msgctxt "" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTPREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Mboty Techauka Mboyve" +msgstr "Emboty Techauka Mboyve" #: mn.src msgctxt "" @@ -2444,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "FN_PAGEBREAK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "Emoambue Kytĩ Roguégui..." +msgstr "Editar Kytĩ Roguégui..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/gug/sw/source/ui/chrdlg.po index 77fda21006c..5bdf263ee3a 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:01+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422039741.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1425506462.000000\n" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTCOLL_HEADER\n" "string.text" msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "(Háicha Párrafo: " +msgstr "(Estilo Párrafo: " #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEFMT_HEADER\n" "string.text" msgid "(Page Style: " -msgstr "(Háicha Rogue: " +msgstr "(Estilo Rogue: " #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_ILLEGAL_PAGENUM\n" "string.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi jamoĩ numeración rogue ko'ãgagua. Papapy kuéra pares ikatu ojepuru asúpe rogue ha papapy kuéra impares akatúahápe." diff --git a/source/gug/sw/source/ui/config.po b/source/gug/sw/source/ui/config.po index 0880f005866..52c978f0613 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/config.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:08+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422056245.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429394888.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "Hidden te~xt\n" "itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "Mo~ñe'ẽrã okañiã" +msgstr "Mo~ñe'ẽrã okañy'akue" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Comments only\n" "itemlist.text" msgid "Comments only" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã'año" +msgstr "Comentario'año" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "~Comments\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "~Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "~Comentario kuéra" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "All pages\n" "itemlist.text" msgid "All pages" -msgstr "Maymava Rogue kuéra" +msgstr "Maymáva Rogue kuéra" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "Include\n" "itemlist.text" msgid "Include" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "Range and copies\n" "itemlist.text" msgid "Range and copies" -msgstr "Ape ha kopia kuéra" +msgstr "Ape ha kópia kuéra" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "~Maymava rogue kuéra" +msgstr "~Maymáva rogue kuéra" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "~Selection\n" "itemlist.text" msgid "~Selection" -msgstr "~Poravo" +msgstr "~Jeporavo" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -392,14 +392,13 @@ msgid "Pica" msgstr "Pica" #: optload.src -#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Kyta" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/dbui.po b/source/gug/sw/source/ui/dbui.po index 9d69d7be4a6..96b8500c1d2 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:27+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422055867.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429223232.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "Maymava Ñongatuha kuéra" +msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra" #: dbui.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu mbojoaju'akue documento" #: dbui.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "ST_PRINT\n" "string.text" msgid "Print settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue Impresión" +msgstr "Henda-moambue de impresion" #: dbui.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDMAIL\n" "string.text" msgid "E-Mail settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue E-mailgui" +msgstr "Henda-moambue E-mailgui" #: dbui.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "Nai Título" +msgstr "Nái Título" #: dbui.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUBJECT\n" "string.text" msgid "No subject" -msgstr "Asunto'ỹrẽ" +msgstr "Mba'eregua ỹre" #: dbui.src msgctxt "" @@ -288,6 +288,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" +"%PRODUCTNAME oĩkotevẽ ñemomarandu apoukaha e-mailgui oñemoĩtaha joaju parehagui.\n" +"\n" +"¿Emoise ñemomarandu de la cuenta ko'ãga?" #: dbui.src msgctxt "" @@ -303,7 +306,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "Jeporavo documento oñepyrũha" +msgstr "Poravo documento oñepyrũha" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -319,7 +322,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "Moingue bloque jaikohágui" +msgstr "Moĩngue bloque jaikohágui" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -343,7 +346,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "Jopy ta'ãngahai" +msgstr "Jopy ta'angahai" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -351,7 +354,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "Emoambue documento" +msgstr "Editar documento" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -359,7 +362,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "Myatyrõ ava rehegua documento" +msgstr "Ejapu nderegusta háicha documento" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -375,7 +378,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Opama" +msgstr "~Momba" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -383,7 +386,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "Emoambue bloque jaikohágui" +msgstr "Editar bloque jaikohágui" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -391,7 +394,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_MALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegusta háicha (mondo'año kuimba'epe)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -399,7 +402,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_FEMALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegusta háicha (mondo'año kuñape)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -407,7 +410,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "Apỹi kuéra amomaiteigui" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -415,7 +418,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "Moĩ maiteipe" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -423,7 +426,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ maiteigui" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -431,7 +434,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "" +msgstr "1. ~Mbotyryry apỹi kuéra maiteigui mbaryrupe oúa" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -439,7 +442,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATION\n" "string.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Maitei" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -447,7 +450,7 @@ msgctxt "" "ST_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "Signo Ojepuntuahaguã" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -464,7 +467,7 @@ msgctxt "" "Dear\n" "itemlist.text" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Che anguiru" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt "" "Hello\n" "itemlist.text" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Mbaeicha" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -482,7 +485,7 @@ msgctxt "" "Hi\n" "itemlist.text" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "Mbaeicha" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -526,7 +529,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo ñukuéra moógui ou datos ojojahaguã apỹindi kuéra maiteigui." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -534,7 +537,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Maitei" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -542,7 +545,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Apỹi kuéra jaikohagui" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -550,7 +553,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "Apỹi kuéra maiteigui" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -558,7 +561,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Ojoja ñundi:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -582,7 +585,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -598,4 +601,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/dialog.po b/source/gug/sw/source/ui/dialog.po index e81bda97ba5..99be59b0212 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422055896.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429295345.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_PASSWD\n" "checkbox.text" msgid "~Password" -msgstr "~Pe'aha" +msgstr "~Password" #: dialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "CB_READ_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Read-only" -msgstr "~Moñe'erã-Año" +msgstr "~Moñe'ẽ-año" #: dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_LINKEDIT_TEXT\n" "string.text" msgid "Edit links" -msgstr "" +msgstr "Editar link kuéra" #: dialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_PATH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The directory '%1' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Directorio '%1' naipóri." #: dialog.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" #: dialog.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_COMPLETED\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "Ortográfica ma'ẽ porã'akue opáma." diff --git a/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po b/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po index 76f1fa36a79..bad31bd8dc8 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422056016.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429295359.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NOGLOS\n" "string.text" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái'akue moñe'ẽrã automático tape mbykyrã '%1'." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi moĩngue peteĩ tabla ambue tablape. Sin embargo; ikatu ojemboja datos documentope, cursor noirĩ jave tablape." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi'akue japo moñe'ẽrã automático." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "Formato kuatia-jokohagui ojejerure'akue noirĩ ojehupytyhaguãcha." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVATETEXT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEFORMAT\n" "string.text" msgid "DDE link" -msgstr "Joapy DDE" +msgstr "Link DDE" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/docvw.po b/source/gug/sw/source/ui/docvw.po index f0dc4488eab..5bf3aa949fc 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:32+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422141967.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428604376.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_NAME\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Documento" #: access.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_DESC\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Documento" #: access.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC\n" "string.text" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Papapy omoakãva $(ARG2): $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Header $(ARG1)" -msgstr "Omoakãva $(ARG1)" +msgstr "Omoakã $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_HEADER_DESC\n" "string.text" msgid "Header page $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã roguegui $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n" "string.text" msgid "Footer $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n" "string.text" msgid "Footer page $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n" "string.text" msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Nota $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n" "string.text" msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Nota $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME\n" "string.text" msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Nota Paha $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n" "string.text" msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Nota Paha $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TABLE_DESC\n" "string.text" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) roguepe $(ARG2)" #: access.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: access.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: access.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n" "string.text" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo kuéra" #: access.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n" "string.text" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" -msgstr "" +msgstr "Mbopu ko votõ eabrírã peteĩ lista tembiapogui kuéra ikatu ojejapo koápe ha ambue comentario kuéra." #: access.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n" "string.text" msgid "Document preview" -msgstr "Techauka mboyve documentogui" +msgstr "Techauka mboyve - documento" #: access.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "(moñe'erã-año)" +msgstr "(moñe'ẽ-año)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," -msgstr "" +msgstr "Ko Ára," #: annotation.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "" +msgstr "Kuehe," #: annotation.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Comentario kuéra" #: annotation.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Comentario kuéra" #: annotation.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments by " -msgstr "" +msgstr "Comentario rehe " #: annotation.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_NODATE\n" "string.text" msgid "(no date)" -msgstr "" +msgstr "(ombo'ára'ỹ)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "(apoha'ỹ)" #: annotation.src msgctxt "" @@ -254,4 +254,4 @@ msgctxt "" "STR_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to $1" -msgstr "" +msgstr "Mbohovái a $1" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/envelp.po b/source/gug/sw/source/ui/envelp.po index dcb08baaa70..8d9cd3c0d54 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:33+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422056362.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428604383.000000\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_NOT_OPENED\n" "string.text" msgid "Database could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeabri base de datos." #: envelp.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DRIVERS\n" "string.text" msgid "No database drivers installed." -msgstr "" +msgstr "Ndoñemohendai drivers base de datosgui." #: envelp.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_HDIST\n" "string.text" msgid "H. Pitch" -msgstr "" +msgstr "Mbyrýgui h." #: labfmt.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_VDIST\n" "string.text" msgid "V. Pitch" -msgstr "" +msgstr "Mbyrýgui v." #: labfmt.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Pe" +msgstr "Ipe" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Margen asúpe" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_UPPER\n" "string.text" msgid "Top margin" -msgstr "" +msgstr "Margen yvate" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWS\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "Tysýi kuéra" +msgstr "Tysỹi kuéra" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_PWIDTH\n" "string.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Rogue Ipe" #: labfmt.src msgctxt "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt "" "STR_PHEIGHT\n" "string.text" msgid "Page Height" -msgstr "" +msgstr "Rogue Yvatekue" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/fldui.po b/source/gug/sw/source/ui/fldui.po index eb8ffab8ff3..4684b6de68b 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 02:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:27+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422151516.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429223240.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DATEFLD\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: fldui.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_TIMEFLD\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: fldui.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DBNAMEFLD\n" "string.text" msgid "Database Name" -msgstr "" +msgstr "Téra base de datos" #: fldui.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" msgid "Page numbers" -msgstr "" +msgstr "Papapy kuéra rogue" #: fldui.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCSTATFLD\n" "string.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas" #: fldui.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORFLD\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: fldui.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLNAMEFLD\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantilla kuéra" #: fldui.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_EXTUSERFLD\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Omondóa" #: fldui.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_SETFLD\n" "string.text" msgid "Set variable" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ omoambueva" #: fldui.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_GETFLD\n" "string.text" msgid "Show variable" -msgstr "" +msgstr "Hechauka omoambueva" #: fldui.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMELFLD\n" "string.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "Moingue Fórmula" +msgstr "Moĩngue Fórmula" #: fldui.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field" -msgstr "" +msgstr "Ñu ojeikehape" #: fldui.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SETINPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Ñu ojeikehape (omoambueva)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_USRINPUTFLD\n" "string.text" msgid "Input field (user)" -msgstr "" +msgstr "Ñu ojeikeha (usuario)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_CONDTXTFLD\n" "string.text" msgid "Conditional text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã condicionado" #: fldui.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_MACROFLD\n" "string.text" msgid "Execute macro" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar macro" #: fldui.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SEQFLD\n" "string.text" msgid "Number range" -msgstr "" +msgstr "Rango papapy" #: fldui.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SETREFPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Set page variable" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ omoambueva roguegui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Show page variable" -msgstr "" +msgstr "Hechauka omoambueva roguegui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_JUMPEDITFLD\n" "string.text" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Moha'angahare Henda" #: fldui.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_COMBINED_CHARS\n" "string.text" msgid "Combine characters" -msgstr "" +msgstr "mbojoaju caracteres" #: fldui.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Input list" -msgstr "" +msgstr "Lista Jeikeha" #: fldui.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_SETREFFLD\n" "string.text" msgid "Set Reference" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Referencia" #: fldui.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD\n" "string.text" msgid "Insert Reference" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Referencia" #: fldui.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_DBFLD\n" "string.text" msgid "Mail merge fields" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra mbojoaju correspondenciagui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_DBNEXTSETFLD\n" "string.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Téra ryru oseguía" #: fldui.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_DBNUMSETFLD\n" "string.text" msgid "Any record" -msgstr "" +msgstr "Oimeraẽ téra ryru" #: fldui.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_DBSETNUMBERFLD\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Papapy téra ryrugui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Rogue tenondegua" #: fldui.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXTPAGEFLD\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Rogue oseguía" #: fldui.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã okañy'akue" #: fldui.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_USERFLD\n" "string.text" msgid "User Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Usuariogui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_SCRIPTFLD\n" "string.text" msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Script" #: fldui.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha Bibliográfica" #: fldui.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENPARAFLD\n" "string.text" msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo Okañy'akue" #: fldui.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCINFOFLD\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu documentogui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "FLD_DATE_STD\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: fldui.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "FLD_DATE_FIX\n" "string.text" msgid "Date (fixed)" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára (pytaso)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "FLD_TIME_STD\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: fldui.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "FLD_TIME_FIX\n" "string.text" msgid "Time (fixed)" -msgstr "" +msgstr "Hora (fija)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -385,13 +385,12 @@ msgid "Tables" msgstr "Tabla kuéra" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FLD_STAT_CHAR\n" "string.text" msgid "Characters" -msgstr "C~arácter" +msgstr "C~arácter kuéra" #: fldui.src msgctxt "" @@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_WORD\n" "string.text" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽkuéra" #: fldui.src msgctxt "" @@ -423,7 +422,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_OBJ\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra" #: fldui.src msgctxt "" @@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_VORNAME\n" "string.text" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Téra" #: fldui.src msgctxt "" @@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_NAME\n" "string.text" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Apellidos" #: fldui.src msgctxt "" @@ -479,7 +478,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_ABK\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: fldui.src msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_STRASSE\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Táva Rape" #: fldui.src msgctxt "" @@ -503,7 +502,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_PLZ\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: fldui.src msgctxt "" @@ -527,7 +526,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_POS\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: fldui.src msgctxt "" @@ -543,7 +542,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_TELFIRMA\n" "string.text" msgid "Tel. (Work)" -msgstr "" +msgstr "Tel. (Tembiapo)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -575,7 +574,7 @@ msgctxt "" "FLD_PAGEREF_OFF\n" "string.text" msgid "off" -msgstr "" +msgstr "mbogue" #: fldui.src msgctxt "" @@ -583,7 +582,7 @@ msgctxt "" "FLD_PAGEREF_ON\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "myendy" #: fldui.src msgctxt "" @@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt "" "FMT_FF_NAME_NOEXT\n" "string.text" msgid "File name without extension" -msgstr "" +msgstr "Téra ñongatuha'hera extensión'ỹrẽ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt "" "FMT_FF_PATH\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Tape" #: fldui.src msgctxt "" @@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt "" "FMT_FF_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Háicha" +msgstr "Estilo" #: fldui.src msgctxt "" @@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NAME\n" "string.text" msgid "Chapter name" -msgstr "" +msgstr "Téra capítulogui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "Papapy capítulogui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -655,7 +654,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" "string.text" msgid "Chapter number without separator" -msgstr "" +msgstr "Papapy capítulogui jeiha'ỹ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt "" "FMT_CHAPTER_NAMENO\n" "string.text" msgid "Chapter number and name" -msgstr "" +msgstr "Papapy ha téra capítulogui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt "" "FMT_NUM_ROMAN\n" "string.text" msgid "Roman (I II III)" -msgstr "" +msgstr "Romana (I II III)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt "" "FMT_NUM_SROMAN\n" "string.text" msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "" +msgstr "Romana (i ii iii)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt "" "FMT_NUM_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "As Page Style" -msgstr "" +msgstr "Mba'éicha Rogue Estilo" #: fldui.src msgctxt "" @@ -719,7 +718,7 @@ msgctxt "" "FMT_AUTHOR_SCUT\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: fldui.src msgctxt "" @@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt "" "FMT_DBFLD_DB\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: fldui.src msgctxt "" @@ -791,7 +790,7 @@ msgctxt "" "FMT_REG_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: fldui.src msgctxt "" @@ -799,7 +798,7 @@ msgctxt "" "FMT_REG_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: fldui.src msgctxt "" @@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt "" "FMT_REG_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: fldui.src msgctxt "" @@ -815,16 +814,15 @@ msgctxt "" "FMT_REF_TEXT\n" "string.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #: fldui.src -#, fuzzy msgctxt "" "fldui.src\n" "FMT_REF_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Rogue kuéra" +msgstr "Rogue" #: fldui.src msgctxt "" @@ -848,7 +846,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" "string.text" msgid "As Page Style" -msgstr "" +msgstr "Mba'éicha Rogue Estilo" #: fldui.src msgctxt "" @@ -856,7 +854,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_ONLYNUMBER\n" "string.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Categoría ha Papapy" #: fldui.src msgctxt "" @@ -864,7 +862,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: fldui.src msgctxt "" @@ -888,7 +886,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (no context)" -msgstr "" +msgstr "Papapy (contexto'ỹrẽ)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -896,7 +894,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (full context)" -msgstr "" +msgstr "Papapy (contexto oĩmbáva)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -920,7 +918,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: fldui.src msgctxt "" @@ -936,7 +934,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_OLE\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e" #: fldui.src msgctxt "" @@ -944,7 +942,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Maymáva" #: fldui.src msgctxt "" @@ -952,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: fldui.src msgctxt "" @@ -960,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_COND\n" "string.text" msgid "~Condition" -msgstr "" +msgstr "~Condición" #: fldui.src msgctxt "" @@ -968,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Then, Else" -msgstr "" +msgstr "Aipóramo, si no" #: fldui.src msgctxt "" @@ -976,7 +974,7 @@ msgctxt "" "STR_DDE_CMD\n" "string.text" msgid "DDE Statement" -msgstr "" +msgstr "Mbo'e DDE" #: fldui.src msgctxt "" @@ -984,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_INSTEXT\n" "string.text" msgid "Hidden t~ext" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã o~kañy'akue" #: fldui.src msgctxt "" @@ -992,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_MACNAME\n" "string.text" msgid "~Macro name" -msgstr "" +msgstr "~Téra Macro" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1000,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_PROMPT\n" "string.text" msgid "~Reference" -msgstr "" +msgstr "~Referencia" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_SETNO\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Papapy téra ryrugui" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_OFFSET\n" "string.text" msgid "O~ffset" -msgstr "" +msgstr "M~yatyrõ" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_DATABASE\n" "string.text" msgid "<All>" -msgstr "<Maymava>" +msgstr "<Maymáva>" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1064,4 +1062,4 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "Myatyrõ ava rehegua" +msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/gug/sw/source/ui/frmdlg.po index 48dc333dbab..36ac4f94f44 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 02:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:02+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422151525.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040161.000000\n" #: frmui.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TOP\n" "string.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: frmui.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "~Bottom" -msgstr "~Yvype" +msgstr "~Yvýpe" #: frmui.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_TOPPRT\n" "string.text" msgid "Upper Margin" -msgstr "" +msgstr "Margen Yvategua" #: frmui.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_TOP_BASE\n" "string.text" msgid "Base line at ~top" -msgstr "" +msgstr "Línea de base -hiári" #: frmui.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTTOM_BASE\n" "string.text" msgid "~Base line at bottom" -msgstr "" +msgstr "~Línea de base yvýpe" #: frmui.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_CENTER_BASE\n" "string.text" msgid "Base line ~centered" -msgstr "" +msgstr "Línea de base ~mombytepapyre" #: frmui.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Línea yvategua" #: frmui.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Línea yvýpegua" #: frmui.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "Línea mombytepapyre" #: frmui.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAR_TOP\n" "string.text" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Carácter yvategua" #: frmui.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Carácter yvýpegua" #: frmui.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAR_CENTER\n" "string.text" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Carácter mbyte" #: frmui.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert object" -msgstr "Moingue mba'e" +msgstr "Moĩngue mba'e" #: frmui.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit object" -msgstr "" +msgstr "Editar mba'e" #: frmui.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_FRMUI_BORDER\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Borde kuéra" #: frmui.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/globdoc.po b/source/gug/sw/source/ui/globdoc.po index 66865a9c9a7..c3f9bc90a3b 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/globdoc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803630.000000\n" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Master Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Master" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Master %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/index.po b/source/gug/sw/source/ui/index.po index 6a39ef95634..6368a5ff162 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/index.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 23:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:01+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422056853.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1425506496.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_ALPHA\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Nivel " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_FILE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojetopa ñongatuha \"%1\" tapepe \"%2\"." #: cnttab.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "Papapy capítulogui" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Tabulación" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Papapy roguegui" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" -msgstr "" +msgstr "Marandu capítulogui" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ hiperenlace" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "" +msgstr "Opa hiperenlace" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "Jeikeha bibliográfica: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "Estilo de Caracteres: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "Gráfico %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Ambue mba'e OLE" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCTURE\n" "string.text" msgid "Structure text" -msgstr "" +msgstr "Jogapo moñe'ẽrã" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n" "string.text" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" -msgstr "" +msgstr "Ejopy Ctrl+Alt+A embohasa haguã enfoque ambue operaciones" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n" "string.text" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" -msgstr "" +msgstr "Ejopy asúpe o akatúa reiporavo haguã pu'akakuéra de la estructura" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n" "string.text" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" -msgstr "" +msgstr "Ejopy Ctrl+Alt+B enofca jey haguã pu'aka estructura ko'ángagua" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha poravógui índice alfabéticogui (*.sdi)" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar jeikeha índice" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue jeikeha índice" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "Documento oguerekóma jeikeha bibliográfica jepe datos diferentes. ¿Reipota jajopy jeikeha oĩmaha?" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/misc.po b/source/gug/sw/source/ui/misc.po index 09e40671bec..6099cf89ec9 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:47+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422057009.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429372072.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Tape mbyky téra oĩma. Eiporavo ambue téra." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "¿Juka Moñe'ẽrã Automático?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" "string.text" msgid "Delete the category " -msgstr "" +msgstr "Juka la categoría " #: glossary.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Save AutoText" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Moñe'ẽrã Automático" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Ko ñongatuha noguerekoi moñe'ẽrã automático." #: glossary.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" msgid "My AutoText" -msgstr "" +msgstr "Che moñe'ẽrã automático" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Viñeta" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración Nativa" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Búlgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Búlgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Búlgaro)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letras Griegas Mayúsculas)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Letras Griegas Minúsculas)" #: swruler.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentario kuéra" #: swruler.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_SHOW_COMMENTS\n" "string.text" msgid "Show comments" -msgstr "" +msgstr "Hechauka comentario kuéra" #: swruler.src msgctxt "" @@ -327,4 +327,4 @@ msgctxt "" "STR_HIDE_COMMENTS\n" "string.text" msgid "Hide comments" -msgstr "" +msgstr "Mokañy comentario kuéra" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/ribbar.po b/source/gug/sw/source/ui/ribbar.po index cad8d06d8d6..681c1aa9ccc 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422360402.000000\n" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "A la rogue" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Al párrafo" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Al caractere" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Mba'éicha caracter kuéra" #: tbxanchr.src msgctxt "" @@ -57,4 +59,4 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Al marco" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/shells.po b/source/gug/sw/source/ui/shells.po index 76ee516b343..6a72c60f926 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 02:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:51+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422151536.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428609087.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeabri ta'anga" #: shells.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoñe'ẽ ta'anga " #: shells.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Jekuaa'ỹva formato ta'angágui" #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ko versión ñongatuhagui ta'angágui nojoguerahai" #: shells.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Nojetopái mboguaha ta'angarã" #: shells.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Naipóri heta porã mandu'a emoingue haguã ta'anga." #: shells.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "Moingue Ta'anga" +msgstr "Moĩngue Ta'anga" #: shells.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "An Address Book does not exist" -msgstr "" +msgstr "Naipóri mavave libreta jaikohagui kuéra disponible" #: shells.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment: " -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã: " +msgstr "Comentario: " #: shells.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERTED\n" "string.text" msgid "Insertion" -msgstr "" +msgstr "Inserción" #: shells.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETED\n" "string.text" msgid "Deletion" -msgstr "" +msgstr "Ojejuka jave" #: shells.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMATED\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Fomato kuéra" #: shells.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Moĩ'akue Estilo de Párrafo" #: shells.src msgctxt "" @@ -154,6 +154,9 @@ msgid "" "You can accept or reject all changes,\n" "or accept or reject particular changes." msgstr "" +"AutoMyatyrõ japopa'akue.\n" +"Ikatu monei o mbotove maymáva moambue,\n" +"o moneĩ o mbotove moambue particulares." #: shells.src msgctxt "" @@ -161,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n" "string.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "Moneĩ Maymáva" #: shells.src msgctxt "" @@ -169,7 +172,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_REJECT_ALL\n" "string.text" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Mbotove Maymáva" #: shells.src msgctxt "" @@ -177,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Changes" -msgstr "" +msgstr "Editar Moambue kuéra" #: shells.src msgctxt "" @@ -209,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'egui Moñe'ẽrã" #: shells.src msgctxt "" @@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Table Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'egui Tablarã" #: shells.src msgctxt "" @@ -225,7 +228,7 @@ msgctxt "" "RID_FRAME_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Frame Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'egui Marco" #: shells.src msgctxt "" @@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Images Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'egui Ta'anga" #: shells.src msgctxt "" @@ -249,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'egui Dibujo" #: shells.src msgctxt "" @@ -257,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'egui Béizier" #: shells.src msgctxt "" @@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Barra Mba'egui/Ta'anga" #: shells.src msgctxt "" @@ -273,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_NUM_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Numbering Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra mba'ekuéra numeracióngui" #: shells.src msgctxt "" @@ -321,7 +324,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_LIST\n" "string.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: shells.src msgctxt "" @@ -329,7 +332,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_DRAW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "Dibujá" +msgstr "Dibujo" #: shells.src msgctxt "" @@ -337,7 +340,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "Formas" #: shells.src msgctxt "" @@ -345,7 +348,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_BEZIER\n" "string.text" msgid "Bézier" -msgstr "" +msgstr "Bézier" #: shells.src msgctxt "" @@ -353,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n" "string.text" msgid "Draw text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã diseñogui" #: shells.src msgctxt "" @@ -369,7 +372,7 @@ msgctxt "" "STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Guata yrupi" #: shells.src msgctxt "" @@ -417,7 +420,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_TABLE_ROW\n" "string.text" msgid "Table row" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi tablagui" #: shells.src msgctxt "" @@ -425,16 +428,15 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_TABLE_CELL\n" "string.text" msgid "Table cell" -msgstr "" +msgstr "Koty'i tablagui" #: shells.src -#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "STR_SWBG_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Rogue " +msgstr "Rogue" #: shells.src msgctxt "" @@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Omoakãva" +msgstr "Omoakã" #: shells.src msgctxt "" @@ -450,4 +452,4 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po b/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po index 97cc883ca55..8e91fbf168e 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:27+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422129400.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429223259.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_PORTRAIT\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" +msgstr "Oñembo'yva" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "Myatyrõ ava rehegua:" +msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_INNER\n" "fixedtext.text" msgid "I~nner:" -msgstr "" +msgstr "H~yepype:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_OUTER\n" "fixedtext.text" msgid "O~uter:" -msgstr "" +msgstr "O~kápe:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top:" -msgstr "~Yguate:" +msgstr "~Yvate:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom:" -msgstr "~Yvype:" +msgstr "~Yvýpe:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Values" -msgstr "" +msgstr "Paha valores myatyrõ ndegusta háicha" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_NARROW\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Po'i" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDE\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Pyrusu" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRRORED\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Jehechaha'akue" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Hyepype: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Okápe: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr ". Yguate: " +msgstr ". Yvate: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr ". Yvype: " +msgstr ". Yvýpe: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Opcionákeve" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "CB_SIZE_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionákeve" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Opcionákeve" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CB_COLUMN_MORE\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionákeve" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_ONE\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 Columna" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_TWO\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 Columnas" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_THREE\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 Columnas" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -275,4 +275,4 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/table.po b/source/gug/sw/source/ui/table.po deleted file mode 100644 index d4b2d25cd69..00000000000 --- a/source/gug/sw/source/ui/table.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/table -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n" -"infobox.text" -msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"MSG_WRONG_TABLENAME\n" -"infobox.text" -msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po index c74e5960b78..8487bf733d9 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422127709.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429297652.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote Characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres Notagui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_PAGENO\n" "string.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy Rogue" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_LABEL\n" "string.text" msgid "Caption Characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres Subtítulogui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Letras capitulares" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Numbering Symbols" -msgstr "" +msgstr "Símbolos Numeracióngui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Viñetas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" "string.text" msgid "Internet Link" -msgstr "" +msgstr "Link de Internet" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" "string.text" msgid "Visited Internet Link" -msgstr "" +msgstr "Links de Internet oĩma'akue" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" "string.text" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Moha'angahare Henda" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" "string.text" msgid "Index Link" -msgstr "" +msgstr "Link Índicegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote Characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres Nota Paha" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración línegui kuéra" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" msgid "Main Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha principal índicegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Footnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Jokoha Nota" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Endnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Jokoha Nota Paha" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Tekotevẽ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" "string.text" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Mbytépe comillas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Tekotevẽte" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" "string.text" msgid "Source Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Moógui Ou" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" "string.text" msgid "User Entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha Usuariogui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Omoambueva" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" "string.text" msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Myesakã" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Ta'anga" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_MARGINAL\n" "string.text" msgid "Marginalia" -msgstr "" +msgstr "Nota al margen" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Marca ygui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_LABEL\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha kuéra" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo Default" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "Rete Moñe'ẽrã" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría peteĩ ha líneape" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría francesa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" msgid "Text Body Indent" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã rete sangríandi" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" msgid "Complimentary Close" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽjoaju Tayma" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" "string.text" msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Firmas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" "string.text" msgid "List Indent" -msgstr "" +msgstr "Listar Sangría" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" "string.text" msgid "Marginalia" -msgstr "" +msgstr "Nota al margen" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" "string.text" msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" "string.text" msgid "Heading 4" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" "string.text" msgid "Heading 5" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" "string.text" msgid "Heading 6" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 6" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" "string.text" msgid "Heading 7" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 7" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" "string.text" msgid "Heading 8" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 8" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" "string.text" msgid "Heading 9" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 9" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -446,16 +446,15 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" "string.text" msgid "Heading 10" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 10" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" "string.text" msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "Numeración 2 Oñepyrũ" +msgstr "Numeración 1 Oñepyrũ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -474,13 +473,12 @@ msgid "Numbering 1 End" msgstr "Numeración 1 Opa" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" "string.text" msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "Numeración 1 Opa" +msgstr "Numeración 1 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -507,13 +505,12 @@ msgid "Numbering 2 End" msgstr "Numeración 2 Opa" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" "string.text" msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "Numeración 2 Opa" +msgstr "Numeración 2 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -540,13 +537,12 @@ msgid "Numbering 3 End" msgstr "Numeración 3 Opa" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" "string.text" msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "Numeración 3 Opa" +msgstr "Numeración 3 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -565,22 +561,20 @@ msgid "Numbering 4" msgstr "Numeración 4" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" "string.text" msgid "Numbering 4 End" -msgstr "Numeración 1 Opa" +msgstr "Numeración 4 Opa" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" "string.text" msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "Numeración 1 Opa" +msgstr "Numeración 1 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -607,13 +601,12 @@ msgid "Numbering 5 End" msgstr "Numeración 5 Opa" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" "string.text" msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "Numeración 5 Opa" +msgstr "Numeración 5 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -621,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" "string.text" msgid "List 1 Start" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 1 oñepyrũ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -637,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" "string.text" msgid "List 1 End" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 1 opa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -645,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" "string.text" msgid "List 1 Cont." -msgstr "" +msgstr "Enumeración 1 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -653,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" "string.text" msgid "List 2 Start" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 2 oñepyrũ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -669,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" "string.text" msgid "List 2 End" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 2 opa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -677,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" "string.text" msgid "List 2 Cont." -msgstr "" +msgstr "Enumeración 2 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -685,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" "string.text" msgid "List 3 Start" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 3 oñepyrũ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -701,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" "string.text" msgid "List 3 End" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 3 opa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -709,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" "string.text" msgid "List 3 Cont." -msgstr "" +msgstr "Enumeración 3 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -717,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" "string.text" msgid "List 4 Start" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 4 oñepyrũ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -733,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" "string.text" msgid "List 4 End" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 4 opa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -741,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" "string.text" msgid "List 4 Cont." -msgstr "" +msgstr "Enumeración 4 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -749,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" "string.text" msgid "List 5 Start" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 5 oñepyrũ" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -765,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" "string.text" msgid "List 5 End" -msgstr "" +msgstr "Enumeración 5 opa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -773,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" "string.text" msgid "List 5 Cont." -msgstr "" +msgstr "Enumeración 5 osegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -781,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Omoakãva" +msgstr "Omoakã" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -789,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" msgid "Header Left" -msgstr "Omoakãva Asúpe" +msgstr "Omoakã Asúpe" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -797,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" msgid "Header Right" -msgstr "Omoakãva Akatúa" +msgstr "Omoakã Akatúa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -805,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -813,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" msgid "Footer Left" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui Asúpe" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -821,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" msgid "Footer Right" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui Akatúa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -829,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TABLE\n" "string.text" msgid "Table Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva Tablagui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -837,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" "string.text" msgid "Table Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva Tablagui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -845,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva Marcogui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -853,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -861,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota Paha" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -877,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" "string.text" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Ilustración" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -901,7 +894,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "Dibujá" +msgstr "Dibujo" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -909,7 +902,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Avape Oñemondo" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -917,7 +910,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Omondóa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -925,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" "string.text" msgid "Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva índice achegetygui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -933,7 +926,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" "string.text" msgid "Index 1" -msgstr "" +msgstr "Índice achegetygui 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -941,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" "string.text" msgid "Index 2" -msgstr "" +msgstr "Índice achegetygui 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -949,7 +942,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" "string.text" msgid "Index 3" -msgstr "" +msgstr "Índice achegetygui 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -957,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" "string.text" msgid "Index Separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha índice achegetygui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -965,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" "string.text" msgid "Contents Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva Índicegui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -973,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" "string.text" msgid "Contents 1" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -981,7 +974,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" "string.text" msgid "Contents 2" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -989,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" "string.text" msgid "Contents 3" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -997,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" "string.text" msgid "Contents 4" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1005,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" "string.text" msgid "Contents 5" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" "string.text" msgid "Contents 6" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 6" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" "string.text" msgid "Contents 7" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 7" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" "string.text" msgid "Contents 8" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 8" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" "string.text" msgid "Contents 9" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 9" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" "string.text" msgid "Contents 10" -msgstr "" +msgstr "Orekóva 10" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" "string.text" msgid "User Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva índice usuariogui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" "string.text" msgid "User Index 1" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" "string.text" msgid "User Index 2" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" "string.text" msgid "User Index 3" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" "string.text" msgid "User Index 4" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" "string.text" msgid "User Index 5" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" "string.text" msgid "User Index 6" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 6" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" "string.text" msgid "User Index 7" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 7" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" "string.text" msgid "User Index 8" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 8" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" "string.text" msgid "User Index 9" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 9" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" "string.text" msgid "User Index 10" -msgstr "" +msgstr "Índice Usuariogui 10" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva índice ilustraciongui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" "string.text" msgid "Illustration Index 1" -msgstr "" +msgstr "Índicie Ilustraciongui 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" msgid "Object Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva índice mba'egui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" msgid "Object Index 1" -msgstr "" +msgstr "Índice Mba'egui 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" msgid "Table Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva índice tablagui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" "string.text" msgid "Bibliography Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva bibliografía" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" "string.text" msgid "Bibliography 1" -msgstr "" +msgstr "Bibliografía 1" #. Document title style, not to be confused with Heading style #: poolfmt.src @@ -1230,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" "string.text" msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Mbytépe comillas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" msgid "Preformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã preformateado" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" "string.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "" +msgstr "Línea horizontal" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" "string.text" msgid "List Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva listagui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" "string.text" msgid "List Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakã listagui" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo Default" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_FIRST\n" "string.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Rogue" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_LEFT\n" "string.text" msgid "Left Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue Asúpe" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue Akatúa" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota Paha" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" msgid "Rubies" -msgstr "" +msgstr "Rubíes" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" "string.text" msgid "2 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "2 columnas tamaño ha'ete" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" "string.text" msgid "3 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "3 columnas tamaño ha'ete" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "" +msgstr "2 columnas tamaño ojoavyva (asúpe > akatúa)" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1462,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" "string.text" msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "" +msgstr "2 columnas tamaño ojoavyva (asúpe < akatúa)" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" "string.text" msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "" +msgstr "Caracteres numeracióngui oñembo'yva" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" "string.text" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ párrafos nandi" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Puru tabla mbyekoviagui" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Ojecorregi MOcõi MAyúsculas OÑepyrũa" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũa mayma ñe'ẽjoapy peteĩ letra mayúsculare" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" "string.text" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia comillas \"estandar\" comillándi %1 \\bpersonalizadas%2" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" "string.text" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia estilos myatyrõ ndegusta háicha" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" "string.text" msgid "Bullets replaced" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia Viñeta kuéra" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" "string.text" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "" +msgstr "Vyhai _automáticamente_" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" "string.text" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "" +msgstr "*Hũ'ikuéra* automático" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" "string.text" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia 1/2 ... por ½ ..." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" "string.text" msgid "URL recognition" -msgstr "" +msgstr "Reconocimiento de los URL" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia guiones" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" "string.text" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia 1er... por 1^er..." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju párrafos oguerekóa peteĩ línea" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ estilo \"Moñe'ẽrã rete\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ estilo \"Moñe'ẽrã rete sangríandi\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ estilo \"Sangría Francesa\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ estilo \"Moñe'ẽrã rete sangría francesandi\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" "string.text" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Estilo \"Oñemoakãva $(ARG1)\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Estilo \"Viñetas\" o \"Numeración\"" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" "string.text" msgid "Combine paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Mbuaty párrafos" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" "string.text" msgid "Add non breaking space" -msgstr "" +msgstr "Mboheta tenda jeiỹva" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" "string.text" msgid "Click object" -msgstr "" +msgstr "Clic mba'epe" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue mboyve moñe'ẽrã automático" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "After inserting AutoText" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue rire moñe'ẽrã automático" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" "string.text" msgid "Mouse over object" -msgstr "" +msgstr "Mouse oĩ mba'e ari" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Clic hiperjoapy" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" "string.text" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "" +msgstr "Mouse oheja mba'e" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" "string.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Ojehupi ta'anga correctamente" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩmba hupi ta'angágui" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojehupi ta'anga" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" "string.text" msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha de caracteres alfanuméricos" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" "string.text" msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha de caracteres no alfanuméricos" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" "string.text" msgid "Resize frame" -msgstr "" +msgstr "Mbotuichave jey marco" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_FRM_MOVE\n" "string.text" msgid "Move frame" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e marco" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva kuéra" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1796,25 +1789,23 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" "string.text" msgid "Text frames" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã marco kuéra" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "Ta'anga" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "Mba'e OLE" +msgstr "Mba'ekuéra OLE" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" "string.text" msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ kuéra" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" "string.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Hiperjoapy" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1837,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencias" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" "string.text" msgid "Draw objects" -msgstr "" +msgstr "Dibujo mba'ekuéra" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario kuéra" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" "string.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" +msgstr "Koa ha'e orekóva peteĩha capítulo. Koa ha'e jeikeha de directorio del usuario." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" "string.text" msgid "Heading 1.1" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 1.1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "" +msgstr "Koa ha'e orekóva capítulogui 1.1. Koa ha'e jeikeha tabla de contenidorã." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" "string.text" msgid "Heading 1.2" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva 1.2" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "" +msgstr "Koa ha'e orekóva capítulogui 1.2. Ko palabra ñemi hae jeikeha principal." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "" +msgstr "Tabla 1: Koa ha'e tabla 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga 1: Koa hae ta'anga 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" "string.text" msgid "Text frame" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã marco" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1990,7 +1981,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1998,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperjoapy" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2006,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" "string.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencias" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario kuéra" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2030,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" "string.text" msgid "Draw object" -msgstr "" +msgstr "Dibujo mba'e" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" "string.text" msgid "Additional formats..." -msgstr "" +msgstr "Formatos oñemoĩguive..." #: utlui.src msgctxt "" @@ -2057,6 +2048,8 @@ msgid "" "The interactive spellcheck is already active\n" "in a different document" msgstr "" +"Myatyrõha ortográfica interactiva ojeactiva pyre\n" +"ambue documentope" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2067,6 +2060,8 @@ msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" "in a different document" msgstr "" +"Pa'ũndy ñe'ẽkuéragui interactiva ojeactiva pyre\n" +"ambue documentope" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2074,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_TITLE\n" "string.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõha ortográfica" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2082,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPH_TITLE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy ñe'ẽkuéragui" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/ui/web.po b/source/gug/sw/source/ui/web.po index c2230adbdb1..850794c36aa 100644 --- a/source/gug/sw/source/ui/web.po +++ b/source/gug/sw/source/ui/web.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:14+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422057736.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422447240.000000\n" #: web.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar/Web" -msgstr "" +msgstr "Barra Herramientagui/Web" #: web.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBTEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e Moñe'ẽrãgui/Web" #: web.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Frame Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e Marcogui/Web" #: web.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e Ta'angagui/Web" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/dbui.po b/source/gug/sw/source/uibase/dbui.po index 43ef226a3e8..a828756fa62 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/dbui.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 15:09+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422057727.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422457765.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "Ojemondo e-emails..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Ojemondo a: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Ojemondo'akue porã" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "Javy'akue mondo" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -81,3 +81,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"Ñe'ẽmondo e-mail opytágueteri en el Outbox de %PRODUCTNAME.\n" +"¿Resesẽ joja?" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/dialog.po b/source/gug/sw/source/uibase/dialog.po index f03e1719369..09568246a9b 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426973854.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ réra ojemoambue'akue:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "Momokõi pehẽ réra" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECT\n" "string.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ conexíon ñongatuhagui kuéra ojukata orekóva pehẽgui actual. ¿Reipota conectar igual?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "Password oñemoĩ'akue no valéi." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "Password no ñemoĩ." diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/docvw.po b/source/gug/sw/source/uibase/docvw.po index 558a5ebc41a..7abaedc3a90 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422136104.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429295399.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "~Pe'a" +msgstr "~Eabri" #: docvw.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Eabri Ovetã Pyahúpe" #: docvw.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Emoambue" +msgstr "~Editar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Poravo Moñe'ẽrã" #: docvw.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "Hu~pi jey" #: docvw.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Hupi jey marco" #: docvw.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "Código Moó~gui Ou HTML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Hapykuépe" #: docvw.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Ta'anga..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Mba'éicha Link" #: docvw.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Hapykuegua..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Mba'éicha Link" #: docvw.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Hapykuegua" #: docvw.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "Kopia ~Joapy" +msgstr "Kopia ~Link" #: docvw.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue Ta'anga" #: docvw.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue Plug-ins" #: docvw.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Sẽ modogui pantalla oĩmbáva" #: docvw.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Poko votõ asúpegua Mousegui rembojoajy haguã marco kuéra." #: docvw.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "Marco amondogui noĩrĩ nandi." #: docvw.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "Marco destinogui ojejoajúma." #: docvw.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "Marco destino joapygui oĩ peteĩ tendape no valéia." #: docvw.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái marco destínogui ñemohenda hápe ko'ãgagua." #: docvw.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "Marco moógui ou haéma ñepyrũ peteĩ joapy." #: docvw.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo peteĩ joapy oñemboty'akue." #: docvw.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Ojemoĩngue'akue" #: docvw.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Ojejuka'akue" #: docvw.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Formateado" #: docvw.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Tabla ojemoambue'akue" #: docvw.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos párrafogui oñemoĩ'akue" #: docvw.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "Nota Paha: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "Nota: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "Jopy columna tablagui" #: docvw.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "Jopy Tysỹi tablagui" #: docvw.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "Poravo maymáva tabla" #: docvw.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "Poravo Tysỹi tablagui" #: docvw.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "Poravo columna tablagui" #: docvw.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "Clic %s eabrírã Menú Etiqueta Katupyry" #: docvw.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "Omoakãva (%1)" +msgstr "Omoakã (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã Peteĩha Roguégui (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã Rogue Asúpegui (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã Rogue Akatúagui (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Py Peteĩha Roguegui (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Py Rogue Asúpegui (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Py Rogue Akatúagui (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Juka Omoakã..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Formato Omoakãgui..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Juka Py roguegui..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -486,4 +486,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Formato Py Roguegui..." diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/inc.po b/source/gug/sw/source/uibase/inc.po index d467082e598..617e01b9dfd 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/inc.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/inc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537766.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Moneĩ Moambue" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Mbotove Moambue" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Moambue Oseguía" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Moambue Tenondegua" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po b/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po index 9b8ca63fb34..6e9368bce48 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:54+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422119982.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429372449.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "Kuaa'ỹ Maymáva" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Mboheta al Ñe'ẽryru" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Mboheta al Ñe'ẽryru" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Tapia myatyrõ" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "~Ortografía…" +msgstr "~Myatyrõha ortográfica…" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Ñe'ẽ Jeporavógui" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Ñe'ẽ Párrafogui" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "Palabra oĩ en " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "Párrafo oĩ en " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "Opá'akue myatyrõha ortográfica." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Opá'akue jeiha palabras" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Mavave (ojemyatyrõ'ỹra ortografía)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Ñe'ẽ Default" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Ve..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -149,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Myesakã kuéra..." diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/misc.po b/source/gug/sw/source/uibase/misc.po index a9e38458f43..861ce2ac707 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422024169.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423933254.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Editar Comentarios..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda documentogui" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Mohenda por" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po index 9accf8da516..9104e30cce4 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-16 21:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422127736.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429219772.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Emoapu'a" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Mbarete" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha Listagui" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "Igual" +msgstr "Ha'ete" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Ha'ete'ỹ " #: inputwin.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Michĩve o Ha'ete" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Tuichave o Ha'ete" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Michĩve" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -149,17 +149,16 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Tuichave" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "Booleano Xor" +msgstr "Booleano Or" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -177,17 +176,16 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Y lógico" #: inputwin.src -#, fuzzy msgctxt "" "inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "Booleano Xor" +msgstr "No lógico" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -205,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mbytepe" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -214,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -223,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo Estadísticas" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -286,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arcotangente" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -295,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo kuéra" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -311,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Fórmulagui kuéra" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -319,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Fórmulagui" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Fórmulagui" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy Roguégui" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Econta Rogue" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Mba'eregua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Ñuve..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -415,7 +413,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Marco" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -423,7 +421,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -431,7 +429,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "Dibujá" +msgstr "Dibujo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -439,7 +437,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Pu'aka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -447,7 +445,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -479,7 +477,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva kuéra" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -487,7 +485,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -495,7 +493,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -503,7 +501,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Mandua'arã" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -511,7 +509,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Ha'ejevy heka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -527,7 +525,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha Índice" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula tablagui heko katu'ỹ" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -551,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "Tabla oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -559,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "Ryru moñe'ẽrãgui oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -567,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Rogue oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -575,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibujo oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "Pu'aka oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -591,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ Oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -599,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Moha'anga oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -607,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e OLE oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -623,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -631,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -639,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -647,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Mandua'arã oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -655,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -663,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "Segui heka tenondépe" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -671,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha índice oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -679,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "Tabla tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "Ryru moñe'ẽrãgui tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -695,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Rogue tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -703,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibujo tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -711,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "Pu'aka tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -719,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -735,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -743,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e OLE tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -751,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -759,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -767,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -775,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Mandua'arã tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -783,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -791,7 +789,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "Segui heka hapykuépe" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -799,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha índice tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -807,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula tabla tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -815,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula tabla oseguía" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -823,7 +821,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula tablagui errónea tenondegua" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -831,4 +829,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula tablagui errónea oseguía" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/gug/sw/source/uibase/smartmenu.po index 352fbdad051..793f00c3755 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/smartmenu.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/smartmenu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423868635.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Opcionáke etiquetas katupyry..." diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/uiview.po b/source/gug/sw/source/uibase/uiview.po index cd921c90bda..036e825efd4 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422141979.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426279303.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n" "string.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "Ojehecha'akue regiones especiales oñembogue. ¿Rehechasépa joja?" #: view.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MERGE_ENTRY\n" "string.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi mbojoaju documento kuéra." #: view.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi hupi moógui ou." #: view.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NO_FAX\n" "string.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "Noñemoĩ mavave impresora de fax Tembiporupe/Opcionáke/%1/Imprimir." #: view.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "No se especificó moógui ou." #: view.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "Nojeporavoi mamave ñe'ẽ pehẽ revisadape." #: view.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Editar Nota/Nota Paha" #: view.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra Herramientagui principal" #: view.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "Tysýi " +msgstr "Tysỹi " #: view.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Columna " #: view.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "Imprimiendo jeporavo" #: view.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota imprimir poravo o documento oĩmbáva?" #: view.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Maymáva" #: view.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: view.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "~Mondo okápe moógui ou..." #: view.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "Código Moógui Ou HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Techauka Mboyve Impresióngui" +msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" #: view.src msgctxt "" @@ -199,4 +199,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Código Moógui Ou HTML" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po b/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po index d5067c645d1..b96a7ee8d8c 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422141299.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429395127.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "Capitulares hi'ári" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "tysýi kuera" +msgstr "tysỹi kuera" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Capitulares'ỹrẽ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "Rogue ndojekytĩ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Jehechaha'ỹ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Jere oñembo'yva" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Jere horizontalmente" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Jere oñembo'yva ha horizontalmente" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ jehechaha horizontalmente rogue joja kuérape" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Estilos Caracteresgui" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "Caracteres Estilo'ỹrẽ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui'ỹrẽ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Omoakãva" +msgstr "Omoakã" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã'ỹrẽ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda iporãitereíva" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda'ỹrẽ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Osegui" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda paralelo" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda Columna" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda asúpe" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda akatúa" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda Hyepype" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda Okápe" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(Jokoha'año)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Pe:" +msgstr "Ipe:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue pytaso:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue michĩvéva:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "al párrafo" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "al carácter" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "Roguepe" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -273,13 +273,12 @@ msgid "X Coordinate:" msgstr "Coordenada X:" #: attrdesc.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Coordenada X:" +msgstr "Coordenada Y:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "yvate" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -295,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre oñembo'yva" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "yvýpe" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Línea ári" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Línea mombytepapyre" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Línea výpe" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Monei-registrogui" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "Monei'ỹrẽ registrogui" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "akatúape" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre horizontalmente" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "asúpepe" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Ipe oĩmbáva" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Ipe Jeihagui:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "Tenda tuichaiteve notagui:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -423,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Ikatu remoambue documento moñe'ẽ-año" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "numeración'ỹrẽ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "joapy con " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Econta líneas" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -479,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "Econta'ỹ líneas" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "Ñepyru jey conteo líneagui con: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -495,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Mimbi: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -503,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Pytã: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -511,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "Aky: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "Hovy: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -527,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Juavyreko: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -543,16 +542,15 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Transparencia: " #: attrdesc.src -#, fuzzy msgctxt "" "attrdesc.src\n" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Mbojere" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -560,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "mbojere'ỹ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -568,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Modo gráfico: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -576,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -584,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Jupiha hũngy" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Morotĩ ha Hũ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -600,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Marca ygui" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -608,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Ojere" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -616,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula'ỹrẽ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -624,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula (líneas'año)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -632,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula (líneas ha caracteres)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -640,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Muña moñe'ẽrã syry" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -648,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Muña'ỹrẽ moñe'ẽrã syry" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -656,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju bordes" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -664,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju'ỹ bordes" #: initui.src msgctxt "" @@ -691,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: initui.src msgctxt "" @@ -700,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** Sintaxis Jejavy **" #: initui.src msgctxt "" @@ -709,7 +707,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** Ñemboja'o cerore **" #: initui.src msgctxt "" @@ -718,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** Jepuru vai paréntesis **" #: initui.src msgctxt "" @@ -727,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Oje'rebosá mba'apo cuadrática **" #: initui.src msgctxt "" @@ -736,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** Omoambueva nojetopái'akue **" #: initui.src msgctxt "" @@ -745,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Oje'rebosá **" #: initui.src msgctxt "" @@ -754,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** Formato aravogui heko katu'ỹ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -772,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** Expresión heko katu'ỹ **" #: initui.src msgctxt "" @@ -799,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Nojetopái moógui ou referencia" #: initui.src msgctxt "" @@ -808,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "Maymava" +msgstr "Maymáva" #: initui.src msgctxt "" @@ -826,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(pytaso)" #: initui.src msgctxt "" @@ -844,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Índice alfabético" #: initui.src msgctxt "" @@ -853,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Myesakã'akue-Usuario" #: initui.src msgctxt "" @@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Tabla Orekóvagui" #: initui.src msgctxt "" @@ -880,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #: initui.src msgctxt "" @@ -889,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Índice Tablasgui" #: initui.src msgctxt "" @@ -898,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Tabla Mba'égui" #: initui.src msgctxt "" @@ -907,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Índice Ilustracionesgui" #: initui.src msgctxt "" @@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Clic %s osegui haguã link" #: initui.src msgctxt "" @@ -925,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Clic osegui haguã link" #: initui.src msgctxt "" @@ -943,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Mba'eregua" #: initui.src msgctxt "" @@ -952,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabra imbaretevéa" #: initui.src msgctxt "" @@ -961,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario kuéra" #: initui.src msgctxt "" @@ -970,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo'akue" #: initui.src msgctxt "" @@ -979,7 +977,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Moambue'akue" #: initui.src msgctxt "" @@ -988,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Impresión Paha" #: initui.src msgctxt "" @@ -997,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Papapy revisiongui" #: initui.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Ára edición paite" #: initui.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha convertir $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1033,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Conversión oseguía $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1041,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artículo" #: initui.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Kuatiahai" #: initui.src msgctxt "" @@ -1057,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Folletos" #: initui.src msgctxt "" @@ -1065,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Actas conferenciagui" #: initui.src msgctxt "" @@ -1073,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Ojenohe'akue kuatiahaigui" #: initui.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Ojenohe'akue kuatiahai títulondi" #: initui.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Actas conferenciagui" #: initui.src msgctxt "" @@ -1097,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: initui.src msgctxt "" @@ -1105,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación técnica" #: initui.src msgctxt "" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Tesis" #: initui.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Misceláneo" #: initui.src msgctxt "" @@ -1129,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Tesis doctoral" #: initui.src msgctxt "" @@ -1137,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Actas conferenciagui" #: initui.src msgctxt "" @@ -1145,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Informe kundahágui" #: initui.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "No publicado" #: initui.src msgctxt "" @@ -1177,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Usuario1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1185,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Usuario2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Usuario3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1201,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Usuario4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1209,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Usuario5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Téra mombykypapyre" #: initui.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: initui.src msgctxt "" @@ -1241,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Ojehai'akue" #: initui.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Apoha(kuéra)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1257,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Título kuatiahaigui" #: initui.src msgctxt "" @@ -1273,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Edición" #: initui.src msgctxt "" @@ -1281,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: initui.src msgctxt "" @@ -1289,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Tipo publicacíongui" #: initui.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Rerekuapavẽ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: initui.src msgctxt "" @@ -1313,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Jasy" #: initui.src msgctxt "" @@ -1329,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: initui.src msgctxt "" @@ -1337,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organización" #: initui.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Rogue(kuéra)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1353,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editorial" #: initui.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Serie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1385,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Tipo informegui" #: initui.src msgctxt "" @@ -1393,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen" #: initui.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Año" #: initui.src msgctxt "" @@ -1417,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Usuario1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Usuario2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1433,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Usuario3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Usuario4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1449,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Usuario5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1465,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1474,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1483,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Mbotyryry" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Jupi capítulo peteĩ nivel" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1528,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Mboguejy capítulo peteĩ nivel" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1537,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue lista ryru" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1546,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Orekóva" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Mandua'arã" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "Omoakãva" +msgstr "Omoakã" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1573,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Jokoha<->Moñe'ẽrã" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Niveles Oñemoakãva Hechauka'akue" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Nivel" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1609,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ Nivel" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1618,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1627,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Orekóva Avei" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1663,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Jupi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1672,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Guejy" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1680,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel trazadogui" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Mbotyryry" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1696,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue hiperjoapy'cha" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1704,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue línkcha" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue mba'éicha Kópia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1720,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Chuka" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ovetã Kyre'ỹ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1736,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "okañy'akue" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1744,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "kyre'ỹ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1752,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "Naikyre'ỹ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1760,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1776,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1784,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Editar link" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1792,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Poravo" +msgstr "Jeporavo" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1864,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "Joapy kuéra" +msgstr "Link kuéra" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1872,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "Maymava" +msgstr "Maymáva" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1880,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "~Nohẽ Índice" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1888,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Ñangareko'ỹ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1896,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "okañy'akue" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1904,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Nojetopái ñongatuha: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1912,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "~Téra Ambue" +msgstr "~Térajey" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1920,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽ-~año" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1928,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Maymáva" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1936,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Mokañy Maymáva" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1944,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Juka Maymáva" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1952,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Apu'a" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Orekóva" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDCOUNT_HINT\n" "string.text" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "" +msgstr "Econta palabras ha caracteres. Clic reiabri haguã Mombe'u Palabras." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre rogue-individual" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1984,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" "string.text" msgid "Two page view" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre mokoĩ rogue" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre kuatiahai" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2000,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Papapy roguegui documentope. Clic reiabri haguã Navegador." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2008,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Papapy roguegui documentope (y en impresión). Clic reiabri haguã Navegador." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2016,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Estilo Rogue. Clic votõ-akatúa emoambue'erã estilo o clic reiabri haguã ryru Estilo." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2024,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Servicio oseguía noĩrĩ jehupytyhaguãicha: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2033,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Enfocar" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2042,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Yvatéguoto" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2051,4 +2049,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Yguyguoto" diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/gug/sw/source/uibase/wrtsh.po index c5d7b923189..efe17943f76 100644 --- a/source/gug/sw/source/uibase/wrtsh.po +++ b/source/gug/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429295468.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "Aplicación [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] nombohovái." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "Datos para [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] nikatúi hupyty" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "Link con [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] nikatúi jamoĩ" diff --git a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9b6a750f937..2d7a12df75a 100644 --- a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 02:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:13+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422152186.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429395216.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "" +msgstr "Japo resumen automático" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "" +msgstr "Niveles trazadogui oñemoingue'akue" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs per level" -msgstr "" +msgstr "Párrafos por nivel" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "" +msgstr "Resumen oguereko papapy ojeporavo'akue párrafosgui niveles de esquema oñemoingue'akue." #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Apỹi" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Apỹi" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Bloque jaikohágui pyahu" +msgstr "Bloque Jaikoha kuéra Pyahu" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "_Apỹi kuéra jaikohagui" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. Mbotyryry ko'ape apỹi jaikohagui" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Jupi" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e asúpe" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e akatúa" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "" +msgstr "2. Myaty_rõ Ndegusta Háicha - Maitei" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ jaikohagui" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ jaikohagui" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add to address" -msgstr "" +msgstr "Mboheta jaikohape" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A document with the name '%1' already exists." -msgstr "" +msgstr "Oikóma peteĩ documento térandi '%1'" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu ambue rérandi." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha oĩma" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New document name:" -msgstr "" +msgstr "Téra documentogui pyahu:" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke mboguaha ASCII" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Caracteres aty" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "" +msgstr "Letra háicha default" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lan_guage" -msgstr "" +msgstr "Ñ_e'ẽ" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "" +msgstr "_Kytĩ párrafogui" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CR & LF" -msgstr "" +msgstr "_CR & LF" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_R" -msgstr "" +msgstr "C_R" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_LF" -msgstr "" +msgstr "_LF" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee" #: asksearchdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "Rejapo haguã ko tembiapo, tekotevẽ mbogue mba'apo \"japo'ỹ\". ¿Remboguese mba'apo \"japo'ỹ\"?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Mbohéra Ñukuéra" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Mbohéra ñukuéra moógui ou datos joja haguã apỹi kuérandi jaikohagui." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "Techauka mboyve bloque jaikohágui" +msgstr "Techauka mboyve bloque jaikohagui" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Styles" -msgstr "" +msgstr "Mbohéra Estilos" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "Noñemoĩ'akue" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment." -msgstr "" +msgstr "Noñemyesakã'akue peteĩ téra pyahu ñongatuha-ojávarã." #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Reipotãramo mboheta peteĩ, ehai ko'anga." #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha-ojáva nahérai" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Téra:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "Añeteva Servidorgui" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "" +msgstr "Servidor pareha ojemondo (SMTP) oĩkotevẽ _añeteva" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "" +msgstr "Servidor pareha ojemondo (SMTP) oĩkotevẽ añeteva _jei" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "" +msgstr "Pareha servidor ojemondo:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "_Usuario:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Password:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "" +msgstr "Pareha servidor ojemondo oipuru añeteva'ete mba'éicha _pareha servidor oua" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "" +msgstr "Pareha servidor oua:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server _name:" -msgstr "" +msgstr "Téra _servidor:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "Y_garupa:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_POP3" -msgstr "" +msgstr "_POP3" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "Usua_rio:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Pe'ah_a:" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "AutoFormato" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "Téra Ambue" +msgstr "Térajey" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Automático" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Moĩngue" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "" +msgstr "Mo_ñe'ẽrã Automático" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cat_egories..." -msgstr "" +msgstr "Cat_egorías…" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path..." -msgstr "" +msgstr "_Tape..." #: autotext.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "_Sistema ñongatuhagui" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "Inter_net" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Link kuéra Relativos a" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "" +msgstr "_Chuka téra hemby'akue como sugerencia ojehai jave" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Téra:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Tape Mbyky:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Pyahu" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New (text only)" -msgstr "Pyahu (moñe'ẽrã año)" +msgstr "Pyahu (moñe'ẽrã-año)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopia" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "" +msgstr "Mby_ekovia (moñe'ẽrã-año)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "Téra Ambue..." +msgstr "Térajey..." #: autotext.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "_Emoambue" +msgstr "_Editar" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "_Macro..." #: autotext.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Gueru..." #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Jeikeha Bibliográfica" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Téra mombykypapyre" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "" +msgstr "De la base de datos bibliográfica" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "" +msgstr "Del orekóva documentogui" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración ha viñetas" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Nohẽ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Viñetas" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Numeracióngui" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Eslogan:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Te_tã/Estado/Provincia/Departamento:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy teléfono rógagui" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Togue Web/e-mail:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Téra" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy telefóno rógagui" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Papapy FAX" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Empresa (2.ª línea):" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Apellidos" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "Cód. _postal/Táva:" +msgstr "_Código postal/táva:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "Teléfono/Celular:" +msgstr "Teléfono/celuluar:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Táva Rape:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Datos comerciales" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ Techaukaha" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ techaukaha" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ehai hi'ári techaukaha kuéra predefinidas. Reipuru ambue téra." #: captiondialog.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Subtítulogui" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "_Nivel:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "Jeiha:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numeración subtítulosgui capítulore" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "_Moĩ borde y kuarahy'ã" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Formato ha categoría marcogui" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Orden de subtítulos:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "Eñepyrũ por categoría" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "Eñepyrũ por numeracíon" #: cardformatpage.ui msgctxt "" @@ -1337,17 +1337,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Automático - Pehẽ" #: cardformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Orekóva" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha moñe'ẽrã:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "Marandu aty:" +msgstr "Base de datos:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datosgui:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Inscripción" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Oseguí" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "_Togue:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Marca:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "Kopia a" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Cc:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Bcc:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Nota: Jei jaikoha kuéra e-mailgui punto ha comandi (;)." #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Emondo peteĩ kópia ko ñe'ẽmondogui a..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición asiática" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlace" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1572,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Téra:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Marco destinogui:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "Eventos..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlace" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Link kuéra ojepyru'akue:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Link kuéra ojepyry akue'ỹ" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Caráctergui" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Columna:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Pe:" +msgstr "Ipe:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Pa'u:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Width" -msgstr "" +msgstr "Pe_Automática" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ipe ha Pa'ũ" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1725,17 +1724,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Est_ilo:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "Pe:" +msgstr "_Ipe:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1744,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Yva_tekue:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1753,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1762,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1771,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1780,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Yvype" +msgstr "Yvýpe" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1798,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Línea jeihara" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1807,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Columnas:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1816,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "" +msgstr "_Joja pa'ũ orekóvagui maymáva columnas" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1825,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "_Moĩ en:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1834,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "_Moñe'ẽrã oikoha:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1843,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Henda-moambue" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1852,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Asúpe akatúape" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1861,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Akatúa asúpepe" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1870,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Puru la configuración mba'égui iporãvea " #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1879,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1888,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ Ko'ãgagua" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1897,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ ojeporavo'akue" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1906,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1915,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "Estilo Rogue: " #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1924,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ipe Columnagui" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1933,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Columna:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1942,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Pe:" +msgstr "Ipe:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1951,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Pe" +msgstr "Ipe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1960,17 +1958,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "_Estilo Condicional" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Je_re" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1988,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "_Estilos de Párrafo" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã Tabla" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2015,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2024,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2033,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2042,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota Paha" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2051,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "Omoakãva" +msgstr "Omoakã" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 1er. nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2078,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 2.º nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 3er. nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 4.º nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2105,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 5.º nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 6.º nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 7.º nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 8.º nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 9.º nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2150,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "10.º nivel del trazado" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 1er. nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 2.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 3er. nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 4.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 5.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 6.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 7.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 8.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2231,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 9.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "10.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Convert Table to Text" -msgstr "" +msgstr "Convertir Tabla Moñe'ẽrãpe" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2267,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2276,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolo" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2285,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "Ambue:" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "" +msgstr "Puntos ha comas" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2312,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabuladores" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2321,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Equal width for all columns" -msgstr "" +msgstr "Ha'ete ipe maymáva columnas" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2330,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Jei Moñe'ẽrã en" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2339,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2348,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "" +msgstr "Ha'ejevy oñemoakãva" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2357,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't split table" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy'ỹrẽ tabla" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2366,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Borde" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2375,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Peteĩha " #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "tysỹi kuéra" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "" +msgstr "AutoFormato..." #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2402,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2411,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Pyahu lista jaikohágui kuéra" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2420,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu Jaikohágui" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2429,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "_Chuka papapy jeikehagui" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2438,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2447,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2456,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2465,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Pyahu" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Heka" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "_Myatyrõ Ndegusta Háicha..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Myesakã Jeikeha Bibliografíagui" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Datos Jeikehagui" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "Editar Ñongatuha de Concordancia" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2537,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Heka término" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2546,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha alternativa" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "1.ª votõ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "2.ª votõ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2573,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2582,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2591,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "Palabra'año" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2600,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "Hẽe" +msgstr "Héẽ" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2609,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2618,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha kuéra" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2627,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha Lista jaikohágui" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2636,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Moĩ..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2645,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "_Téra Ambue..." +msgstr "_Térajey..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2654,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "A_pỹi kuéra lista jaikohágui:" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "¿Japo moógui ou datos pyahu?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No data sources are available. Create a new one?" -msgstr "" +msgstr "Naipóri moógui ou datos jehupytyhaguã. ¿Rejapose peteĩ?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "" +msgstr "Nojeconfigurái mavave moógui ou datos. Ojeikotevẽ moógui ou datos (como una base de datos). Ome'ẽ haguã datos ñukuérape (techapyrã: téra ha jaikoha kuéra)." #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -2690,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" +msgstr "_Ñemoingue letra háicha documentope" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display drop caps" -msgstr "" +msgstr "_Chuka letras capitulares" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whole word" -msgstr "" +msgstr "_Palabra oĩmbáva" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "Papapy _caracteresgui:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2726,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "_Líneas:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2735,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũ moñe'ẽrã peguarã" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2744,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Henda-moambue" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2762,17 +2759,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Est_ilo de carácter:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFL_CONTENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Orekóva" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2781,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "" +msgstr "Eiporavo Ítem: " #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2790,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2799,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "" +msgstr "Editar Categorías" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2808,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "_Téra Ambue" +msgstr "_Térajey" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2817,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "" +msgstr "Lista jeporavógui" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2826,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "techaukaha" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Tape" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -2853,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "Editar Ñukuéra" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "_Emoambue" +msgstr "_Editar" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2871,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "" +msgstr "Editar Pehẽkuéra" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2880,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Opcionáke..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2889,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2898,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Link" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2907,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DD_E" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2916,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2925,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "_Pehẽ" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2934,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "_Téra ñongatuha" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2943,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _Command" -msgstr "" +msgstr "_Comando DDE" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2952,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2961,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "_Ñañangareko" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2970,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "Pas_swordndi" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2979,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2988,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ Ojehai'akue" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2997,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Mokañy" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3006,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "_Tekondi" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3015,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Mokañy" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3024,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "I_katu oñemoambue documento moñe'ẽ-año" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3033,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3051,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyve" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3060,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ en" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3069,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3078,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autonumbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración automática" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3087,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3096,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3105,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3114,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Rehegua" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3123,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "" +msgstr "Henda Nota Paha" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3132,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de carácter" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3141,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "Jaiko_ha" +msgstr "A_vape Oñemondo" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3150,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3168,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra base de datosgui" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3177,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3186,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "_Omondoa" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "_Documento Pyahu" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3222,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Moĩngue" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3231,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Moambue" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3249,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3258,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3267,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "asúpegui" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3276,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "yvatégui" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3285,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3294,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3303,17 +3299,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "Jaikoha" +msgstr "Avape Oñemondo" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3322,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "asúpegui" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3331,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "yvatégui" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3340,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3349,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3358,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3367,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Omondóa" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3376,17 +3371,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormato" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "Pe" +msgstr "_Ipe" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3395,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Yvatekue" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3413,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "Ca_rácter…" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3431,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Párra_fo…" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3440,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "_Imprimir yvatégui" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3449,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "Imprimir _yvypégui" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3458,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "_Mongu'e akatúape" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3467,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift _down" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e _yvýpepe" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3476,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3485,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3494,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3503,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3512,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3521,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3530,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe oñembo'yva" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3539,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe oñembo'yva" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3548,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte oñembo'yva" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3557,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte oñembo'yva" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3566,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa oñembo'yva" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3575,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa oñembo'yva" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3584,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Mbohape Sobregui" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3593,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ'akue..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3602,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Impresora" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3611,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora Ko'ãgagua" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3620,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Moambue base de datos" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3629,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define" -msgstr "" +msgstr "Myesakã" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3638,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "" +msgstr "Ojepuru ko'ãnga base de datos" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3647,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Databases" -msgstr "" +msgstr "_Base de datos jehupytyhaguã" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3656,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3668,6 +3662,8 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" +"Eipuru ko ryru rembyekovia haguã base de datos oikeha ndedocumentope campos de base de datos rupi. Ikatu ojejapo moambue'año. Jeporavo multiple ikatu lista asúpepe.\n" +"Eipuru votõ kundaha reiporavo haguã peteĩ ñongatuha de base de datos." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3676,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Moambue base de datos" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3685,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "" +msgstr "Base de datos oñemoĩ documentope:" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3694,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "Ñu kuéra" +msgstr "Ñukuéra" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Moĩngue" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3721,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "Referencia juasa" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3730,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo kuéra" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3739,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu documentogui" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3748,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Omoambueva kuéra" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3757,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3766,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "Heka Jeikeha" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3775,7 +3771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "_Heka" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "Heka'año en" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3793,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3802,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "_Teko" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3811,7 +3807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Papapy registro" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3820,7 +3816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database s_election" -msgstr "" +msgstr "Poravo base de datos" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3829,7 +3825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "Moĩ ñongatuha base de datos" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3838,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3847,7 +3843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "Base de datosgui" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3856,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Myesakã'akue-Usuario" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3874,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3883,7 +3879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "P_oravo" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3892,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "_Orekóva pytaso" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3901,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormato" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3910,7 +3906,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3928,7 +3924,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3937,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára Aravo Apoha" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3946,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3955,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "P_oravo" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3964,7 +3960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormato" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3973,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "_Orekóva pytaso" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3982,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3991,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "Tekovia _en días" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -4000,7 +3996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "Tekovia _aravo'i" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -4009,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Valor" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4018,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4027,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "P_oravo" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormato" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4045,7 +4041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "_Macro..." #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4054,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Valor" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4063,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "T_éra" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4072,7 +4068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "Aipóramo" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4081,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "Avei" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4090,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "Ít_em" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "Ítems _listagui" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4108,7 +4104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "_Jupi" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4117,7 +4113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "_Guejy" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4126,7 +4122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "T_éra" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4135,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4144,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4153,7 +4149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4162,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára Aravo Apoha" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4171,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4180,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue _referencia en" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4189,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "J_eporavo" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4198,7 +4194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Té_ra" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4207,7 +4203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Valor" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4216,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Moha'anga kuéra" +msgstr "Moha'anga" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4225,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4234,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Nota Paha" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4243,7 +4239,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4252,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Párrafos numerados" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4261,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4270,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "T_éra" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4279,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "P_oravo" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4288,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Valor" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4297,7 +4293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormato" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4306,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invisi_ble" -msgstr "" +msgstr "Nojeku_aái" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4315,7 +4311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "_Nivel" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4324,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Jeiha" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4342,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4351,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numeración por capítulo" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4360,7 +4356,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4369,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4396,7 +4392,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4405,7 +4401,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4414,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4423,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára Aravo Apoha" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4432,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára mbojoaju haguã pareha kuéra" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4441,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Ejujey Pytyvõhárape mbojoaju haguã pareha kuéra" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4450,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4459,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4468,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar Techaukaha kuéra" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4477,7 +4473,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "Henda-moambue de Notas/Nota Paha" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4486,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4495,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Nota Paha" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4504,7 +4500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "" +msgstr "_Natuchavéi henda roguégui" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4513,7 +4509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue tuichaiteve notagui" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4522,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ moñe'ẽrã guarã" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4531,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Nota" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4540,7 +4536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4549,7 +4545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style" -msgstr "" +msgstr "_Estilo" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4558,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thickness" -msgstr "" +msgstr "_Poguasu" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4576,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "_Puku" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4585,7 +4581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũ oguerekóva notagui" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4594,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4603,7 +4599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4612,7 +4608,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4621,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Línea Jeihagui" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4639,7 +4635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "" +msgstr "Contando" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4648,7 +4644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyve" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4657,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4666,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ en" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4675,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4684,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "" +msgstr "Opa rogue" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4693,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "" +msgstr "Opa documento" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4702,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autonumbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración automática" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4711,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4720,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4729,7 +4725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4738,7 +4734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Rehegua" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4747,7 +4743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote area" -msgstr "" +msgstr "Henda Nota" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4756,7 +4752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de carácter" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4765,7 +4761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "" +msgstr "Paha notagui" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4774,7 +4770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ roguegui oseguía" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4783,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Marandu uperireguágui" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4792,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Per page" -msgstr "" +msgstr "Rogue rehe" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4801,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Per chapter" -msgstr "" +msgstr "Capítulo rehe" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4810,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Per document" -msgstr "" +msgstr "Documento rehe" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4819,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyru jey numeración" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4828,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "_Oñepyrũ en:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4837,7 +4833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "_Formato myatyrõ ndegusta háicha" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4846,7 +4842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "U_péi:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4855,7 +4851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "Mb_oyve:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4864,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Mb_yaty moñe'ẽrã paha" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4873,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4882,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "Mby_aty pehẽ paha" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4891,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru jey numeración" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4900,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "_Oñepyrũ en:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4909,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "_Formato myatyrõ ndegusta háicha" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4918,7 +4914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "U_péi:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4927,7 +4923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "Mb_oyve:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4936,7 +4932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Nota Paha kuéra" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4945,7 +4941,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4954,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4963,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Sangrías" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4981,7 +4977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas/Nota Paha kuéra" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -4990,17 +4986,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Téra" #: formattablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "W_idth" -msgstr "Pe" +msgstr "Ip_e" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Relati_vo" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5027,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lef_t" -msgstr "" +msgstr "Asú_pe" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +5031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ri_ght" -msgstr "" +msgstr "Aka_túa" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "" +msgstr "_Hi'ári" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "" +msgstr "_Yvýpe" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Au_tomática" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Asúpe" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "" +msgstr "_Asúpegui" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Mbyte" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "_Manual" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "" +msgstr "_Sambyhy ojehai'akue" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties " -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee " #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Asúpe akatúape" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Akatúa asúpepe" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Puru la configuración mba'e porãvégui" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5207,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperjoapy" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5225,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5234,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5243,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5252,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5261,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5270,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5279,7 +5274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "_Alternativa (Moñe'ẽrã Año)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5306,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "_Link tenondegua:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5315,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "_Link oseguía:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5324,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "Téra kuéra" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "_Ojembohysýi Hysyi" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5342,17 +5337,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi Orekóva" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "_Orekóva" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5361,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "Ñ_emohenda" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5370,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Tamaño" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5379,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5388,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "_Ikatu oñemoambue documentope moñe'ẽ-año" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5397,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Im_primir" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5406,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "_Sambyhy moñe'ẽrã:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5415,7 +5409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5424,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5433,7 +5427,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5442,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Yvype" +msgstr "Yvýpe" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5451,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Asúpe akatúape" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5460,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Akatúa asúpepe" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5469,7 +5463,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Puru la configuración mba'e iporãvéa" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5478,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue automático" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5487,17 +5481,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "_Ipe (michĩvéva)" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "Pe" +msgstr "_Ipe" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5506,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive to" -msgstr "" +msgstr "Relat_ivo a" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5515,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue automático" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5524,7 +5517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "Y_vatekue (michĩvéva)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5533,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "Y_vatekue" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5542,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative to" -msgstr "" +msgstr "Relat_ivo a" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5551,7 +5544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Mongaru proporciones" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5560,7 +5553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "_Tuichakue Original" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5569,7 +5562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5578,7 +5571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Ro_guepe" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5587,7 +5580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Párra_fope" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5596,7 +5589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Ca_rácterpe" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5605,7 +5598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Mba'éicha carácter" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5614,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Ma_rcope" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5623,7 +5616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Jokoha" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5632,7 +5625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontal" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5641,7 +5634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "re_he" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5650,7 +5643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "rehe" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5659,7 +5652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "_guarã" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5668,7 +5661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Oñembo'yva" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5677,7 +5670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "gu_arã" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5686,7 +5679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Jehechaha rogue ha'ete (2-4-6...)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5695,7 +5688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Osegui syry moñe'ẽrãgui" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5704,7 +5697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5722,7 +5715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5731,7 +5724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "_Marco:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5740,7 +5733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Kundaha..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5749,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "Link con" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5758,7 +5751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "" +msgstr "_Mapa ta'angágui del servidor" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5767,7 +5760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Client-side image map" -msgstr "" +msgstr "_Mapa ta'angágui ojoguáva" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5776,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa Ta'anga" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5785,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "_Pehẽ mboyve" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5794,7 +5787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "_Pehẽ upéi" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5803,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5821,7 +5814,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Jeikeha Índice" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5830,7 +5823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5839,7 +5832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5848,7 +5841,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Myesakã'akue-Usuario Índice" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5857,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5866,7 +5859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "1.ª votõ" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5875,7 +5868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "2.ª votõ" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5884,7 +5877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5893,7 +5886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha principal" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5902,7 +5895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "" +msgstr "Moĩ maymáva moñe'ẽrã ha'ete" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5911,7 +5904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5920,7 +5913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "Oĩmbáva palabras'año" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5929,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonética" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5938,7 +5931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonética" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5947,7 +5940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phonetic reading" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonética" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5956,7 +5949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5965,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5974,7 +5967,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái palabra ojeheka'akue" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5983,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva Moñe'ẽ-Año" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5992,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi moambue orekóva Ñepytyvõ-Ojehai'akue." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6001,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Noñemoneĩta mavave moambue." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6010,7 +6003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Jeikeha" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6019,7 +6012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -6028,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Moñe'ẽrã Automático" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -6037,7 +6030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Automático Tapégui Mbyky " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6046,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Moha'anga" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6064,7 +6057,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Break" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Kytĩ" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6073,7 +6066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ línea" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6082,7 +6075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ columna" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6091,7 +6084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ rogue" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6100,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6109,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Moambue papapy roguégui" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6118,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6136,7 +6129,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "Moingue Subtítulo" +msgstr "Moĩngue Subtítulo" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6145,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6163,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Jeiha:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6172,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6181,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6190,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Numeración jeiha:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6199,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6217,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6235,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto..." -msgstr "" +msgstr "Auto..." #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6244,7 +6237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Opcionáke..." #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6262,7 +6255,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue columnas de base de datos" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6271,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue datos mba'éicha:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6283,14 +6276,13 @@ msgid "T_able" msgstr "T_abla" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "asfields\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "Ñu kuéra" +msgstr "_Ñukuéra" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6308,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas de la base de datos" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6317,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "Co_lumna(s) tablagui" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6326,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue oñemoakãva tablagui" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6335,7 +6327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Moĩ téra _columnagui" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6344,7 +6336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Japo tysỹi'año" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6353,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Mba'e _Te'e..." #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6362,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "Format_o automático…" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6371,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "E_stilo de párrafo:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6380,7 +6372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "Base de datosgui" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6389,7 +6381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_Myesakã'akue-Usuario" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6398,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6407,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Nota/Nota Paha" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6416,7 +6408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6434,7 +6426,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6443,7 +6435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Poravo..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6461,7 +6453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6470,7 +6462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota Paha" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6479,7 +6471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6488,7 +6480,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Script" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6497,7 +6489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Script tipo:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6506,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6524,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6542,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Pehẽ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6551,7 +6543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Moĩngue" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6560,7 +6552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6569,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6578,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Sangrías" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6596,7 +6588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas/Nota Paha kuéra" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6605,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Moingue Tabla" +msgstr "Moĩngue Tabla" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6614,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6623,7 +6615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6632,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Columnas:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6641,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi kuéra:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6650,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6659,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "Oñemo_akãva" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6668,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Ha'ejevy tysỹi títulogui _rogue pyahúpe" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6677,7 +6669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "_Borde" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6686,7 +6678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy'ỹ tabla rogue heta hápe" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6695,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi kuéra Oñemoakãva" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6704,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "_Formato automático" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6713,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6722,7 +6714,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6731,7 +6723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "_Documento Pyahu" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6740,7 +6732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mbytepe" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6749,7 +6741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha kuéra" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6758,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Tarjetas de Negocio" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6767,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Tee" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6776,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Negocio" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6785,7 +6777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6794,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6803,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Pukukue hori_zontal:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6812,17 +6804,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "_Pukukue oñembo'yva:" #: labelformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "Pe:" +msgstr "_Ipe:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6831,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Yvatekue:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "_Margen asúpe:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "_Margen yvategua:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6858,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Columnas:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6867,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6876,7 +6867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Rogue Ipe:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6885,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "Rogue Yvatekue:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6894,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "_Ñongatu..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6903,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "_Maymava rogue" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6912,7 +6903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "_Techaukaha'año" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6921,7 +6912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "Colu_mna" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6930,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6939,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze contents" -msgstr "" +msgstr "Sincroni_zar orekóva" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6948,7 +6939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Me'e" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6957,7 +6948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ'akue..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6966,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Impresora" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6975,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6984,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración líneasgui" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6993,7 +6984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "" +msgstr "Hechauka numeración" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilos de carácter:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Formato:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7038,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Pytu'u:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7047,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "líneas" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Mayma:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7083,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "líneas" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7092,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7101,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blank lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas Morotĩ" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines in text frames" -msgstr "" +msgstr "Líneas marco moñe'ẽrãgui" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7119,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue omoakã ha py roguégui" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7128,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru jey mayma rogue pyahu" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7137,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Econta" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7146,7 +7137,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7155,7 +7146,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7164,7 +7155,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Inner" -msgstr "" +msgstr "Hyepype" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7173,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer" -msgstr "" +msgstr "Okápe" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Your name:" -msgstr "" +msgstr "_Nde réra:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7191,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "_E-mail:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7200,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Emondo mbohovái _peteĩ e-mail oikoéva" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "_Mbohovái jaikoha:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7218,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu usuariogui" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7227,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "_Puru conexíon hatã (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7236,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Ygarupa:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7245,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra servidor:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "Añeteva Servidor" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7263,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Henda-moambue Servidorgui Sẽpapyre (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "Ha'ã H_enda-moambue..." #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7272,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju Pareha" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Maymava" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "_Regristros ojeporavo'akue" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_De:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Guarã:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Registros" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_Impresora" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "_Electrónico" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7362,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "_Tembiapo impresión añogui" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Japo téra ñongatuhágui de base de datos" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "Ñu kuéra:" +msgstr "Ñu:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Tape:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "F_ormato ñongatuhágui" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Mba'eregua:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha-ojáva:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Formato pareha:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTM_L" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT_F" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Ñ_ongatu mba'éicha documento'año" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Ñ_ongatu mba'éicha documento'año" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Documento Mbojoaju'akue" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7488,7 +7479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Ñeseha" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7497,7 +7488,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju Pareha" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7506,7 +7497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "Ko _documentogui" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7515,7 +7506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Plant_illagui" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Japo" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7533,7 +7524,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexíon Moógui Ou Datos" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7542,7 +7533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use existing" -msgstr "" +msgstr "_Puru peteĩ oikóva" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7551,7 +7542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create new connection" -msgstr "" +msgstr "_Japo conexíon pyahu" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7560,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra moneĩ myatyrõ ava rehegua las cartas modelo. Ñukuéra ha'e moha'angahare henda marandu peguarã moógui ou datos (techapyrã: peteĩ base de datos). Ñukuéra carta modélogui oĩarã conectados moógui ou datos." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7569,7 +7560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Conectar" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7578,7 +7569,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "Mbojoaju Tabla kuéra" +msgstr "Mbojoaju Tablas" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7587,7 +7578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju tabla _tenondeguándi" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7596,7 +7587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju tabla _oseguíandi" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7608,14 +7599,13 @@ msgid "Mode" msgstr "Modo" #: mmaddressblockpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "addresslist\n" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "Bloque jaikohágui pyahu" +msgstr "Poravo _lista jaikoha kuéragui..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7624,7 +7614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Poravo ambue lista _jaikoha kuéragui..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7633,7 +7623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "Lista jaikoha kuéragui ko'ãgagua: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7642,7 +7632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo lista jaikoha kuéragui oguerekóa los datos reipuruséa. Jaikotevẽ umi datos japo haguã bloque jaikoha kuéragui." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7651,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7660,7 +7650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "̣_Ñukuéra ojojáa..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7669,7 +7659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "" +msgstr "Joja hérandi ñu ojepuru'akue joaju de correspondencia oñemoakãva'akuendi columnasgui moógui ou datos." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7678,7 +7668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7687,7 +7677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7696,7 +7686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_This document shall contain an address block" -msgstr "" +msgstr "_Ko documento oguereko'arã peteĩ bloque jaikohágui" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7705,7 +7695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "_Ve..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7714,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suppress lines with just empty fields" -msgstr "" +msgstr "_Pe'a líneas ñunandíndi" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7723,7 +7713,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "Techauka mboyve bloque jaikohágui tenondegua" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7732,7 +7722,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "Techauka mboyve bloque jaikohágui oseguía" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7741,7 +7731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Documento: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7750,7 +7740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "" +msgstr "Compruebe datos jaikohágui mbojuavykuaa heko katu." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7759,17 +7749,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "Bloque jaikohágui pyahu" +msgstr "Moĩngue bloque jaikohágui" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7778,7 +7767,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju Pareha" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7787,7 +7776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Teko:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7805,7 +7794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Japo documentos..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7823,7 +7812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "_Yguatégui" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7832,7 +7821,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2.00" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7841,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "" +msgstr "Mbohysýi rete moñe'ẽrãgui" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7850,7 +7839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "Asúpegui" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7859,7 +7848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda bloque jaikohágui" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7886,7 +7875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Yvate" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7895,7 +7884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Yvype" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7904,7 +7893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda Maitei" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7913,7 +7902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "_Enfocar" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7922,7 +7911,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "Maymáva rogue" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7931,7 +7920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "Ejopy ta'angahai bloque jaikohagui ha maitei" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7940,7 +7929,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽmondo E-mail" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7949,7 +7938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Ehai koape iñe'ẽmondo" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7958,7 +7947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Ko ñe'ẽmondo oguereko'arã peteĩ maitei" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7967,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Maitei general" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7976,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Ñu listagui jaikoha kuéra ochuka destinatario kuña peguarã" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7985,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Kuña" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7994,7 +7983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "_Kuimba'e" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8003,7 +7992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Téra ñu" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8012,7 +8001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Valor ñu" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8021,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Pyahu..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8030,7 +8019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "P_yahu..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8039,7 +8028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue maitei myatyrõ ava rehegua" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8048,7 +8037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" +msgstr "Ikatu myatyrõ ava rehegua documentos específicos. Clic '%1' momichĩ haguã temporalmente pytyvõhára peteĩ ovetãpe michĩ ha moambue documento. Reikopa jave, poko 'Ejujey Pytyvõhárape Mbojoaju Haguã Pareha'." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8057,7 +8046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit individual document..." -msgstr "" +msgstr "_Editar documento'año..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8066,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua documentos mbojoaju haguã pareha" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8075,7 +8064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Heka..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8084,7 +8073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "_Heka:" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8093,7 +8082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Palabras _oĩmbáva'año" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8102,7 +8091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Back_wards" -msgstr "" +msgstr "_Tapykuépe" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8111,7 +8100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "_Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8120,7 +8109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8138,7 +8127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _merged document" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu _documento ojoajua" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8147,7 +8136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print merged document" -msgstr "" +msgstr "_Imprimir documento ojoajua" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8156,7 +8145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send merged document as _E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Emondo documento ojoajua _E-mail rehe." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8165,7 +8154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ opcionáke oseguía:" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8174,7 +8163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu, Imprimir o Emondo Documento" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8192,7 +8181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Ñ_ongatu documento'añóicha" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8201,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Ñ_ongatu documento'añóicha" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8210,7 +8199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_De" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8219,7 +8208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "_A" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8228,7 +8217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Do_cuments" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Do_cumentos" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8237,7 +8226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print _all documents" -msgstr "" +msgstr "Imprimir _maymava documentos" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8246,7 +8235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t Documents" -msgstr "" +msgstr "Imp_rimir Documentos" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8255,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_end all documents" -msgstr "" +msgstr "_Mondo maymáva documentos" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8264,7 +8253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_nd documents" -msgstr "" +msgstr "Mo_ndo documentos" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8273,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "_A" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8282,7 +8271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "M_ba'eregua" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8291,7 +8280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sen_d as" -msgstr "" +msgstr "Mon_do mba'éicha" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8300,7 +8289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy to..." -msgstr "" +msgstr "_Kopia en..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8309,7 +8298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Mba'e T_e'e..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8318,7 +8307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_Impresora" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8327,7 +8316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "Mb_a'e Tee..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8336,7 +8325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of the a_ttachment" -msgstr "" +msgstr "Téra ñon_gatuhágui-ojava" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8354,7 +8343,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Adobe PDF" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8372,7 +8361,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽmondo HTML" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8381,7 +8370,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Sỹi" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8390,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Emondo pareha peteĩ aty pyhy. Pareha kuéra ikatu oguereko peteĩ bloque oikohágui ha peteĩ maitei, ha ikatu myatyrõ ava rehegua'akue pyhy'año peguarã." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8399,7 +8388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Emondo e-mails peteĩ aty pyhy. Los e-mails ikatu oguereko peteĩ maitei ha ikatui myatyrõ ava rehegua'akue pyhy'año peguarã." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8408,7 +8397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "_Carta" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8417,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "_Ñe'ẽmondo E-mail" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8426,7 +8415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "¿Mba'éichagua documento rejapose?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8435,7 +8424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "" +msgstr "Ko'ánga ojehecha techauka mboyve peteĩ documento ojembojoaju'akue. Techauka mboyve documento guarã, poko peteĩ flechape." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8444,7 +8433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recipient" -msgstr "" +msgstr "_Pyhy'año peguarã" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8453,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8462,7 +8451,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8471,7 +8460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8489,7 +8478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8498,7 +8487,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "Oseguia" +msgstr "Oseguía" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8507,7 +8496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8516,7 +8505,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Paha" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8525,7 +8514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xclude this recipient" -msgstr "" +msgstr "Mboyke ko pyhy'año peguarã" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8534,7 +8523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview Document" -msgstr "Techauka Mboyve Documentogui" +msgstr "Techauka Mboyve Documento" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8547,6 +8536,9 @@ msgid "" "\n" "Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "" +"Ehai o emoambue idocumento nderejapoĩro gueteri ejapope koanga. Moambue kuéra mbyaita maymáva documentos mbojoaju.\n" +"\n" +"Repoko jave en 'Emoambue Documento...' emomichĩveta temporalmente pytyvõhára peteĩ ovetã michĩpe ikatu haguãicha emoambue documento ñe'ẽmondo ojejoajua. Emoambue rire documento, ejujey pytyvõhára rendápe harejapo clic 'Ejujey Pytyvõhára rendápe rembojoaju ñe'ẽmondo haguã kuéra' ko ovetãpe michĩa." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8555,7 +8547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "_Editar Documento..." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8564,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Editar Documento" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8582,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "_Mbojuavykuaa ñukuéra..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8591,7 +8583,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "Hecha bloque jaikoha tenondegua" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8600,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "Hecha bloque jaikoha oseguía" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8609,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Documento: %1" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8618,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Ko documento oguereko'arã peteĩ maitei" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8627,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Maitei general" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8636,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Ñu listagui jaikoha ochukáa peteĩ pyhy'año peguarã kuña" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8645,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Kuña" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8654,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "_Kuimba'e" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8663,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Téra ñu" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8672,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Valor ñu" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8681,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Pyahu..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8690,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "P_yahu..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8699,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue maitei myatyrõ ava rehegua" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8708,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Japo Maitei" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8717,7 +8709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "Puru _documento ko'ãgagua" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8726,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "Japo peteĩ documento _pyahu" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8735,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ peteĩ documento _oĩhágui" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8744,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ peteĩ _plantillagui" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8753,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ peteĩ documento _oñeñongatu'akue" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8762,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "K_undaha..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8771,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "K_undaha..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8780,7 +8772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo documento oñepyrũha mbojoaju pareha guarã" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8789,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Ojemondo E-mails" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8798,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Pyta" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8807,7 +8799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Conexíon pareha servidor ojemondo ojestablecé" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8816,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Teko conexíon" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8825,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "%1 de %2 e-mail ojemondo'akue" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8834,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Ojemondo en pausa" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8843,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "E-mail noñemondói: %1" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8852,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8861,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "Teko transferencia" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8870,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "" +msgstr "Japo pyahu índice Myesakã'akue-Usuariore" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8879,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Téra" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8888,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "Índice usuariogui pyahu" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8897,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Mba'éicha" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8906,7 +8898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8915,7 +8907,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "Nai Título 1" +msgstr "Nái Título 1" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8924,7 +8916,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "Nai Título 2" +msgstr "Nái Título 2" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8933,7 +8925,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "Nai Título 3" +msgstr "Nái Título 3" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8942,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "Nai Título 4" +msgstr "Nái Título 4" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8951,7 +8943,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "Nai Título 5" +msgstr "Nái Título 5" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8960,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "Nai Título 6" +msgstr "Nái Título 6" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8969,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "Nai Título 7" +msgstr "Nái Título 7" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8978,7 +8970,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "Nai Título 8" +msgstr "Nái Título 8" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8987,7 +8979,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "Nai Título 9" +msgstr "Nái Título 9" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -8996,7 +8988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline level:" -msgstr "" +msgstr "Nivel trazadogui:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9005,7 +8997,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Body text" -msgstr "" +msgstr "Rete moñe'ẽrã" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9014,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Nivel 1" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9023,7 +9015,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Nivel 2" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9032,7 +9024,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Nivel 3" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9041,7 +9033,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Nivel 4" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9050,7 +9042,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Nivel 5" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9059,7 +9051,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Nivel 6" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9068,7 +9060,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Nivel 7" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9077,7 +9069,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Nivel 8" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9086,7 +9078,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Nivel 9" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9095,7 +9087,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Nivel 10" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9113,7 +9105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering style:" -msgstr "" +msgstr "_Estilo de numeración:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9131,7 +9123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyru jey ko párrafope" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9140,7 +9132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyru con:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9158,7 +9150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "" +msgstr "_Moingu'e líneas ko párrafope" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9167,7 +9159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyru jey ko párrafope" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9176,7 +9168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũ con:" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9185,7 +9177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración líneasgui" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9194,7 +9186,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9203,7 +9195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9212,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9221,7 +9213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9230,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperjoapy" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9239,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9248,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9257,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9266,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9278,14 +9270,13 @@ msgid "Category:" msgstr "Categoría:" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "Numeración:" +msgstr "_Numeración:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9294,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Jeiha numeración:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9303,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Jeiha:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9312,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9321,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9330,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9339,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Nivel:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9348,7 +9339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Jeiha:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9366,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numeración de leyendas por capítulos" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9375,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9393,7 +9384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "Moĩ borde ha kuarahy'ã" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9402,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Categoría ha formato marcogui" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9414,6 +9405,8 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" +"Moĩngue subtítulo\n" +"automáticamente remoingue jave:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9422,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "Categoría Peteĩha" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9431,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha numeración" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9440,7 +9433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de leyendas" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9449,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "A_utomático" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9458,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By w_ord" -msgstr "" +msgstr "Palabra _rehe" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9467,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By _character" -msgstr "" +msgstr "Carácter _rehe" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9476,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Mbojoja Documentos" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9485,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _pieces of length" -msgstr "" +msgstr "Kuaa'ỹ mba'e pukukuéndi" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9494,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _RSID" -msgstr "" +msgstr "Puru _RSID" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9503,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Henda-moambue" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9512,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Puru métricas de la impresora formato guarã documentogui" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9521,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue pa'ũ párrafos ha tablas mbytépe (ko ãgagua documento)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9530,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue pa'ũ párrafo ha tabla oñepỹruhápe (ko'ãgagua documento)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9539,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "Puru formato tabulacionesgui OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9548,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "Noñemoheta'arã pa'ũ adicional líneas moñe'ẽrãgui mbytepe" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9557,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "Puru pa'ũ línea mbytepe OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9566,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue pa'ũ párrafogui ha tabla yvýpe koty'i tablasgui" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9575,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "Puru ñemohenda mba'e OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9584,7 +9577,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "Puru emohenda moñe'ẽrãgui jere mba'ekuéra OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9593,7 +9586,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "Considere el estilo emohendagui oñemohendárõ mba'ekuéra" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9602,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Myasãi pa'ũ palabras mbytépe líneas párrafosgui momarangatu kytĩndi manuales" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9611,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<Henda-moambue usuariogui>" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9620,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "Puru mba'éicha _Default" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9629,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke jeguerahágui %DOCNAME" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9638,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9647,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Tamaño" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9656,7 +9649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9665,7 +9658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "Oñemoa_kãva:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9674,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "_Lista:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9683,7 +9676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "S_ubtítulo:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9692,7 +9685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "_Índice:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9701,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "Documento ko'ãgagua año" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9710,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha básicos (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9719,7 +9712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Default" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9728,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "O_pa párrafo" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9737,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Guiones de di_visión" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9746,7 +9739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy kuéra" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9755,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy kuéra nojei'arã" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9764,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "" +msgstr "Ta_bulaciones" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9773,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "Ky_tĩ kuéra" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9782,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã okañy'akue" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9791,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra: Moñe'ẽrã okañy'akue" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9800,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra: Párrafos ~okañy'akue" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9809,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "Chauka" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9818,7 +9811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi de línea de base matemática" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9827,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai pytyvõ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9836,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor _directo" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9845,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9854,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi párra_fogui" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9863,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "_Margen asúpe párrafogui" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9872,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "_Tabulaciones" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9881,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "Tabu_laciónes ha pa'ũ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9890,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor directo" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9899,7 +9892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Mboguata" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9908,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Cursor henda oñeñangarekóva" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9917,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_Tapia" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9926,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "_Jerurepyre" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9935,7 +9928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_Araka'eve" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9944,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día Link kuéra ojehupi jave" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9953,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "_Ñu kuéra" +msgstr "_Ñukuéra" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9962,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "_Gráficos" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9971,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "Oñemoĩ al día Automáticamente" +msgstr "Oñemoĩ al día automáticamente" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9980,7 +9973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "Unidad de _medida:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9989,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulaciones:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9998,7 +9991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "_Mboguata unidad de carácter" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10007,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "_Puru modo roguégui cuadrada cuadrícula moñe'ẽrãgui guarã" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10016,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Henda-moambue" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10025,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "_Jeiha kuéra adicionales:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10034,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show standardized page count" -msgstr "" +msgstr "Chuka conteo roguégui kuéra estandarizadas" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10043,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres rogue rehe estandarizadas:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10052,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo de Palabras" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10061,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "_Teko kuéra:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10070,7 +10063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Co_lor:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10097,7 +10090,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10106,7 +10099,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Vyhai'akue" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10115,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Vyhai: kõi" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10124,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Javevýi'akue" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10133,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10142,7 +10135,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Minúsculas" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10151,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas michĩ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10160,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha títulogui" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10169,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Color hapykuegua" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10178,7 +10171,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10187,7 +10180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue kuéra" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10196,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Te_ko kuéra:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10205,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "Col_or:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10223,7 +10216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Ojejuka kuéra'akue" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10232,7 +10225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Te_ko kuéra:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10241,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Colo_r:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10250,7 +10243,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10259,7 +10252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra Ojemoambue'akue" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10268,7 +10261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "Omo_ha'anga:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10295,7 +10288,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Margen asúpe" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10304,7 +10297,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Margen akatúa" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10313,7 +10306,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "Margen okápe" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10322,7 +10315,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "Margen hyepype" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10331,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Líneas Ojemoambue'akue" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10340,7 +10333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Apoha rehe" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10349,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "" +msgstr "_Oñemoakãva" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10358,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "Ha'ejevy mayma rogue" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10367,7 +10360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũndy'ỹre" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10376,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "B_orde" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10385,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10394,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "_Reikuaa jey papapy kuéra" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10403,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "R_eikuaa jey formatos numéricos" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10412,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "_Ojembohysýi" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10421,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha en tablas" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10430,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi/Columnas oikolája" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10439,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Pytaso" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10448,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "Py_taso, proporcional" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10457,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Omoambueva" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10466,7 +10459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "Moambue kuéra ombyai henda'año ijykepegua" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10475,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "Moambue kuéra ombyai maymáva tabla" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10484,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "Moambue kuéra ombyai tamaño de la tabla" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10493,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e koty'i" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10502,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10511,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "_Columna:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10520,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "T_ysýi:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10529,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "Colu_mna:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10538,7 +10531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "Moingue koty'i" +msgstr "Moĩngue koty'i" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10547,7 +10540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Teclado Jepuru" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10556,7 +10549,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración de capítulos" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10565,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "_Formato" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10583,7 +10576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10592,7 +10585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "Nai Título 1" +msgstr "Nái Título 1" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10601,7 +10594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "Nai Título 2" +msgstr "Nái Título 2" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10610,7 +10603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "Nai Título 3" +msgstr "Nái Título 3" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10619,7 +10612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "Nai Título 4" +msgstr "Nái Título 4" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10628,7 +10621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "Nai Título 5" +msgstr "Nái Título 5" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10637,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "Nai Título 6" +msgstr "Nái Título 6" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10646,7 +10639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "Nai Título 7" +msgstr "Nái Título 7" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10655,7 +10648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "Nai Título 8" +msgstr "Nái Título 8" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10664,7 +10657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "Nai Título 9" +msgstr "Nái Título 9" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10673,7 +10666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Ñon_gatu Mba'éicha..." #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10682,7 +10675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10691,7 +10684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de párrafo:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10700,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Papapy:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10709,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10718,7 +10711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Hechauka subniveles:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10727,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10736,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Mboyve:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10745,7 +10738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Upéi:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10754,7 +10747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ en:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10772,7 +10765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10781,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi numeración:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10793,6 +10786,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Pa'ũ michĩvéva numeración\n" +"ha moñe'ẽrã mbytépe:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10801,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Ipe numeracióngui:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10810,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relativo" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10819,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Sangría:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10828,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Sangrar en:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10837,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi numeracióngui:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10846,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Mbohysýi en:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10855,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "en:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10864,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Numeración oseguía rehe:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10873,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10882,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10891,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10900,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10909,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10918,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Tabulación" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10927,7 +10922,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10936,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Mbaeve" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10945,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10954,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangría ha Pa'ũ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10963,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10972,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Syry moñe'ẽrãgui" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10981,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10990,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Trazado ha Numeración" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10999,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulaciones" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11008,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Letra Tucháa" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11017,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11035,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11044,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11053,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11071,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11080,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlace" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11089,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11098,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Mombykyve" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11116,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11125,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11134,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11143,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11152,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "_Téra ñongatuha" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11161,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11170,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "_Oñembo'yva" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11179,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontalmente" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11188,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "Maymáva rogue kuéra" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11197,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra asúpe" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11206,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra akatúa" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11215,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -11224,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "" +msgstr "Heta Rogue kuéra" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -11233,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi kuéra" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -11242,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11251,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua roguégui" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11260,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra ha ambue mba'e kuéra gráficos" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11269,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã okañy'akue" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11278,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Moha'angahare henda moñe'ẽrãgui" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11287,17 +11282,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "" +msgstr "Pu'aka formulariogui" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Orekóva" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11306,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprimir moñe'ẽrã hũpe" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11324,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoĩngue'akue automáticamente" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11333,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: printmergedialog.ui msgctxt "" @@ -11342,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Documento oguereko ñukuéra de base de datos jaikohapendi. ¿Reipota imprimir peteĩ carta modélogui?" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11351,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "Ñemañahare impresión" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11360,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "Ñemañahare Oñeñongatu'akue" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11369,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "oñembosako'i imprimir guarã en" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11378,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "ojeñongatu en" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11387,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pictures and objects" -msgstr "" +msgstr "_Ta'anga kuéra ha Mba'e" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11396,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form control_s" -msgstr "" +msgstr "Pu'akakuéra formulariogui" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11405,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page ba_ckground" -msgstr "" +msgstr "_Hapykuegua roguégui" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11414,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "" +msgstr "Imprimir moñe'ẽrã hũ_pe" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11423,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã okañ_y'akue" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11432,17 +11426,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _placeholder" -msgstr "" +msgstr "_Moha'angahare henda moñe'ẽrãgui" #: printoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Orekóva kuéra" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11451,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra _asúpe" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11460,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right pages" -msgstr "" +msgstr "_Rogue kuéra akatúa" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11469,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broch_ure" -msgstr "" +msgstr "_Folleto" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11478,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "Akatúa asúpepe" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11487,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11505,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr "" +msgstr "Comentarios_año" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11514,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End of docu_ment" -msgstr "" +msgstr "Opa _documentogui" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11523,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End of page" -msgstr "" +msgstr "_Opa roguégui" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11532,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In margins" -msgstr "" +msgstr "Márgenespe" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11541,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentarios" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11550,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fax" -msgstr "" +msgstr "_Fax" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11559,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoĩngue'akue _automáticamente" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11568,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "" +msgstr "_Bandeja según henda-moambue impresoragui" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11577,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Ambue" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11586,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Téra/apellidos/inciales:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11595,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Táva Rape:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11604,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "_Tetã//Estado/Provincia/Departamento:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11613,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "_Título/profesión:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11622,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11631,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy teléfono rógagui" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11640,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Togue Web/e-mail:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11649,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11658,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Apellidos" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11667,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11685,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11694,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy teléfono rógagui" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11703,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Papapy FAX" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11712,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11721,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "_Téra/apellidos/iniciales 2:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11730,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Apellidos" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11739,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11748,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11757,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "Cód. _postal/Táva:" +msgstr "Cód. _postal/táva:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11775,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11784,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "Teléfono/Celular:" +msgstr "Teléfono/celular:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11802,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11811,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Datos Nembae'etéa" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11820,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota continua ñepyrũrehe?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11829,7 +11822,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota continua ñepyrũrehe?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11838,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer oheka'akue opa peve documento." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -11847,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "¿Repoita continua opárehe?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -11856,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "¿Repoita continua opárehe?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -11865,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer oheka'akue ñepyrũ peve documento." #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11874,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "¿Puru mba'éicha default?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11883,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota moambue opcionáke kuéra jegueraha plantillagui default?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11892,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" +msgstr "Koa ombyaita maymáva documentos pyahu oĩakue plantilla default." #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -11901,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "¿Jere mbohape estándar?" #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -11910,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Ojere'akue ko ta'anga. ¿Reipota ojere mbohape original?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11919,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "¿Ñongatu techaukaha?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11928,7 +11921,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Oĩma peteĩ techaukaha héra '%1 / %2'. ¿Reipota mbyekovia?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11937,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "Oĩma peteĩ techaukaha fabricantegui '%1 / %2'. Oñembyekovia ojehai árita iorekóva." #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -11946,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Hechauka moambue kuéra?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -11955,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota hechauka moambue kuéra por no oiko mbotapykuéra?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -11964,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "" +msgstr "Documento ko'ãgagua, ojeregistra moambue kuéra ha nojechukái mba'éicha. Documentos tucháape ikatu oiko mbotapykuéra ojemoambue jave. Chuka ojemoambue jave noikomoái mbotapykuéra." #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11973,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "Téra Ambue AutoMoñe'ẽrã" +msgstr "Térajey Moñe'ẽrã Automático" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11982,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Té_ra" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11991,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Pyahu" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -12000,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short_cut" -msgstr "" +msgstr "Tape_ Mbyky" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -12009,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "" +msgstr "_Tape Mbyky" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -12018,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "Térajey Apỹi" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -12027,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Apỹi" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12036,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename object: " -msgstr "Téra ambue mba'e: " +msgstr "Térajey mba'e: " #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12045,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New name" -msgstr "Téra pyahu" +msgstr "Téra Pyahu" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12063,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi Yvatekuegui" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12072,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to size" -msgstr "" +msgstr "_Emohenda tuichakuére" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12081,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -12090,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "¿Ñongatu Mba'éicha HTML?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -12099,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota reñongatu documento formato HTML?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -12108,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "" +msgstr "Ikatu jechuka moógui ou código'año reñongatũro formatope HTML" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12117,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu formato techaukahágui" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12126,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12135,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "T_ipo" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12144,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12153,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Pehẽ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12162,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Link" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12171,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DD_E" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12180,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "_Pehẽ" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12189,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "_Téra ñongatuha" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12198,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DDE _command" -msgstr "" +msgstr "_Comando DDE" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12207,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12216,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12225,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "_Ñangareko" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12234,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12243,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "Passwordndi" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12252,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ Ojehai'akue" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12261,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "Mo_kañy" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12270,7 +12263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "_Tekóndi" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12279,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Mokañy" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12288,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "I_katu moamubue documentope moñe'ẽ-año" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12297,17 +12290,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee" #: selectaddressdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "SelectAddressDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "Bloque jaikohágui pyahu" +msgstr "Poravo lista jaikohágui" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12316,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "" +msgstr "Poravo peteĩ lista jaikohágui. Clic '%1' ikatu hagũaicha poravo pyhy'año peguarã ambue lista. Ndereguerekoĩro mavave lista jaikohágui, ikatu rejapo poko '%2'." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12325,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "Nde pyhy'año peguarã kuéra ojeeporavo'akue ko'ãga de:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12334,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Moĩ..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12343,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "_Japo..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12352,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "_Mboguaha..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12361,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12370,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "Moambue_Tabla..." +msgstr "Moambue _Tabla..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12379,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12397,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Conectando moógui ou datosndi..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -12406,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "Poravo Moñe'ẽrã Automático:" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -12415,17 +12407,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Automático - Aty" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "SelectBlockDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "Bloque jaikohágui pyahu" +msgstr "Poravo Bloque Jaikohágui" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12434,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Pyahu..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12443,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12461,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "_Poravo bloque jaikohágui negustavéa" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12470,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "A_raka'eve moĩngue Tetã/Region" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12479,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "_Tapia moĩngue Tetã/Region" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12488,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "" +msgstr "_Moingue'año Tetã/Region ndahaeĩro:" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12497,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Henda-moambue Bloque Jaikohágui" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12506,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "Moha'anga Índice" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12515,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12524,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "Jeporavo Tabla" +msgstr "Poravo Tabla" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12533,17 +12524,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha ojeporavo'akue oguerekove peteĩ tabla. Poravo tabla oguerekóa lista jaikohágui reipuruséa." #: selecttabledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "Techauka Mboyve" +msgstr "_Techauka Mboyve" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12552,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Mbohape" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12561,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12570,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12579,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Margen" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12606,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyve" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12615,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyve" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12624,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12633,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12642,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12651,7 +12641,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12660,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Rupi" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12669,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Rupi" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12678,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Iporãitereíva" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12687,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Iporãitereíva" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12696,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12705,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12714,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Tipo votõ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12723,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Apoukapy" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12732,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12741,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12750,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12759,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12768,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12777,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12786,7 +12776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "" +msgstr "Votõ 1" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12795,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "" +msgstr "Votõ 2" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12804,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "" +msgstr "Votõ 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12813,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Tekorã Mohendágui" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12822,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12831,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi kuéra" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12840,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12849,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabuladores" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12858,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "" +msgstr "Carácter " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12867,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12876,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12885,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12894,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12921,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "" +msgstr "Kopia oñemoakãva" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -12930,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegusta háicha (moĩ estilo)" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -12939,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegusta háicha" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -12948,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãỹva" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -12966,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12975,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "Tabla kuéra:" +msgstr "Tablas:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12984,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12993,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra OLE:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13002,7 +12992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Párrafos:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13011,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Palabras:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13020,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13029,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres, pa'ũỹre:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13038,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Líneas:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13056,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13065,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "Naremyesakãi mba'e ko ñe'ẽmondógui." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13074,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Remeesẽro peteĩ, emoike ko'ãga." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13083,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Mba'ereguaỹre" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13092,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Mba'eregua:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13101,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "" +msgstr "Mohe_nda ipe tablagui" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13110,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "" +msgstr "Mo_henda columnas proporcionalmente " #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13119,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ hemby'a:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13128,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ipe Columnagui" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13137,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Pyhy'año peguarã kuéra mbojoaju pareha" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13146,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Lista oseguía ochuka orekóa de: %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13155,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "Formato tablagui" +msgstr "Formato Tablagui" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13173,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Syry Moñe'ẽrã" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13182,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13191,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Borde" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13209,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "_Mope" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13218,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page" -msgstr "" +msgstr "_Rogue" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13227,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_umn" -msgstr "" +msgstr "Col_umna" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13236,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore" -msgstr "" +msgstr "Mbo_yve" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13245,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After" -msgstr "" +msgstr "_Upéi" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13254,7 +13244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "" +msgstr "Con _estilo roguégui" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13263,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "" +msgstr "Papapy _rogue" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13272,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13281,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13290,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Ñongatu párrafos oseguíandi" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13299,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation" -msgstr "" +msgstr "_Mbohape moñe'ẽrã" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13308,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_epeat heading" -msgstr "" +msgstr "H_a'ejevy oñemoakãva" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13317,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Peteĩha " #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13326,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "tysỹi kuéra" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13335,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Syry Moñe'ẽrã" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13344,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "_Oñembo'yva Hysýi" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13353,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13362,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13371,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13380,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Puru la configuración mba'égui iporãvéa" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13389,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13398,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13407,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Yvype" +msgstr "Yvýpe" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13416,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13425,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Estándar" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13434,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13443,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13461,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13470,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición Asiática" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13488,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13497,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de Numeración" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13506,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13515,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Viñetas" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13524,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de Numeración" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13542,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13551,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13560,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13569,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de Párrafo" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13578,7 +13568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Estándar" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13587,7 +13577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13596,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangrías ha Pa'ũ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13605,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13614,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Syry Moñe'ẽrã" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13623,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía Asiática" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13632,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13641,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13650,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13659,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición Asiática" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13668,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Trazado ha Numeración" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13677,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabuladores" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13686,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Letras capitulares" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13695,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13704,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13713,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13722,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13731,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo del Marco" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13740,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Estándar" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13749,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13758,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13767,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13776,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13785,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13794,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13803,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13812,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13821,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13830,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo Rogue" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13839,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13848,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13857,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13866,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13875,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "Omoakãva" +msgstr "Omoakã" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13884,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13893,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13902,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13911,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13920,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Moñe'ẽrãgui" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13929,7 +13919,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME nikatúi conectar pareha servidor ojemondo. Ma'ẽ porã la configuración del sistema ha %PRODUCTNAME. Ma'ẽ porã servidor héra, ygarupa ha mohenda kuéra de conexión segura." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13938,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã Configuración de la cuenta" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13947,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "Establecer conexión de red" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13956,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "Heka pareha servidor ojemondógui" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13965,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Heko katu" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13974,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Javy" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13983,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME oha'ã hína configuración de la cuenta e-mailgui..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13992,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Jejavy kuéra" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14001,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula'ỹre" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14010,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula (línea'año)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14019,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula (líneas ha caracteres)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14028,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to characters" -msgstr "" +msgstr "_Mohenda caracteres guarã" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14037,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14046,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per line:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres línea rehe:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14055,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-45)" -msgstr "" +msgstr "(1-45)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14064,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines per page:" -msgstr "" +msgstr "Líneas rogue rehe:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14073,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-48)" -msgstr "" +msgstr "(1-48)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14082,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _width:" -msgstr "" +msgstr "Ipe _caráctergui:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14091,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. Ruby text size:" -msgstr "" +msgstr "Tuichakuéteve moñe'ẽrã Ruby:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14100,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Max. base text size:" -msgstr "" +msgstr "Tuichakuéteve moñe'ẽrã base:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14109,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Ruby yvýpe/asúpe moñe'ẽrã basegui" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14118,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Ta'angahai" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14127,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grid" -msgstr "" +msgstr "Hechuka cuadrícula" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14136,7 +14126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print grid" -msgstr "" +msgstr "Imprimir cuadrícula" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14145,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Color cuadrículagui:" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14154,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Jehecha" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14163,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue Títulogui" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14172,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages:" -msgstr "" +msgstr "Papapy rogue títulogui:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14181,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at:" -msgstr "" +msgstr "Moĩ rogue títulogui en:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14190,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Convertir rogue kuéra oĩa en rogue títulogui" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14199,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue rogue pyahu títulogui" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14208,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document start" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ documento" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14217,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14226,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "Japo rogue títulogui" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14235,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru jey numeración roguégui kuéra paginas títulosgui rire" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14244,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Papapy roguegui:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14253,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "" +msgstr "Myesakã papapy roguégui de la 1.ª rogue títulogui" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14262,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Papapy roguegui:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14271,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración Roguegui" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14280,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Estilo:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14289,7 +14279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14298,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "Editar mba'e tee roguégui" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14307,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "Moingue Índice/Tabla" +msgstr "Moĩngue Índice/Tabla" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14334,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha kuéra" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14343,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14352,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14370,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "_Nivel" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14379,7 +14369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14388,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "E_structura:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14397,7 +14387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Maymava" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14406,7 +14396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de caracteres:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14415,7 +14405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14424,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Mohenihe carácter:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14433,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda tabulacióngui:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14442,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Mbohysýi akatúa" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14451,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Capítulo jeikeha:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14460,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "Secuencia'año" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14469,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite año" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14478,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "Secuencia ha ñemombe'upaite" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14487,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Evaluar nivel peve:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14496,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Formato:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14505,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14514,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "Papapy jeiha'ỹre" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14523,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Moĩngue" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14532,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Nohẽ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14541,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "N.º Capítulogui" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14550,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Jeikeha" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14559,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Tabulación" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14568,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "_Ñemarandu capítulogui" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14577,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "N.º Rogue" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14586,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "H_iperenlace" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14595,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Estructura ha Formato" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14604,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda tabulacióngui relativa a sangría estílogui párrafogui" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14613,7 +14603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "Clave ojei'akue comas rehe" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14622,7 +14612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Jeiha alfabético" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14631,7 +14621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Estilo caracteresgui jeikeharã principales:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14640,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14649,17 +14639,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda documento" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "_Orekóva" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14668,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Mohenda rehe" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14677,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14686,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14695,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14704,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14713,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14722,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14731,7 +14720,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14740,7 +14729,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14749,7 +14738,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14758,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14767,7 +14756,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14776,7 +14765,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14785,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14794,7 +14783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Mohenda claves" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14803,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "Pe'a" +msgstr "Eabri" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14812,7 +14801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Pyahu..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14821,7 +14810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14830,7 +14819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Título:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14839,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14848,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "Oñeñangareko contra moambue pópe ojejapóva" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14857,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Tipo ha Título" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14866,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Guarã:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14875,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "Maymáva documento" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14884,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Capítulo" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14893,7 +14882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Evaluar nivel peve:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14902,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "Jejapo Índice/Tabla" +msgstr "Japo Índice/Tabla" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14920,7 +14909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "_Omoha'anga índicegui" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14929,7 +14918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "Tabla kuéra" +msgstr "Tablas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14938,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "Ma_rcos Moñe'ẽrã" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14947,7 +14936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14956,7 +14945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra OLE" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14965,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "Puru nivel capítulo moógui ou" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14974,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "_Estilo kuéra adicionales" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14983,7 +14972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "_Estilos" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14992,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15001,7 +14990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "Subtítulos" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15010,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Téra mba'e kuéra" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15028,7 +15017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Hecha:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15037,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencias" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15046,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Categoría ha Papapy" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15055,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Subtítulo" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15064,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Japo de" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15073,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Japo ko mba'e kuéra" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15082,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "_Paréntesis:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15091,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha _numéricas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15109,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15118,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15127,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15136,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15145,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Formateo jeikehágui" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15154,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "Combinar jeikeha ojojáva" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15163,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "Mbyaty jeikeha kuéra ojojáva con p. o _pp." +msgstr "Combinar jeikeha ojojáva ndi p. o _pp" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15172,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "Combinarndi -" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15181,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15190,7 +15179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha mayúsculas automáticas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15199,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "Clave mba'éicha jeikeha jei" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15208,17 +15197,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "_Ñongatuha ojeguereháa" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "file\n" "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "Ñongatuha" +msgstr "_Ñongatuha" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15227,7 +15215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15236,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15245,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo votõ:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15254,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15263,7 +15251,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Tabla Orekóva" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15272,7 +15260,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Índice alfabético" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15281,7 +15269,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Índice Ilustraciongui" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15290,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "Índice tablagui kuéra" +msgstr "Índice Tablagui" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15299,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Myesakã'akue-Usuario" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15308,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "Tabla mba'egui kuéra" +msgstr "Tabla Mba'e kuéra" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15317,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Bibliografía" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15326,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "_Niveles" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15335,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilo kuéra _Párrafogui" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15344,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Default" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15353,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "_Emoambue" +msgstr "_Editar" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15362,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Mbohéra" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15371,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Helplines _While Moving" -msgstr "" +msgstr "_Líneas-Pytyvõ omyi jave" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15380,7 +15368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Guías" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15389,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "" +msgstr "_Ta'anga ha mba'e kuéra" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15398,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tables" -msgstr "_Tabla kuéra" +msgstr "_Tablas" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15407,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "" +msgstr "_Dibujá ha ñukuéra pu'akágui" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15416,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "" +msgstr "_Códigos ñu" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15425,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "_Comentarios" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15434,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Chuka" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15443,7 +15431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Barra oñemongu'e h_orizontal" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15452,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "" +msgstr "_Barra oñemongu'e oñembo'yva" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15461,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_uler" -msgstr "" +msgstr "R_egla" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15470,7 +15458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e _kanguy" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15479,7 +15467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "" +msgstr "Regla hori_zontal" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15488,7 +15476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "" +msgstr "Regla oñem_bo'yva" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15497,7 +15485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "" +msgstr "Mbohysýi akatúa" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15506,7 +15494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15515,7 +15503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de medida" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15524,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Henda-moambue" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15533,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Nojetopái Moógui Ou Datos" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15542,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái Moógui Ou Datos '%1'" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15551,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ conexíon moógui ou datosndi. Compruebe la configuración conexióngui." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15560,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "Ha'ã henda-moambue conexióngui..." #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15569,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "E-mails nikatúi oñemondo" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15578,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "E-mails nikatúi oñemondo" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15587,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Oiko ko jejavy:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15596,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo de Palabras" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15605,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Palabras" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15614,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "" +msgstr "Caracteres, pa'ũndi" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15623,7 +15611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "" +msgstr "Caracteres, pa'ũndi ỹrẽ" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15632,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15641,7 +15629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15650,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Caracteres asiáticos ha sílabas coreanas" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15659,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra estandarizadas" #: wrapdialog.ui msgctxt "" @@ -15668,7 +15656,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15677,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15686,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyve" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15704,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "_Iporãitereíva" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15713,7 +15701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "Ru_pi" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15722,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "_Paralelo" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15731,7 +15719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Henda-moambue" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15740,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "A_súpe:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15749,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15758,17 +15746,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Yvate:" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "Yvype" +msgstr "_Yvýpe:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15777,7 +15764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15786,7 +15773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Peteĩha párrafo" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15795,7 +15782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Hapykuépe" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15804,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "_Jerehápe" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15813,7 +15800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "Okape'año" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15822,4 +15809,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" |