diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/gug/sw | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/gug/sw')
-rw-r--r-- | source/gug/sw/messages.po | 22042 |
1 files changed, 9419 insertions, 12623 deletions
diff --git a/source/gug/sw/messages.po b/source/gug/sw/messages.po index 43dec41d04b..9bfe5bcee26 100644 --- a/source/gug/sw/messages.po +++ b/source/gug/sw/messages.po @@ -1,10312 +1,2061 @@ -# +#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-05 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499278716.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" -#. MEN2d -#: undo.src -msgctxt "STR_CANT_UNDO" -msgid "not possible" -msgstr "nikatúi" - -#. 5GdxN -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETE_UNDO" -msgid "Delete $1" -msgstr "Juka $1" - -#. i6vB4 -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_UNDO" -msgid "Insert $1" -msgstr "Moinge $1" - -#. JESFv -#: undo.src -msgctxt "STR_OVR_UNDO" -msgid "Overwrite: $1" -msgstr "Hai ári: $1" - -#. FVqpL -#: undo.src -msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" -msgid "New Paragraph" -msgstr "Párrafo Pyahu" - -#. r3iVE -#: undo.src -msgctxt "STR_MOVE_UNDO" -msgid "Move" -msgstr "Mongu'e" - -#. Z2Ft8 -#: undo.src -msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" -msgid "Apply attributes" -msgstr "Moĩ teko kuéra" - -#. hetuZ -#: undo.src -msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" -msgid "Apply Styles: $1" -msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ: $1" - -#. GokWu -#: undo.src -msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" -msgid "Reset attributes" -msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra" - -#. mDgEJ -#: undo.src -msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" -msgid "Change style: $1" -msgstr "Moambue estilo: $1" - -#. onBFE -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" -msgid "Insert file" -msgstr "Moinge ñongatuha" - -#. WCCkF -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" -msgid "Insert AutoText" -msgstr "Moinge moñe'ẽrã automático" - -#. CyNXC -#: undo.src -msgctxt "STR_DELBOOKMARK" -msgid "Delete bookmark: $1" -msgstr "Juka marcador: $1" - -#. 54y8f -#: undo.src -msgctxt "STR_INSBOOKMARK" -msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "Moinge marcador: $1" - -#. XHkEY -#: undo.src -msgctxt "STR_SORT_TBL" -msgid "Sort table" -msgstr "Mohenda tabla" - -#. gui6q -#: undo.src -msgctxt "STR_SORT_TXT" -msgid "Sort text" -msgstr "Mohenda moñe'ẽrã" - -#. APAMG -#: undo.src -msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" -msgid "Insert table: $1$2$3" -msgstr "Moinge tabla: $1$2$3" - -#. 4pGhz -#: undo.src -msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" -msgid "Convert text -> table" -msgstr "Convertir moñe'ẽrã -> tabla" - -#. h3EH7 -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" -msgid "Convert table -> text" -msgstr "Convertir tabla -> moñe'ẽrã" - -#. uKreq -#: undo.src -msgctxt "STR_COPY_UNDO" -msgid "Copy: $1" -msgstr "Kopia: $1" - -#. BfGaZ -#: undo.src -msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" -msgid "Replace $1 $2 $3" -msgstr "Mbyekovia $1 $2 $3" - -#. GEC4C -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" -msgid "Insert page break" -msgstr "Moinge togue ñekytĩ" - -#. mrWg2 -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" -msgid "Insert column break" -msgstr "Moinge kytĩ columnagui" - -#. LwMDw -#: undo.src -msgctxt "STR_PLAY_MACRO_UNDO" -msgid "Run macro" -msgstr "Macro ñemomba'apo" - -#. MGqRt -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" -msgid "Insert Envelope" -msgstr "Moinge Sobre" - -#. g8ALR -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" -msgid "Copy: $1" -msgstr "Kopia: $1" - -#. qHdLG -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" -msgid "Move: $1" -msgstr "Mongu'e: $1" - -#. xqxPn -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_CHART" -msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "Moinge gráfico %PRODUCTNAME" - -#. qWEVG -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERTFLY" -msgid "Insert frame" -msgstr "Moinge marco" - -#. GmqXE -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETEFLY" -msgid "Delete frame" -msgstr "Juka marco" - -#. z9Eai -#: undo.src -msgctxt "STR_AUTOFORMAT" -msgid "AutoFormat" -msgstr "AutoFormato" - -#. E6uaH -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" -msgid "Table heading" -msgstr "Omoakãva tabla" - -#. gnndv -#: undo.src -msgctxt "STR_REPLACE" -msgid "Replace: $1 $2 $3" -msgstr "Mbyekovia: $1 $2 $3" - -#. WwuFC -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERTSECTION" -msgid "Insert section" -msgstr "Moinge pehẽ" - -#. 7pzWX -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETESECTION" -msgid "Delete section" -msgstr "Juka pehẽ" - -#. AFkoM -#: undo.src -msgctxt "STR_CHANGESECTION" -msgid "Modify section" -msgstr "Moambue pehẽ" - -#. 2JAFz -#: undo.src -msgctxt "STR_CHANGESECTPASSWD" -msgid "Change password protection" -msgstr "Moambue ñepytyvõ password ndi" - -#. BY9gB -#: undo.src -msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" -msgid "Modify default values" -msgstr "Moambue valores emoĩ oĩhaguéicha voi" - -#. X7eMx -#: undo.src -msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" -msgid "Replace style: $1 $2 $3" -msgstr "Mbyekovia estilo: $1 $2 $3" - -#. EXFvJ -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" -msgid "Delete page break" -msgstr "Juka kytĩ roguégui" - -#. kHVr9 -#: undo.src -msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" -msgid "Text Correction" -msgstr "Myatyrõ moñe'ẽrã" - -#. ZPCQf -#: undo.src -msgctxt "STR_OUTLINE_LR" -msgid "Promote/demote outline" -msgstr "Mboheta/momichĩ trazado" - -#. WQJz2 -#: undo.src -msgctxt "STR_OUTLINE_UD" -msgid "Move outline" -msgstr "Mongu'e trazado" - -#. RjcRH -#: undo.src -msgctxt "STR_INSNUM" -msgid "Insert numbering" -msgstr "Moinge numeración" - -#. hbCQa -#: undo.src -msgctxt "STR_NUMUP" -msgid "Promote level" -msgstr "Mboheta nivel" - -#. 63Ec4 -#: undo.src -msgctxt "STR_NUMDOWN" -msgid "Demote level" -msgstr "Momichĩ nivel" - -#. FGciC -#: undo.src -msgctxt "STR_MOVENUM" -msgid "Move paragraphs" -msgstr "Mongu'e párrafos" - -#. WdMCK -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERTDRAW" -msgid "Insert drawing object: $1" -msgstr "Moinge mba'e dibújogui: $1" - -#. ErB3W -#: undo.src -msgctxt "STR_NUMORNONUM" -msgid "Number On/Off" -msgstr "Papapy Myendy/Mbogue" - -#. rEZvN -#: undo.src -msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Mbotuicha Sangría" - -#. aJxcG -#: undo.src -msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" -msgid "Decrease indent" -msgstr "Momichĩ Sangría" - -#. 4GP7c -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERTLABEL" -msgid "Insert caption: $1" -msgstr "Moinge subtítulo: $1" - -#. GGFM8 -#: undo.src -msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" -msgid "Restart numbering" -msgstr "Ñepyrũ jey numeración" - -#. pHfp7 -#: undo.src -msgctxt "STR_CHANGEFTN" -msgid "Modify footnote" -msgstr "Moambue nota" - -#. Knr9y -#: undo.src -msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" -msgid "Accept change: $1" -msgstr "Moneĩ moambue: $1" - -#. jAvjr -#: undo.src -msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" -msgid "Reject change: $1" -msgstr "Mbotove moambue: $1" - -#. uCGqy -#: undo.src -msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" -msgid "Split Table" -msgstr "Odividi Tabla" - -#. TJCZ8 -#: undo.src -msgctxt "STR_DONTEXPAND" -msgid "Stop attribute" -msgstr "Pyta teko" - -#. qyCiy -#: undo.src -msgctxt "STR_AUTOCORRECT" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "AutoCorreción" - -#. f4Jfr -#: undo.src -msgctxt "STR_MERGE_TABLE" -msgid "Merge table" -msgstr "Mbojoaju tabla" - -#. BLcCC -#: undo.src -msgctxt "STR_TRANSLITERATE" -msgid "Change Case" -msgstr "Moambue jepuru mayúsculagui" - -#. BTGyD -#: undo.src -msgctxt "STR_DELNUM" -msgid "Delete numbering" -msgstr "Juka numeración" - -#. TMvTD -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWUNDO" -msgid "Drawing objects: $1" -msgstr "Mba'ekuéra dibújogui: $1" - -#. FG7rN -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWGROUP" -msgid "Group draw objects" -msgstr "Myaty mba'ekuéra dibújogui" - -#. xZqoJ -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" -msgid "Ungroup drawing objects" -msgstr "Myaty'ỹ mba'ekuéra dibújogui" - -#. FA3Vo -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWDELETE" -msgid "Delete drawing objects" -msgstr "Juka mba'ekuéra dibújogui" - -#. MbJSs -#: undo.src -msgctxt "STR_REREAD" -msgid "Replace Image" -msgstr "Mbyekovia Ta'anga" - -#. 6GmVr -#: undo.src -msgctxt "STR_DELGRF" -msgid "Delete Image" -msgstr "Juka Ta'anga" - -#. dw4xg -#: undo.src -msgctxt "STR_DELOLE" -msgid "Delete object" -msgstr "Juka mba'e" - -#. PAmBF -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_ATTR" -msgid "Apply table attributes" -msgstr "Moĩ tekokuéra tablagui" - -#. KfJJP -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_AUTOFMT" -msgid "AutoFormat Table" -msgstr "AutoFormato Tablagui" - -#. i3mDU -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" -msgid "Insert Column" -msgstr "Moinge Columna" - -#. zk8JR -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_INSROW" -msgid "Insert Row" -msgstr "Moinge Tysỹi" - -#. FfR9i -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_DELBOX" -msgid "Delete row/column" -msgstr "Juka tysỹi/columna" - -#. yFDYp -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" -msgid "Delete column" -msgstr "Juka columna" - -#. 9SF9L -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" -msgid "Delete row" -msgstr "Juka tysỹi" - -#. nGMcS -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" -msgid "Split Cells" -msgstr "Odividi Koty'i kuéra" - -#. rhkZe -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_MERGE" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Mbojoaju Koty'i kuéra" - -#. 3VVmF -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" -msgid "Format cell" -msgstr "Formatear koty'i" - -#. UbSKw -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_TOX" -msgid "Insert index/table" -msgstr "Moinge índice/tabla" - -#. szpbj -#: undo.src -msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" -msgid "Remove index/table" -msgstr "Nohẽ índice/tabla" - -#. cN5DN -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" -msgid "Copy table" -msgstr "Kopia tabla" - -#. eUFgx -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" -msgid "Copy table" -msgstr "Kopia tabla" - -#. TC6mz -#: undo.src -msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" -msgid "Set cursor" -msgstr "Emoĩ cursor" - -#. zFsLD -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" -msgid "Link text frames" -msgstr "Link marco moñe'ẽrãgui" - -#. m9U3P -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" -msgid "Unlink text frames" -msgstr "Joapy'ỹ marco moñe'ẽrãgui" - -#. vUJG9 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" -msgid "Modify footnote options" -msgstr "Moambue opcionáke notagui" - -#. CBeCu -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_ENDNOTEINFO" -msgid "Modify endnote settings" -msgstr "Moambue configuración de las nota pahakuéra" - -#. AgREs -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" -msgid "Compare Document" -msgstr "Mbojoja Documento" - -#. kZATW -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" -msgid "Apply frame style: $1" -msgstr "Moĩ estilo marcogui: $1" - -#. 4Ae2X -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" -msgid "Ruby Setting" -msgstr "Parámetro de Ruby" - -#. 6iuDn -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TMPAUTOCORR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "AutoCorreción" - -#. J4AUR -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" -msgid "Insert footnote" -msgstr "Moinge nota" - -#. RMgFD -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" -msgid "insert URL button" -msgstr "moinge votõ URL" - -#. UKN7k -#: undo.src -msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Moinge Hiperenlace" - -#. 9odT8 -#: undo.src -msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" -msgid "remove invisible content" -msgstr "nohẽ orekóva nojekuaái" - -#. e6U2R -#: undo.src -msgctxt "STR_TOXCHANGE" -msgid "Table/index changed" -msgstr "Tabla/índice ojemoambue va'ekue" - -#. JpGh6 -#: undo.src -msgctxt "STR_START_QUOTE" -msgid "“" -msgstr "“" - -#. kZoAG -#: undo.src -msgctxt "STR_END_QUOTE" -msgid "”" -msgstr "”" - -#. wNZDq -#: undo.src -msgctxt "STR_LDOTS" -msgid "..." -msgstr "..." - -#. yiQgo -#: undo.src -msgctxt "STR_MULTISEL" -msgid "multiple selection" -msgstr "jeporavo hetaichagua" - -#. qFESB -#: undo.src -msgctxt "STR_TYPING_UNDO" -msgid "Typing: $1" -msgstr "Ojehai va'ekue: $1" - -#. A6HSG -#: undo.src -msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "Mboja kuatia-jokoha" - -#. mfDMF -#: undo.src -msgctxt "STR_YIELDS" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. wNRhZ -#: undo.src -msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" -msgid "occurrences of" -msgstr "ocurrencias de" - -#. VjFFb -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TABS" -msgid "$1 tab(s)" -msgstr "$1 tabulación(es)" - -#. LEnph -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_NLS" -msgid "$1 line break(s)" -msgstr "$1 Kytĩ(kuéra) líneagui" - -#. yS3nP -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" -msgid "page break" -msgstr "kytĩ roguégui" - -#. Q4YVg -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" -msgid "column break" -msgstr "kytĩ columnagui" - -#. L6qva -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" -msgid "Insert $1" -msgstr "Moinge $1" - -#. i8ZQo -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" -msgid "Delete $1" -msgstr "Juka $1" - -#. 5KECk -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" -msgid "Attributes changed" -msgstr "" - -#. N7CUk -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" -msgid "Table changed" -msgstr "" - -#. DCGPF -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" -msgid "Style changed" -msgstr "" - -#. p77WZ -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" -msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "" - -#. nehrq -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" -msgid "Insert Row" -msgstr "" - -#. Ud4qT -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" -msgid "Delete Row" -msgstr "" - -#. GvxsC -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" -msgid "Insert Cell" -msgstr "" - -#. ZMrVY -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" -msgid "Delete Cell" -msgstr "" - -#. DqprY -#: undo.src -msgctxt "STR_N_REDLINES" -msgid "$1 changes" -msgstr "$1 moambue kuéra" - -#. ve5ZA -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" -msgid "Change page style: $1" -msgstr "Moambue estilo roguégui: $1" - -#. RDkdy -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" -msgid "Create page style: $1" -msgstr "Jejapo estilo roguégui: $1" - -#. tBVzV -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" -msgid "Delete page style: $1" -msgstr "Juja estilo roguégui: $1" - -#. wzjRB -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" -msgid "Rename page style: $1 $2 $3" -msgstr "Térajey estilo roguégui: $1 $2 $3" - -#. UcTVv -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" -msgid "Header/footer changed" -msgstr "Ojemoambue va'ekue omoakã/py" - -#. tGyeC -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FIELD" -msgid "Field changed" -msgstr "Ñu ojemoambue va'ekue" - -#. xh3dq -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" -msgid "Create paragraph style: $1" -msgstr "Japo estilo párrafogui: $1" - -#. aRf6Z -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" -msgid "Delete paragraph style: $1" -msgstr "Juka estilo párrafogui: $1" - -#. DtD6w -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" -msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" -msgstr "Térajey estilo párrafogui: $1 $2 $3" - -#. J2FcF -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" -msgid "Create character style: $1" -msgstr "Japo estilo caracteregui: $1" - -#. FjT56 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" -msgid "Delete character style: $1" -msgstr "Juka estilo caractersgui: $1" - -#. mT2GJ -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" -msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "Térajey estilo caracteresgui: $1 $2 $3" - -#. AvK4p -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" -msgid "Create frame style: $1" -msgstr "Japo estilo márcogui: $1" - -#. zHLcd -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" -msgid "Delete frame style: $1" -msgstr "Juka estilo marcogui: $1" - -#. BUdbD -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" -msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" -msgstr "Térajey estilo marcogui: $1 $2 $3" - -#. GG9BH -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" -msgid "Create numbering style: $1" -msgstr "Japo estilo numeracióngui: $1" - -#. zYZW8 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" -msgid "Delete numbering style: $1" -msgstr "Juka estilo numeracióngui: $1" - -#. QhDFe -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" -msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "Térajey estilo numeracióngui: $1 $2 $3" - -#. oWrh9 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" -msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "Térajey marcador: $1 $2 $3" - -#. WTcEw -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" -msgid "Insert index entry" -msgstr "Moinge jeikeha índice gui" - -#. fbidx -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" -msgid "Delete index entry" -msgstr "Juka jeikeha índice gui" - -#. WCDy7 -#: undo.src -msgctxt "STR_FIELD" -msgid "field" -msgstr "ñu" - -#. yNjem -#: undo.src -msgctxt "STR_PARAGRAPHS" -msgid "Paragraphs" -msgstr "Párrafos" - -#. 9fb4z -#: undo.src -msgctxt "STR_FRAME" -msgid "frame" -msgstr "marco" - -#. gcZ3a -#: undo.src -msgctxt "STR_OLE" -msgid "OLE-object" -msgstr "Mba'e OLE" - -#. db5Tg -#: undo.src -msgctxt "STR_MATH_FORMULA" -msgid "formula" -msgstr "fórmula" - -#. BirkF -#: undo.src -msgctxt "STR_CHART" -msgid "chart" -msgstr "gráfico" - -#. YxCuu -#: undo.src -msgctxt "STR_NOTE" -msgid "comment" -msgstr "oje'éva" - -#. CKqsU -#: undo.src -msgctxt "STR_REFERENCE" -msgid "cross-reference" -msgstr "referencia-juasa" - -#. q9BGR -#: undo.src -msgctxt "STR_SCRIPT" -msgid "script" -msgstr "script" - -#. o6FWi -#: undo.src -msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "jeikeha bibliografíagui" - -#. qbRLG -#: undo.src -msgctxt "STR_SPECIALCHAR" -msgid "special character" -msgstr "teko poravopyre" - -#. qJd8G -#: undo.src -msgctxt "STR_FOOTNOTE" -msgid "footnote" -msgstr "nota" - -#. bKvaD -#: undo.src -msgctxt "STR_GRAPHIC" -msgid "image" -msgstr "ta'anga" - -#. J7CgG -#: undo.src -msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" -msgid "drawing object(s)" -msgstr "mba'e dibújogui" - -#. rYPFG -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_NAME" -msgid "table: $1$2$3" -msgstr "tabla: $1$2$3" - -#. 2JCL2 -#: undo.src -msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" -msgid "paragraph" -msgstr "párrafo" - -#. oL9GG -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" -msgid "Change object title of $1" -msgstr "Moambue título mba'egui $1" - -#. ymms2 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" -msgid "Change object description of $1" -msgstr "Moambue ñemombe'upaite mba'egui $1" - -#. rWw8U -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" -msgid "Create table style: $1" -msgstr "Emoheñói tabla mba'eichagua: $1" - -#. jGxgy -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" -msgid "Delete table style: $1" -msgstr "Emboguete tabla mba'eichagua: $1" - -#. 6NWP3 -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" -msgid "Update table style: $1" -msgstr "Embohekopyahu tabla mba'eichagua: $1" - -#. JegfU -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" -msgid "Delete table" -msgstr "Juka tabla" - -#. 7DzNG -#: unocore.src -msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" -msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "Tysỹi %ROWNUMBER" - -#. GYFVF -#: unocore.src -msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" -msgid "Column %COLUMNLETTER" -msgstr "Columna %COLUMNLETTER" - -#. GGS2b -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" -msgid "Character" -msgstr "Caracter" - -#. KBw5e -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph" -msgstr "Párrafo" - -#. ERH8o -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Marco" - -#. Cqjn8 -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" -msgid "Pages" -msgstr "Rogue kuéra" - -#. ncffA -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" - -#. NydLs -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. XUhuM -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" -msgid "Cell" -msgstr "Koty'i" - -#. bXZQD -#: pagefrm.src -msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" -msgid "Manual Column Break" -msgstr "Ikytĩ Columna Manual" - -#. RuYrM -#: globdoc.src -msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" -msgid "Master Document" -msgstr "Documento Master" - -#. VZnJf -#: globdoc.src -msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "Documento Master %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#. DRqDZ -#: optdlg.src -msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" -msgid "Asian" -msgstr "Asiático" - -#. owFtq -#: optdlg.src -msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" - -#. ap5iF -#: optdlg.src -msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" -msgid "Western" -msgstr "Occidental" - -#. HD64i -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" - -#. q6egu -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" -msgid "Contents" -msgstr "Orekóva" - -#. Ka4fM -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Rogue ha~pykuegua" - -#. atkiF -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "~Ta'anga kuéra ha ambue mba'e kuéra gráficos" - -#. L6GSj -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "Mo~ñe'ẽrã okañýa" - -#. pXiRN -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" -msgid "~Text placeholders" -msgstr "~Tenda ojereserva va'ekue moñe'ẽrã peguarã" - -#. JBWVd -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" -msgid "Form control~s" -msgstr "Ñemañ~a formulario peguarã" - -#. X8Bfu -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" -msgid "Color" -msgstr "Sa'y" - -#. kQDcq -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Imprimir moñe'ẽrã hũp~e" - -#. yZPkV -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" -msgid "Pages" -msgstr "Rogue kuéra" - -#. uddbB -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Ojeimprimi rogue kuéra morotĩpe oñemoinge va'ekue ~automáticamente" - -#. MTJt2 -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "~Jepuru bandeja año kuatiágui preferencia impresora gui" - -#. mEnZa -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. 4uBam -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" -msgid "None (document only)" -msgstr "Mavave (documento'año)" - -#. pbQtA -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" -msgid "Comments only" -msgstr "Oje'éva año" - -#. sVnbD -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" -msgid "Place at end of document" -msgstr "Emoĩ opahápe documento" - -#. D4BXH -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" -msgid "Place at end of page" -msgstr "Moĩ rogue opahápe" - -#. 6rzab -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" -msgid "~Comments" -msgstr "~Oje'éva" - -#. KGpn5 -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" -msgid "Page sides" -msgstr "Tova kuéra roguégui" - -#. iJEdr -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" -msgid "All pages" -msgstr "Opavave Rogue kuéra" - -#. fGxtA -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "Reversos / rogue asúpe" - -#. Rh6Gc -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "Anversos / rogue akatúa" - -#. o3YEw -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" -msgid "Include" -msgstr "Moinge" - -#. cnqLU -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" -msgid "Broch~ure" -msgstr "Folle~to" - -#. t6drz -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" -msgid "Left-to-right script" -msgstr "Ojehai va'ekue asu akatúa gotyo" - -#. QgmxB -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" -msgid "Right-to-left script" -msgstr "Ojehai va'ekue akatúa asu gotyo" - -#. 77GX3 -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" -msgid "Range and copies" -msgstr "Rango ha kópia kuéra" - -#. z2ZP2 -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" -msgid "~All pages" -msgstr "~Opavave rogue kuéra" - -#. BzwCH -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" -msgid "Pa~ges" -msgstr "Ro~gue kuéra" - -#. EQEDA -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "~Selección" - -#. 9EXcV -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" -msgid "Place in margins" -msgstr "Emoĩ tembe'y kuérape" - -#. ujBVU -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Millimeter" -msgstr "Milímetro" - -#. a9SsD -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Centimeter" -msgstr "Centímetro" - -#. 2RuJU -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Meter" -msgstr "Metro" - -#. s4zrG -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Kilometer" -msgstr "Kilómetro" - -#. SGXPk -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Inch" -msgstr "Pulgada" - -#. 3kDJD -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Foot" -msgstr "Pie" - -#. Z9v2E -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Miles" -msgstr "Millas" - -#. ngFw4 -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Pica" -msgstr "Pica" - -#. C2njC -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Point" -msgstr "Kyta" - -#. FcXWG -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Char" -msgstr "Carácter" - -#. ZZCxd -#: optload.src -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Line" -msgstr "Línea" - -#. uvDKE -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" -msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "Nikatúi ojeavri ta'anga" - -#. iJuAv -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" -msgid "Image file cannot be read" -msgstr "Nikatúi ojemoñe'ẽ ta'anga " - -#. Bwwho -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" -msgid "Unknown image format" -msgstr "Jekuaa'ỹva formato ta'angágui" - -#. bfog5 -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" -msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Ko versión ñongatuhagui ta'angágui nojoguerahai" - -#. xy4Vm -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" -msgid "Image filter not found" -msgstr "Nojetopái mbogua ta'angarã" - -#. tEqyq -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" -msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "Naipóri heta porã mandu'a emoinge haguã ta'anga." - -#. 5ihue -#: shells.src -msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" -msgid "Insert Image" -msgstr "Moinge Ta'anga" - -#. GWzLN -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" -msgid "Comment: " -msgstr "Oje'éva: " - -#. CoJc8 -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" -msgid "Insertion" -msgstr "Inserción" - -#. dfMEF -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" -msgid "Deletion" -msgstr "Ojejuka jave" - -#. NytQQ -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "AutoCorreción" - -#. qGpiE -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" -msgid "Formats" -msgstr "Fomato kuéra" - -#. ELCVU -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" -msgid "Table Changes" -msgstr "Moambue kuéra tablagui" - -#. PzfQF -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Moĩ'akue Estilo de Párrafo" - -#. z3oVY -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_TITLE" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "AutoCorreción" - -#. LdkMy -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_MSG" -msgid "" -"AutoCorrect completed.\n" -"You can accept or reject all changes,\n" -"or accept or reject particular changes." -msgstr "" -"AutoCorreción japopa va'ekue.\n" -"Ikatu monei o mbotove opavave moambue,\n" -"o moneĩ o mbotove moambue particulares." - -#. X4mwo -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL" -msgid "Accept All" -msgstr "Moneĩ Opavave" - -#. WbWcx -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL" -msgid "Reject All" -msgstr "Mbotove Opavave" - -#. rpC4B -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_EDIT" -msgid "Edit Changes" -msgstr "Editar Moambue kuéra" - -#. sgEbW -#: shells.src -msgctxt "STR_PAGE" -msgid "Page " -msgstr "Togue " - -#. 3DpEx -#: shells.src -msgctxt "STR_PAGE_COUNT" -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Rogue %1 de %2" - -#. HSbzS -#: shells.src -msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" -msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "Rogue %1 of %2 (Rogue %3)" - -#. KjML8 -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph" -msgstr "Párrafo" - -#. aAtmp -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" -msgid "Image" -msgstr "Ta'anga" - -#. UBDMK -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_OLE" -msgid "OLE object" -msgstr "Mba'e OLE" - -#. xEWbo -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Marco" - -#. hfJns -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. GRqNY -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" -msgid "Table row" -msgstr "Tysỹi tablagui" - -#. CDQY4 -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" -msgid "Table cell" -msgstr "Koty'i tablagui" - -#. 2Db9T -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Togue" - -#. 63FuG -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "Omoakã" - -#. aDuAY -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "Py roguégui" - -#. 8gBWQ -#: fldui.src -msgctxt "STR_DATEFLD" -msgid "Date" -msgstr "Arange" - -#. V9cQp -#: fldui.src -msgctxt "STR_TIMEFLD" -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#. 2zgWi -#: fldui.src -msgctxt "STR_FILENAMEFLD" -msgid "File name" -msgstr "Téra Ñongatuha" - -#. FdSaU -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBNAMEFLD" -msgid "Database Name" -msgstr "Téra base de datos" - -#. XZADh -#: fldui.src -msgctxt "STR_CHAPTERFLD" -msgid "Chapter" -msgstr "Capítulo" - -#. d5LG4 -#: fldui.src -msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" -msgid "Page numbers" -msgstr "Papapy kuéra rogue" - -#. EXC6N -#: fldui.src -msgctxt "STR_DOCSTATFLD" -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -#. EW86G -#: fldui.src -msgctxt "STR_AUTHORFLD" -msgid "Author" -msgstr "Apohára" - -#. 5aFak -#: fldui.src -msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" -msgid "Templates" -msgstr "Plantilla kuéra" - -#. 3wdud -#: fldui.src -msgctxt "STR_EXTUSERFLD" -msgid "Sender" -msgstr "Omondóa" - -#. LxZEm -#: fldui.src -msgctxt "STR_SETFLD" -msgid "Set variable" -msgstr "Emoĩ omoambueva" - -#. ckA26 -#: fldui.src -msgctxt "STR_GETFLD" -msgid "Show variable" -msgstr "Hechauka omoambueva" - -#. Fjzgu -#: fldui.src -msgctxt "STR_FORMELFLD" -msgid "Insert Formula" -msgstr "Moinge Fórmula" - -#. AXoAT -#: fldui.src -msgctxt "STR_INPUTFLD" -msgid "Input field" -msgstr "Ñu ojeikehape" - -#. VfqNE -#: fldui.src -msgctxt "STR_SETINPUTFLD" -msgid "Input field (variable)" -msgstr "Ñu ojeikehape (omoambueva)" - -#. E8JAd -#: fldui.src -msgctxt "STR_USRINPUTFLD" -msgid "Input field (user)" -msgstr "Ñu ojeikeha (usuario)" - -#. 8LGEQ -#: fldui.src -msgctxt "STR_CONDTXTFLD" -msgid "Conditional text" -msgstr "Moñe'ẽrã condicionado" - -#. jrZ7i -#: fldui.src -msgctxt "STR_DDEFLD" -msgid "DDE field" -msgstr "Ñu DDE" - -#. 9WAT9 -#: fldui.src -msgctxt "STR_MACROFLD" -msgid "Execute macro" -msgstr "Ejecutar macro" - -#. qEBxa -#: fldui.src -msgctxt "STR_SEQFLD" -msgid "Number range" -msgstr "Rango papapy" - -#. ACE5s -#: fldui.src -msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" -msgid "Set page variable" -msgstr "Emoĩ omoambueva roguégui" - -#. ayB3N -#: fldui.src -msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" -msgid "Show page variable" -msgstr "Hechauka omoambueva roguégui" - -#. DBM4P -#: fldui.src -msgctxt "STR_INTERNETFLD" -msgid "Load URL" -msgstr "Hupi URL" - -#. LJFF5 -#: fldui.src -msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" -msgid "Placeholder" -msgstr "Comodín" - -#. zZCg6 -#: fldui.src -msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" -msgid "Combine characters" -msgstr "mbojoaju caracteres" - -#. 9MGU6 -#: fldui.src -msgctxt "STR_DROPDOWN" -msgid "Input list" -msgstr "Lista Jeikeha" - -#. 7BWSk -#: fldui.src -msgctxt "STR_SETREFFLD" -msgid "Set Reference" -msgstr "Emoĩ Referencia" - -#. FJ2X8 -#: fldui.src -msgctxt "STR_GETREFFLD" -msgid "Insert Reference" -msgstr "Moinge Referencia" - -#. sztLS -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBFLD" -msgid "Mail merge fields" -msgstr "Ñukuéra mbojoaju correspondenciagui" - -#. JP2DU -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" -msgid "Next record" -msgstr "Téra ryru oseguía" - -#. GizhA -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" -msgid "Any record" -msgstr "Oimeraẽ téra ryru" - -#. aMGxm -#: fldui.src -msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" -msgid "Record number" -msgstr "Papapy téra ryrugui" - -#. DtYzi -#: fldui.src -msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" -msgid "Previous page" -msgstr "Rogue tenondegua" - -#. UCSej -#: fldui.src -msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" -msgid "Next page" -msgstr "Rogue oseguía" - -#. M8Fac -#: fldui.src -msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" -msgid "Hidden text" -msgstr "Moñe'ẽrã okañy va'ekue" - -#. WvBF2 -#: fldui.src -msgctxt "STR_USERFLD" -msgid "User Field" -msgstr "Ñu Usuariogui" - -#. XELYN -#: fldui.src -msgctxt "STR_POSTITFLD" -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. MB6kt -#: fldui.src -msgctxt "STR_SCRIPTFLD" -msgid "Script" -msgstr "Script" - -#. BWU6A -#: fldui.src -msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Jeikeha Bibliográfica" - -#. 7EGCR -#: fldui.src -msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" -msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "Párrafo Okañy va'ekue" - -#. dRBRK -#: fldui.src -msgctxt "STR_DOCINFOFLD" -msgid "DocInformation" -msgstr "Ñemomarandu documentogui" - -#. vAMBR -#: fldui.src -msgctxt "FLD_DATE_STD" -msgid "Date" -msgstr "Arange" - -#. qMCEh -#: fldui.src -msgctxt "FLD_DATE_FIX" -msgid "Date (fixed)" -msgstr "Arange (pytaso)" - -#. AXmyw -#: fldui.src -msgctxt "FLD_TIME_STD" -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#. 6dxVs -#: fldui.src -msgctxt "FLD_TIME_FIX" -msgid "Time (fixed)" -msgstr "Hora (fija)" - -#. U3SW8 -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_TABLE" -msgid "Tables" -msgstr "Tabla kuéra" - -#. 7qW4K -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_CHAR" -msgid "Characters" -msgstr "C~arácter kuéra" - -#. zDRCp -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_WORD" -msgid "Words" -msgstr "Ñe'ẽkuéra" - -#. 2wgLC -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_PARA" -msgid "Paragraphs" -msgstr "Párrafos" - -#. JPGG7 -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_GRF" -msgid "Image" -msgstr "Ta'anga" - -#. CzoFh -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_OBJ" -msgid "Objects" -msgstr "Mba'ekuéra" - -#. bDG6R -#: fldui.src -msgctxt "FLD_STAT_PAGE" -msgid "Pages" -msgstr "Rogue kuéra" - -#. yqhF5 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_DDE_HOT" -msgid "DDE automatic" -msgstr "DDE automático" - -#. xPP2E -#: fldui.src -msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" -msgid "DDE manual" -msgstr "DDE manual" - -#. TyYok -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_FIRMA" -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#. WWxTK -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_VORNAME" -msgid "First Name" -msgstr "Peteĩha Téra" - -#. 4tdAc -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_NAME" -msgid "Last Name" -msgstr "Apellidos" - -#. xTV7n -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_ABK" -msgid "Initials" -msgstr "Iniciales" - -#. AKD3k -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_STRASSE" -msgid "Street" -msgstr "Táva Rape" - -#. ErMju -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_LAND" -msgid "Country" -msgstr "Tetã" - -#. ESbkx -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_PLZ" -msgid "Zip code" -msgstr "Código postal" - -#. WDAc2 -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_ORT" -msgid "City" -msgstr "Táva" - -#. pg7MV -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_TITEL" -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. DwLhZ -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_POS" -msgid "Position" -msgstr "Ñemohenda" - -#. LDTdu -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" -msgid "Tel. (Home)" -msgstr "Tel. (Óga)" - -#. JBZyj -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" -msgid "Tel. (Work)" -msgstr "Tel. (Tembiapo)" - -#. gXDFs -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_FAX" -msgid "FAX" -msgstr "FAX" - -#. SvpeF -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#. 6GBRm -#: fldui.src -msgctxt "FLD_EU_STATE" -msgid "State" -msgstr "Estado/Provincia/Departamento" - -#. pbrdQ -#: fldui.src -msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" -msgid "off" -msgstr "mbogue" - -#. wC8SE -#: fldui.src -msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" -msgid "on" -msgstr "myendy" - -#. diGwR -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_NAME" -msgid "File name" -msgstr "Téra ñongatuha" - -#. RBpz3 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" -msgid "File name without extension" -msgstr "Téra ñongatuha'hera extensión'ỹre" - -#. BCzy8 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" -msgid "Path/File name" -msgstr "Tape/Téra ñongatuhágui" - -#. ChFwM -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_PATH" -msgid "Path" -msgstr "Tape" - -#. eEaBE -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#. ANM2H -#: fldui.src -msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -#. DB5nv -#: fldui.src -msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" -msgid "Chapter name" -msgstr "Téra capítulogui" - -#. tnLqE -#: fldui.src -msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" -msgid "Chapter number" -msgstr "Papapy capítulogui" - -#. qGEAs -#: fldui.src -msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" -msgid "Chapter number without separator" -msgstr "Papapy capítulogui jeiha'ỹ" - -#. WFA5R -#: fldui.src -msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" -msgid "Chapter number and name" -msgstr "Papapy ha téra capítulogui" - -#. d9YtB -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" -msgid "Roman (I II III)" -msgstr "Romana (I II III)" - -#. vA5RT -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" -msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "Romana (i ii iii)" - -#. 3ZDgc -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" -msgid "Arabic (1 2 3)" -msgstr "Árabe (1 2 3)" - -#. CHmdp -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" -msgid "As Page Style" -msgstr "Roguéicha Estilo" - -#. xBKwZ -#: fldui.src -msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. kJPh4 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Téra" - -#. RCnZb -#: fldui.src -msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" -msgid "Initials" -msgstr "Iniciales" - -#. TAYCd -#: fldui.src -msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#. qKXLW -#: fldui.src -msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. E86ZD -#: fldui.src -msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Téra" - -#. FB3Rp -#: fldui.src -msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. KiBai -#: fldui.src -msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#. 9AsdS -#: fldui.src -msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. GokUf -#: fldui.src -msgctxt "FMT_DBFLD_DB" -msgid "Database" -msgstr "Base de datos" - -#. UBADL -#: fldui.src -msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#. Yh5iJ -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "Apohára" - -#. aqFVp -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REG_TIME" -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#. FaZKx -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REG_DATE" -msgid "Date" -msgstr "Arange" - -#. VM9fh -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_TEXT" -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" - -#. L7dK7 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Togue" - -#. MaB3q -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" -msgid "Chapter" -msgstr "Capítulo" - -#. 8FciB -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" -msgid "Above/Below" -msgstr "Hi'ári/Yvýpe" - -#. Vq8mj -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" -msgid "As Page Style" -msgstr "Roguéicha Estilo" - -#. CQitd -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" -msgid "Category and Number" -msgstr "Categoría ha Papapy" - -#. BsvCn -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" -msgid "Caption Text" -msgstr "Subtítulo" - -#. P7wiX -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" - -#. QBGit -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_NUMBER" -msgid "Number" -msgstr "Papapy" - -#. CGkV7 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" -msgid "Number (no context)" -msgstr "Papapy (contexto'ỹre)" - -#. XgSb3 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" -msgid "Number (full context)" -msgstr "Papapy (contexto oĩmbáva)" - -#. UYNRx -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. rAQoE -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. biUa2 -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Marco" - -#. 7mkZb -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" -msgid "Image" -msgstr "Ta'anga" - -#. GgbFY -#: fldui.src -msgctxt "FMT_MARK_OLE" -msgid "Object" -msgstr "Mba'e" - -#. NjaQf -#: fldui.src -msgctxt "STR_COND" -msgid "~Condition" -msgstr "~Condición" - -#. X9cqJ -#: fldui.src -msgctxt "STR_TEXT" -msgid "Then, Else" -msgstr "Aipóramo, si no" - -#. bo8yF -#: fldui.src -msgctxt "STR_DDE_CMD" -msgid "DDE Statement" -msgstr "Mbo'e DDE" - -#. LixXA -#: fldui.src -msgctxt "STR_INSTEXT" -msgid "Hidden t~ext" -msgstr "Moñe'ẽrã o~kañy va'ekue" - -#. EX3bJ -#: fldui.src -msgctxt "STR_MACNAME" -msgid "~Macro name" -msgstr "~Téra Macro" - -#. dNZtd -#: fldui.src -msgctxt "STR_PROMPT" -msgid "~Reference" -msgstr "~Referencia" - -#. bfRPa -#: fldui.src -msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" -msgid "Ch~aracters" -msgstr "C~arácter" - -#. j2G5G -#: fldui.src -msgctxt "STR_OFFSET" -msgid "O~ffset" -msgstr "M~yatyrõ" - -#. vEgGo -#: fldui.src -msgctxt "STR_VALUE" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. YQesU -#: fldui.src -msgctxt "STR_FORMULA" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#. QbBK6 -#: fldui.src -msgctxt "STR_CUSTOM" -msgid "Custom" -msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha" - -#. RCTZw -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. ZQK5A -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "First Name" -msgstr "Peteĩha Téra" - -#. DGeQh -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Last Name" -msgstr "Apellidos" - -#. KjzbP -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Company Name" -msgstr "Empresarera" - -#. SQGLD -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Address Line 1" -msgstr "Dirección, línea 1" - -#. tJVJc -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Address Line 2" -msgstr "Dirección, línea 2" - -#. nM8CX -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "City" -msgstr "Táva" - -#. hTMFo -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "State" -msgstr "Estado/Provincia/Departamento" - -#. d9nJo -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "ZIP" -msgstr "Código Postal" - -#. PLh3E -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Country" -msgstr "Tetã" - -#. SmAbX -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Telephone private" -msgstr "Teléfono Tee" - -#. 8G4WG -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Telephone business" -msgstr "Teléfono Oficina" - -#. ySMBX -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "E-mail Address" -msgstr "E-mail" - -#. XdigY -#: dbui.src -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Gender" -msgstr "Meña" - -#. kE5C3 -#: dbui.src -msgctxt "STR_NOTASSIGNED" -msgid " not yet matched " -msgstr " ne'ĩra no jojai " - -#. Y6FhG -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_ALL" -msgid "All files" -msgstr "Opavave Ñongatuha kuéra" - -#. 7cNjh -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" -msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "Lista Dirección kuéra(*.*)" - -#. Ef8TY -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_SXB" -msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" - -#. 24opW -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_SXC" -msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.ods;*.sxc)" - -#. QupGC -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_DBF" -msgid "dBase (*.dbf)" -msgstr "dBase (*.dbf)" - -#. bGDio -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_XLS" -msgid "Microsoft Excel (*.xls)" -msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" - -#. JBZFc -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_TXT" -msgid "Plain text (*.txt)" -msgstr "Moñe'ẽrã simple (*.txt)" - -#. CRJb6 -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_CSV" -msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "Moñe'ẽrã odividi va'ekue comas re (*.csv)" - -#. U4H2j -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_MDB" -msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" -msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" - -#. DwxF8 -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" -msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" -msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" - -#. GNXng -#: dbui.src -msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" -msgid "" -"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" -"\n" -"Do you want to enter e-mail account information now?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME oĩkotevẽ ñemomarandu apoukaha e-mailgui oñemoĩtaha joaju parehagui.\n" -"\n" -"¿Emoise ñemomarandu de la cuenta ko'ãga?" - -#. r9BVg -#: dbui.src -msgctxt "ST_FILTERNAME" -msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "Lista Dirección kuéragui (.csv) %PRODUCTNAME" - -#. PkfgA -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_STARTING" -msgid "Select starting document" -msgstr "Poravo documento oñepyrũha" - -#. 64eDc -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" -msgid "Select document type" -msgstr "Eiporavo tipo documéntogui" - -#. GFgKk -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" -msgid "Insert address block" -msgstr "Moinge bloque dirección gui" - -#. mz9ZE -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_ADDRESSLIST" -msgid "Select address list" -msgstr "Eiporavo lista dirección kuéra" - -#. GqVD4 -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_GREETINGSLINE" -msgid "Create salutation" -msgstr "Jejapo amomaitei" - -#. eFraE -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_LAYOUT" -msgid "Adjust layout" -msgstr "Jopy ta'angahai" - -#. S4p5M -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_EXCLUDE" -msgid "Exclude recipient" -msgstr "Mboyke destinatario" - -#. N5YUH -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "~Momba" - -#. L5FEG -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_MMWTITLE" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" - -#. CVVa6 -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_TITLE_EDIT" -msgid "Edit Address Block" -msgstr "Editar Bloque de Dirección" - -#. njGGA -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_TITLE_MALE" -msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegustaháicha (mondo'año kuimba'epe)" - -#. ZVuKY -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" -msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegustaháicha (mondo'año kuñape)" - -#. h4yuq -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" -msgid "Salutation e~lements" -msgstr "Elemento kuéra amomaiteigui" - -#. kWhqT -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" -msgid "Add to salutation" -msgstr "Moĩ maiteipe" - -#. hvF3V -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" -msgid "Remove from salutation" -msgstr "Nohẽ maiteigui" - -#. A6XaR -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" -msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. ~Mbotyryry elemento kuéra maiteigui mbaryrupe oúa" - -#. 4VJWL -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATION" -msgid "Salutation" -msgstr "Maitei" - -#. Vj6XT -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_PUNCTUATION" -msgid "Punctuation Mark" -msgstr "Signo Ojepuntuahaguã" - -#. bafeG -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. QBR3s -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_SALUTATION" -msgid "Dear" -msgstr "Che anguiru" - -#. xc8LH -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_SALUTATION" -msgid "Hello" -msgstr "Mbaeicha" - -#. 3dVR9 -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_SALUTATION" -msgid "Hi" -msgstr "Mbaeicha" - -#. G4dAq -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid "," -msgstr "," - -#. xpSNV -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid ":" -msgstr ":" - -#. CBNXb -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid "!" -msgstr "!" - -#. av4Wm -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid "(none)" -msgstr "(mavave)" - -#. tt6sA -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" -msgid "" -"Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" -"Eiporavo ñukuéra moógui ou dato kuéra ojojahaguã elementondi kuéra " -"maiteigui." - -#. zrUsN -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" -msgid "Salutation preview" -msgstr "Techauka Mboyve - Maitei" - -#. 2UVE6 -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" -msgid "Address elements" -msgstr "Elementos de la dirección" - -#. Bd6pd -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" -msgid "Salutation elements" -msgstr "Elemento maiteigui" - -#. 9krzf -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_MATCHESTO" -msgid "Matches to field:" -msgstr "Ojoja ñundi:" - -#. oahCQ -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "Techauka Mboyve" - -#. cxcEc -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Téra" - -#. L8bXa -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. CEhZj -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. v9hEB -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "Ñeporandu" - -#. CUXeF -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" -msgid "Document view" -msgstr "Hechapyre Documento" - -#. FrBrC -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" -msgid "Document view" -msgstr "Hechapyre Documento" - -#. BCEgS -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" -msgid "Header $(ARG1)" -msgstr "Omoakã $(ARG1)" - -#. zKdDR -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" -msgid "Header page $(ARG1)" -msgstr "Omoakã roguégui $(ARG1)" - -#. NhFrV -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" -msgid "Footer $(ARG1)" -msgstr "Py roguégui $(ARG1)" - -#. 6GJNd -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" -msgid "Footer page $(ARG1)" -msgstr "Py roguégui $(ARG1)" - -#. VGUwW -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" -msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "Nota $(ARG1)" - -#. a7XMU -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" -msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "Nota $(ARG1)" - -#. 3ExiP -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" -msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Nota Paha $(ARG1)" - -#. 8XdTm -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" -msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Nota Paha $(ARG1)" - -#. 4sTZN -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" -msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" -msgstr "$(ARG1) roguepe $(ARG2)" - -#. Z5Uy9 -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" -msgid "Page $(ARG1)" -msgstr "Rogue $(ARG1)" - -#. CWroT -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" -msgid "Page: $(ARG1)" -msgstr "Rogue: $(ARG1)" - -#. iwfxM -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" -msgid "Author" -msgstr "Apohára" - -#. sff9t -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" -msgid "Date" -msgstr "Arange" - -#. JtzA4 -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" -msgid "Actions" -msgstr "Tembiapo kuéra" - -#. cHWqM -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" -msgid "" -"Activate this button to open a list of actions which can be performed on " -"this comment and other comments" -msgstr "" -"Mbopu ko votõ eavrírã peteĩ lista tembiapogui kuéra ikatu ojejapo koápe ha " -"ambue oje'éva kuéra." - -#. 9YxaB -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" -msgid "Document preview" -msgstr "Techauka mboyve - documento" - -#. eYFFo -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" -msgid "(Preview mode)" -msgstr "(Modo Techauka Mboyve)" - -#. Fp7Hn -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" -msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "Documento %PRODUCTNAME" - -#. svrE7 -#: annotation.src -msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" -msgid "All Comments" -msgstr "Opavave Oje'éva" - -#. YGNN4 -#: annotation.src -msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" -msgid "All Comments" -msgstr "Opavave Oje'éva" - -#. GDH49 -#: annotation.src -msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" -msgid "Comments by " -msgstr "Oje'éva rehe " - -#. RwAcm -#: annotation.src -msgctxt "STR_NODATE" -msgid "(no date)" -msgstr "(arange'ỹ)" - -#. ytxKG -#: annotation.src -msgctxt "STR_NOAUTHOR" -msgid "(no author)" -msgstr "(apohára'ỹ)" - -#. nAwMG -#: annotation.src -msgctxt "STR_REPLY" -msgid "Reply to $1" -msgstr "Mbohovái a $1" - -#. mRFT6 -#: frmui.src -msgctxt "STR_TOP_BASE" -msgid "Base line at ~top" -msgstr "Línea de base -hiári" - -#. SDrWF -#: frmui.src -msgctxt "STR_BOTTOM_BASE" -msgid "~Base line at bottom" -msgstr "~Línea de base yvýpe" - -#. PRJKk -#: frmui.src -msgctxt "STR_CENTER_BASE" -msgid "Base line ~centered" -msgstr "Línea de base ~mombyte" - -#. 37hos -#: frmui.src -msgctxt "STR_LINE_TOP" -msgid "Top of line" -msgstr "Línea yvategua" - -#. ZvEq7 -#: frmui.src -msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Línea yvýpegua" - -#. SGXzy -#: frmui.src -msgctxt "STR_LINE_CENTER" -msgid "Center of line" -msgstr "Línea mombyte" - -#. VAVok -#: frmui.src -msgctxt "STR_OLE_INSERT" -msgid "Insert object" -msgstr "Moinge mba'e" - -#. K4qFN -#: frmui.src -msgctxt "STR_OLE_EDIT" -msgid "Edit object" -msgstr "Editar mba'e" - -#. w89e5 -#: frmui.src -msgctxt "STR_COLL_HEADER" -msgid " (Template: " -msgstr " (Plantilla: " - -#. oUhnK -#: frmui.src -msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" -msgid "Borders" -msgstr "Borde kuéra" - -#. T2SH2 -#: frmui.src -msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" -msgid "Background" -msgstr "Hapykuegua" - -#. FcmEy -#: glossary.src -msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" -msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "Tape mbyky téra oĩma. Eiporavo ambue téra." - -#. VhMST -#: glossary.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE" -msgid "Delete AutoText?" -msgstr "¿Juka Moñe'ẽrã Automático?" - -#. E5MLr -#: glossary.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" -msgid "Delete the category " -msgstr "Juka la categoría " - -#. qndNh -#: glossary.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" -msgid "?" -msgstr "¿?" - -#. B6xah -#: glossary.src -msgctxt "STR_GLOSSARY" -msgid "AutoText :" -msgstr "Moñe'ẽrã Automático:" - -#. ChetY -#: glossary.src -msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" -msgid "Save AutoText" -msgstr "Ñongatu Moñe'ẽrã Automático" - -#. QxAiF -#: glossary.src -msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" -msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "Ko ñongatuha noguerekoi moñe'ẽrã automático." - -#. sG8Xt -#: glossary.src -msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" -msgid "My AutoText" -msgstr "Che moñe'ẽrã automático" - -#. mK84T -#: swruler.src -msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" -msgid "Comments" -msgstr "Oje'éva" - -#. fwecS -#: swruler.src -msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" -msgid "Show comments" -msgstr "Hechauka oje'éva" - -#. HkUvy -#: swruler.src -msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" -msgid "Hide comments" -msgstr "Mokañy oje'éva" - -#. GaoqR -#: dochdl.src -msgctxt "STR_NOGLOS" -msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "Nojetopái va'ekue moñe'ẽrã automático tape mbykyrã '%1'." - -#. MwUEP -#: dochdl.src -msgctxt "STR_NO_TABLE" -msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "Ndaikatúi emoinge tabla tysýi ha yta'ỹre" - -#. AawM4 -#: dochdl.src -msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" -msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "Ndaikatúi emoinge tabla tuichaiterei rupi" - -#. GGo8i -#: dochdl.src -msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "Nikatúi va'ekue japo moñe'ẽrã automático." - -#. DCPSB -#: dochdl.src -msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" -msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "Formato kuatia-jokohagui ojejerure va'ekue noirĩ ojehupytyhaguãcha." - -#. iErq5 -#: dochdl.src -msgctxt "STR_PRIVATETEXT" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" - -#. vFiBV -#: dochdl.src -msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" -msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "Ta'anga [%PRODUCTNAME Writer]" - -#. x2GEz -#: dochdl.src -msgctxt "STR_PRIVATEOLE" -msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "Mba'e [%PRODUCTNAME Writer]" - -#. bwu3M -#: dochdl.src -msgctxt "STR_DDEFORMAT" -msgid "DDE link" -msgstr "Link DDE" - -#. fCbrD -#: app.src -msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Haipyvo mbohekoha" - -#. D9yAi -#: app.src -msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "Character Styles" -msgstr "Tai ñembohekoha" - -#. vpotA -#: app.src -msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "Frame Styles" -msgstr "Kora ñembohekoha" - -#. KJ9Ct -#: app.src -msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Page Styles" -msgstr "Kuatiarogue ñembohekoha" - -#. StGfs -#: app.src -msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "List Styles" -msgstr "Tysýi ñembohekoha" - -#. uYnHh -#: app.src -msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "Table Styles" -msgstr "Tabla ñembohekoha" - -#. DdjvG -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "All Styles" -msgstr "Opaichagua ñembohekoha" - -#. aF6kb -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Ñembohekoha ñemíva" - -#. Sn6Pr -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Ñembohekoha jepurupyre" - -#. dPsnN -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Ñembohekoha mba'etéva" - -#. LL8tn -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. W2ZFq -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Text Styles" -msgstr "Moñe'ẽrã ñembohekoha" - -#. j6CkD -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "Vore ñembohekoha" - -#. KgUsu -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "List Styles" -msgstr "Tysýi ñembohekoha" - -#. ZYAsP -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Index Styles" -msgstr "Mbopapapy ñembohekoha" - -#. CXarp -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Special Styles" -msgstr "Ñembohekoha moha'eñoperéva" - -#. M9it7 -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "HTML Styles" -msgstr "HTML ñembohekoha" - -#. TeuD3 -#: app.src -msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Conditional Styles" -msgstr "Ñembohekoha hendapýva" - -#. RmaDB -#: app.src -msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Opavavete" - -#. vmFjs -#: app.src -msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Ñembohekoha ñemíva" - -#. NG33n -#: app.src -msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" - -#. yubqD -#: app.src -msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" - -#. T54qb -#: app.src -msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Opavavete" - -#. NPGpT -#: app.src -msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Mba'eichagua kañýva" - -#. R8bb3 -#: app.src -msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" - -#. RFmiE -#: app.src -msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" - -#. oFMhG -#: app.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Opavavete" - -#. kGzjB -#: app.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Estilo Okañy va'ekue" - -#. CAEy6 -#: app.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" - -#. jQvqy -#: app.src -msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" - -#. AYCvQ -#: app.src -msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Opavavete" - -#. DCRLB -#: app.src -msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Mba'eichagua kañýva" - -#. 4BdCR -#: app.src -msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" - -#. A4VNy -#: app.src -msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" - -#. Bv5rx -#: app.src -msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Opavavete" - -#. TPRKY -#: app.src -msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Mba'eichagua kañýva" - -#. Y9EKT -#: app.src -msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" - -#. UFVRD -#: app.src -msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" - -#. 6VBtB -#: app.src -msgctxt "STR_ENV_TITLE" -msgid "Envelope" -msgstr "Sobre" - -#. GybX9 -#: app.src -msgctxt "STR_LAB_TITLE" -msgid "Labels" -msgstr "Etiqueta" - -#. nVFks -#: app.src -msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. 2otxp -#: app.src -msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "Documento Moñe'ẽrã%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#. 7q6Uy -#: app.src -msgctxt "STR_CANTOPEN" -msgid "Cannot open document." -msgstr "Nikatúi eavri documento." - -#. 5KkLN -#: app.src -msgctxt "STR_CANTCREATE" -msgid "Can't create document." -msgstr "Nikatúi jejapo documento." - -#. rfFYm -#: app.src -msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" -msgid "Filter not found." -msgstr "Nojetopái mbogua." - -#. HhLap -#: app.src -msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" -msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "Téra ha Tape Documentogui Master" - -#. SSL5h -#: app.src -msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" -msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "Téra ha Tape Documentogui HTML" - -#. bb3o8 -#: app.src -msgctxt "STR_JAVA_EDIT" -msgid "Edit Script" -msgstr "Editar Script" - -#. GXGig -#: app.src -msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "Caracteres oseguía no valéi ha ojejuka va'ekue: " - -#. oBFxh -#: app.src -msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" -msgid "Bookmark" -msgstr "Marcador" - -#. B6NAe -#: app.src -msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Téra" - -#. CDMaA -#: app.src -msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. QEGSs -#: app.src -msgctxt "SW_STR_NONE" -msgid "[None]" -msgstr "[Mavave]" - -#. C4tz3 -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" -msgid "Start" -msgstr "Ñepyrũ" - -#. hFNKj -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_END" -msgid "End" -msgstr "Opa" - -#. kfeBE -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" -msgid "Above" -msgstr "Hi'ári" - -#. aXzbo -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" -msgid "Below" -msgstr "Yvýpe" - -#. 8zzCk -#: app.src -msgctxt "SW_STR_READONLY" -msgid "read-only" -msgstr "moñe'ẽ-año" - -#. QRU4j -#: app.src -msgctxt "STR_READONLY_PATH" -msgid "" -"The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path " -"settings dialog?" -msgstr "" -"Carpeta kuéra 'Moñe'ẽrã Automático' ha'e moñe'ẽ-año peguarã.¿Rehenoise " -"ñemongeta peguarã ojeguatyrõ va'ekue tapegui kuéra?" - -#. ErVas -#: app.src -msgctxt "STR_DOC_STAT" -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -#. cW3cP -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" -msgid "Importing document..." -msgstr "Ojegueru documento..." - -#. F39Cf -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" -msgid "Exporting document..." -msgstr "Ojemondo documento..." - -#. q4aYy -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SWGREAD" -msgid "Loading document..." -msgstr "Ojehupi documento..." - -#. LCa4C -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" -msgid "Saving document..." -msgstr "Ñongatu documento..." - -#. ff2XN -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" -msgid "Repagination..." -msgstr "Repaginando..." - -#. Afs3H -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" -msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "Formateando documento automáticamente…" - -#. APY2j -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" -msgid "Search..." -msgstr "Heka..." - -#. nPLt7 -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" -msgid "Letter" -msgstr "Carta" - -#. LuH5F -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" -msgid "Spellcheck..." -msgstr "Techa-jey ortográfica..." - -#. uk874 -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" -msgid "Hyphenation..." -msgstr "Odividi hína palabras..." - -#. Dku8Y -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" -msgid "Inserting Index..." -msgstr "Moinge índice..." - -#. wvAiH -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" -msgid "Updating Index..." -msgstr "Oñemoĩ hína al día Índice..." - -#. YBupW -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" -msgid "Creating abstract..." -msgstr "Mba'apo mbyky..." - -#. Nd6Lf -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" -msgid "Adapt Objects..." -msgstr "Mba'e Ojeajusta..." - -#. PSGuv -#: app.src -msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. J4m7R -#: app.src -msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" -msgid "Image" -msgstr "Ta'anga" - -#. qceuT -#: app.src -msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" -msgid "Object" -msgstr "Mba'e" - -#. UE4Z2 -#: app.src -msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" -msgid "Frame" -msgstr "Marco" - -#. qHLFq -#: app.src -msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#. qcwAT -#: app.src -msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" -msgid "Section" -msgstr "Pehẽ" - -#. ZkHpJ -#: app.src -msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" - -#. Vk8M5 -#: app.src -msgctxt "STR_EMPTYPAGE" -msgid "blank page" -msgstr "rogue nandi" - -#. FBG9v -#: app.src -msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" -msgid "Abstract: " -msgstr "Mbyky: " - -#. iD2VD -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" -msgid "separated by: " -msgstr "odividi rehe: " - -#. CV6nr -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Outline: Level " -msgstr "Trazado: Nivel " - -#. oEvac -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_STYLE" -msgid "Style: " -msgstr "Estilo: " - -#. BZdQA -#: app.src -msgctxt "STR_PAGEOFFSET" -msgid "Page number: " -msgstr "Papapy rogue: " - -#. u6eev -#: app.src -msgctxt "STR_PAGEBREAK" -msgid "Break before new page" -msgstr "Kytĩ rogue pyahu mboyve" - -#. hDBmF -#: app.src -msgctxt "STR_WESTERN_FONT" -msgid "Western text: " -msgstr "Moñe'ẽrã Occidental: " - -#. w3ngS -#: app.src -msgctxt "STR_CJK_FONT" -msgid "Asian text: " -msgstr "Moñe'ẽrã Asiático: " - -#. GC6Rd -#: app.src -msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" -msgid "Unknown Author" -msgstr "Apohára Nojekuaaiva" - -#. XUSDj -#: app.src -msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" -msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "Juka ~Opavave Oje'éva de $1" - -#. 3TDWE -#: app.src -msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" -msgid "H~ide All Comments by $1" -msgstr "M~okañy Opavave Oje'éva $1" - -#. UkX7t -#: app.src -msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Numeración Trazado gui" - -#. dcsws -#: app.src -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" -msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "%1 ñe'ẽkuéra, %2 caracteres" - -#. GMJr9 -#: app.src -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" -msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "%1 ñe'ẽkuéra, %2 caracteres ojeporavo va'ekue" - -#. fj6gC -#: app.src -msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" -msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Convertir Moñe'ẽrã Tabla ramo" - -#. PknB5 -#: app.src -msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Mboheta formato automático" - -#. hqtgD -#: app.src -msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" -msgid "Name" -msgstr "Téra" - -#. L9jQU -#: app.src -msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "Juka AutoFormato" - -#. EGu2g -#: app.src -msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" -msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "Ojejukata siguiente jeikeha formato automáticogui:" - -#. 7KuSQ -#: app.src -msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Térajey AutoFormato" - -#. GDdL3 -#: app.src -msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" -msgid "~Close" -msgstr "~Mboty" - -#. DAuNm -#: app.src -msgctxt "STR_JAN" -msgid "Jan" -msgstr "Ene" - -#. WWzNg -#: app.src -msgctxt "STR_FEB" -msgid "Feb" -msgstr "Feb" - -#. CCC3U -#: app.src -msgctxt "STR_MAR" -msgid "Mar" -msgstr "Mar" - -#. cr7Jq -#: app.src -msgctxt "STR_NORTH" -msgid "North" -msgstr "Yvate" - -#. wHYPw -#: app.src -msgctxt "STR_MID" -msgid "Mid" -msgstr "Mbytepe" - -#. sxDHC -#: app.src -msgctxt "STR_SOUTH" -msgid "South" -msgstr "Yvy" - -#. v65zt -#: app.src -msgctxt "STR_SUM" -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#. tCZiD -#: app.src -msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"Oñeme'ẽ peteĩ téra no valéia.\n" -"Nikatúi ojejapo formato automático.\n" -"Ejapo jey ambue térare." - -#. DAwsE -#: app.src -msgctxt "STR_NUMERIC" -msgid "Numeric" -msgstr "Numérico" - -#. QmZUu -#: app.src -msgctxt "STR_ROW" -msgid "Rows" -msgstr "Tysỹi kuéra" - -#. 5oTjU -#: app.src -msgctxt "STR_COL" -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#. w6733 -#: app.src -msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editar Jeikeha Bibliográfica" - -#. bvbhG -#: app.src -msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Moinge Jeikeha Bibliográfica" - -#. U2BNe -#: app.src -msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" -msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "Henda %1 ha %2 mbytepe" - -#. SBmWN -#: app.src -msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" -msgid "Column %1 Width" -msgstr "Columnapekue %1" - -#. ZLVNB -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "Tabla %PRODUCTNAME Writer" - -#. FMXrc -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "Marco %PRODUCTNAME Writer" - -#. gEGv8 -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "Ta'anga %PRODUCTNAME Writer" - -#. k8kLw -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_OLE" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "Ambue mba'ekuéra OLE" - -#. rP7oC -#: app.src -msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" -msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "Téra tabla nikatúi oguereko espacios." - -#. g9HF2 -#: app.src -msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" -msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo va'ekue tablagui complicado'ite joajuhaguã." - -#. VFBKA -#: app.src -msgctxt "STR_SRTERR" -msgid "Cannot sort selection" -msgstr "Nikatúi jamohenda poravo" - -#. CsQKH -#: error.src -msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" -msgid "Read Error" -msgstr "Moñe'ẽrã jejavy" - -#. ztbVu -#: error.src -msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" -msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "Nikatúi jachuka ta'anga" - -#. iJsFt -#: error.src -msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" -msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "Jejavy moñe'ẽjave kuatia-jokohagui" - -#. 3ceMF -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" -msgid "Left: " -msgstr "Asugua:" - -#. EiXF2 -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" -msgid ". Right: " -msgstr ". Akatuagua:" - -#. UFpVa -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" -msgid "Inner: " -msgstr "Hyepygua:" - -#. XE7Wb -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" -msgid ". Outer: " -msgstr ". Okaygua:" - -#. 3A8Vg -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" -msgid ". Top: " -msgstr ". Yvategua:" - -#. dRhyZ -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" -msgid ". Bottom: " -msgstr ". Iguyguáva:" - -#. Xq4ai -#: web.src -msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. uAp9i -#: web.src -msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" -msgstr "Documento HTML de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#. jQJtG -#: web.src -msgctxt "RID_WEBTOOLS_TOOLBOX" -msgid "Main Toolbar/Web" -msgstr "Barra Herramienta gui/Web" - -#. bghkw -#: web.src -msgctxt "RID_WEBTEXT_TOOLBOX" -msgid "Text Object Bar/Web" -msgstr "Barra Mba'e Moñe'ẽrãgui/Web" - -#. iVg2a -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" -msgid "Footnote Characters" -msgstr "Caracteres Notagui" - -#. EpEPb -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" -msgid "Page Number" -msgstr "Papapy Rogue" - -#. qAiQC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" -msgid "Caption Characters" -msgstr "Caracteres Subtítulogui" - -#. x6CVW -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Letras capitulares" - -#. 5FFNC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" -msgid "Numbering Symbols" -msgstr "Símbolos Numeracióngui" - -#. 9FpV2 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL" -msgid "Bullets" -msgstr "Viñetas" - -#. HsfNg -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" -msgid "Internet Link" -msgstr "Link de Internet" - -#. EUP6L -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" -msgid "Visited Internet Link" -msgstr "Links de Internet oĩma va'ekue" - -#. F9XFz -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" -msgid "Placeholder" -msgstr "Comodín" - -#. 3iSvv -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" -msgid "Index Link" -msgstr "Link Índice gui" - -#. 7QyzB -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" -msgid "Endnote Characters" -msgstr "Caracteres Nota Paha" - -#. aGDbN -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" -msgid "Landscape" -msgstr "Oñenóva" - -#. 5ctSF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" -msgid "Line Numbering" -msgstr "Numeración línegui kuéra" - -#. YyCkQ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" -msgid "Main Index Entry" -msgstr "Jeikeha principal índice gui" - -#. ALgMD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" -msgid "Footnote Anchor" -msgstr "Jokoha Nota" - -#. m7FsY -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" -msgid "Endnote Anchor" -msgstr "Jokoha Nota Paha" - -#. oAfA6 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS" -msgid "Emphasis" -msgstr "Tekotevẽ" - -#. mrG2N -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION" -msgid "Quotation" -msgstr "Mbytépe comillas" - -#. 6DAii -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" -msgid "Strong Emphasis" -msgstr "Énfasis Mbarete" - -#. cTVyQ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" -msgid "Source Text" -msgstr "Moñe'ẽrã Moógui Ou" - -#. GzU26 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE" -msgid "Example" -msgstr "Techapyrã" - -#. jDRjf -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD" -msgid "User Entry" -msgstr "Jeikeha Usuariogui" - -#. bFDSF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE" -msgid "Variable" -msgstr "Omoambueva" - -#. VABL5 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE" -msgid "Definition" -msgstr "Myesakã" - -#. eSxaY -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" -msgid "Teletype" -msgstr "Teletipo" - -#. QGrL8 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Marco" - -#. SiAK7 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC" -msgid "Graphics" -msgstr "Ta'anga kuéra" - -#. CHnev -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_OLE" -msgid "OLE" -msgstr "OLE" - -#. jCEsT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#. xqkkc -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" -msgid "Marginalia" -msgstr "Nota al margen" - -#. TF4Km -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" -msgid "Watermark" -msgstr "Marca ygui" - -#. DpepF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" -msgid "Labels" -msgstr "Etiqueta kuéra" - -#. NGVuB -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" -msgid "Default Style" -msgstr "Estilo Default" - -#. AGD4Q -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" -msgid "Text Body" -msgstr "Rete Moñe'ẽrã" - -#. BthAg -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" -msgid "First Line Indent" -msgstr "Sangría peteĩ ha líneape" - -#. ReVdk -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" -msgid "Hanging Indent" -msgstr "Sangría francesa" - -#. nJ6xz -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" -msgid "Text Body Indent" -msgstr "Moñe'ẽrã rete sangríandi" - -#. DDwDx -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" -msgid "Complimentary Close" -msgstr "Ñe'ẽjoaju Tayma" - -#. u4em4 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" -msgid "Signature" -msgstr "Firmas" - -#. icTS9 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" -msgid "Heading" -msgstr "Oñemoakãva" - -#. ZnK5g -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#. ffDqU -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE" -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#. g6gkZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" -msgid "List Indent" -msgstr "Listar Sangría" - -#. ELkzH -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" -msgid "Marginalia" -msgstr "Nota al margen" - -#. DSgQC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" -msgid "Heading 1" -msgstr "Oñemoakãva 1" - -#. 9Qw5C -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2" -msgid "Heading 2" -msgstr "Oñemoakãva 2" - -#. x44Y5 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3" -msgid "Heading 3" -msgstr "Oñemoakãva 3" - -#. Q4MBD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4" -msgid "Heading 4" -msgstr "Oñemoakãva 4" - -#. aQXm6 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5" -msgid "Heading 5" -msgstr "Oñemoakãva 5" - -#. mSpb6 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6" -msgid "Heading 6" -msgstr "Oñemoakãva 6" - -#. 6w9CD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7" -msgid "Heading 7" -msgstr "Oñemoakãva 7" - -#. kJGtA -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8" -msgid "Heading 8" -msgstr "Oñemoakãva 8" - -#. 56aJ7 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9" -msgid "Heading 9" -msgstr "Oñemoakãva 9" - -#. Z6AjF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10" -msgid "Heading 10" -msgstr "Oñemoakãva 10" - -#. 3JoRA -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" -msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "Numeración 1 Oñepyrũ" - -#. ZK75h -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Numeración 1" - -#. d7ED5 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" -msgid "Numbering 1 End" -msgstr "Numeración 1 Opa" - -#. EEefE -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" -msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "Numeración 1 osegui" - -#. oXzhq -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" -msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "Numeración 2 Oñepyrũ" - -#. mDFEC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Numeración 2" - -#. srZLb -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" -msgid "Numbering 2 End" -msgstr "Numeración 2 Opa" - -#. K563Y -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" -msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "Numeración 2 osegui" - -#. ZY4dn -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" -msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "Numeración 3 Oñepyrũ" - -#. zadiT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Numeración 3" - -#. 9XFGM -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" -msgid "Numbering 3 End" -msgstr "Numeración 3 Opa" - -#. odwZq -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" -msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "Numeración 3 osegui" - -#. L7LmA -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" -msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "Numeración 4 Oñepyrũ" - -#. MZko3 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Numeración 4" - -#. NNVFa -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" -msgid "Numbering 4 End" -msgstr "Numeración 4 Opa" - -#. 96KqD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" -msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "Numeración 5 Oñepyrũ" - -#. a4DBa -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Numeración 5" - -#. f2BKL -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" -msgid "Numbering 5 End" -msgstr "Numeración 5 Opa" - -#. NmxWb -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" -msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "Numeración 5 osegui" - -#. 7o7qK -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" -msgid "List 1 Start" -msgstr "Enumeración 1 oñepyrũ" - -#. hme4E -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" -msgid "List 1" -msgstr "Lista 1" - -#. xyjyk -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" -msgid "List 1 End" -msgstr "Enumeración 1 opa" - -#. fczG6 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" -msgid "List 1 Cont." -msgstr "Enumeración 1 osegui" - -#. UpjCs -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" -msgid "List 2 Start" -msgstr "Enumeración 2 oñepyrũ" - -#. GBAUt -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" -msgid "List 2" -msgstr "Lista 2" - -#. z8A6a -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" -msgid "List 2 End" -msgstr "Enumeración 2 opa" - -#. dqmn9 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" -msgid "List 2 Cont." -msgstr "Enumeración 2 osegui" - -#. Qqvj7 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" -msgid "List 3 Start" -msgstr "Enumeración 3 oñepyrũ" - -#. QBtAT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" -msgid "List 3" -msgstr "Lista 3" - -#. F8yJ9 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" -msgid "List 3 End" -msgstr "Enumeración 3 opa" - -#. bNwBD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" -msgid "List 3 Cont." -msgstr "Enumeración 3 osegui" - -#. cjRJr -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" -msgid "List 4 Start" -msgstr "Enumeración 4 oñepyrũ" - -#. 5J4TF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" -msgid "List 4" -msgstr "Lista 4" - -#. PgUe8 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" -msgid "List 4 End" -msgstr "Enumeración 4 opa" - -#. ZfEim -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" -msgid "List 4 Cont." -msgstr "Enumeración 4 osegui" - -#. GiCu8 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" -msgid "List 5 Start" -msgstr "Enumeración 5 oñepyrũ" - -#. DJiBF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" -msgid "List 5" -msgstr "Lista 5" - -#. 9gEjZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" -msgid "List 5 End" -msgstr "Enumeración 5 opa" - -#. X7LFa -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" -msgid "List 5 Cont." -msgstr "Enumeración 5 osegui" - -#. qfrao -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "Omoakã" - -#. uCLQX -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" -msgid "Header Left" -msgstr "Omoakã Asúpe" - -#. uEbyw -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" -msgid "Header Right" -msgstr "Omoakã Akatúa" - -#. LVGLN -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "Py roguégui" - -#. NtxCF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" -msgid "Footer Left" -msgstr "Py roguégui Asúpe" - -#. WQCxF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" -msgid "Footer Right" -msgstr "Py roguégui Akatúa" - -#. BhcAs -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" -msgid "Table Contents" -msgstr "Orekóva Tablagui" - -#. 5VB54 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN" -msgid "Table Heading" -msgstr "Oñemoakãva Tablagui" - -#. R9Q7p -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME" -msgid "Frame Contents" -msgstr "Orekóva Marcogui" - -#. SrQGZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE" -msgid "Footnote" -msgstr "Nota" - -#. xjBuC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" -msgid "Endnote" -msgstr "Nota Paha" - -#. CSz7H -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" -msgid "Caption" -msgstr "Subtítulo" - -#. GPK5J -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" -msgid "Illustration" -msgstr "Ilustración" - -#. QECfw -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. QFfEo -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. 2d3fF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" -msgid "Drawing" -msgstr "Dibujo" - -#. BuhZ8 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" -msgid "Addressee" -msgstr "Avape Oñemondo" - -#. P7MCv -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" -msgid "Sender" -msgstr "Omondóa" - -#. AChE4 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" -msgid "Index Heading" -msgstr "Oñemoakãva índice achegetygui" - -#. sDGWT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" -msgid "Index 1" -msgstr "Índice achegetygui 1" - -#. Y7A62 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" -msgid "Index 2" -msgstr "Índice achegetygui 2" - -#. DoCtT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" -msgid "Index 3" -msgstr "Índice achegetygui 3" - -#. AL9vf -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" -msgid "Index Separator" -msgstr "Jeiha índice achegetygui" - -#. gGWam -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" -msgid "Contents Heading" -msgstr "Oñemoakãva Índice gui" - -#. 2kfKD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" -msgid "Contents 1" -msgstr "Orekóva 1" - -#. Cyovw -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" -msgid "Contents 2" -msgstr "Orekóva 2" - -#. CeCEB -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" -msgid "Contents 3" -msgstr "Orekóva 3" - -#. xvFCu -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" -msgid "Contents 4" -msgstr "Orekóva 4" - -#. ZhkVH -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" -msgid "Contents 5" -msgstr "Orekóva 5" - -#. fUc7s -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" -msgid "Contents 6" -msgstr "Orekóva 6" - -#. njEgF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" -msgid "Contents 7" -msgstr "Orekóva 7" - -#. EtFWq -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" -msgid "Contents 8" -msgstr "Orekóva 8" - -#. EbkDM -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" -msgid "Contents 9" -msgstr "Orekóva 9" - -#. Y7Cms -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" -msgid "Contents 10" -msgstr "Orekóva 10" - -#. C6qm4 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" -msgid "User Index Heading" -msgstr "Oñemoakãva índice usuariogui" - -#. p2GRv -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" -msgid "User Index 1" -msgstr "Índice Usuariogui 1" - -#. Hi9XK -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" -msgid "User Index 2" -msgstr "Índice Usuariogui 2" - -#. qq6Zm -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" -msgid "User Index 3" -msgstr "Índice Usuariogui 3" - -#. EcpEa -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" -msgid "User Index 4" -msgstr "Índice Usuariogui 4" - -#. nfuG3 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" -msgid "User Index 5" -msgstr "Índice Usuariogui 5" - -#. FNvoZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" -msgid "User Index 6" -msgstr "Índice Usuariogui 6" - -#. oMjqE -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" -msgid "User Index 7" -msgstr "Índice Usuariogui 7" - -#. CxdwC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" -msgid "User Index 8" -msgstr "Índice Usuariogui 8" - -#. ksYyT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" -msgid "User Index 9" -msgstr "Índice Usuariogui 9" - -#. kkbMq -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" -msgid "User Index 10" -msgstr "Índice Usuariogui 10" - -#. QAWEr -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" -msgid "Citation" -msgstr "Referencia" - -#. fhKAu -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" -msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "Oñemoakãva índice ilustraciongui" - -#. WVd22 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" -msgid "Illustration Index 1" -msgstr "Índicie Ilustraciongui 1" - -#. EMAde -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" -msgid "Object Index Heading" -msgstr "Oñemoakãva índice mba'egui" - -#. AAAot -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" -msgid "Object Index 1" -msgstr "Índice Mba'egui 1" - -#. sbCcn -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" -msgid "Table Index Heading" -msgstr "Oñemoakãva índice tablagui" - -#. 5EQKp -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" -msgid "Table Index 1" -msgstr "Índice tablagui kuéra 1" - -#. Fu2GQ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" -msgid "Bibliography Heading" -msgstr "Oñemoakãva bibliografía" - -#. 7aSPU -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" -msgid "Bibliography 1" -msgstr "Bibliografía 1" - -#. DAGNF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. xiVb7 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" -msgid "Quotations" -msgstr "Mbytépe comillas" - -#. FPDvM -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" -msgid "Preformatted Text" -msgstr "Moñe'ẽrã preformateado" - -#. AA9gY -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Línea Oñenóva" - -#. mS2ZP -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" -msgid "List Contents" -msgstr "Orekóva listagui" - -#. dC66q -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" -msgid "List Heading" -msgstr "Oñemoakã listagui" - -#. twDf8 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" -msgid "Default Style" -msgstr "Estilo Default" - -#. JwhRA -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" -msgid "First Page" -msgstr "Peteĩha Rogue" - -#. FLUqS -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" -msgid "Left Page" -msgstr "Rogue Asúpe" - -#. AV2ND -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" -msgid "Right Page" -msgstr "Rogue Akatúa" - -#. M9CLK -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" -msgid "Envelope" -msgstr "Sobre" - -#. jGSGz -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#. AwPSM -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. EeSc9 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" -msgid "Footnote" -msgstr "Nota" - -#. nF28D -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" -msgid "Endnote" -msgstr "Nota Paha" - -#. B6jAL -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Numeración 1" - -#. 6AUKx -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Numeración 2" - -#. pnNwE -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Numeración 3" - -#. fu6rq -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Numeración 4" - -#. QRuNP -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Numeración 5" - -#. H6uvN -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" -msgid "List 1" -msgstr "Lista 1" - -#. gvQPd -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" -msgid "List 2" -msgstr "Lista 2" - -#. Yvfpi -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" -msgid "List 3" -msgstr "Lista 3" - -#. vgEQ5 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" -msgid "List 4" -msgstr "Lista 4" - -#. ngZoR -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" -msgid "List 5" -msgstr "Lista 5" - -#. CorJC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" -msgid "Rubies" -msgstr "Rubíes" - -#. J7DDZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" -msgid "1 column" -msgstr "1 columna" - -#. C4TAR -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" -msgid "2 columns with equal size" -msgstr "2 columnas tamaño ha'ete" - -#. 7EtFb -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" -msgid "3 columns with equal size" -msgstr "3 columnas tamaño ha'ete" - -#. oqzB2 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" -msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "2 columnas tamaño ojoavyva (asúpe > akatúa)" - -#. irDMZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" -msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "2 columnas tamaño ojoavyva (asúpe < akatúa)" - -#. EFsiE -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" -msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "Caracteres numeracióngui oñembo'yva" - -#. FQubQ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" -msgid "Default Style" -msgstr "Estilo Default" - -#. uxUCH -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_3D" -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. NPNXS -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1" -msgid "Black 1" -msgstr "Hũ 1" - -#. 49L5z -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2" -msgid "Black 2" -msgstr "Hũ 2" - -#. BfQDH -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE" -msgid "Blue" -msgstr "Hovy" - -#. JGUQ2 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN" -msgid "Brown" -msgstr "Hũngy" - -#. vdHFE -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY" -msgid "Currency" -msgstr "Pirapire" - -#. TmEHD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D" -msgid "Currency 3D" -msgstr "Pirapire 3D" - -#. wXPTP -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY" -msgid "Currency Gray" -msgstr "Pirapire hũngýva" - -#. XToyZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER" -msgid "Currency Lavender" -msgstr "Pirapire lavanda" - -#. PBNBC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE" -msgid "Currency Turquoise" -msgstr "Pirapire iturquésava" - -#. DAiGa -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY" -msgid "Gray" -msgstr "Hũngy" - -#. 8wWZY -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN" -msgid "Green" -msgstr "Hovyu" - -#. 67q6D -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER" -msgid "Lavender" -msgstr "Lavanda" - -#. KR55g -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_RED" -msgid "Red" -msgstr "Pytã" - -#. xzDGG -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE" -msgid "Turquoise" -msgstr "Turquesa" - -#. SCGeZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW" -msgid "Yellow" -msgstr "Sa'yju" - -#. YiRsr -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "" - -#. zWFE6 -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Use replacement table" -msgstr "" - -#. EQfLp -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" - -#. JBCDA -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "" - -#. F5KXw -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "" - -#. dgZCx -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" - -#. zXHk9 -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Bullets replaced" -msgstr "" - -#. p7V6t -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Automatic _underline_" -msgstr "" - -#. Hzt7q -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Automatic *bold*" -msgstr "" - -#. oMfhs -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "" - -#. UCK6y -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "URL recognition" -msgstr "" - -#. MD9fC -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace dashes" -msgstr "" - -#. YABTx -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "" - -#. ebBjY -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "" - -#. Gtaxa -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "" - -#. P8xFp -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" - -#. UUEwQ -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "" - -#. qv2KD -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "" - -#. orFXE -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "" - -#. yGoaB -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Combine paragraphs" -msgstr "" - -#. rpT9U -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Add non breaking space" -msgstr "" - -#. zK6GB -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" -msgid "Click object" -msgstr "Clic mba'epe" - -#. HmK3X -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" -msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "Moinge mboyve moñe'ẽrã automático" - -#. aEVDN -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" -msgid "After inserting AutoText" -msgstr "Moinge rire moñe'ẽrã automático" - -#. GVkr6 -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" -msgid "Mouse over object" -msgstr "Mouse oĩ mba'e ari" - -#. MBLgk -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Clic hiperenlace" - -#. BXpj4 -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Mouse oheja mba'e" - -#. AKGsc -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" -msgid "Image loaded successfully" -msgstr "Ojehupi ta'anga correctamente" - -#. U4P8F -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" -msgid "Image loading terminated" -msgstr "Oñemoĩmba hupi ta'angágui" - -#. uLNMH -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" -msgid "Could not load image" -msgstr "Nikatúi ojehupi ta'anga" - -#. DAGeE -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" -msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "Jeikeha de caracteres alfanuméricos" - -#. ABr9D -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" -msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "Jeikeha de caracteres no alfanuméricos" - -#. eyJj8 -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" -msgid "Resize frame" -msgstr "Mbotuichave jey marco" - -#. RUS7J -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" -msgid "Move frame" -msgstr "Mongu'e marco" - -#. TF3Q9 -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" -msgid "Headings" -msgstr "Oñemoakãva kuéra" - -#. S3JCM -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" -msgid "Tables" -msgstr "Tabla kuéra" - -#. FFCZJ -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" -msgid "Text frames" -msgstr "Moñe'ẽrã marco kuéra" - -#. YFZFi -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" -msgid "Images" -msgstr "Ta'anga kuéra" - -#. bq6DJ -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" -msgid "OLE objects" -msgstr "Mba'ekuéra OLE" - -#. BL4Es -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcador kuéra" - -#. PbsTX -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" -msgid "Sections" -msgstr "Pehẽ kuéra" - -#. 9QY8E -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" -msgid "Hyperlinks" -msgstr "Hiperenlace" - -#. wMqRF -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" -msgid "References" -msgstr "Referencias" - -#. D7Etx -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" -msgid "Indexes" -msgstr "Índices" - -#. xDXB4 -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" -msgid "Drawing objects" -msgstr "Dibujo mba'ekuéra" - -#. KRE4o -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" -msgid "Comments" -msgstr "Oje'éva" - -#. zpcTg -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" -msgid "Heading 1" -msgstr "Oñemoakãva 1" - -#. kbfiB -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" -msgid "" -"This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" -"Koa ha'e orekóva peteĩha capítulo. Koa ha'e jeikeha de directorio del " -"usuario." - -#. wcSRn -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" -msgid "Heading 1.1" -msgstr "Oñemoakãva 1.1" - -#. BqQGK -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" -msgid "" -"This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of " -"contents." -msgstr "" -"Koa ha'e orekóva capítulogui 1.1. Koa ha'e jeikeha tabla de contenidorã." - -#. bymGA -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" -msgid "Heading 1.2" -msgstr "Oñemoakãva 1.2" - -#. 6MLmL -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" -msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "" -"Koa ha'e orekóva capítulogui 1.2. Ko palabra ñemi hae jeikeha principal." - -#. mFDqo -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" -msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "Tabla 1: Koa ha'e tabla 1" - -#. VyQfs -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" -msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "Ta'anga 1: Koa hae ta'anga 1" - -#. beBJ6 -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" -msgid "Heading" -msgstr "Oñemoakãva" - -#. dGJ5Q -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. cwgvD -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" -msgid "Text frame" -msgstr "Moñe'ẽrã marco" - -#. o2wx8 -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" -msgid "Image" -msgstr "Ta'anga" - -#. 2duFT -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" -msgid "OLE object" -msgstr "Mba'e OLE" - -#. qNk5D -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" -msgid "Bookmark" -msgstr "Marcador" - -#. jdW3y -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" -msgid "Section" -msgstr "Pehẽ" - -#. xsFen -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperenlace" - -#. BafFj -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" -msgid "Reference" -msgstr "Referencias" - -#. 3s3yG -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#. Qv3eV -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" -msgid "Comment" -msgstr "Oje'éva" - -#. W3sED -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" -msgid "Draw object" -msgstr "Dibujo mba'e" - -#. jThGW -#: utlui.src -msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" -msgid "Additional formats..." -msgstr "Formatos oñemoĩguive..." - -#. Cfiyt -#: utlui.src -msgctxt "RID_STR_SYSTEM" -msgid "[System]" -msgstr "[Apopyvusu]" - -#. iD3WQ -#: utlui.src -msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" -msgid "" -"The interactive hyphenation is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"Odividi ñe'ẽkuéragui interactiva ojeactiva pyre\n" -"ambue documentope" - -#. 68AYK -#: utlui.src -msgctxt "STR_HYPH_TITLE" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Odividi ñe'ẽkuéragui" - -#. yAAPM -#: envelp.src -msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" -msgid "" -"COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; " -";POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -msgstr "" -"COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; " -";POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" - -#. M2sNh -#: label.src -msgctxt "STR_CUSTOM" -msgid "[User]" -msgstr "[Puruhára]" - -#. dYQTU -#: labfmt.src -msgctxt "STR_HDIST" -msgid "H. Pitch" -msgstr "Mbyrýgui h." - -#. xELZY -#: labfmt.src -msgctxt "STR_VDIST" -msgid "V. Pitch" -msgstr "Mbyrýgui v." - -#. F9Ldz -#: labfmt.src -msgctxt "STR_WIDTH" -msgid "Width" -msgstr "Ipe" - -#. rdxcb -#: labfmt.src -msgctxt "STR_HEIGHT" -msgid "Height" -msgstr "Yvatekue" - -#. DQm2h -#: labfmt.src -msgctxt "STR_LEFT" -msgid "Left margin" -msgstr "Margen asúpe" - -#. imDMU -#: labfmt.src -msgctxt "STR_UPPER" -msgid "Top margin" -msgstr "Margen yvate" - -#. ayQss -#: labfmt.src -msgctxt "STR_COLS" -msgid "Columns" -msgstr "Columna" - -#. 3moLd -#: labfmt.src -msgctxt "STR_ROWS" -msgid "Rows" -msgstr "Tysỹi kuéra" - -#. xSY6C -#: labfmt.src -msgctxt "STR_PWIDTH" -msgid "Page Width" -msgstr "Ipekuévo Rogue" - -#. REBpF -#: labfmt.src -msgctxt "STR_PHEIGHT" -msgid "Page Height" -msgstr "Rogue Yvatekue" - -#. K6Yvs -#: chrdlg.src -msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" -msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "(Estilo Párrafo: " - -#. Fsanh -#: chrdlg.src -msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" -msgid "" -"Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used" -" on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" -"Nikatúi jamoĩ numeración rogue ko'ãgagua. Papapy kuéra pares ikatu ojepuru " -"asúpe rogue ha papapy kuéra impares akatúahápe." - -#. HxGAu -#: dialog.src -msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" -msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" - -#. gE7CA -#: dialog.src -msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Ortográfica ma'ẽ porã va'ekue opáma." - -#. y2GBv -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. AipGR -#: cnttab.src -msgctxt "STR_ALPHA" -msgid "Separator" -msgstr "Jeiha" - -#. CoSEf -#: cnttab.src -msgctxt "STR_LEVEL" -msgid "Level " -msgstr "Nivel " - -#. JdTF4 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" -msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "Nikatúi ojetopa ñongatuha \"%1\" tapepe \"%2\"." - -#. zRWDZ -#: cnttab.src -msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" -msgid "User-Defined Index" -msgstr "Índice Usuariogui" - -#. t5uWs -#: cnttab.src -msgctxt "STR_NOSORTKEY" -msgid "<None>" -msgstr "<Mavave>" - -#. vSSnJ -#: cnttab.src -msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" -msgid "<None>" -msgstr "<Mavave>" - -#. NSx98 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_DELIM" -msgid "S" -msgstr "S" - -#. hK8CX -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" -msgid "E#" -msgstr "E#" - -#. 8EgTx -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" -msgid "E" -msgstr "E" - -#. gxt8B -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" -msgid "T" -msgstr "T" - -#. pGAb4 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" -msgid "#" -msgstr "#" - -#. teDm3 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" -msgid "CI" -msgstr "CI" - -#. XWaFn -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" -msgid "LS" -msgstr "LS" - -#. xp6D6 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" -msgid "LE" -msgstr "LE" - -#. AogDK -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" -msgid "A" -msgstr "A" - -#. 5A4jw -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" -msgid "Chapter number" -msgstr "Papapy capítulogui" - -#. FH365 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" -msgid "Entry" -msgstr "Jeikeha" - -#. xZjtZ -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" -msgid "Tab stop" -msgstr "Tabulación" - -#. aXW8y -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. MCUd2 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" -msgid "Page number" -msgstr "Papapy rogue" - -#. pXqw3 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" -msgid "Chapter info" -msgstr "Marandu capítulogui" - -#. DRBSD -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" -msgid "Hyperlink start" -msgstr "Oñepyrũ hiperenlace" - -#. Ytn5g -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" -msgid "Hyperlink end" -msgstr "Opa hiperenlace" - -#. hRo3J -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Jeikeha bibliográfica: " - -#. ZKG5v -#: cnttab.src -msgctxt "STR_CHARSTYLE" -msgid "Character Style: " -msgstr "Estilo de Caracteres: " - -#. ZnprF -#: cnttab.src -msgctxt "RES_SRCTYPES" -msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" - -#. wg2Rx -#: cnttab.src -msgctxt "RES_SRCTYPES" -msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME Ra'anga" - -#. 6GFwM -#: cnttab.src -msgctxt "RES_SRCTYPES" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" - -#. Ybz27 -#: cnttab.src -msgctxt "RES_SRCTYPES" -msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" - -#. ZDymA -#: cnttab.src -msgctxt "RES_SRCTYPES" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "Ambue mab'e OLE" - -#. d9BES -#: cnttab.src -msgctxt "STR_STRUCTURE" -msgid "Structure text" -msgstr "Jogapo moñe'ẽrã" - -#. kwoGP -#: cnttab.src -msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" -msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" -msgstr "Ejopy Ctrl+Alt+A embohasa haguã enfoque ambue operaciones" - -#. Avm9y -#: cnttab.src -msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" -msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" -msgstr "Ejopy asúpe o akatúa reiporavo haguã pu'aka kuéra de la estructura" - -#. 59eRi -#: cnttab.src -msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" -msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" -msgstr "Ejopy Ctrl+Alt+B enofca jey haguã pu'aka estructura ko'ángagua" - -#. 8AagG -#: cnttab.src -msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" -msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "Ñongatuha poravógui índice alfabéticogui (*.sdi)" - -#. eFnnx -#: idxmrk.src -msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" -msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Editar jeikeha índice" - -#. EHTHH -#: idxmrk.src -msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" -msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Moinge jeikeha índice" - -#. D2gkA -#: idxmrk.src -msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "" -"The document already contains the bibliography entry but with different " -"data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" -"Documento oguerekóma jeikeha bibliográfica jepe datos diferentes. ¿Reipota " -"jajopy jeikeha oĩmaha?" - -#. GBVqD -#: olmenu.src -msgctxt "STR_HYP_OK" -msgid "Hyphenation completed" -msgstr "Opá va'ekue jeiha palabras" - -#. rZBXF -#: olmenu.src -msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" -msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "Avave (Ehecha'ỹ kuatiangatu)" - -#. Z8EjG -#: olmenu.src -msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" -msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Emoĩ Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi" - -#. YEXdS -#: olmenu.src -msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" -msgid "More..." -msgstr "Hetave..." - -#. QecQ3 -#: olmenu.src -msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" -msgid "~Ignore" -msgstr "~Kuaa'ỹ" - -#. aaiBM -#: olmenu.src -msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" -msgid "Explanations..." -msgstr "Myesakã kuéra..." - -#. BT3M3 -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_CONTINUE" -msgid "~Continue" -msgstr "~Segui" - -#. 6CWUk -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_TASK" -msgid "Task" -msgstr "Tembiapo" - -#. kmsqT -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "Teko" - -#. ZR9aw -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_SENDINGTO" -msgid "Sending to: %1" -msgstr "Ojemondo a: %1" - -#. YCNYb -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_COMPLETED" -msgid "Successfully sent" -msgstr "Ojemondo va'ekue porã" - -#. fmHmE -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_FAILED" -msgid "Sending failed" -msgstr "Mondo ojejavy va'ekue" - -#. hSYa3 -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" -msgid "Inserted" -msgstr "Ojemoinge va'ekue" - -#. LnFkq -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" -msgid "Deleted" -msgstr "Ojejuka va'ekue" - -#. cTNEn -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" -msgid "Formatted" -msgstr "Formateado" - -#. YWr7C -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" -msgid "Table changed" -msgstr "Tabla ojemoambue va'ekue" - -#. 6xVDN -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Estilos párrafogui oñemoĩ va'ekue" - -#. 32AND -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" -msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "" - -#. wLDkj -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" -msgid "Row Inserted" -msgstr "" - -#. Eb5Gb -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" -msgid "Row Deleted" -msgstr "" - -#. i5ZJt -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" -msgid "Cell Inserted" -msgstr "" - -#. 4gE3z -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" -msgid "Cell Deleted" -msgstr "" - -#. DRCyp -#: docvw.src -msgctxt "STR_ENDNOTE" -msgid "Endnote: " -msgstr "Nota Paha: " - -#. qpW2q -#: docvw.src -msgctxt "STR_FTNNOTE" -msgid "Footnote: " -msgstr "Nota: " - -#. sAJ8u -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST" -msgid "Adjust table column" -msgstr "Jopy columna tablagui" - -#. 3DhQE -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST" -msgid "Adjust table row" -msgstr "Jopy Tysỹi tablagui" - -#. 4m3Gd -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL" -msgid "Select whole table" -msgstr "Poravo opavave tabla" - -#. gRKPE -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW" -msgid "Select table row" -msgstr "Poravo Tysỹi tablagui" - -#. 7xxfu -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL" -msgid "Select table column" -msgstr "Poravo columna tablagui" - -#. 3RFUd -#: docvw.src -msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" -msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "Clic %s eavrírã Menú Etiqueta Katupyry" - -#. QCD36 -#: docvw.src -msgctxt "STR_HEADER_TITLE" -msgid "Header (%1)" -msgstr "Omoakã (%1)" - -#. AYjgB -#: docvw.src -msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" -msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "Omoakã Peteĩha Roguégui (%1)" - -#. qVX2k -#: docvw.src -msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" -msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "Omoakã Rogue Asúpegui (%1)" - -#. DSg3b -#: docvw.src -msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" -msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "Omoakã Rogue Akatúagui (%1)" - -#. 6GzuM -#: docvw.src -msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" -msgid "Footer (%1)" -msgstr "Py roguégui (%1)" - -#. FDVNH -#: docvw.src -msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" -msgid "First Page Footer (%1)" -msgstr "Py Peteĩha Roguégui (%1)" - -#. SL7r3 -#: docvw.src -msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" -msgid "Left Page Footer (%1)" -msgstr "Py Rogue Asúpegui (%1)" - -#. CBvih -#: docvw.src -msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" -msgid "Right Page Footer (%1)" -msgstr "Py Rogue Akatúagui (%1)" - -#. s8v3h -#: docvw.src -msgctxt "STR_DELETE_HEADER" -msgid "Delete Header..." -msgstr "Juka Omoakã..." - -#. wL3Fr -#: docvw.src -msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" -msgid "Format Header..." -msgstr "Formato Omoakãgui..." - -#. DrAUe -#: docvw.src -msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" -msgid "Delete Footer..." -msgstr "Juka Py roguégui..." - -#. 9Xgou -#: docvw.src -msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" -msgid "Format Footer..." -msgstr "Formato Py Roguégui..." - -#. NGQw3 -#: inputwin.src -msgctxt "STR_FORMULA_CALC" -msgid "Functions" -msgstr "Tembiapoite" - -#. D3RCG -#: inputwin.src -msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" -msgid "Cancel" -msgstr "Heja" - -#. 3Tg3C -#: inputwin.src -msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" -msgid "Apply" -msgstr "Jepuru" - -#. UDkFb -#: inputwin.src -msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "Barra Fórmulagui kuéra" - -#. Z3CB5 -#: inputwin.src -msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" -msgid "Formula Type" -msgstr "Tipo de Fórmula" - -#. 3CCa7 -#: inputwin.src -msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" -msgid "Formula Text" -msgstr "Moñe'ẽrã Fórmulagui" - -#. G3CBw -#: inputwin.src -msgctxt "STR_TBL_FORMULA" -msgid "Text Formula" -msgstr "" - -#. 3874B -#: workctrl.src -msgctxt "ST_TBL" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. PCNdr -#: workctrl.src -msgctxt "ST_FRM" -msgid "Text Frame" -msgstr "Moñe'ẽrã Marco" - -#. Fsnm6 -#: workctrl.src -msgctxt "ST_PGE" -msgid "Page" -msgstr "Togue" - -#. pKFCz -#: workctrl.src -msgctxt "ST_DRW" -msgid "Drawing" -msgstr "Dibujo" - -#. amiSY -#: workctrl.src -msgctxt "ST_CTRL" -msgid "Control" -msgstr "Pu'aka" - -#. GEw9u -#: workctrl.src -msgctxt "ST_REG" -msgid "Section" -msgstr "Pehẽ" - -#. bEiyL -#: workctrl.src -msgctxt "ST_BKM" -msgid "Bookmark" -msgstr "Marcador" - -#. 6gXCo -#: workctrl.src -msgctxt "ST_GRF" -msgid "Graphics" -msgstr "Ta'anga kuéra" - -#. d5eSc -#: workctrl.src -msgctxt "ST_OLE" -msgid "OLE object" -msgstr "Mba'e OLE" - -#. h5QQ8 -#: workctrl.src -msgctxt "ST_OUTL" -msgid "Headings" -msgstr "Oñemoakãva kuéra" - -#. Cbktp -#: workctrl.src -msgctxt "ST_SEL" -msgid "Selection" -msgstr "Jeporavo" - -#. nquvS -#: workctrl.src -msgctxt "ST_FTN" -msgid "Footnote" -msgstr "Nota" - -#. GpAUo -#: workctrl.src -msgctxt "ST_MARK" -msgid "Reminder" -msgstr "Mandua'arã" - -#. nDFKa -#: workctrl.src -msgctxt "ST_POSTIT" -msgid "Comment" -msgstr "Oje'éva" - -#. qpbDE -#: workctrl.src -msgctxt "ST_SRCH_REP" -msgid "Repeat search" -msgstr "Ha'ejevy heka" - -#. ipxfH -#: workctrl.src -msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" -msgid "Index entry" -msgstr "Índice jeikeha" - -#. sfmff -#: workctrl.src -msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" -msgid "Table formula" -msgstr "Fórmula tablagui" - -#. DtkuT -#: workctrl.src -msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "Fórmula tablagui heko katu'ỹ" - -#. ECFxw -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" -msgid "Next table" -msgstr "Tabla oseguía" - -#. vPiab -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" -msgid "Next text frame" -msgstr "Ryru moñe'ẽrãgui oseguía" - -#. M4BCA -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" -msgid "Next page" -msgstr "Rogue oseguía" - -#. UWeq4 -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" -msgid "Next drawing" -msgstr "Dibujo oseguía" - -#. ZVCrD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" -msgid "Next control" -msgstr "Pu'aka oseguía" - -#. NGAqr -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" -msgid "Next section" -msgstr "Pehẽ Oseguía" - -#. Mwcvm -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Marcador oseguía" - -#. xbxDs -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" -msgid "Next graphic" -msgstr "Ta'anga oseguía" - -#. 4ovAF -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" -msgid "Next OLE object" -msgstr "Mba'e OLE oseguía" - -#. YzK6w -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" -msgid "Next heading" -msgstr "Oñemoakãva oseguía" - -#. skdRc -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" -msgid "Next selection" -msgstr "Jeporavo oseguía" - -#. RBFga -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" -msgid "Next footnote" -msgstr "Nota oseguía" - -#. GNLrx -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" -msgid "Next Reminder" -msgstr "Mandua'arã oseguía" - -#. mFCfp -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" -msgid "Next Comment" -msgstr "Oje'éva oseguía" - -#. gbnwp -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" -msgid "Continue search forward" -msgstr "Segui heka tenondépe" - -#. TXYkA -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" -msgid "Next index entry" -msgstr "Jeikeha índice oseguía" - -#. EyvbV -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" -msgid "Previous table" -msgstr "Tabla tenondegua" - -#. ygrTh -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" -msgid "Previous text frame" -msgstr "Ryru moñe'ẽrãgui tenondegua" - -#. eQPFD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" -msgid "Previous page" -msgstr "Rogue tenondegua" - -#. p5jbU -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" -msgid "Previous drawing" -msgstr "Dibujo tenondegua" - -#. 2WMmZ -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" -msgid "Previous control" -msgstr "Pu'aka tenondegua" - -#. 6uGDP -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" -msgid "Previous section" -msgstr "Pehẽ tenondegua" - -#. YYCtk -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Tenondegua marcador" - -#. nFLdX -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" -msgid "Previous graphic" -msgstr "Ta'anga tenondegua" - -#. VuxvB -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "Mba'e OLE tenondegua" - -#. QSuct -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" -msgid "Previous heading" -msgstr "Oñemoakãva tenondegua" - -#. CzLBr -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" -msgid "Previous selection" -msgstr "Jeporavo tenondegua" - -#. B7PoL -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" -msgid "Previous footnote" -msgstr "Nota tenondegua" - -#. AgtLD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "Mandua'arã tenondegua" - -#. GJQ6F -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" -msgid "Previous Comment" -msgstr "Oje'éva tenondegua" - -#. GWnfD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "Segui heka hapykuépe" - -#. uDtcG -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" -msgid "Previous index entry" -msgstr "Jeikeha índice tenondegua" - -#. VR6DX -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" -msgid "Previous table formula" -msgstr "Fórmula tabla tenondegua" - -#. GqESF -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" -msgid "Next table formula" -msgstr "Fórmula tabla oseguía" - -#. gBgxo -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Fórmula tablagui errónea tenondegua" - -#. UAon9 -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "Fórmula tablagui errónea oseguía" - -#. kSDGu -#: view.src -msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" -msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "Ojehecha va'ekue regiones especiales oñembogue. ¿Rehechasépa joja?" - -#. KiAdJ -#: view.src -msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" -msgid "Could not merge documents." -msgstr "Nikatúi mbojoaju documento kuéra." - -#. wcuf4 -#: view.src -msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" -msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "Nikatúi hupi moógui ou." - -#. K9qMS -#: view.src -msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" -msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "Noñemoĩ mavave impresora de fax Tembiporupe/Opcionáke/%1/Imprimir." - -#. XWQ8w -#: view.src -msgctxt "STR_WEBOPTIONS" -msgid "HTML document" -msgstr "Documento HTML" - -#. qVZBx -#: view.src -msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" -msgid "Text document" -msgstr "Documento moñe'ẽrã" - -#. qmmPU -#: view.src -msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" -msgid "Source not specified." -msgstr "No se especificó moógui ou." - -#. 2LgDJ -#: view.src -msgctxt "STR_NUM_LEVEL" -msgid "Level " -msgstr "Nivel " - -#. AcAD8 -#: view.src -msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" -msgid "Outline " -msgstr "Trazado " - -#. DE9FZ -#: view.src -msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Editar Nota/Nota Paha" - -#. EzBCZ -#: view.src -msgctxt "STR_NB_REPLACED" -msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Moñe'ẽrã ojeheka va'ekue ojembyekovia XX veces." - -#. vBUC9 -#: view.src -msgctxt "RID_TOOLS_TOOLBOX" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de Herramientas Principal" - -#. fgywB -#: view.src -msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" -msgid "Row " -msgstr "Tysỹi " - -#. GUc4a -#: view.src -msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" -msgid "Column " -msgstr "Columna " - -#. yMyuo -#: view.src -msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" -msgid "~Export source..." -msgstr "~Mondo okápe moógui ou..." - -#. ywFCb -#: view.src -msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" -msgid "~Export copy of source..." -msgstr "" - -#. Wgi96 -#: view.src -msgctxt "RID_PVIEW_TOOLBOX" -msgid "Print Preview" -msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" - -#. jQAym -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DROP_OVER" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "Capitulares hi'ári" - -#. PLAVt -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DROP_LINES" -msgid "rows" -msgstr "tysỹi kuera" - -#. sg6Za -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "Capitulares'ỹre" - -#. gueRC -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" -msgid "No page break" -msgstr "Rogue ndojekytĩ" - -#. G3CQN -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_MIRROR" -msgid "Don't mirror" -msgstr "Jehechaha'ỹ" - -#. MVEk8 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_VERT_MIRROR" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Jere oñembo'yva" - -#. Dns6t -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_MIRROR" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "Jere oñenóva" - -#. ZUKCy -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "Jere oñembo'yva ha oñenóva" - -#. LoQic -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ jehechaha horizontalmente rogue joja kuérape" - -#. kbnTf -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CHARFMT" -msgid "Character Style" -msgstr "Estilos Caracteresgui" - -#. D99ZJ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_CHARFMT" -msgid "No Character Style" -msgstr "Caracteres Estilo'ỹre" - -#. fzG3P -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "Py roguégui" - -#. 9RCsQ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_FOOTER" -msgid "No footer" -msgstr "Py roguégui'ỹre" - -#. zFTin -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "Omoakã" - -#. PcYEB -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_HEADER" -msgid "No header" -msgstr "Omoakã'ỹre" - -#. Zm8cr -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "Ojeahusta Iporãvéva" - -#. whxC3 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_NONE" -msgid "No wrap" -msgstr "Ojeahusta'ỹre" - -#. 4tA4q -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" -msgid "Through" -msgstr "" - -#. gS6sZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "Ojeahusta paralelo" - -#. tmVqi -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" -msgid "Left wrap" -msgstr "Ojeahusta asúpe" - -#. 3tBBF -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" -msgid "Right wrap" -msgstr "Ojeahusta akatúa" - -#. SrG3D -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(Jokoha'año)" - -#. 9Ywzb -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FRM_WIDTH" -msgid "Width:" -msgstr "Ipe:" - -#. 2GYT7 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" -msgid "Fixed height:" -msgstr "Yvatekue pytaso:" - -#. QrFMi -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" -msgid "Min. height:" -msgstr "Yvatekue michĩvéva:" - -#. kLiYd -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" -msgid "to paragraph" -msgstr "al párrafo" - -#. bEavs -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" -msgid "to character" -msgstr "al carácter" - -#. hDUSa -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" -msgid "to page" -msgstr "roguepe" - -#. JMHRz -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_POS_X" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "Coordenada X:" - -#. oCZWW -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_POS_Y" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Coordenada Y:" - -#. YNKE6 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_VERT_TOP" -msgid "at top" -msgstr "yvate" - -#. GPTAu -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_VERT_CENTER" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Mombyte oñembo'yva" - -#. fcpTS -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" -msgid "at bottom" -msgstr "yvýpe" - -#. 37hos -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINE_TOP" -msgid "Top of line" -msgstr "Línea ári" - -#. MU7hC -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINE_CENTER" -msgid "Line centered" -msgstr "Línea mombyte" - -#. ZvEq7 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Línea výpe" - -#. X9utp -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_REGISTER_ON" -msgid "Register-true" -msgstr "Monei-registrogui" - -#. YDuHJ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_REGISTER_OFF" -msgid "Not register-true" -msgstr "Monei'ỹre registrogui" - -#. 4RL9X -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_RIGHT" -msgid "at the right" -msgstr "akatúape" - -#. wzGK7 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_CENTER" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Mombyte oñenóva" - -#. ngRmB -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_LEFT" -msgid "at the left" -msgstr "asúpepe" - -#. JyHkM -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_INSIDE" -msgid "inside" -msgstr "pype" - -#. iXSZZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" -msgid "outside" -msgstr "okápe" - -#. kDY9Z -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_FULL" -msgid "Full width" -msgstr "Ipe oĩmbáva" - -#. Hvn8D -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_COLUMNS" -msgid "Columns" -msgstr "Columna kuéra" - -#. 6j6TA -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINE_WIDTH" -msgid "Separator Width:" -msgstr "Ipe Jeihagui:" - -#. dvdDt -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "Tenda tuichateve nótagui:" - -#. BWqF3 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Ikatu remoambue documento moñe'ẽ-año" - -#. SCL5F -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" -msgid "Split" -msgstr "Odividi" - -#. AETHf -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NUMRULE_ON" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" - -#. 7HmsY -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" -msgid "no numbering" -msgstr "numeración'ỹre" - -#. QDaFk -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONNECT1" -msgid "linked to " -msgstr "joapy con " - -#. rWmT8 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONNECT2" -msgid "and " -msgstr "ha " - -#. H2Kwq -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINECOUNT" -msgid "Count lines" -msgstr "Econta líneas" - -#. yjSiJ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" -msgid "don't count lines" -msgstr "Econta'ỹ líneas" - -#. HE4BV -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINCOUNT_START" -msgid "restart line count with: " -msgstr "Ñepyrũ jey conteo líneagui con: " - -#. 7Q8qC -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LUMINANCE" -msgid "Brightness: " -msgstr "Mimbi: " - -#. sNxPE -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CHANNELR" -msgid "Red: " -msgstr "Pytã: " - -#. u73NC -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CHANNELG" -msgid "Green: " -msgstr "Aky: " - -#. qQsPp -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CHANNELB" -msgid "Blue: " -msgstr "Hovy: " - -#. BS4nZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONTRAST" -msgid "Contrast: " -msgstr "Juavyreko: " - -#. avJBK -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_GAMMA" -msgid "Gamma: " -msgstr "Gamma: " - -#. HQCJZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_TRANSPARENCY" -msgid "Transparency: " -msgstr "Tesakã: " - -#. 5jDK3 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_INVERT" -msgid "Invert" -msgstr "Mbojere" - -#. DVSAx -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_INVERT_NOT" -msgid "do not invert" -msgstr "mbojere'ỹ" - -#. Z7tXB -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "Modo gráfico: " - -#. RXuUF -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#. kbALJ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" -msgid "Grayscales" -msgstr "Escala hũngy" - -#. eSHEj -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" -msgid "Black & White" -msgstr "Morotĩ ha Hũ" - -#. tABTr -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" -msgid "Watermark" -msgstr "Marca ygui" - -#. 8SwC3 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_ROTATION" -msgid "Rotation" -msgstr "Ojere" - -#. hWEeF -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_GRID_NONE" -msgid "No grid" -msgstr "Cuadrícula'ỹre" - -#. HEuEv -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Cuadrícula (líneas'año)" - -#. VFgMq -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Cuadrícula (líneas ha caracteres)" - -#. VRJrB -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Muña moñe'ẽrã syry" - -#. Sb3Je -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Muña'ỹre moñe'ẽrã syry" - -#. yXFKP -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" -msgid "Merge borders" -msgstr "Mbojoaju bordes" - -#. vwHbS -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "Mbojoaju'ỹ bordes" - -#. XuC4Y -#: initui.src -msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Kuatia Rogue" - -#. AeDYh -#: initui.src -msgctxt "STR_POSTIT_LINE" -msgid "Line" -msgstr "Línea" - -#. kfJG6 -#: initui.src -msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "Apohára" - -#. gejqG -#: initui.src -msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" - -#. q6dUT -#: initui.src -msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "" - -#. HSo6d -#: initui.src -msgctxt "STR_CALC_BRACK" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" - -#. jcNfg -#: initui.src -msgctxt "STR_CALC_POW" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" - -#. C453V -#: initui.src -msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** Oje'rebosá **" - -#. KEQfz -#: initui.src -msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" -msgid "** Error **" -msgstr "** Jejavy **" - -#. hxrg9 -#: initui.src -msgctxt "STR_CALC_ERROR" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" - -#. 2yBhF -#: initui.src -msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" - -#. jgRW7 -#: initui.src -msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" -msgid "None" -msgstr "" - -#. KRD6s -#: initui.src -msgctxt "STR_FIELD_FIXED" -msgid "(fixed)" -msgstr "(pytaso)" - -#. FCRUB -#: initui.src -msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" - -#. ocA84 -#: initui.src -msgctxt "STR_TOI" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" - -#. GDCRF -#: initui.src -msgctxt "STR_TOU" -msgid "User-Defined" -msgstr "" - -#. vnaNc -#: initui.src -msgctxt "STR_TOC" -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - -#. BESjb -#: initui.src -msgctxt "STR_TOX_AUTH" -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografía" - -#. ZFBUD -#: initui.src -msgctxt "STR_TOX_CITATION" -msgid "Citation" -msgstr "Cita" - -#. WAs8q -#: initui.src -msgctxt "STR_TOX_TBL" -msgid "Index of Tables" -msgstr "" - -#. NFzTx -#: initui.src -msgctxt "STR_TOX_OBJ" -msgid "Table of Objects" -msgstr "" - -#. NSejJ -#: initui.src -msgctxt "STR_TOX_ILL" -msgid "Illustration Index" -msgstr "" - -#. UXhPZ -#: initui.src -msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" -msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" - -#. MTFAS -#: initui.src -msgctxt "STR_LINK_CLICK" -msgid "Click to follow link" -msgstr "" - -#. TspkU -#: initui.src -msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. ziEpC -#: initui.src -msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" -msgid "Subject" -msgstr "Sujeto" - -#. FCVZS -#: initui.src -msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" -msgid "Keywords" -msgstr "Ñe'ẽ Ñemi" - -#. kHC7q -#: initui.src -msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" -msgid "Comments" -msgstr "Oje'éva kuéra" - -#. i6psX -#: initui.src -msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" -msgid "Created" -msgstr "" - -#. L2Bxp -#: initui.src -msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" -msgid "Modified" -msgstr "" - -#. D2YKS -#: initui.src -msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" -msgid "Last printed" -msgstr "" - -#. QtuZM -#: initui.src -msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" -msgid "Revision number" -msgstr "" - -#. YDFbi -#: initui.src -msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" -msgid "Total editing time" -msgstr "" - -#. EpZ9C -#: initui.src -msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" - -#. nY3NU -#: initui.src -msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" - -#. eQtGV -#: initui.src -msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" - -#. aBwxC -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" -msgid "Article" -msgstr "Artículo" - -#. di8ud -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "Kuatiahai" - -#. GD5KJ -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" -msgid "Brochures" -msgstr "Folletos" - -#. mfFSf -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Actas conferenciagui" - -#. Et2Px -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" -msgid "Book excerpt" -msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahaígui" - -#. ys2B8 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahai títulondi" - -#. mdEqj -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Actas conferenciagui" - -#. jNmVD -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" -msgid "Journal" -msgstr "Diario" - -#. M3xkM -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "Documentación técnica" - -#. EJAj4 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" -msgid "Thesis" -msgstr "Tesis" - -#. NoUCv -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Misceláneo" - -#. qNGGE -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" -msgid "Dissertation" -msgstr "Tesis doctoral" - -#. L7W7R -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Actas conferenciagui" - -#. X8bGG -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" -msgid "Research report" -msgstr "Informe kundahágui" - -#. 4dDC9 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" -msgid "Unpublished" -msgstr "No publicado" - -#. APms8 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#. 9HKD6 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" -msgid "WWW document" -msgstr "Documento WWW" - -#. qA449 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" -msgid "User-defined1" -msgstr "Usuario1" - -#. nyzxz -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" -msgid "User-defined2" -msgstr "Usuario2" - -#. cCFTF -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" -msgid "User-defined3" -msgstr "Usuario3" - -#. mrqJC -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" -msgid "User-defined4" -msgstr "Usuario4" - -#. fFs86 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" -msgid "User-defined5" -msgstr "Usuario5" - -#. nsCwi -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" -msgid "Short name" -msgstr "Téra mombykypapyre" - -#. CpKgc -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. kUGDr -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#. DquVQ -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" -msgid "Annotation" -msgstr "Ojehai va'ekue" - -#. sduuV -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" -msgid "Author(s)" -msgstr "Apohára(kuéra)" - -#. fXvz6 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" -msgid "Book title" -msgstr "Título kuatiahaigui" - -#. c8PFE -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" -msgid "Chapter" -msgstr "Capítulo" - -#. GXqxF -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" -msgid "Edition" -msgstr "Edición" - -#. p7A3p -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#. aAFEz -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" -msgid "Publication type" -msgstr "Tipo publicacíongui" - -#. 8DwdJ -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" -msgid "Institution" -msgstr "Rerekuapavẽ" - -#. VWNxy -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" -msgid "Journal" -msgstr "Diario" - -#. Da4fW -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" -msgid "Month" -msgstr "Jasy" - -#. SdSBt -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. MZYpD -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" -msgid "Number" -msgstr "Papapy" - -#. ZB7Go -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" -msgid "Organization" -msgstr "Organización" - -#. C4CdP -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" -msgid "Page(s)" -msgstr "Rogue(kuéra)" - -#. yFPFa -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" -msgid "Publisher" -msgstr "Editorial" - -#. d9u3p -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" -msgid "University" -msgstr "Universidad" - -#. Qxsdb -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" -msgid "Series" -msgstr "Serie" - -#. YhXPg -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. qEBhL -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" -msgid "Type of report" -msgstr "Tipo de informe" - -#. Sij9w -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - -#. K8miv -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" -msgid "Year" -msgstr "Año" - -#. pFMSV -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. xFG3c -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" -msgid "User-defined1" -msgstr "Usuario1" - -#. wtDyU -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" -msgid "User-defined2" -msgstr "Usuario2" - -#. VH3Se -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" -msgid "User-defined3" -msgstr "Usuario3" - -#. twuKb -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" -msgid "User-defined4" -msgstr "Usuario4" - -#. WAo7Z -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" -msgid "User-defined5" -msgstr "Usuario5" - -#. 3r6Wg -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#. FXNer -#: navipi.src -msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" -msgid "Global View" -msgstr "Hechapyre Apu'a" - -#. aeeRP -#: navipi.src -msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" -msgid "Content Navigation View" -msgstr "Kundaha retepy jehecha" - -#. UAExA -#: navipi.src -msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Outline Level" -msgstr "Nivel de esquema" - -#. yERK6 -#: navipi.src -msgctxt "STR_DRAGMODE" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Modo Mbotyryry" - -#. xvSRm -#: navipi.src -msgctxt "STR_HYPERLINK" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Moinge hiperenlace icha" - -#. sdfGe -#: navipi.src -msgctxt "STR_LINK_REGION" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Moinge línkcha" - -#. Suaiz -#: navipi.src -msgctxt "STR_COPY_REGION" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Moinge Kópiaicha" - -#. VgdhT -#: navipi.src -msgctxt "STR_DISPLAY" -msgid "Display" -msgstr "Chuka" - -#. 3VXp5 -#: navipi.src -msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" -msgid "Active Window" -msgstr "Ovetã Kyre'ỹ" - -#. fAAUc -#: navipi.src -msgctxt "STR_HIDDEN" -msgid "hidden" -msgstr "okañy va'ekue" - -#. 3VWjq -#: navipi.src -msgctxt "STR_ACTIVE" -msgid "active" -msgstr "kyre'ỹ" - -#. YjPvg -#: navipi.src -msgctxt "STR_INACTIVE" -msgid "inactive" -msgstr "naikyre'ỹ" - -#. tBPKU -#: navipi.src -msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." - -#. ppC87 -#: navipi.src -msgctxt "STR_UPDATE" -msgid "~Update" -msgstr "~Oñemoĩ al día" - -#. 44Esc -#: navipi.src -msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. w3ZrD -#: navipi.src -msgctxt "STR_EDIT_LINK" -msgid "Edit link" -msgstr "Editar link" - -#. xyPWE -#: navipi.src -msgctxt "STR_EDIT_INSERT" -msgid "Insert" -msgstr "Moinge" - -#. AT9SS -#: navipi.src -msgctxt "STR_INDEX" -msgid "~Index" -msgstr "~Índice" - -#. MnBLc -#: navipi.src -msgctxt "STR_FILE" -msgid "File" -msgstr "Ñongatuha" - -#. DdBgh -#: navipi.src -msgctxt "STR_NEW_FILE" -msgid "New Document" -msgstr "Documento Pyahu" - -#. aV9Uy -#: navipi.src -msgctxt "STR_INSERT_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. 5rD3D -#: navipi.src -msgctxt "STR_DELETE" -msgid "Delete" -msgstr "Juka" - -#. 9MrsU -#: navipi.src -msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" -msgid "~Delete" -msgstr "~Juka" - -#. A28Rb -#: navipi.src -msgctxt "STR_UPDATE_SEL" -msgid "Selection" -msgstr "Jeporavo" - -#. gRBxA -#: navipi.src -msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" -msgid "Indexes" -msgstr "Índices" - -#. WKwLS -#: navipi.src -msgctxt "STR_UPDATE_LINK" -msgid "Links" -msgstr "Link kuéra" - -#. TaaJK -#: navipi.src -msgctxt "STR_UPDATE_ALL" -msgid "All" -msgstr "Opavave" - -#. 6neCN -#: navipi.src -msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" -msgid "~Remove Index" -msgstr "~Nohẽ Índice" - -#. RH2h9 -#: navipi.src -msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" -msgid "~Unprotect" -msgstr "~Ñangareko'ỹ" - -#. HpMeb -#: navipi.src -msgctxt "STR_INVISIBLE" -msgid "hidden" -msgstr "okañy va'ekue" - -#. XcCnB -#: navipi.src -msgctxt "STR_BROKEN_LINK" -msgid "File not found: " -msgstr "Nojetopái ñongatuha: " - -#. cZdDL -#: navipi.src -msgctxt "STR_RENAME" -msgid "~Rename" -msgstr "~Térajey" - -#. FnvNk -#: navipi.src -msgctxt "STR_READONLY_IDX" -msgid "Read-~only" -msgstr "Moñe'ẽ-~año" - -#. DojWF -#: navipi.src -msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" -msgid "Show All" -msgstr "Hechauka Opavave" - -#. virAB -#: navipi.src -msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" -msgid "Hide All" -msgstr "Mokañy Opavave" - -#. aJwW2 -#: navipi.src -msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" -msgid "Delete All" -msgstr "Juka Opavave" - -#. XWMSH -#: statusbar.src -msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" -msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "Econta palabras ha caracteres. Clic reiavri haguã Palabra Jeipapaha." - -#. nxGNq -#: statusbar.src -msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" -msgid "Single-page view" -msgstr "Hechapyre rogue-individual" - -#. 57ju6 -#: statusbar.src -msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" -msgid "Multiple-page view" -msgstr "Kuatiarogueita jehecha" - -#. tbig8 -#: statusbar.src -msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" -msgid "Book view" -msgstr "Hechapyre kuatiahai" - -#. nGXFj -#: statusbar.src -msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" -msgid "" -"Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for " -"bookmark list." -msgstr "" -"Eikutu eike hag̃ua kundahápe térã eikutu votõ mokóiháva eike hag̃ua " -"techaukaha rysýipe." - -#. ojhJy -#: statusbar.src -msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" -msgid "" -"Page number in document (Page number on printed document). Click to open " -"Navigator window." -msgstr "" -"Papapy rogue documentope (y en impresión). Clic reiavri haguã Navegador." - -#. EWtd2 -#: statusbar.src -msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" -msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" -"Estilo Rogue. Clic votõ-akatúa emoambue'erã estilo o clic reiavri haguã ryru" -" Estilo." - -#. QtVXg -#: unotools.src -msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Servicio oseguía noĩrĩ jehupytyhaguãicha: " - -#. NYsZ4 -#: unotools.src -msgctxt "RES_FRMEX_MENU" -msgid "~Zoom" -msgstr "~Moma'ẽ" - -#. xmcCY -#: unotools.src -msgctxt "RES_FRMEX_MENU" -msgid "~Upwards" -msgstr "~Yvate gotyo" - -#. iLsYR -#: unotools.src -msgctxt "RES_FRMEX_MENU" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "Yvy gotyo" - -#. kWe9j -#: regionsw.src -msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" -msgid "" -"A file connection will delete the contents of the current section. Connect " -"anyway?" -msgstr "" -"Peteĩ conexíon ñongatuhagui kuéra ojukata orekóva pehẽgui actual. ¿Reipota " -"conectar igual?" - -#. dLuAF -#: regionsw.src -msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" -msgid "The password entered is invalid." -msgstr "Password oñemoĩ va'ekue no valéi." - -#. oUR7Y -#: regionsw.src -msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" -msgid "The password has not been set." -msgstr "Password no ñemoĩ." - -#. MEgcB -#: abstractdialog.ui +#: abstractdialog.ui:21 msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Japo resumen automático" -#. fWdjM -#: abstractdialog.ui +#: abstractdialog.ui:114 msgctxt "abstractdialog|label2" msgid "Included outline levels" msgstr "Niveles trazado gui oñemoinge va'ekue" -#. 8rYwZ -#: abstractdialog.ui +#: abstractdialog.ui:130 msgctxt "abstractdialog|label3" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Párrafos por nivel" -#. CZFAS -#: abstractdialog.ui +#: abstractdialog.ui:146 msgctxt "abstractdialog|label4" -msgid "" -"The abstract contains the selected number of paragraphs from the included " -"outline levels." -msgstr "" -"Resumen oguereko papapy ojeporavo va'ekue párrafosgui niveles de esquema " -"oñemoinge va'ekue." +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgstr "Resumen oguereko papapy ojeporavo va'ekue párrafosgui niveles de esquema oñemoinge va'ekue." -#. G6YVz -#: abstractdialog.ui +#: abstractdialog.ui:197 msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. rFSF5 -#: addentrydialog.ui +#: addentrydialog.ui:8 msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" msgstr "Moĩ Elemento" -#. D73ms -#: addentrydialog.ui +#: addentrydialog.ui:99 msgctxt "addentrydialog|label1" msgid "Element Name" msgstr "Téra Elemento" -#. mER6A -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:8 msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog" msgid "New Address Block" msgstr "Bloque Dirección kuéra Pyahu" -#. J5BXC -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:84 msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" msgstr "_Elementos de la dirección" -#. mQ55L -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:115 msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Mbotyryry ko'ape elemento dirección gui" -#. FPtPs -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:139 msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" msgstr "Jupi" -#. WaKFt -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:154 msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" msgstr "Mongu'e asúpe" -#. 8SHCH -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:169 msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" msgstr "Mongu'e akatúa" -#. 3qGSH -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:184 msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" msgstr "Yvýpe" -#. VeEDs -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:222 msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. pAsvT -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:238 msgctxt "addressblockdialog|customft" msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "2. Myaty_rõ Ndegustaháicha - Maitei" -#. HQ7GB -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:310 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "Nohẽ dirección gui" -#. dBqBG -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:410 msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text" msgid "Add to address" msgstr "Mboheta dirección pe" -#. F4LSk -#: alreadyexistsdialog.ui +#: alreadyexistsdialog.ui:6 msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1" msgid "A document with the name '%1' already exists." msgstr "Oikóma peteĩ documento térandi '%1'" -#. rstcF -#: alreadyexistsdialog.ui +#: alreadyexistsdialog.ui:9 msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2" msgid "Please save this document under a different name." msgstr "Ñongatu ambue rérandi." -#. WAm7A -#: alreadyexistsdialog.ui +#: alreadyexistsdialog.ui:14 msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" msgid "File already exists" msgstr "Ñongatuha oĩma" -#. scBB6 -#: alreadyexistsdialog.ui +#: alreadyexistsdialog.ui:126 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" msgid "New document name:" msgstr "Téra documentogui pyahu:" -#. 2FnkB -#: annotationmenu.ui +#: annotationmenu.ui:12 msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "Reply" msgstr "Mbohovái" -#. qAYam -#: annotationmenu.ui +#: annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" msgstr "" -#. z2NAS -#: annotationmenu.ui +#: annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" msgstr "" -#. 8WjDG -#: annotationmenu.ui +#: annotationmenu.ui:42 msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" msgstr "" -#. GaWL2 -#: annotationmenu.ui +#: annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." msgstr "" -#. NPgr3 -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:8 msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Opcionáke mbogua ASCII" -#. PXVmA -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:97 msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set" msgstr "_Caracteres aty" -#. rVPGv -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:113 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" msgid "Default fonts" msgstr "Letra háicha Default" -#. CnScC -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:129 msgctxt "asciifilterdialog|languageft" msgid "Lan_guage" msgstr "Ñ_e'ẽ" -#. UNu2i -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:145 msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break" msgstr "_Kytĩ párrafogui" -#. Vd7Uv -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:204 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" msgid "_CR & LF" msgstr "_CR & LF" -#. WuYz5 -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:222 msgctxt "asciifilterdialog|cr" msgid "C_R" msgstr "C_R" -#. 9ckGF -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:240 msgctxt "asciifilterdialog|lf" msgid "_LF" msgstr "_LF" -#. B2ofV -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:272 msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. S6E7s -#: asksearchdialog.ui +#: asksearchdialog.ui:12 msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" -msgid "" -"To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. " -"Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" -"Rejapo haguã ko tembiapo, tekotevẽ mbogue mba'apo \"japo'ỹ\". ¿Remboguese " -"mba'apo \"japo'ỹ\"?" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "Rejapo haguã ko tembiapo, tekotevẽ mbogue mba'apo \"japo'ỹ\". ¿Remboguese mba'apo \"japo'ỹ\"?" -#. GmhSy -#: assignfieldsdialog.ui +#: assignfieldsdialog.ui:9 msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" msgstr "Mbohéra Ñukuéra" -#. J2Cz3 -#: assignfieldsdialog.ui +#: assignfieldsdialog.ui:85 msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" -"Mbohéra ñukuéra moógui ou dato kuéra joja haguã elemento kuérandi dirección " -"gui." +msgstr "Mbohéra ñukuéra moógui ou dato kuéra joja haguã elemento kuérandi dirección gui." -#. maVoT -#: assignfieldsdialog.ui +#: assignfieldsdialog.ui:111 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" msgstr "Techauka mboyve bloque dirección gui" -#. RhjgE -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:19 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" msgstr "Mbohéra Estilos" -#. szu9U -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:124 msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "Asúpe" -#. 6aqvE -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:142 msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "Akatúa" -#. WLAHU -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:190 msgctxt "assignstylesdialog|notapplied" msgid "Not applied" msgstr "Noñemoĩ va'ekue" -#. 3MYjK -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" -msgstr "Estilo kuéra" +msgstr "Estilo" -#. 2YAGB -#: attachnamedialog.ui +#: attachnamedialog.ui:6 msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1" msgid "You did not specify a new name for the attachment." msgstr "Noñemyesakã va'ekue peteĩ téra pyahu ñongatuha-ojávarã." -#. ckEXF -#: attachnamedialog.ui +#: attachnamedialog.ui:9 msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Reipotãramo mboheta peteĩ, ehai ko'anga." -#. hDDjU -#: attachnamedialog.ui +#: attachnamedialog.ui:14 msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog" msgid "No Attachment Name" msgstr "Ñongatuha-ojáva nahérai" -#. nthhh -#: attachnamedialog.ui +#: attachnamedialog.ui:138 msgctxt "attachnamedialog|label1" msgid "Name:" msgstr "Téra:" -#. MrmFr -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:14 msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog" msgid "Server Authentication" msgstr "Añeteva Servidorgui" -#. 6RCzU -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:88 msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" msgstr "Servidor pareha ojemondo (SMTP) oĩkotevẽ _añeteva" -#. 5F7CW -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:104 msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" msgstr "Servidor pareha ojemondo (SMTP) oĩkotevẽ añeteva _jei" -#. 4Y4mH -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:127 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Pareha servidor ojemondo:" -#. G9RDY -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:154 msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" msgstr "_Usuario:" -#. Sd4zx -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:183 msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#. ALCGF -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:194 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" -msgid "" -"The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail " -"server" -msgstr "" -"Pareha servidor ojemondo oipuru añeteva'ete mba'éicha _pareha servidor oua" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" +msgstr "Pareha servidor ojemondo oipuru añeteva'ete mba'éicha _pareha servidor oua" -#. hguDR -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:217 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" msgid "Incoming mail server:" msgstr "Pareha servidor oua:" -#. 2Kevy -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:244 msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" msgid "Server _name:" msgstr "Téra _servidor:" -#. DVAwX -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:271 msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" msgstr "Y_garupa:" -#. RjbdV -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:286 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#. o6FWC -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:295 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" msgid "_POP3" msgstr "_POP3" -#. b9FGk -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:312 msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" msgid "_IMAP" msgstr "_IMAP" -#. eEGih -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:360 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" msgstr "Usua_rio:" -#. hKcZx -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:375 msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" msgstr "Pass_word:" -#. ETqet -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:9 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "AutoFormato" -#. YNp3m -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:95 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "Térajey" -#. SEACv -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. ZVWaV -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:220 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "Formato numérico" -#. 6jMct -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. FV6mC -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:254 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" -#. BG3bD -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:271 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "Modelo" -#. iSuf5 -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:288 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. pR75z -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:314 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "Formato" -#. WDD5f -#: autotext.ui +#: autotext.ui:9 msgctxt "autotext|AutoTextDialog" msgid "AutoText" msgstr "Moñe'ẽrã Automático" -#. DCz3b -#: autotext.ui +#: autotext.ui:22 msgctxt "autotext|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. VuRG2 -#: autotext.ui +#: autotext.ui:67 msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" msgstr "Mo_ñe'ẽrã Automático" -#. hXXv3 -#: autotext.ui +#: autotext.ui:81 msgctxt "autotext|categories" msgid "Cat_egories..." msgstr "Cat_egorías…" -#. 6fErD -#: autotext.ui +#: autotext.ui:95 msgctxt "autotext|path" msgid "_Path..." msgstr "_Tape..." -#. VsqAk -#: autotext.ui +#: autotext.ui:142 msgctxt "autotext|relfile" msgid "_File system" msgstr "_Sistema ñongatuhagui" -#. MCtWy -#: autotext.ui +#: autotext.ui:157 msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" msgstr "Inter_net" -#. LEwb8 -#: autotext.ui +#: autotext.ui:178 msgctxt "autotext|label1" msgid "Save Links Relative To" msgstr "Ñongatu Link kuéra Relativos a" -#. 95dBG -#: autotext.ui +#: autotext.ui:205 msgctxt "autotext|inserttip" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "_Chuka téra hemby va'ekue como sugerencia ojehai jave" -#. GdqFE -#: autotext.ui +#: autotext.ui:230 msgctxt "autotext|nameft" msgid "Name:" msgstr "Téra:" -#. Ji8CJ -#: autotext.ui +#: autotext.ui:243 msgctxt "autotext|shortnameft" msgid "Shortcut:" msgstr "Tape Mbyky:" -#. NBAos -#: autotext.ui +#: autotext.ui:298 msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. RoSFi -#: autotext.ui +#: autotext.ui:383 msgctxt "autotext|new" msgid "_New" msgstr "_Pyahu" -#. 25P7a -#: autotext.ui +#: autotext.ui:391 msgctxt "autotext|newtext" msgid "New (text only)" msgstr "Pyahu (moñe'ẽrã-año)" -#. YWzFB -#: autotext.ui +#: autotext.ui:399 msgctxt "autotext|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Kopia" -#. MxnC4 -#: autotext.ui +#: autotext.ui:407 msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" msgstr "Mbyekovia" -#. KEn5J -#: autotext.ui +#: autotext.ui:415 msgctxt "autotext|replacetext" msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "Mby_ekovia (moñe'ẽrã-año)" -#. 9d3fF -#: autotext.ui +#: autotext.ui:423 msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." msgstr "Térajey..." -#. 2g8DF -#: autotext.ui +#: autotext.ui:431 msgctxt "autotext|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" -#. WZNHC -#: autotext.ui +#: autotext.ui:445 msgctxt "autotext|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#. Kg5xa -#: autotext.ui +#: autotext.ui:459 msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." msgstr "_Macro..." -#. oKb9y -#: autotext.ui +#: autotext.ui:473 msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." msgstr "_Gueru..." -#. bBcSd -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:7 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Moinge Jeikeha Bibliográfica" -#. sQJ4e -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. JT2A7 -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:35 msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Moĩ" -#. 5BLqy -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:137 msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" msgstr "Apohára" -#. AMDy4 -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:154 msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" msgstr "Título" -#. AAmDi -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:185 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Téra mombykypapyre" -#. 8VbWT -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:224 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "From bibliography database" msgstr "De la base de datos bibliográfica" -#. um6cK -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:242 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "From document content" msgstr "Del orekóva documentogui" -#. MdNPn -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:279 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Entry" msgstr "Jeikeha" -#. 7gBGN -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numeración ha Viñeta" -#. 9Ad8z -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:39 msgctxt "bulletsandnumbering|user" msgid "_Remove" msgstr "_Nohẽ" -#. XWsAH -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:82 msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" msgstr "Ñepyrũ Jey" -#. uGcS7 -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:114 msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" -#. RvqrE -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:127 msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "Mbopapapy" -#. 8AADg -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:141 msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" msgstr "Trazado" -#. hW6yn -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:155 msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" -#. zVTFe -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:169 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. nFfDs -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:183 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "Ñemomba'ete" -#. rK9Jk -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:28 msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" msgstr "Empresa:" -#. MnnUx -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:42 msgctxt "businessdatapage|streetft" msgid "Slogan:" msgstr "Eslogan:" -#. AgVpM -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:56 msgctxt "businessdatapage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "Te_tã/Estado/Provincia/Departamento:" -#. E22ms -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:70 msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" msgstr "Ñemohenda:" -#. F7gdj -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:84 msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "Fa_x:" -#. FFXCg -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:89 msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Papapy teléfono rógagui" -#. Cux5J -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:103 msgctxt "businessdatapage|faxft" msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "Togue Web/e-mail:" -#. dYqg2 -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:126 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" msgstr "Peteĩha Téra" -#. 7PLeB -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:156 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Title" msgstr "Título" -#. KckUP -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:185 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Papapy telefóno rógagui" -#. XDGGy -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:216 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "Papapy FAX" -#. JBxqb -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:234 msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "e-mail" -#. CCKWa -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:254 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" msgid "Company 2nd line:" msgstr "Empresa (2.ª línea):" -#. EFGLj -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:277 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#. Po3B3 -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:297 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_Código postal/táva:" -#. sZyRB -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:320 msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Táva" -#. ytCQe -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:338 msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Código postal" -#. yvuE2 -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:420 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "Teléfono/celuluar:" -#. jNfw4 -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:444 msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "Título" -#. BGbZN -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:462 msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. 9TjDF -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:482 msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" msgstr "Táva Rape:" -#. RTBTC -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:523 msgctxt "businessdatapage|label1" msgid "Business Data" msgstr "Datos comerciales" -#. EtgDz -#: cannotsavelabeldialog.ui +#: cannotsavelabeldialog.ui:8 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Cannot Add Label" msgstr "Nikatúi Oñemoĩ Etiqueta" -#. meWR4 -#: cannotsavelabeldialog.ui +#: cannotsavelabeldialog.ui:14 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Cannot add label" msgstr "Nikatúi oñemoĩ etiqueta" -#. ojwcT -#: cannotsavelabeldialog.ui +#: cannotsavelabeldialog.ui:15 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." msgstr "Nikatúi ehai hi'ári etiqueta kuéra predefinidas. Reipuru ambue téra." -#. nPpEJ -#: captiondialog.ui +#: captiondialog.ui:8 msgctxt "captiondialog|CaptionDialog" msgid "Caption" msgstr "Subtítulo" -#. Dn8bA -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:12 +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Category first" +msgstr "Eñepyrũ por categoría" + +#: captionoptions.ui:15 +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Numbering first" +msgstr "Eñepyrũ por numeracíon" + +#: captionoptions.ui:22 msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" msgstr "Opcionáke Subtítulogui" -#. 2h7sy -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:85 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Level:" msgstr "_Nivel:" -#. 3istp -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:99 msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "Jeiha:" -#. ycswr -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:116 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "Numeración subtítulosgui capítulore" -#. dCyRP -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:154 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "Estilo de carácter:" -#. cwobC -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:176 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "_Moĩ borde y kuarahy'ã" -#. 2Fy5S -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:199 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Formato ha categoría marcogui" -#. 3aLfJ -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:237 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "Orden de subtítulos:" -#. cET3M -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:266 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" msgstr "Subtítulo" -#. CKCuY -#: captionoptions.ui -msgctxt "captionoptions|liststore1" -msgid "Category first" -msgstr "Eñepyrũ por categoría" - -#. gETja -#: captionoptions.ui -msgctxt "captionoptions|liststore1" -msgid "Numbering first" -msgstr "Eñepyrũ por numeracíon" - -#. 8En6v -#: cardformatpage.ui +#: cardformatpage.ui:38 msgctxt "cardformatpage|label2" msgid "AutoText - Section" msgstr "Moñe'ẽrã Automático - Pehẽ" -#. HojSD -#: cardformatpage.ui +#: cardformatpage.ui:122 msgctxt "cardformatpage|label1" msgid "Content" msgstr "Orekóva" -#. GHBU2 -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:63 msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#. HH2Su -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:82 msgctxt "cardmediumpage|label2" msgid "Label text:" msgstr "Etiqueta moñe'ẽrã:" -#. xjPBY -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:142 msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" msgstr "Base de datos:" -#. G2Vhh -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:180 msgctxt "cardmediumpage|label7" msgid "Table:" msgstr "Tabla:" -#. LB3gM -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:218 msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" msgstr "Ñu base de datosgui:" -#. VfLpb -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:255 msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. Y9YPN -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:272 msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" msgstr "Inscripción" -#. iFCWn -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:319 msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" msgstr "_Oseguí" -#. iqG7v -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:335 msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" msgstr "_Togue:" -#. Z5Zyq -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" msgid "Brand:" msgstr "Marca:" -#. BDZFL -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:382 msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#. 3zCCN -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:456 msgctxt "cardmediumpage|label1" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. J96RD -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:8 msgctxt "ccdialog|CCDialog" msgid "Copy To" msgstr "Kopia a" -#. AHAbG -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:100 msgctxt "ccdialog|label2" msgid "_Cc:" msgstr "_Cc:" -#. LKsro -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:114 msgctxt "ccdialog|label3" msgid "_Bcc:" msgstr "_Bcc:" -#. AtGQb -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:128 msgctxt "ccdialog|label4" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "Nota: Jei dirección kuéra e-mail gui punto ha coma ndi (;)." -#. P3CcW -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:169 msgctxt "ccdialog|label1" msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "Emondo peteĩ kópia ko ñe'ẽmondogui a..." -#. z7D9z -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:8 msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Carácter" -#. GJNuu -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:100 msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" -#. bwwEA -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:113 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos tipográficos" -#. CV8Tr -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:127 msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. CXLtN -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:141 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición asiática" -#. jTVKZ -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:155 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. uV8CG -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:169 msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári" -#. fJhsz -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:183 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. RoRJt -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:35 msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. m8wNo -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:49 msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" msgstr "Téra:" -#. AwvtG -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:63 msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" msgstr "Moñe'ẽrã:" -#. ujQMD -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:77 msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" msgstr "Marco destino gui:" -#. 87jG4 -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:88 msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "Eventos..." -#. BmLb8 -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:138 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." -#. CQvaG -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:188 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. FCyhD -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:224 msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "Link kuéra ojepyru va'ekue:" -#. EvDaT -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:238 msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "Link kuéra ojepyry akue'ỹ" -#. 43fvG -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:275 msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de Carácter" -#. 3mgNE -#: columndialog.ui +#: columndialog.ui:8 msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. FNRLQ -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:59 +msgctxt "columnpage|liststore1" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Asú akatúa gotyo" + +#: columnpage.ui:63 +msgctxt "columnpage|liststore1" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Akatúa asu gotyo" + +#: columnpage.ui:67 +msgctxt "columnpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Puru la configuración mba'égui iporãvea " + +#: columnpage.ui:81 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selection" +msgstr "Jeporavo" + +#: columnpage.ui:85 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Current Section" +msgstr "Pehẽ Ko'ãgagua" + +#: columnpage.ui:89 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selected section" +msgstr "Pehẽ ojeporavo va'ekue" + +#: columnpage.ui:93 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Frame" +msgstr "Marco" + +#: columnpage.ui:97 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Page Style: " +msgstr "Estilo Rogue: " + +#: columnpage.ui:134 msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "Columna:" -#. iB9AT -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:195 msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Ipe:" -#. nD3AU -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:266 msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "Pa'u:" -#. VoBt8 -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:327 msgctxt "columnpage|autowidth" msgid "Auto_Width" msgstr "Pe_Automática" -#. Xn7wn -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:400 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "Ipe ha Pa'ũ" -#. aBAZn -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:437 msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "Est_ilo:" -#. iTh5i -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:451 msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" -#. fEm38 -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:465 msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "Yva_tekue:" -#. vKEyi -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:479 msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "_Ñemohenda:" -#. DcSGt -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:505 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Yvate" -#. MKcWL -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:506 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Mombyte" -#. CxCJF -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:507 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Yvýpe" -#. kkGNR -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:555 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "_Sa'y:" -#. 9o7DQ -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:579 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "Línea jeihara" -#. 7SaDT -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:631 msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "Columnas:" -#. X9vG6 -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:666 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "_Joja pa'ũ orekóvagui opavave columna" -#. AJFqx -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:700 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "_Moĩ en:" -#. rzBnm -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:724 msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "_Moñe'ẽrã oikoha:" -#. fEbMc -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:780 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" -#. PYwUG -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore1" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Asú akatúa gotyo" - -#. dGtEU -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore1" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Akatúa asu gotyo" - -#. gwBf4 -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Puru la configuración mba'égui iporãvea " - -#. bV6Pg -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selection" -msgstr "Jeporavo" - -#. qA5MH -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Current Section" -msgstr "Pehẽ Ko'ãgagua" - -#. VSvpa -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selected section" -msgstr "Pehẽ ojeporavo va'ekue" - -#. Mo9GL -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Frame" -msgstr "Marco" - -#. mBmAm -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Page Style: " -msgstr "Estilo Rogue: " - -#. gVCEJ -#: columnwidth.ui +#: columnwidth.ui:15 msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Columnapekue" -#. 5xLXA -#: columnwidth.ui +#: columnwidth.ui:102 msgctxt "columnwidth|label2" msgid "Column:" msgstr "Columna:" -#. DAK7Y -#: columnwidth.ui +#: columnwidth.ui:116 msgctxt "columnwidth|label3" msgid "Width:" msgstr "Ipe:" -#. A9Zr4 -#: columnwidth.ui +#: columnwidth.ui:158 msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "Ipe" -#. zF38j -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:39 msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" msgstr "_Estilo Condicional" -#. qFfZk -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:63 msgctxt "conditionpage|contextft" msgid "Conte_xt" msgstr "Je_re" -#. y3tzD -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:78 msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue" -#. 3RSpT -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:92 msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "_Paragraph Styles" msgstr "_Estilos de Párrafo" -#. xExAz -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:199 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table Header" msgstr "Omoakã Tabla" -#. wmRS4 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. pwWnz -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:201 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. C9Z9x -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:202 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Section" msgstr "Pehẽ" -#. aABdW -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:203 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" msgstr "Nota" -#. HKU28 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:204 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" msgstr "Nota Paha" -#. YyCDy -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:205 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "Omoakã" -#. EbBvm -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:206 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "Py roguégui" -#. L2Vr5 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:207 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" msgstr " 1er. nivel del trazado" -#. GTJPN -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:208 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " 2.º nivel del trazado" -#. VKBoL -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:209 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " 3er. nivel del trazado" -#. a9TaD -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:210 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" msgstr " 4.º nivel del trazado" -#. dXE2C -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:211 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" msgstr " 5.º nivel del trazado" -#. hCaZr -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:212 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" msgstr " 6.º nivel del trazado" -#. eY5Fy -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:213 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" msgstr " 7.º nivel del trazado" -#. KbZgs -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:214 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" msgstr " 8.º nivel del trazado" -#. L5C8x -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:215 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" msgstr " 9.º nivel del trazado" -#. xNPpQ -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:216 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" msgstr "10.º nivel del trazado" -#. TwnWg -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:217 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " 1er. nivel de numeración" -#. 7feZ8 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:218 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " 2.º nivel de numeración" -#. DJYAU -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:219 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " 3er. nivel de numeración" -#. m74yD -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:220 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " 4.º nivel de numeración" -#. C8dZW -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:221 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " 5.º nivel de numeración" -#. Uw4C8 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:222 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " 6.º nivel de numeración" -#. LvdBi -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:223 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " 7.º nivel de numeración" -#. E8kfm -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:224 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " 8.º nivel de numeración" -#. e7Lo5 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:225 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " 9.º nivel de numeración" -#. kAtfy -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:226 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Numbering Level" msgstr "10.º nivel de numeración" -#. AniaD -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. DDVfE -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:15 msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Convertir Tabla Moñe'ẽrãramo" -#. GQnda -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:114 msgctxt "converttexttable|othered" msgid "," msgstr "," -#. rmBim -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:120 msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#. zN6Mx -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:131 msgctxt "converttexttable|other" msgid "Other:" msgstr "Ambue:" -#. uPkEG -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:150 msgctxt "converttexttable|semicolons" msgid "Semicolons" msgstr "Puntos ha comas" -#. fucq3 -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. iArsw -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:183 msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. apGyF -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:201 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Ha'ete ipe opavave columna" -#. UbhJY -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:222 msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" msgstr "Jei Moñe'ẽrã en" -#. VDaHH -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:255 msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "Oñemoakãva" -#. XqGoL -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:269 msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" msgstr "Ha'ejevy oñemoakãva" -#. URvME -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:285 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" msgstr "Odividi'ỹre tabla" -#. i2jwA -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:299 msgctxt "converttexttable|bordercb" msgid "Border" msgstr "Borde" -#. XaNbS -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:323 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " msgstr "Peteĩha " -#. iXL3d -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:336 msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" msgstr "tysỹi kuéra" -#. C9QkD -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:366 msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." msgstr "AutoFormato..." -#. Jsmkz -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:383 msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. FxaLn -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:9 msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" msgstr "Pyahu lista dirección kuéra" -#. eTJmA -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:96 msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" msgstr "Ñemomarandu Dirección" -#. UKKXX -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:130 msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" msgstr "_Chuka papapy jeikehagui" -#. DhAsp -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:149 msgctxt "createaddresslist|START" msgid "|<" msgstr "|<" -#. XAhXo -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:162 msgctxt "createaddresslist|PREV" msgid "<" msgstr "<" -#. BFEtt -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:175 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" msgstr ">|" -#. vzQvB -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:188 msgctxt "createaddresslist|NEXT" msgid ">" msgstr ">" -#. hPwMj -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:239 msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" msgstr "_Pyahu" -#. jt8fG -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:254 msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" -#. TDMA8 -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:269 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." msgstr "_Heka" -#. rTdBt -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:284 msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." msgstr "_Myatyrõ Ndegustaháicha..." -#. bZoQN -#: createauthorentry.ui +#: createauthorentry.ui:8 msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Myesakã Jeikeha Bibliografíagui" -#. UvJRD -#: createauthorentry.ui +#: createauthorentry.ui:189 msgctxt "createauthorentry|label1" msgid "Entry Data" msgstr "Datos Jeikehagui" -#. iuN5j -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:8 msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Editar Ñongatuha de Concordancia" -#. yfgiq -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:101 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Heka término" -#. fhLzk -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:113 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Jeikeha alternativa" -#. gD4D3 -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:125 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1.ª votõ" -#. BFszo -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:137 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2.ª votõ" -#. EoAB8 -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:149 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" -#. Shstx -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:161 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" -#. 8Cjvb -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:173 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Palabra'año" -#. zD8rb -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:185 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Héẽ" -#. 4tTop -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:197 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Nahániri" -#. RDVeW -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:223 msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" msgstr "Jeikeha kuéra" -#. 7dr3i -#: customizeaddrlistdialog.ui +#: customizeaddrlistdialog.ui:18 msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" msgid "Customize Address List" msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha Lista Dirección gui" -#. Mfeh7 -#: customizeaddrlistdialog.ui +#: customizeaddrlistdialog.ui:100 msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Moĩ..." -#. 8TKnG -#: customizeaddrlistdialog.ui +#: customizeaddrlistdialog.ui:128 msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." msgstr "_Térajey..." -#. RRdew -#: customizeaddrlistdialog.ui +#: customizeaddrlistdialog.ui:158 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" msgid "A_ddress list elements:" msgstr "A_pỹi kuéra lista dirección gui:" -#. Bmbc2 -#: datasourcesunavailabledialog.ui +#: datasourcesunavailabledialog.ui:8 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "Create a New Data Source?" msgstr "¿Japo peteĩ moógui ou dato kuéra pyahu?" -#. GChGJ -#: datasourcesunavailabledialog.ui +#: datasourcesunavailabledialog.ui:14 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "No data sources are available. Create a new one?" msgstr "Naipóri moógui ou dato kuéra jehupyty haguã. ¿Rejapose peteĩ?" -#. FBnGD -#: datasourcesunavailabledialog.ui +#: datasourcesunavailabledialog.ui:15 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" -msgid "" -"No data source has been set up yet. You need a data source, such as a " -"database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "" -"Nojeconfigurái mavave moógui ou datos. Ojeikotevẽ moógui ou dato kuéra (como" -" una base de datos). Ome'ẽ haguã datos ñukuérape (techapyrã: téra ha " -"dirección kuéra)." +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "Nojeconfigurái mavave moógui ou datos. Ojeikotevẽ moógui ou dato kuéra (como una base de datos). Ome'ẽ haguã datos ñukuérape (techapyrã: téra ha dirección kuéra)." -#. DQ6DH -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:56 msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" msgstr "_Chuka letras capitulares" -#. CXZcp -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:72 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" msgstr "_Palabra oĩmbáva" -#. YEaFN -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:91 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" msgstr "Papapy _caracteresgui:" -#. 5R57p -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:105 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" msgstr "_Líneas:" -#. fx3xM -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:119 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" msgstr "_Pa'ũ moñe'ẽrã peguarã" -#. PQ6xG -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:176 msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" -#. 9ApzK -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:211 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" msgstr "_Moñe'ẽrã:" -#. MdKAS -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:225 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "Est_ilo de carácter:" -#. tAmQu -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:264 msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" msgstr "Orekóva" -#. dkjDS -#: dropdownfielddialog.ui +#: dropdownfielddialog.ui:7 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " msgstr "Eiporavo Ítem: " -#. k3yMJ -#: dropdownfielddialog.ui +#: dropdownfielddialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. UD78C -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:8 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" msgid "Edit Categories" msgstr "Editar Categorías" -#. ckaZS -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:93 msgctxt "editcategories|rename" msgid "_Rename" msgstr "_Térajey" -#. 29qRx -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:127 msgctxt "editcategories|label3" msgid "Selection list" msgstr "Lista jeporavógui" -#. dxBxC -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:144 msgctxt "editcategories|group" msgid "label" msgstr "etiqueta" -#. 94dZM -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:171 msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" msgstr "Tape" -#. zaAUf -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:187 msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. uQE9B -#: editfielddialog.ui +#: editfielddialog.ui:17 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" msgid "Edit Fields" msgstr "Editar Ñukuéra" -#. Gg5FB -#: editfielddialog.ui +#: editfielddialog.ui:114 msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#. cL2RH -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:9 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" msgid "Edit Sections" msgstr "Editar Pehẽkuéra" -#. JhRAC -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:53 msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." msgstr "_Opcionáke..." -#. hQmDw -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:168 msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "Pehẽ" -#. 6HhHy -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:211 msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "_Link" -#. AtCiy -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:228 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" msgstr "DD_E" -#. kuxD5 -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:258 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." -#. Bc8Ga -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:286 msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "_Pehẽ" -#. FaKhg -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:324 msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" msgstr "_Téra ñongatuha" -#. NTQ7u -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:339 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "_Comando DDE" -#. MxWBb -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:371 msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" msgstr "Link" -#. eeYVk -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:408 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protected" msgstr "_Ñañangareko" -#. cCKhF -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:436 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "Pas_sword ndi" -#. FqGwf -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:455 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." msgstr "Password..." -#. Vb88z -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:485 msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "Ñepytyvõ Ojehai va'ekue" -#. W4aLX -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:522 msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "Mokañy" -#. YR5xA -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:554 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "_Tekondi" -#. tnwHD -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:592 msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "Mokañy" -#. CGPxC -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:628 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "I_katu oñemoambue documento moñe'ẽ-año" -#. ndfNc -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:651 msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. Sy8Ao -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:40 msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. pP3Tn -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:54 msgctxt "endnotepage|label22" msgid "Before" msgstr "Mboyve" -#. icwEj -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:68 msgctxt "endnotepage|offset" msgid "Start at" msgstr "Oñepyrũ en" -#. FKtHY -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:82 msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" msgstr "Upéi" -#. C5Z3B -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:159 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeración automática" -#. JFJDU -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:201 msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. bDDBx -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:215 msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Togue" -#. mUJmG -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:256 msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" msgstr "Estilo kuéra" -#. taDmw -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:293 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "Moñe'ẽrã Área" -#. GwJMG -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:307 msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "Área Nota Paha" -#. omBaB -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:348 msgctxt "endnotepage|label29" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de carácter" -#. Ate7u -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:61 msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" msgstr "A_vape Oñemondo" -#. ZEtSY -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:98 msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. hSE39 -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:144 msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. ng4U7 -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:190 msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" msgstr "Ñu base de datos" -#. GDUFX -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:237 msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. t3YBo -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:297 msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" msgstr "_Omondóa" -#. 82EGX -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:345 msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. HTUgZ -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:7 msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. 7DxRs -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:20 msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "_Documento Pyahu" -#. KfH9f -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:36 msgctxt "envdialog|user" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. Fe8UQ -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:50 msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Moambue" -#. ixXKv -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:125 msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. dRxAC -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:138 msgctxt "envdialog|format" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. uCh8Z -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:152 msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#. WXNci -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:89 msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" msgstr "asúpegui" -#. 8N9EG -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:118 msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" msgstr "yvatégui" -#. NCir9 -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:155 msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. NJJAN -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:168 msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. uXzTX -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:202 msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. qpdME -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:213 msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "Avape Oñemondo" -#. VjJGu -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:308 msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" msgstr "asúpegui" -#. BkPGQ -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:337 msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" msgstr "yvatégui" -#. E6Zha -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:374 msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. k4avK -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:387 msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. 7uAao -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:421 msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. 9kDF2 -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:432 msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "Omondóa" -#. 6Czdy -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" -#. Ay9BJ -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:494 msgctxt "envformatpage|label13" msgid "_Width" msgstr "_Ipe" -#. juYHj -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:510 msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" msgstr "_Yvatekue" -#. 6nRvd -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:583 msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. C6GDB -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:602 msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. wuuMn -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:635 msgctxt "envformatpage|character" msgid "C_haracter..." msgstr "Ca_rácter…" -#. nbCtt -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:643 msgctxt "envformatpage|paragraph" msgid "P_aragraph..." msgstr "Párra_fo…" -#. MaML5 -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:35 msgctxt "envprinterpage|top" msgid "_Print from top" msgstr "_Imprimir yvatégui" -#. GbGdf -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:54 msgctxt "envprinterpage|bottom" msgid "Print from _bottom" msgstr "Imprimir _yvypégui" -#. JKEJA -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:75 msgctxt "envprinterpage|label3" msgid "_Shift right" msgstr "_Mongu'e akatúape" -#. 6yGCw -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:90 msgctxt "envprinterpage|label4" msgid "Shift _down" msgstr "Mongu'e _yvýpepe" -#. QmgiS -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:138 msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" msgstr "Asúpe Oñenóva" -#. kHNa4 -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:140 msgctxt "envprinterpage|horileft" msgid "Horizontal Left" msgstr "Asúpe Oñenóva" -#. RFF7p -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:152 msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" msgstr "Mbyte Oñenóva" -#. u7MCv -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:154 msgctxt "envprinterpage|horicenter" msgid "Horizontal Center" msgstr "Mbyte Oñenóva" -#. zbm3X -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:166 msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" msgstr "Akatúa Oñenóva" -#. HRiMp -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:168 msgctxt "envprinterpage|horiright" msgid "Horizontal Right" msgstr "Akatúa Oñenóva" -#. 3yAYn -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:180 msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" msgid "Vertical Left" msgstr "Asúpe oñembo'yva" -#. GDdpJ -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:182 msgctxt "envprinterpage|vertleft" msgid "Vertical Left" msgstr "Asúpe oñembo'yva" -#. BYizD -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:194 msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" msgid "Vertical Center" msgstr "Mbyte oñembo'yva" -#. F2U9F -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:196 msgctxt "envprinterpage|vertcenter" msgid "Vertical Center" msgstr "Mbyte oñembo'yva" -#. UnYts -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:208 msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "Akatúa oñembo'yva" -#. fD6vc -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:210 msgctxt "envprinterpage|vertright" msgid "Vertical Right" msgstr "Akatúa oñembo'yva" -#. ZZ3Am -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:234 msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" msgstr "Mbohape Sobregui" -#. 7F8Pv -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:269 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." msgstr "Configuración..." -#. AKs6U -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:288 msgctxt "envprinterpage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "Téra Impresora" -#. SAqJz -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:307 msgctxt "envprinterpage|label2" msgid "Current Printer" msgstr "Impresora Ko'ãgagua" -#. mEd2Q -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:8 msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Exchange Databases" msgstr "Ñomoambue base de datos" -#. 9FhYU -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:21 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" msgstr "Myesakã" -#. eKsEF -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:106 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "Ojepuru ko'ãnga base de datos" -#. FGFUG -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:122 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "_Base de datos jehupytyhaguã" -#. 8KDES -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:135 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." -#. ZgGFH -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:156 msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" @@ -10315,5378 +2064,4600 @@ msgstr "" "Eipuru ko ryru rembyekovia haguã base de datos oikeha ndedocumentope campos de base de datos rupi. Ikatu ojejapo moambue'año. Jeporavo multiple ikatu lista asúpepe.\n" "Eipuru votõ kundaha reiporavo haguã peteĩ ñongatuha de base de datos." -#. ZzrDA -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:207 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" msgstr "Ñomoambue base de datos" -#. VmBvL -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:229 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "Base de datos oñemoĩ documentope:" -#. tmLFC -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:7 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" msgstr "Ñukuéra" -#. AQXDA -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:20 msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. kViDy -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:97 msgctxt "fielddialog|document" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. 2wy3C -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:110 msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" msgstr "Referencia juasa" -#. QqVAq -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:124 msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" msgstr "Mba'apo kuéra" -#. Fg9q6 -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:138 msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "Ñemomarandu documentogui" -#. xAEwa -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:152 msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" msgstr "Omoambueva kuéra" -#. mBEV8 -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:166 msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. mKEgr -#: findentrydialog.ui +#: findentrydialog.ui:8 msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog" msgid "Find Entry" msgstr "Heka Jeikeha" -#. veaSC -#: findentrydialog.ui +#: findentrydialog.ui:91 msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" msgstr "_Heka" -#. CHJAa -#: findentrydialog.ui +#: findentrydialog.ui:131 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" msgstr "Heka'año en" -#. A5HF3 -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:57 msgctxt "flddbpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. EdyCS -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:86 msgctxt "flddbpage|label5" msgid "_Condition" msgstr "_Teko" -#. WnvGZ -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:145 msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" msgstr "Papapy registro" -#. TUHAR -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:218 msgctxt "flddbpage|label2" msgid "Database s_election" msgstr "Poravo base de datos" -#. JeBVb -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:243 msgctxt "flddbpage|browseft" msgid "Add database file" msgstr "Moĩ ñongatuha base de datos" -#. qGJaf -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:256 msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." -#. n7J6N -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:297 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" msgid "From database" msgstr "Base de datosgui" -#. 2eALF -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:315 msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario" -#. LFxBU -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:389 msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. 5B97z -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:42 msgctxt "flddocinfopage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. jT7yX -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:88 msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "S_elect" msgstr "P_oravo" -#. q97LZ -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:138 msgctxt "flddocinfopage|fixed" msgid "_Fixed content" msgstr "_Orekóva pytaso" -#. Djee2 -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:161 msgctxt "flddocinfopage|label3" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" -#. daCFp -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:183 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Author" msgstr "Apohára" -#. syKG4 -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:186 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Aravo" -#. YVmE7 -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:189 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Arange" -#. 2J6uc -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:192 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date Time Author" msgstr "Arange Aravo Apohára" -#. pmEvX -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:50 msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. SNFfD -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:95 msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "S_elect" msgstr "P_oravo" -#. PDWxq -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:179 msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" -#. tQodx -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:196 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "_Fixed content" msgstr "_Orekóva pytaso" -#. CJVfj -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:221 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. j7fjs -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:266 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "Tekovia _en días" -#. QRcQF -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:282 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "Tekovia _aravo'i" -#. mENqn -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:311 msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#. GvXix -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:42 msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. m9TLn -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:89 msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "S_elect" msgstr "P_oravo" -#. 8Gwjn -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:135 msgctxt "fldfuncpage|label2" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" -#. CGoTS -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:157 msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." msgstr "_Macro..." -#. cyE7z -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:182 msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#. Wm4pw -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:226 msgctxt "fldfuncpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "T_éra" -#. KyA2D -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:271 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" msgid "Then" msgstr "Aipóramo" -#. VjhuY -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:315 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" msgid "Else" msgstr "Avei" -#. ALCUE -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:365 msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" msgstr "Ít_em" -#. 4KX6H -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:425 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" msgid "Items on _list" msgstr "Ítems _listagui" -#. 4oMDF -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:477 msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" msgstr "_Jupi" -#. 5EA2P -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:491 msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" msgstr "_Guejy" -#. 52SQ6 -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:521 msgctxt "fldfuncpage|listnameft" msgid "Na_me" msgstr "T_éra" -#. s58k7 -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:586 msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Author" msgstr "Apohára" -#. r6Xsp -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:589 msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Aravo" -#. ZKGum -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:592 msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Arange" -#. 6BA7V -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:595 msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date Time Author" msgstr "Arange Aravo Apohára" -#. xiiPJ -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:13 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcador kuéra" + +#: fldrefpage.ui:16 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Footnotes" +msgstr "Nota" + +#: fldrefpage.ui:19 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Endnotes" +msgstr "Nota Paha" + +#: fldrefpage.ui:22 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Headings" +msgstr "Oñemoakãva" + +#: fldrefpage.ui:25 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "Párrafos numerados" + +#: fldrefpage.ui:81 msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. FGEEw -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:126 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "Insert _reference to" msgstr "Moinge _referencia en" -#. bjLoy -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:169 msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" -#. kRzkp -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:195 msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "Jeporavo mbogua" -#. AXSpR -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:269 msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "J_eporavo" -#. 49DaT -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:296 msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#. FyGMM -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:323 msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "Té_ra" -#. FzXBo -#: fldrefpage.ui -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcador kuéra" - -#. aGQG8 -#: fldrefpage.ui -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Footnotes" -msgstr "Nota" - -#. DyZeU -#: fldrefpage.ui -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Endnotes" -msgstr "Nota Paha" - -#. Cit9Z -#: fldrefpage.ui -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Headings" -msgstr "Oñemoakãva" - -#. 95WGQ -#: fldrefpage.ui -msgctxt "fldrefpage|liststore1" -msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Párrafos numerados" - -#. MYGxL -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:52 msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. ibirK -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:77 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "T_éra" -#. HY4FY -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:154 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "S_elect" msgstr "P_oravo" -#. 5qBE2 -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:179 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#. cpbP3 -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:297 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" -#. qPpKb -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:313 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "Nojeku_aái" -#. hapyp -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:352 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" msgstr "_Nivel" -#. KVCWm -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:367 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "_Separator" msgstr "_Jeiha" -#. wrAG3 -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:385 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. ECBav -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:402 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." -#. cVMoJ -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:420 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "Numeración por capítulo" -#. BLiKH -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:458 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Moĩ" -#. GKfDe -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:473 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Juka" -#. YRpcb -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:528 msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Author" msgstr "Apohára" -#. 6msNB -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:531 msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Aravo" -#. LhDQG -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:534 msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Arange" -#. JJdEi -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:537 msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date Time Author" msgstr "Arange Aravo Apohára" -#. FpZze -#: floatingnavigation.ui +#: floatingnavigation.ui:11 msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#. b5iXT -#: floatingsync.ui +#: floatingsync.ui:10 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#. ooBrL -#: floatingsync.ui +#: floatingsync.ui:23 msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Sincronizar Etiqueta kuéra" -#. wJssH -#: footendnotedialog.ui +#: footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "Tenda-moambue Notas/Nota Paha" -#. hBdgx -#: footendnotedialog.ui +#: footendnotedialog.ui:86 msgctxt "footendnotedialog|footnotes" msgid "Footnotes" msgstr "Notas" -#. CUa3E -#: footendnotedialog.ui +#: footendnotedialog.ui:99 msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" msgstr "Nota Paha" -#. FHaCH -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:66 msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" msgid "_Not larger than page area" msgstr "_Natuchavéi área roguégui" -#. FA6CC -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:86 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "Yvatekue tuichaiteve notagui" -#. YKAGh -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:112 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" msgstr "Pa'ũ moñe'ẽrã guarã" -#. G6Dar -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:173 msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "Área de Nota" -#. nD6YA -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:213 msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "_Ñemohenda" -#. fzkPB -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:230 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "_Estilo" -#. 7X5cr -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:247 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "_Poguasu" -#. myPFY -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:264 msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "_Sa'y" -#. xdT9F -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:281 msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "_Puku" -#. F3nWG -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:298 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "_Pa'ũ oguerekóva notagui" -#. uZuEN -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:318 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Asúpe" -#. dqnpa -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:319 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "Mombyte" -#. eMfVA -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:320 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Akatúa" -#. bUbrX -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:417 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "Línea Jeihagui" -#. PAqDe -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:20 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per page" +msgstr "Rogue rehe" + +#: footnotepage.ui:23 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per chapter" +msgstr "Capítulo rehe" + +#: footnotepage.ui:26 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per document" +msgstr "Documento rehe" + +#: footnotepage.ui:58 msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. GDDSE -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:72 msgctxt "footnotepage|label7" msgid "Counting" msgstr "Contando" -#. cDDoE -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:86 msgctxt "footnotepage|label8" msgid "Before" msgstr "Mboyve" -#. WgGM2 -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:100 msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. okHEF -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:114 msgctxt "footnotepage|offset" msgid "Start at" msgstr "Oñepyrũ en" -#. T7pFk -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:128 msgctxt "footnotepage|label11" msgid "After" msgstr "Upéi" -#. iA9We -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:140 msgctxt "footnotepage|pospagecb" msgid "End of page" msgstr "Opa rogue" -#. 8zwoB -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:160 msgctxt "footnotepage|posdoccb" msgid "End of document" msgstr "Opa documento" -#. Gzv4E -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:280 msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeración automática" -#. jHwyG -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:321 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. 95fCg -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:335 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Togue" -#. j8ZuF -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:377 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Styles" msgstr "Estilo kuéra" -#. ZP5bQ -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:413 msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" msgstr "Moñe'ẽrã área" -#. aYFwJ -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:427 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" msgstr "Área de Nota" -#. VXmEP -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:469 msgctxt "footnotepage|label13" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de carácter" -#. NRpEM -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:513 msgctxt "footnotepage|label17" msgid "End of footnote" msgstr "Paha notagui" -#. cQefG -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:527 msgctxt "footnotepage|label18" msgid "Start of next page" msgstr "Oñepyrũ roguégui oseguía" -#. ZEhG2 -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:577 msgctxt "footnotepage|label5" msgid "Continuation Notice" msgstr "Marandu uperireguágui" -#. RWgzD -#: footnotepage.ui -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per page" -msgstr "Rogue rehe" - -#. MELvZ -#: footnotepage.ui -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per chapter" -msgstr "Capítulo rehe" - -#. oD7zV -#: footnotepage.ui -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per document" -msgstr "Documento rehe" - -#. MV5EC -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:49 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "_Ñepyrũ jey numeración" -#. GVtFs -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:92 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "_Oñepyrũ en:" -#. kCEFz -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:113 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" msgstr "_Formato myatyrõ ndegustaháicha" -#. JzjqC -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:157 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "U_péi:" -#. MFBgR -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:202 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "Mb_oyve:" -#. ovwSj -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:231 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" msgstr "Mb_yaty moñe'ẽrã paha" -#. J8Vb4 -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:255 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" msgid "Footnotes" msgstr "Notas" -#. AUkwM -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:292 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" msgstr "Mby_aty pehẽ paha" -#. KFFRg -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:318 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "Ñepyrũ jey numeración" -#. 3vUD5 -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:361 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "_Oñepyrũ en:" -#. aZvRb -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:382 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" msgstr "_Formato myatyrõ ndegustaháicha" -#. GmatM -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:426 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "U_péi:" -#. iFELv -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:471 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "Mb_oyve:" -#. VC57B -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:506 msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" msgstr "Nota Paha kuéra" -#. GzLJU -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:8 msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. VuNwV -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:101 msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. 6vDCu -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:114 msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Sangrías" -#. YJWCu -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:128 msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Hapykuegua" -#. bxq7J -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:142 msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Notas/Nota Paha kuéra" -#. nq24V -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:61 msgctxt "formattablepage|nameft" msgid "_Name" msgstr "_Téra" -#. GF8k3 -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:77 msgctxt "formattablepage|widthft" msgid "W_idth" msgstr "Ip_e" -#. FUTdi -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:108 msgctxt "formattablepage|relwidth" msgid "Relati_ve" msgstr "Relati_vo" -#. FCGH6 -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:155 msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. ZAykg -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:194 msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" msgstr "Asú_pe" -#. u9DFD -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:210 msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" msgstr "Aka_túa" -#. rJya4 -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:228 msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" msgstr "_Hi'ári" -#. i3rjD -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:245 msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" msgstr "_Yvýpe" -#. 9zfaR -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:328 msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "Pa'ũ" -#. SL8ot -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:370 msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" msgstr "Au_tomática" -#. hYcCM -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:388 msgctxt "formattablepage|left" msgid "_Left" msgstr "_Asúpe" -#. DCS6Q -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:406 msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" msgstr "_Asúpegui" -#. 83zCa -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:424 msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" msgstr "_Akatúa" -#. kMsAJ -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:443 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" msgstr "_Mbyte" -#. 52nix -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:461 msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" msgstr "_Manual" -#. pYDMp -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:486 msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. eZcBo -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:530 msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" msgstr "_Sambyhy ojehai va'ekue" -#. 6Yw3x -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:562 msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " msgstr "Mba'e Tee kuéra " -#. eeqiy -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:586 msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Left-to-right" msgstr "Asú akatúa gotyo" -#. LNiRC -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:590 msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Right-to-left" msgstr "Akatúa asu gotyo" -#. Gc3Lm -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:594 msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Puru la configuración mba'e porãvégui" -#. y8Bai -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:8 msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. LTfL7 -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:100 msgctxt "framedialog|type" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. PGiYy -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:113 msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. GfHpi -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:127 msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Ojeahusta" -#. kau3f -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:141 msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. 3dDpH -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:155 msgctxt "framedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. eSXL9 -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:169 msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "Área" -#. cuaEE -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:183 msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. JkHCb -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:197 msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. C4BTP -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:211 msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. kJNV9 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:14 +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Top" +msgstr "Yvate" + +#: frmaddpage.ui:18 +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Centered" +msgstr "Mombyte" + +#: frmaddpage.ui:22 +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Bottom" +msgstr "Yvýpe" + +#: frmaddpage.ui:36 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Asú akatúa gotyo" + +#: frmaddpage.ui:40 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Akatúa asu gotyo" + +#: frmaddpage.ui:44 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Akatúa asu gotyo (oñembo'ýva)" + +#: frmaddpage.ui:48 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Asúguio akatúa gotyo (oñembo'ýva)" + +#: frmaddpage.ui:52 +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Eipuru mba'e mbohekopyahupyre oikoitéva" + +#: frmaddpage.ui:122 msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Téra:" -#. tpcqF -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:136 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "_Alternativa (Moñe'ẽrã Año)" -#. j25pX -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:152 msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" msgstr "<Mavave>" -#. pwAz4 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:166 msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" msgstr "<Mavave>" -#. Da3D4 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:178 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "_Link tenondegua:" -#. PcwqA -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:192 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "_Link oseguía:" -#. cdFEu -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:206 msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "_Ñemombe'upaite:" -#. CfXQR -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:242 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" msgstr "Téra kuéra" -#. 5BBdP -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:281 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" msgstr "_Alineación Oñembo'yva" -#. 2weJX -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:308 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "Alineación Orekóva" -#. WCaFa -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:344 msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "_Orekóva" -#. tHFEc -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:359 msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "Ñ_emohenda" -#. MJfL4 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:374 msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "_Tamaño" -#. JoBc6 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:395 msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "Ñangareko" -#. ikzFT -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:440 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "_Ikatu oñemoambue documentope moñe'ẽ-año" -#. vmiHE -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:455 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "Im_primir" -#. ph8JN -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:480 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "_Sambyhy moñe'ẽrã:" -#. MvNvt -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:515 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. fzvfP -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore" -msgid "Top" -msgstr "Yvate" - -#. Mz6Ss -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore" -msgid "Centered" -msgstr "Mombyte" - -#. qpZAw -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore" -msgid "Bottom" -msgstr "Yvýpe" - -#. mArZQ -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Asú akatúa gotyo" - -#. 6Sy9c -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Akatúa asu gotyo" - -#. k78JW -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Akatúa asu gotyo (oñembo'ýva)" - -#. St6aC -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "Asúguio akatúa gotyo (oñembo'ýva)" - -#. 3yMHo -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Eipuru mba'e mbohekopyahupyre oikoitéva" - -#. LVvrB -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:75 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "Tamaño automático" -#. FApNw -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:101 msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" msgstr "_Ipe (michĩvéva)" -#. gULKP -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:117 msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" msgstr "_Ipe" -#. 77XjV -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:143 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" msgstr "Relat_ivo a" -#. U2yc9 -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:210 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "Tamaño automático" -#. Rvr7b -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:236 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "Y_vatekue (michĩvéva)" -#. TNaFa -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:252 msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "Y_vatekue" -#. uN2DT -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:278 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "Relat_ivo a" -#. htCBL -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:323 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Mongaru proporciones" -#. rMhep -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:340 msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "_Tamaño Original" -#. Z2CJB -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:362 msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. EwYPL -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:424 msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "Ro_guepe" -#. MMqAf -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:443 msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "Párra_fope" -#. yX6rK -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:461 msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "Ca_rácter pe" -#. C9xQY -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:479 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "_Carácter icha" -#. TGg8f -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:497 msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "Ma_rcope" -#. 3DgCP -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:521 msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Jokoha" -#. 7RCJH -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:566 msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "Oñe_nóva" -#. ytvmN -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:582 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "re_he" -#. EEXr7 -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:598 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "rehe" -#. NW7Se -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:614 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "_guarã" -#. jATQG -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:674 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "_Oñembo'yva" -#. nJyJE -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:720 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "gu_arã" -#. WwDCp -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:747 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "_Jehechaha rogue ha'ete (2-4-6...)" -#. 2hiDC -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:765 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Follow text flow" msgstr "Osegui syry moñe'ẽrãgui" -#. cAiUp -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:789 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. rJNqX -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:66 msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#. DHeCW -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:82 msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Téra:" -#. F3UJE -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:98 msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" msgstr "_Marco:" -#. CC42B -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:116 msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." msgstr "_Kundaha..." -#. ADpZK -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:171 msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" msgstr "Link con" -#. sE5GK -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:210 msgctxt "frmurlpage|server" msgid "_Server-side image map" msgstr "_Mapa ta'angágui del servidor" -#. MWxs6 -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:228 msgctxt "frmurlpage|client" msgid "_Client-side image map" msgstr "_Mapa ta'angágui ojoguáva" -#. Y49PK -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:252 msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" msgstr "Mapa Ta'anga" -#. kyPYk -#: gotopagedialog.ui +#: gotopagedialog.ui:8 msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" msgid "Go to Page" msgstr "Kuatiaroguépe jeho" -#. wjidN -#: gotopagedialog.ui +#: gotopagedialog.ui:71 msgctxt "gotopagedialog|page_count" msgid "of $1" msgstr "$1 gui" -#. 9aib6 -#: gotopagedialog.ui +#: gotopagedialog.ui:97 msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" msgstr "Kuatiarogue:" -#. 6mAhi -#: headerfootermenu.ui +#: headerfootermenu.ui:19 msgctxt "headerfootermenu|borderback" msgid "Border and Background..." msgstr "Bordes ha Hapykuegua..." -#. BM4Ju -#: indentpage.ui +#: indentpage.ui:52 msgctxt "indentpage|label1" msgid "_Before section" msgstr "_Pehẽ mboyve" -#. sb53A -#: indentpage.ui +#: indentpage.ui:67 msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" msgstr "_Pehẽ upéi" -#. rrGkM -#: indentpage.ui +#: indentpage.ui:116 msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. TZCZv -#: indentpage.ui +#: indentpage.ui:145 msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. LFm5f -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Moinge Índice Jeikeha" -#. UAN8C -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:59 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. qbAWn -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:235 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. goQoK -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:261 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "Pyahu Myesakã va'ekue-Usuario Índice" -#. zTEFk -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:277 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" msgstr "Jeikeha" -#. jcbjL -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:293 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key" msgstr "1.ª votõ" -#. B47KE -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:309 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key" msgstr "2.ª votõ" -#. ReqDn -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:324 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. B5PWe -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:350 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "Jeikeha principal" -#. 4QfoT -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:365 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "Moĩ opavave moñe'ẽrã ha'ete" -#. ZdMSz -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:380 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" -#. 8Q9RW -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:396 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "Oĩmbáva palabras'año" -#. QybEJ -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:416 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. JCtnw -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:432 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. C6FQC -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:448 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. JbXGT -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:534 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "Embohekopyahu jeikeha jeporavoha guive" -#. dLE2B -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:597 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" -#. MDsQd -#: infonotfounddialog.ui +#: infonotfounddialog.ui:8 msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" msgstr "Heka" -#. HBW5g -#: infonotfounddialog.ui +#: infonotfounddialog.ui:13 msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." msgstr "Nojetopái palabra ojeheka va'ekue." -#. bADab -#: inforeadonlydialog.ui +#: inforeadonlydialog.ui:8 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Read-Only Content" msgstr "Orekóva Moñe'ẽ-Año" -#. VUSLQ -#: inforeadonlydialog.ui +#: inforeadonlydialog.ui:13 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Write-protected content cannot be changed." msgstr "Nikatúi moambue orekóva Ñepytyvõ-Ojehai va'ekue." -#. vGSds -#: inforeadonlydialog.ui +#: inforeadonlydialog.ui:14 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "No modifications will be accepted." msgstr "Noñemoneĩta mavave moambue." -#. jSShA -#: inputfielddialog.ui +#: inputfielddialog.ui:7 msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" msgid "Input Field" msgstr "Ñu Jeikeha" -#. guC8W -#: inputfielddialog.ui -msgctxt "inputfielddialog|label1" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: inputfielddialog.ui:112 +msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" +msgid "Reference:" +msgstr "" -#. ywLfx -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:12 msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Suma" -#. gscMt -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:20 msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" msgstr "Emoapu'a" -#. 9nA3q -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:28 msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" msgstr "Porcentaje" -#. P9tJv -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:36 msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "Raíz cuadrada" -#. cfE6B -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:44 msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "" -#. dMv5S -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:52 msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" msgstr "" -#. WBzwp -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:62 msgctxt "inputwinmenu||" msgid "List Separator" msgstr "" -#. VXGUH -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:70 msgctxt "inputwinmenu|eq" msgid "Equal" msgstr "Ha'ete" -#. g3ARG -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:78 msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" msgstr "" -#. 9y6jk -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:86 msgctxt "inputwinmenu|leq" msgid "Less Than or Equal" msgstr "" -#. mDjkK -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:94 msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "" -#. FBmuE -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:102 msgctxt "inputwinmenu|l" msgid "Less" msgstr "" -#. WUGeb -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:110 msgctxt "inputwinmenu|g" msgid "Greater" msgstr "" -#. ufZCg -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:124 msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" msgstr "" -#. kqdjD -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:132 msgctxt "inputwinmenu|xor" msgid "Boolean Xor" msgstr "" -#. eXMSG -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:140 msgctxt "inputwinmenu|and" msgid "Boolean And" msgstr "" -#. 6fFN5 -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:148 msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" msgstr "" -#. F26qr -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:160 msgctxt "inputwinmenu|statistics" msgid "Statistical Functions" msgstr "" -#. 6DuVf -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:170 msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" msgstr "" -#. nSYdA -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:178 msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Michĩvéva" -#. nEGnR -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:186 msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Tuichaiteve" -#. vEC7B -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:198 msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Mba'apo" -#. CGyzt -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:208 msgctxt "inputwinmenu|sin" msgid "Sine" msgstr "Seno" -#. EGGzK -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:216 msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#. nbqKZ -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:224 msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#. PUrKG -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:232 msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "Arcoseno" -#. 4VKJB -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:240 msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "Arcocoseno" -#. QB8fF -#: inputwinmenu.ui +#: inputwinmenu.ui:248 msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "Arcotangente" -#. nnGmr -#: insertautotextdialog.ui +#: insertautotextdialog.ui:8 msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" msgstr "Moinge Moñe'ẽrã Automático" -#. FBi9x -#: insertautotextdialog.ui +#: insertautotextdialog.ui:104 msgctxt "insertautotextdialog|label1" msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "Moñe'ẽrã Automático Tapégui Mbyky " -#. dpXKq -#: insertbookmark.ui +#: insertbookmark.ui:8 msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" msgstr "Marcador kuéra" -#. zocpL -#: insertbookmark.ui +#: insertbookmark.ui:40 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. hvWfd -#: insertbookmark.ui +#: insertbookmark.ui:122 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "Térajey" -#. AfRGE -#: insertbookmark.ui +#: insertbookmark.ui:135 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "Juka" -#. aZFEd -#: insertbookmark.ui +#: insertbookmark.ui:148 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "Eho amo" -#. ydP4q -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:14 msgctxt "insertbreak|BreakDialog" msgid "Insert Break" msgstr "Moinge Kytĩ" -#. jDmM9 -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:100 msgctxt "insertbreak|linerb" msgid "Line break" msgstr "Kytĩ línea" -#. gqCuB -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:116 msgctxt "insertbreak|columnrb" msgid "Column break" msgstr "Kytĩ columna" -#. 9GAAp -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:132 msgctxt "insertbreak|pagerb" msgid "Page break" msgstr "Kytĩ rogue" -#. CQ5Em -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:151 msgctxt "insertbreak|styleft" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#. LbNq3 -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:168 +msgctxt "insertbreak|liststore1" +msgid "[None]" +msgstr "[Mavave]" + +#: insertbreak.ui:179 msgctxt "insertbreak|pagenumcb" msgid "Change page number" msgstr "Moambue papapy rogue" -#. pCzUF -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:205 msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" msgid "Change page number" msgstr "Emoambue kuatiarogue papapy" -#. uAMAX -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:223 msgctxt "insertbreak|label1" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. BWnND -#: insertbreak.ui -msgctxt "insertbreak|liststore1" -msgid "[None]" -msgstr "[Mavave]" - -#. C4mDz -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:9 msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" msgid "Insert Caption" msgstr "Moinge Subtítulo" -#. goGzf -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:51 msgctxt "insertcaption|label1" msgid "Caption" msgstr "Subtítulo" -#. 8q2o6 -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:89 msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" msgstr "Numeración:" -#. wgBgg -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:103 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Separator:" msgstr "Jeiha:" -#. ofzxE -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:117 msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" msgstr "Ñemohenda:" -#. JuwVi -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:143 msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " msgstr ": " -#. 3QKNx -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:155 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "Numbering separator:" msgstr "Numeración jeiha:" -#. BaojC -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:170 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" msgid ". " msgstr ". " -#. QAJ9Q -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:193 msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" msgstr "Categoría:" -#. rJDNR -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:226 msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. Pg34D -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. 6ZfLA -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:335 msgctxt "insertcaption|auto" msgid "Auto..." msgstr "Auto..." -#. CsBbW -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:348 msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." msgstr "Opcionáke..." -#. 5k8HB -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:391 msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[Mavave]" -#. hKFSr -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:34 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog" msgid "Insert Database Columns" msgstr "Moinge columnas de base de datos" -#. SLAeD -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:116 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1" msgid "Insert data as:" msgstr "Moinge dato icha:" -#. fahdL -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:133 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" msgid "T_able" msgstr "T_abla" -#. 8JSFQ -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:150 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" msgstr "_Ñukuéra" -#. vzNne -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:166 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext" msgid "_Text" msgstr "_Moñe'ẽrã" -#. mbu6k -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:219 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4" msgid "Database _columns" msgstr "_Columnas de la base de datos" -#. q5Z9N -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:233 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft" msgid "Tab_le column(s)" msgstr "Co_lumna(s) tablagui" -#. DJStE -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:470 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading" msgid "Insert table heading" msgstr "Moinge oñemoakãva táblagui" -#. wEgCa -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:485 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname" msgid "Apply column _name" msgstr "Moĩ téra _columnagui" -#. Aeipk -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:502 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly" msgid "Create row only" msgstr "Japo tysỹi'año" -#. oJMmt -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:519 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." msgstr "Mba'e _Te'e..." -#. EyALm -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:532 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" msgid "Aut_oFormat..." msgstr "Format_o automático…" -#. Ab7c7 -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:548 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" msgid "Paragraph _style:" msgstr "E_stilo de párrafo:" -#. seYaw -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:587 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" msgid "From _database" msgstr "Base de datosgui" -#. sDwyx -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:604 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" msgstr "_Myesakã va'ekue-Usuario" -#. 7HFcY -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:649 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. UQUAG -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:18 msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Moinge Nota/Nota Paha" -#. HjJZd -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:143 msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. Wxeic -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:161 msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character" msgstr "Carácter" -#. BrqCB -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:193 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "Carácter" -#. yx2tm -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:204 msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "Poravo..." -#. g3wcX -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:224 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. dFGBy -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:257 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Nota" -#. bQVDE -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:275 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Nota Paha" -#. F9Ef8 -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:298 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. ApbYD -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:18 msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" msgid "Insert Script" msgstr "Moinge Script" -#. JbTo2 -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:36 msgctxt "insertscript|label1" msgid "Script type:" msgstr "Script tipo:" -#. u2JVC -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:48 msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#. GFmMH -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:58 msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. 9XGDv -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:86 msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" msgstr "Kundaha..." -#. pmdTa -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:99 msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" msgstr "Moñe'ẽrã:" -#. hqFAX -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:8 msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" msgid "Insert Section" msgstr "Moinge Pehẽ" -#. rEeaX -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:22 msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. V4AJG -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:100 msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" msgstr "Pehẽ" -#. hgnkY -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:113 msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. AbW5x -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:127 msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Sangrías" -#. deUnf -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:141 msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Hapykuegua" -#. Kt5QB -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:155 msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Notas/Nota Paha kuéra" -#. BBLE8 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:29 msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "Moinge Tabla" -#. 6HSVJ -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:43 msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. nrFC2 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:138 msgctxt "inserttable|label3" msgid "_Name:" msgstr "_Téra:" -#. ScZyw -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:152 msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" msgstr "_Columnas:" -#. f3nKw -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:182 msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" msgstr "_Tysýi kuéra:" -#. M2tGB -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:216 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "General" -#. dYEPP -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:249 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "Oñemo_akãva" -#. 7obXo -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:264 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "Ha'ejevy tysỹi títulogui _rogue pyahúpe" -#. KbnK3 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:282 msgctxt "inserttable|bordercb" msgid "_Border" msgstr "_Borde" -#. EkDeF -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:298 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "Odividi'ỹ tabla rogue heta hápe" -#. kkA32 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:338 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "_Tysýi kuéra Oñemoakãva" -#. RAAM8 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:355 msgctxt "inserttable|autoformat" msgid "Auto_Format" msgstr "_Formato automático" -#. D26kf -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:377 msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. b4mJy -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:8 msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" msgstr "Etiqueta kuéra" -#. jnQsV -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:22 msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "_Documento Pyahu" -#. EtFBT -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:100 msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" msgstr "Mbytepe" -#. hJSCq -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:113 msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "Etiqueta kuéra" -#. kZKCf -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:127 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Tarjetas de Negocio" -#. G378Z -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:141 msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "Tee" -#. CAEMT -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:155 msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "Negocio" -#. a7BSb -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:169 msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. cs8CW -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:183 msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. ZNbvM -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:29 msgctxt "labelformatpage|label1" msgid "Hori_zontal pitch:" msgstr "Pukukue oñe_nóva:" -#. SFCGD -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:43 msgctxt "labelformatpage|label2" msgid "_Vertical pitch:" msgstr "_Pukukue oñembo'yva:" -#. fpXAC -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:57 msgctxt "labelformatpage|label3" msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" -#. 2ZXTL -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:71 msgctxt "labelformatpage|label4" msgid "_Height:" msgstr "_Yvatekue:" -#. BedQe -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:85 msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" msgstr "_Margen asúpe:" -#. 5PGWt -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:99 msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" msgstr "_Margen yvategua:" -#. zPFR4 -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:113 msgctxt "labelformatpage|label7" msgid "_Columns:" msgstr "_Columnas:" -#. L958B -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:127 msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" msgstr "_Tysýi:" -#. UhqFw -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:141 msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" msgstr "Ipek_uévo Rogue:" -#. nG5uU -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:155 msgctxt "labelformatpage|label10" msgid "Pa_ge height:" msgstr "Rogue Yvatekue:" -#. DKByW -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:166 msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." msgstr "_Ñongatu..." -#. E9bCh -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:37 msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" msgstr "_Opavave rogue" -#. cDFub -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:56 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" msgid "_Single label" msgstr "_Etiqueta'año" -#. MfBnH -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:88 msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" msgstr "Colu_mna" -#. 9xfPc -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:131 msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" msgstr "_Tysýi" -#. dPmJF -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:174 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" msgid "Synchroni_ze contents" msgstr "Sincroni_zar orekóva" -#. 97jZe -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:197 msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" msgstr "Me'e" -#. f57xo -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:232 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." msgstr "Configuración..." -#. ePWUe -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:251 msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "Téra Impresora" -#. GoP4B -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:270 msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#. PQHNf -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:26 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Left" +msgstr "Asúpe" + +#: linenumbering.ui:29 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Right" +msgstr "Akatúa" + +#: linenumbering.ui:32 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Inner" +msgstr "Hyepype" + +#: linenumbering.ui:35 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Outer" +msgstr "Okápe" + +#: linenumbering.ui:48 msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeración líneasgui" -#. fUTMR -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:119 msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" msgstr "Hechauka numeración" -#. GCj2M -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:162 msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" msgstr "Estilos de carácter:" -#. nHiTU -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:176 msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#. PCFPj -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:188 msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" msgstr "Ñemohenda:" -#. EFB9m -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:202 msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Pa'ũ:" -#. NZABV -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:216 msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" msgstr "Pytu'u:" -#. YatD8 -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:301 msgctxt "linenumbering|intervallines" msgid "lines" msgstr "líneas" -#. i8DYH -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" msgstr "Hecha" -#. D8TER -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:365 msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" msgstr "Moñe'ẽrã:" -#. Lsj2A -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:379 msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" msgstr "Mayma:" -#. u6G7c -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:406 msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" msgstr "líneas" -#. Toub5 -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:433 msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "Jeiha" -#. aDAQE -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:466 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" msgstr "Líneas Morotĩ" -#. qnnhG -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:482 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" msgstr "Líneas marco moñe'ẽrãgui" -#. tAaU6 -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:497 msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" msgid "Include header and footer" msgstr "Moinge omoakã ha py roguégui" -#. FPgbW -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:512 msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" msgstr "Ñepyrũ jey mayma rogue pyahu" -#. xBGhA -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:534 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" msgstr "Econta" -#. ntwJw -#: linenumbering.ui -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Left" -msgstr "Asúpe" - -#. 3BCVp -#: linenumbering.ui -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Right" -msgstr "Akatúa" - -#. yBNwG -#: linenumbering.ui -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Inner" -msgstr "Hyepype" - -#. 8ReZp -#: linenumbering.ui -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Outer" -msgstr "Okápe" - -#. nfWNf -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:85 msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" msgid "_Your name:" msgstr "_Nde réra:" -#. CBWBz -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:99 msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_E-mail address:" msgstr "_E-mail:" -#. oF3Bk -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:110 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different e-mail address" msgstr "Emondo mbohovái _peteĩ e-mail oikoéva" -#. AESca -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:129 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "_Mbohovái dirección:" -#. 5KJrn -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:146 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "Ñemomarandu usuariogui" -#. RihCy -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:184 msgctxt "mailconfigpage|secure" msgid "_Use secure connection (SSL)" msgstr "_Puru conexíon hatã (SSL)" -#. UU5RG -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:222 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "_Téra servidor:" -#. BNGrw -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:236 msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "_Ygarupa:" -#. zeoLy -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:274 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" msgstr "Añe_teva Servidorgui..." -#. msmFF -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:300 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "Tenda-moambue Servidor gui Sẽpapyre (SMTP)" -#. U82eq -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:322 msgctxt "mailconfigpage|test" msgid "_Test Settings" msgstr "_Ñemboheko ahãjey" -#. RyDB6 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:12 msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "Mbojoaju Pareha" -#. GwH4i -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:131 msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" msgstr "_Opavave" -#. HZJS2 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:149 msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" msgstr "_Regristros ojeporavo va'ekue" -#. VCERP -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:172 msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" msgstr "_De:" -#. kSjcA -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:206 msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" msgstr "_Guarã:" -#. 8ZDzD -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:245 msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" msgstr "Registros" -#. 9MNVA -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:285 msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" msgstr "_Impresora" -#. UeS6C -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:303 msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" msgstr "_Electrónico" -#. 5ZWAB -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "Ñongatuha" -#. o3LR6 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:345 msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" msgstr "_Tembiapo impresión añogui" -#. p6r4G -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:394 msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "Japo téra ñongatuhágui de base de datos" -#. nw8Ax -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:415 msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" msgstr "Ñu:" -#. 7YFc9 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:428 msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "_Tape:" -#. Qmqis -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:443 msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" msgstr "F_ormato ñongatuhágui" -#. Bjh2Z -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:506 msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "_Sujeto:" -#. bqGD8 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:534 msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "Ñongatuha-ojáva:" -#. nFGt3 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:576 msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" msgstr "Formato pareha:" -#. f5arv -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:596 msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "HTM_L" -#. aqcBi -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:613 msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "RT_F" -#. aDQVK -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:630 msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. LDBbz -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:680 msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año" -#. mdC58 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:698 msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "" -#. bAuH5 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:724 msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "Ñongatu Documento Mbojoaju va'ekue" -#. hNH8a -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:745 msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "Ñeseha" -#. SjjnV -#: mailmergedialog.ui +#: mailmergedialog.ui:7 msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "Mbojoaju Pareha" -#. BSJ4X -#: mailmergedialog.ui +#: mailmergedialog.ui:93 msgctxt "mailmergedialog|document" msgid "From this _document" msgstr "Ko _documentogui" -#. Ew2Bo -#: mailmergedialog.ui +#: mailmergedialog.ui:112 msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" msgstr "Plant_illagui" -#. MzVLu -#: mailmergedialog.ui +#: mailmergedialog.ui:136 msgctxt "mailmergedialog|label1" msgid "Create" msgstr "Japo" -#. UA8EY -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:48 msgctxt "managechangessidebar|accept" msgid "_Accept" msgstr "_Moneĩ" -#. R7DDu -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:64 msgctxt "managechangessidebar|reject" msgid "_Reject" msgstr "_Mbotove" -#. bt9yq -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:80 msgctxt "managechangessidebar|acceptall" msgid "A_ccept All" msgstr "M_oneĩ Opavave" -#. AiYCZ -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:96 msgctxt "managechangessidebar|rejectall" msgid "R_eject All" msgstr "M_botove Opavave" -#. kGwFD -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:159 msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Editar Oje'éva..." -#. E9ZFR -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:166 msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" msgstr "" -#. HTAC6 -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:176 msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" msgstr "" -#. dfFhr -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:184 msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Apohára" -#. GisU3 -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:192 msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "Arange" -#. FuCGu -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:200 msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" -#. 2HuG3 -#: managechangessidebar.ui +#: managechangessidebar.ui:208 msgctxt "managechangessidebar|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "" -#. Gnk7X -#: mergeconnectdialog.ui +#: mergeconnectdialog.ui:7 msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog" msgid "Data Source Connection" msgstr "Conexíon Moógui Ou Dato kuéra" -#. Mr2UG -#: mergeconnectdialog.ui +#: mergeconnectdialog.ui:93 msgctxt "mergeconnectdialog|existing" msgid "_Use existing" msgstr "_Puru peteĩ oikóva" -#. j64cG -#: mergeconnectdialog.ui +#: mergeconnectdialog.ui:112 msgctxt "mergeconnectdialog|new" msgid "_Create new connection" msgstr "_Japo conexíon pyahu" -#. NEDKH -#: mergeconnectdialog.ui +#: mergeconnectdialog.ui:134 msgctxt "mergeconnectdialog|label2" -msgid "" -"Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for" -" data from a data source, such as a database. The fields in the form letter " -"must be connected to the data source." -msgstr "" -"Ñukuéra moneĩ myatyrõ ava rehegua las cartas modelo. Ñukuéra ha'e comodín " -"marandu peguarã moógui ou dato kuéra (techapyrã: peteĩ base de datos). " -"Ñukuéra carta modelo gui oĩarã conectados moógui ou dato kuéra." +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "Ñukuéra moneĩ myatyrõ ava rehegua las cartas modelo. Ñukuéra ha'e comodín marandu peguarã moógui ou dato kuéra (techapyrã: peteĩ base de datos). Ñukuéra carta modelo gui oĩarã conectados moógui ou dato kuéra." -#. erCDQ -#: mergeconnectdialog.ui +#: mergeconnectdialog.ui:153 msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#. d5YqG -#: mergetabledialog.ui +#: mergetabledialog.ui:7 msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" msgid "Merge Tables" msgstr "Mbojoaju Tablas" -#. TNtgp -#: mergetabledialog.ui +#: mergetabledialog.ui:90 msgctxt "mergetabledialog|prev" msgid "Join with _previous table" msgstr "Mbojoaju tabla _tenondeguándi" -#. BqasK -#: mergetabledialog.ui +#: mergetabledialog.ui:109 msgctxt "mergetabledialog|next" msgid "Join with _next table" msgstr "Mbojoaju tabla _oseguíandi" -#. 2piPE -#: mergetabledialog.ui +#: mergetabledialog.ui:133 msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. M7mkx -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:62 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." msgstr "Poravo _lista dirección kuéragui..." -#. kG8DG -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:77 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" msgid "Select Different A_ddress List..." msgstr "Poravo ambue lista _dirección kuéragui..." -#. Sb7nE -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:103 msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress" msgid "Current address list: %1" msgstr "Lista dirección kuéragui ko'ãgagua: %1" -#. 8JF4w -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:125 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" -msgid "" -"Select the address list containing the address data you want to use. This " -"data is needed to create the address block." -msgstr "" -"Eiporavo lista direccíon kuéragui oguerekóa los datos reipuruséa. Jaikotevẽ " -"umi datos japo haguã bloque dirección kuéragui." +msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." +msgstr "Eiporavo lista direccíon kuéragui oguerekóa los datos reipuruséa. Jaikotevẽ umi datos japo haguã bloque dirección kuéragui." -#. EwS5S -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:142 msgctxt "mmaddressblockpage|label3" msgid "1." msgstr "1." -#. DNaP6 -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:175 msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." msgstr "̣_Ñukuéra ojojáa..." -#. jBqUV -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:202 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" -msgid "" -"Match the field name used in the mail merge to the column headers in your " -"data source." -msgstr "" -"Joja hérandi ñu ojepuru va'ekue joaju de correspondencia oñemoakãva " -"va'ekuendi columnas gui moógui ou dato kuéra." +msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." +msgstr "Joja hérandi ñu ojepuru va'ekue joaju de correspondencia oñemoakãva va'ekuendi columnas gui moógui ou dato kuéra." -#. WGCk4 -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:219 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1" msgid "3." msgstr "3." -#. 2rEHZ -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:258 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft" msgid "2." msgstr "2." -#. KNMW6 -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:269 msgctxt "mmaddressblockpage|address" msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "_Ko documento oguereko'arã peteĩ bloque dirección gui" -#. XGCEE -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:307 msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." msgstr "_Hetave..." -#. 6UxZF -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:345 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" msgid "_Suppress lines with just empty fields" msgstr "_Pe'a líneas ñunandíndi" -#. de4LB -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:423 msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Techauka mboyve bloque dirección gui tenondegua" -#. VJLVC -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:438 msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Techauka mboyve bloque dirección gui oseguía" -#. 5FAA9 -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:454 msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" msgstr "Documento: %1" -#. JmEkU -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:494 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Compruebe datos dirección gui mbojuavykuaa heko katu." -#. Ek9hx -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:511 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2" msgid "4." msgstr "4." -#. Atojr -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:544 msgctxt "mmaddressblockpage|label1" msgid "Insert Address Block" msgstr "Moinge bloque dirección gui" -#. qr3dv -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:7 msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "Mbojoaju Pareha" -#. sv2qk -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:52 msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" msgstr "Teko:" -#. ZGLiG -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:66 msgctxt "mmcreatingdialog|label2" msgid "Progress:" msgstr "Añemotenonde:" -#. BJbG4 -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:80 msgctxt "mmcreatingdialog|label3" msgid "Creating documents..." msgstr "Japo documentos..." -#. VGzPa -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:94 msgctxt "mmcreatingdialog|progress" msgid "%X of %Y" msgstr "%X de %Y" -#. Akrs2 -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:74 msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" msgstr "_Yguatégui" -#. cgzFG -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" msgid "2.00" msgstr "2.00" -#. j3QQH -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:116 msgctxt "mmlayoutpage|align" msgid "Align to text body" msgstr "Alinear rete moñe'ẽrãgui" -#. FwgfG -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:163 msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" msgstr "Asúpegui" -#. hFZkG -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:205 msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" msgstr "Ñemohenda bloque dirección gui" -#. RXuEV -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:242 msgctxt "mmlayoutpage|label4" msgid "Move" msgstr "Mongu'e" -#. tdpVa -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:258 msgctxt "mmlayoutpage|label5" msgid "Move" msgstr "Mongu'e" -#. 8RH52 -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:271 msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" msgstr "_Yvate" -#. toRE2 -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:286 msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" msgstr "_Yvype" -#. smDgJ -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:307 msgctxt "mmlayoutpage|label3" msgid "Salutation Position" msgstr "Ñemohenda Maitei" -#. FsBFC -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:347 msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" msgstr "_Enfocar" -#. kF4Eb -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:363 msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "Opavave rogue" -#. 2EvMJ -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:415 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "Ejopy ta'angahai bloque dirección gui ha maitei" -#. 6Agkw -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:8 msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "E-Mail Message" msgstr "Ñe'ẽmondo E-mail" -#. NdBGD -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:91 msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" msgstr "Ehai koape iñe'ẽmondo" -#. EYZPD -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:132 msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "Ko ñe'ẽmondo oguereko'arã peteĩ maitei" -#. i7T9E -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:164 msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" msgstr "Maitei general" -#. FbDGH -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:219 msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Ñu lista gui direccion kuéra ochuka destinatario kuña peguarã" -#. CGRhM -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:233 msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "_Kuña" -#. AsBWM -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:249 msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "_Kuimba'e" -#. bXB8d -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:265 msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "Ñu téra" -#. 4z8EE -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:280 msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "Valor ñu" -#. BNLQL -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:292 msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "_Pyahu..." -#. iDifX -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:309 msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "P_yahu..." -#. K6a9E -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:404 msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Moinge maitei myatyrõ ava rehegua" -#. Zqr7R -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui:45 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" -msgid "" -"Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address " -"block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "" -"Emondo pareha peteĩ aty pyhy. Pareha kuéra ikatu oguereko peteĩ bloque " -"oikohágui ha peteĩ maitei, ha ikatu myatyrõ ava rehegua va'ekue pyhy'año " -"peguarã." +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "Emondo pareha peteĩ aty pyhy. Pareha kuéra ikatu oguereko peteĩ bloque oikohágui ha peteĩ maitei, ha ikatu myatyrõ ava rehegua va'ekue pyhy'año peguarã." -#. 9Ba2H -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui:62 msgctxt "mmoutputtypepage|emailft" -msgid "" -"Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can " -"contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each " -"recipient." -msgstr "" -"Emondo e-mails peteĩ aty pyhy. Los e-mails ikatu oguereko peteĩ maitei ha " -"ikatui myatyrõ ava rehegua va'ekue pyhy'año peguarã." +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "Emondo e-mails peteĩ aty pyhy. Los e-mails ikatu oguereko peteĩ maitei ha ikatui myatyrõ ava rehegua va'ekue pyhy'año peguarã." -#. C55d9 -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui:78 msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" msgstr "_Carta" -#. dsiXU -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui:94 msgctxt "mmoutputtypepage|email" msgid "_E-mail message" msgstr "_Ñe'ẽmondo E-mail" -#. roGWt -#: mmoutputtypepage.ui +#: mmoutputtypepage.ui:134 msgctxt "mmoutputtypepage|label1" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "¿Mba'éichagua documento rejapose?" -#. EzuXK -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:14 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "Moñe'ẽrã OpenDocument" + +#: mmresultemaildialog.ui:18 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Adobe PDF-Document" +msgstr "Documento Adobe PDF" + +#: mmresultemaildialog.ui:22 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Documento Microsoft Word" + +#: mmresultemaildialog.ui:26 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "HTML Message" +msgstr "Ñe'ẽmondo HTML" + +#: mmresultemaildialog.ui:30 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Plain Text" +msgstr "Moñe'ẽrã Sỹi" + +#: mmresultemaildialog.ui:38 msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "E-Mail merged document" msgstr "Emondo kuatia ojuehegua'ỹva ñanduti veve rupi" -#. gT9YY -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:51 msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" msgstr "Mondo documentos" -#. cNmQk -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:133 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" msgid "T_o" msgstr "_Haguã" -#. H6VrM -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:155 msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" msgid "_Copy to..." msgstr "_Kopia en..." -#. HAvs3 -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:171 msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" msgstr "S_ujeto" -#. DRHXR -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:196 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" msgid "Sen_d as" msgstr "Mon_do mba'éicha" -#. A25u6 -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:219 msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "Mba'e _Te'e..." -#. Z6zpg -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:265 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "Téra ñon_gatuhágui-ojava" -#. MFeKZ -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:284 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" msgid "E-Mail options" msgstr "Opciones de e-mail" -#. kCBDz -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:316 msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" msgstr "M_ondo opavave documento" -#. EN8Jh -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:339 msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_De" -#. S2Qdz -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:360 msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" msgstr "_Haguã" -#. kTAEG -#: mmresultemaildialog.ui +#: mmresultemaildialog.ui:409 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" msgid "Send records" msgstr "Eguerahauka jehaipyre" -#. FUKtT -#: mmresultemaildialog.ui -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "Moñe'ẽrã OpenDocument" - -#. MUQ4h -#: mmresultemaildialog.ui -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "Documento Adobe PDF" - -#. LpGGz -#: mmresultemaildialog.ui -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Documento Microsoft Word" - -#. xSrmF -#: mmresultemaildialog.ui -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "HTML Message" -msgstr "Ñe'ẽmondo HTML" - -#. eCCZz -#: mmresultemaildialog.ui -msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" -msgid "Plain Text" -msgstr "Moñe'ẽrã Sỹi" - -#. rD68U -#: mmresultprintdialog.ui +#: mmresultprintdialog.ui:8 msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" msgid "Print merged document" msgstr "Imprimir documento ojoajua" -#. 5a7YA -#: mmresultprintdialog.ui +#: mmresultprintdialog.ui:21 msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" msgstr "Imprimir Documentos" -#. juZiE -#: mmresultprintdialog.ui +#: mmresultprintdialog.ui:97 msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" msgstr "_Impresora" -#. SBDzy -#: mmresultprintdialog.ui +#: mmresultprintdialog.ui:119 msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." msgstr "Mb_a'e Tee..." -#. NDTNG -#: mmresultprintdialog.ui +#: mmresultprintdialog.ui:138 msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer options" msgstr "Opciones de la impresora" -#. VemES -#: mmresultprintdialog.ui +#: mmresultprintdialog.ui:174 msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" msgid "Print _all documents" msgstr "Imprimir _opavave documento" -#. 4fHrU -#: mmresultprintdialog.ui +#: mmresultprintdialog.ui:199 msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_De" -#. 9nnCK -#: mmresultprintdialog.ui +#: mmresultprintdialog.ui:220 msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" msgstr "_Haguã" -#. FBtVF -#: mmresultprintdialog.ui +#: mmresultprintdialog.ui:271 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" msgid "Print records" msgstr "Imprimir registros" -#. XPDJt -#: mmresultsavedialog.ui +#: mmresultsavedialog.ui:8 msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" msgid "Save merged document" msgstr "Ñongatu documento ojoajua" -#. htZAM -#: mmresultsavedialog.ui +#: mmresultsavedialog.ui:21 msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" msgstr "Ñongatu Documentos" -#. yQdjt -#: mmresultsavedialog.ui +#: mmresultsavedialog.ui:94 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" msgid "S_ave as a single large document" msgstr "Eñongatu peteĩ kuatia tuichávaramo" -#. ZVJLJ -#: mmresultsavedialog.ui +#: mmresultsavedialog.ui:111 msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año" -#. xRGbs -#: mmresultsavedialog.ui +#: mmresultsavedialog.ui:132 msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_De" -#. LGEwR -#: mmresultsavedialog.ui +#: mmresultsavedialog.ui:153 msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" msgstr "_Haguã" -#. CWcMU -#: mmresultsavedialog.ui +#: mmresultsavedialog.ui:201 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" msgid "Save As options" msgstr "Ñongatu pyahu rehegua" -#. Vd4X6 -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:49 msgctxt "mmsalutationpage|previewft" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. UqSJW -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:70 msgctxt "mmsalutationpage|assign" msgid "_Match fields..." msgstr "_Mbojuavykuaa ñukuéra..." -#. NUC5G -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:108 msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Hecha bloque dirección tenondegua" -#. 5CDnR -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:123 msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Hecha bloque dirección oseguía" -#. rS3A8 -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:139 msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" msgstr "Documento: %1" -#. rWpBq -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:180 msgctxt "mmsalutationpage|greeting" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "Ko documento oguereko'arã peteĩ maitei" -#. DDB2B -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:211 msgctxt "mmsalutationpage|generalft" msgid "General salutation" msgstr "Maitei general" -#. CegBx -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:266 msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Ñu listagui dirección ochukáa peteĩ pyhy'año peguarã kuña" -#. Gu5tC -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:280 msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" msgstr "_Kuña" -#. Rmtni -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:296 msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" msgstr "_Kuimba'e" -#. dUuiH -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:312 msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "Ñu téra" -#. cFDEw -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:328 msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "Valor ñu" -#. YCdbP -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:341 msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." msgstr "_Pyahu..." -#. R5QR8 -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:357 msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "P_yahu..." -#. AXiog -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:451 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Moinge maitei myatyrõ ava rehegua" -#. nbXMj -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:499 msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" msgstr "Japo Maitei" -#. TC3eL -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" msgid "Use the current _document" msgstr "Puru _documento ko'ãgagua" -#. KUEyG -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:48 msgctxt "mmselectpage|newdoc" msgid "Create a ne_w document" msgstr "Japo peteĩ documento _pyahu" -#. bATvf -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:64 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" msgid "Start from _existing document" msgstr "Ñepyrũ peteĩ documento _oĩhágui" -#. GieL3 -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:81 msgctxt "mmselectpage|template" msgid "Start from a t_emplate" msgstr "Ñepyrũ peteĩ _plantillagui" -#. mSCWL -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:98 msgctxt "mmselectpage|recentdoc" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "Ñepyrũ peteĩ documento _oñeñongatu ramóva" -#. BUbEr -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:125 msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." msgstr "K_undaha..." -#. 3trwP -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:140 msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." msgstr "K_undaha..." -#. 8ESAz -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:161 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Eiporavo documento oñepyrũha mbojoaju pareha guarã" -#. QHJFc -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:11 msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Ojemondo E-mails" -#. TBZZs -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:26 msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Stop" msgstr "_Pyta" -#. DNMAX -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:90 msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Conexíon pareha servidor ojemondo ojestablecé" -#. riE4F -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:99 msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection status" msgstr "Teko conexíon" -#. af7FQ -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:150 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%1 de %2 e-mail ojemondo va'ekue" -#. 6VN4T -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:166 msgctxt "mmsendmails|paused" msgid "Sending paused" msgstr "Ojemondo en pausa" -#. ZcgNq -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:201 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "E-mail noñemondói: %1" -#. kEpcV -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:229 msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#. xbUsZ -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:248 msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer status" msgstr "Teko transferencia" -#. xuEPo -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:34 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Emombyky patrõ jehecha" -#. RZhFC -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:47 msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" msgstr "Ñekundaha" -#. 6Frp3 -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:60 msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" msgstr "Mboyvegua" -#. r8tsB -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:73 msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" msgstr "Upeigua" -#. mHVom -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Mbotyryry reko" -#. SndsZ -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:109 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "Emomba'e vore" -#. MRuAa -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:122 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "Emomichĩ vore" -#. sxyvw -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:135 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Tysýi ryru Ogue/Hendy" -#. DgvFE -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:148 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "Ñeikundaha retepy jehecha" -#. GbEFs -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:171 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Emoĩ Mandua'arã" -#. Ngjxu -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:194 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Omoakãva" -#. dfTJU -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:207 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Py" -#. EefnL -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:220 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Jokoha<->Moñe'ẽrã" -#. PjUEP -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:243 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Teratee rehegua jehechaukapyre" -#. ijAjg -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:266 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Ñemoherakuã rehegua" -#. A7vWQ -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:279 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Ñemomichĩ rehegua" -#. 3rY8r -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:304 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Kuatia" -#. wavgT -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:307 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Ovetã myandypyre" -#. 3yk2y -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Embojopyru jehecha ha'etéva" -#. HS3W2 -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:364 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Mbosako'i" -#. svmCG -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:377 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Mbohekopyahu" -#. tu94A -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:390 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. MvgHM -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Eñongatu tetepy avei" -#. yEETn -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:436 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Hupi" -#. KN3mN -#: navigatorpanel.ui +#: navigatorpanel.ui:449 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Mboguejy" -#. mYVYE -#: newuserindexdialog.ui +#: newuserindexdialog.ui:8 msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Japo pyahu índice Myesakã va'ekue-Usuariore" -#. 5hCBW -#: newuserindexdialog.ui +#: newuserindexdialog.ui:100 msgctxt "newuserindexdialog|label2" msgid "_Name" msgstr "_Téra" -#. W9iAY -#: newuserindexdialog.ui +#: newuserindexdialog.ui:132 msgctxt "newuserindexdialog|label1" msgid "New User Index" msgstr "Índice usuariogui pyahu" -#. EoBrh -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:392 +msgctxt "notebookbar|NewSW" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:396 +msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" +msgid "Text Document" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:409 +msgctxt "notebookbar|NewSC" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:413 +msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:426 +msgctxt "notebookbar|NewSI" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:430 +msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" +msgid "Presentation" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:443 +msgctxt "notebookbar|NewSD" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:447 +msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:459 +msgctxt "notebookbar|NewSF" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:463 +msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:475 +msgctxt "notebookbar|NewSB" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:479 +msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" +msgid "Database" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:498 +msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:1208 msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "Marandurenda" -#. wHrSw -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:1340 msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "Mba'eichagua tai" -#. MENAD -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:1626 msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "Mba'eichagua tai" -#. zB7FM -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:1735 msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "Guataha" -#. QcYXo -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:1764 msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numeración ha Viñeta" -#. yoanF -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:1817 msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Moñondive oñenóva" -#. 7KA5f -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:1903 msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" msgstr "Moñondive" -#. D7Uz3 -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:1930 msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Moñondive oñembo'ýva" -#. pQhrE -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:1981 msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Moñondive oñenóva" -#. 8qrG8 -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2120 msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Mopa'ũha" -#. QxLnC -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2152 msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. FYjCk -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2159 msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Mbotuicha Sangría" -#. KdQYF -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2175 msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Momichĩ Sangría" -#. jXNUy -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2197 msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. WzEdh -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2305 msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "Peteĩchagua" -#. Piuod -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2436 msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "Juhu" -#. 9CXq7 -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2491 msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" msgstr "Juhu" -#. 7YxNU -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2556 msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "Óga" -#. yyvGC -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2577 msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text" msgid "Break" msgstr "Pytu'u" -#. MAFAa -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2736 msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" msgstr "Ta'angarenda" -#. aaKBa -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2742 msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "Ta'anga renda ha marandu myasãiha" -#. Z3Ew3 -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2786 msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" msgstr "Ta'anga'i" -#. BQjiq -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2818 msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" msgstr "Ypygua" -#. 5Ew33 -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2846 msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Moinge Audio o Video" -#. yVmKQ -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:2878 msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" msgstr "Ysaja" -#. dkvXd -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:3172 msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" msgstr "Joajuha" -#. 6ZGet -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:3246 msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" -#. NBg9g -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:3282 msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" -#. TNHvH -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:3364 msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "Ñu" -#. bQvBw -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:3453 msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. xbELa -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:3623 msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text" msgid "Setup" msgstr "Ñemboheko" -#. CRnsd -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:3821 msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" msgid "Page layout" msgstr "Kuatiarogue ra'angahai" -#. TsQMK -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:4199 msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "Techapy" -#. Yopi7 -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:4691 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Jehechajey" -#. DWGay -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:4707 msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text" msgid "Page View" msgstr "Kuatiarogue jehecha" -#. hM85z -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:4801 msgctxt "notebookbar|DocumentAreaElementsSection|tooltip_text" msgid "Document Area Elements" msgstr "Mba'epuru kuatia rendaguáva" -#. yETdD -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:4956 msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" msgstr "Mbotuicha" -#. wDGSi -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:5089 msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Hecha" -#. PeSey -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:5667 msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. hwyZx -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:5709 msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. CMhFV -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:5772 msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "Mesa" -#. UjN8h -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:5791 msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" msgid "Basics" msgstr "Ha'etéva" -#. 25ERn -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:5795 msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "Mba'etee" -#. 3ZsVD -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:5825 msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" msgid "Basics" msgstr "Ha'etéva" -#. hUvE6 -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:5829 msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" msgstr "Ñotỹ" -#. AcVNT -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:6457 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" -#. CHtrQ -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:6474 msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "Línea" -#. PnfcA -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:6492 msgctxt "notebookbar|AreaFormat" msgid "Area" msgstr "" -#. uZhLB -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:6623 msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" msgid "Shape / Textbox" msgstr "" -#. K72HJ -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:6652 msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "" -#. 6VZBC -#: notebookbar.ui +#: notebookbar.ui:7181 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" msgid "Frame / OLE" msgstr "" -#. Km8sr -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop" -msgid "File" -msgstr "Ñongatuha" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" +msgid "Menubar" +msgstr "" -#. mB4M8 -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop1" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3092 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" +msgid "Menubar" +msgstr "" -#. UbANP -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop3" -msgid "Styles" -msgstr "Estilo" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3349 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" +msgid "Quotation" +msgstr "" -#. jfaFy -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop4" -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3948 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "" -#. JG4Re -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop5" -msgid "Paragraph" -msgstr "Párrafo" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4087 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "" -#. 7zpT7 -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop6" -msgid "Insert" -msgstr "Moinge" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4226 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" +msgstr "" -#. UX2BF -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop7" -msgid "References" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4401 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" +msgid "F_ormat" msgstr "" -#. GSBBy -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop8" -msgid "View" -msgstr "Hecha" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4651 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "" -#. sGYBV -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop9" -msgid "Review" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4820 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" +msgid "_Insert" msgstr "" -#. QFLrj -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop10" -msgid "Styles" -msgstr "Estilo" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4965 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" +msgid "Reference_s" +msgstr "" -#. BqkBF -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop11" -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5069 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "" -#. aDBnr -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop12" -msgid "Paragraph" -msgstr "Párrafo" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5180 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "_Hecha" -#. BANUz -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop13" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" +msgid "St_yles" +msgstr "" -#. BN5XN -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop14" -msgid "Rows & Columns" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5455 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ormat" msgstr "" -#. h5Q7Q -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop15" -msgid "Merge" -msgstr "Mbojoaju" - -#. DmCbc -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop16" -msgid "Select" -msgstr "Poravo" - -#. DBuPt -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop17" -msgid "Calc" -msgstr "Calc" - -#. tCkk6 -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GraphicGroup" -msgid "Graphic" -msgstr "Gráfico" - -#. Vi88d -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop20" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5670 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "" -#. JpCTo -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompressGraphic" -msgid "compress" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" +msgid "T_able" msgstr "" -#. dm6TE -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop19" -msgid "Color" -msgstr "Sa'y" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" +msgid "_Merge" +msgstr "" -#. 9ArEB -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Wrap1|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6053 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "R_ows" msgstr "" -#. xct3D -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop21" -msgid "Arrange" -msgstr "Myatyrõ" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" +msgid "Selec_t" +msgstr "" -#. GYyFg -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Wrap2|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" msgstr "" -#. YDSVh -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Align1|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6424 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Graphic" msgstr "" -#. 5pBjD -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop18" -msgid "Language" -msgstr "Ñe'ẽ" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6539 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "" -#. FHgEX -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop22" -msgid "Review" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6856 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" +msgid "_Arrange" msgstr "" -#. fR7zY -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop23" -msgid "Comments" -msgstr "Oje'éva kuéra" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7016 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#. JbDhM -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop24" -msgid "Files" -msgstr "Ñongatuha kuéra" - -#. egTR3 -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop2" -msgid "Tools" -msgstr "Herramienta kuéra" - -#. U5c7C -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuBar" -msgid " " -msgstr " " +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7136 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7262 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7412 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" +msgid "_Comments" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7512 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" +msgid "Com_pare" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7612 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" +msgid "_View" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "St_yles" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8012 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8239 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" +msgid "_Arrange" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8375 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8592 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8775 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "F_rame" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8982 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" +msgid "_Arrange" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9091 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9201 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" +msgid "_View" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9306 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" +msgid "St_yles" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9481 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" +msgid "F_ormat" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9742 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" +msgid "_Paragraph" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9901 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" +msgid "_View" +msgstr "" -#. mwE6f -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10011 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10066 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3050 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Barra Menú" -#. bkg23 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3267 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3885 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_Ñongatuha" -#. aqbEs -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4107 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#. rCGFA -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4303 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" -msgid "_Styles" -msgstr "E_stilos" +msgid "St_yles" +msgstr "" -#. YNkcG -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4587 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "_Formato" -#. Ax5Ki -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4938 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Párrafo" -#. rrpkZ -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5174 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. nSfEX -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5399 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" -msgid "Reference_s" +msgid "Referen_ce" msgstr "" -#. gQQfL -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5597 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "" -#. BHDdD -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Hecha" -#. SbHmx -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6001 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "" -#. punQr -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6431 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" -#. DDTxx -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6604 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "S_a'y" -#. CHosB -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6855 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" -#. VwoJp -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7029 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" -msgid "_Styles" -msgstr "_Estilos" +msgid "St_yles" +msgstr "" -#. mLAM7 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7313 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" -msgid "_Format" -msgstr "_Formato" +msgid "F_ormat" +msgstr "" -#. eQiAD -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7664 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Párrafo" -#. Ew7Ho -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7888 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "T_abla" -#. i8XUZ -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8083 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "_Tysýi" -#. 9uj3D -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8281 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" msgstr "" -#. Rh6Wc -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8517 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" msgstr "P_oravo" -#. 4nboE -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#. GjSDm -#: notebookbar_groupedbar_full.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencetableb" -msgid "Reference_s" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8968 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" +msgid "Referen_ce" msgstr "" -#. EjTA4 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewtableb" -msgid "_Review" -msgstr "" - -#. xeUxD -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9101 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Ñe'ẽ" -#. eBoPL -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9326 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "" -#. y4Sg3 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9538 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Oje'éva" -#. m9Mxg -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9740 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "" -#. eHAHe -#: notebookbar_groupedbar_full.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewab" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9886 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "_Hecha" +msgstr "" -#. WfzeY -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10328 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#. QNg9L -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10698 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#. eMgqF -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10925 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "Ojeahusta" -#. cMQDv -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" msgstr "Alinear" -#. MECyG -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10971 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" -#. 9Z4JQ -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11135 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" -msgid "_View" -msgstr "_Hecha" +msgid "_Grid" +msgstr "" -#. FusRM -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11333 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" -msgid "_Group" -msgstr "_Aty" +msgid "Grou_p" +msgstr "" -#. fNGFB -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#. xrVni -#: notebookbar_groupedbar_full.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatTextb" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11817 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" +msgstr "" -#. sdehG -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12083 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Párrafo" -#. h6EHi -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12256 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" +msgid "_View" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12406 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. 9tFHb -#: notebookbar_groupedbar_full.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewTextb" -msgid "_View" -msgstr "_Hecha" - -#. eLnnF -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12836 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" -#. dzADL -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13073 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Ma_rco" -#. GjFnB -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13503 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" -#. DF4U7 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13666 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" -#. GFXiM -#: notebookbar_groupedbar_full.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Oleviewb" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13812 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "_Hecha" - -#. kdH4L -#: notebookbar_groupedbar_full.ui -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" -msgid "_Help" msgstr "" -#. EsADr -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13959 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menú" -#. Ch63h -#: notebookbar_groupedbar_full.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14011 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#. BHK39 -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14065 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:34 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "Ijypykue" -#. 6WNhQ -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:42 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "Hũngy ty" -#. weCyB -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:50 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" msgstr "Morotĩ ha hũme" -#. dGwzE -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:58 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "Y rechaukaha" -#. CLNBv -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:72 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" msgid "-20% Brightness & Contrast" msgstr "-20% Tesakã ha Momorotĩ" -#. ZiNCw -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:80 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m" msgid "-20% Brightness" msgstr "-20% Tesakã" -#. qgQvJ -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:88 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m" msgid "-20% Contrast" msgstr "-20% Momorotĩ" -#. Lrv9j -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:96 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault" msgid "0% Brightness & Contrast" msgstr "-0% Tesakã ha Momorotĩ" -#. LcUFL -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p" msgid "+20% Brightness" msgstr "+20% Tesakã" -#. AWfQS -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:112 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p" msgid "+20% Contrast" msgstr "+20% Momorotĩ" -#. dECsC -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:120 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p" msgid "+20% Brightness & Contrast" msgstr "+20% Tesakã ha Momorotĩ" -#. FHkoR -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:134 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred" msgid "Colorize Red" msgstr "Embosa'y Pytãme" -#. d62Cu -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue" msgid "Colorize Blue" msgstr "Embosa'y Hovýpe" -#. wEHYw -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:150 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen" msgid "Colorize Green" msgstr "Embosa'y Hovyũme" -#. b6DBd -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:158 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange" msgid "Colorize Orange" msgstr "Embosa'y Pytãngýpe" -#. mimQW -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:186 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Mbojuajuhaite" -#. LbUtj -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:200 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Haipy" -#. BkhhA -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:209 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Haipy paha" -#. 4uDNR -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "Techaukaha" -#. JE3bf -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "Techapy ojuasáva" -#. zRAeB -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:317 msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" msgid "Default Paragraph" msgstr "Haipyvo ijypykuéva" -#. iYtax -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:326 msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "Teratee" -#. EwiEC -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:335 msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" msgstr "" -#. G4VHC -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:344 msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" msgstr "" -#. sQPo5 -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:353 msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "" -#. vixA6 -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:368 msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" msgid "Default Character" msgstr "Ta'angarenda ijypykuéva" -#. x3jsJ -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:377 msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" msgstr "Tekotevẽva" -#. 9rC8k -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:386 msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Tekotevẽ mbareteve" -#. zG37D -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:404 msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. 2EFPh -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:412 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "Ijypykuéva" -#. Gjjky -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" msgid "Style 1" msgstr "Peteĩchagua 1" -#. AWqDR -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:428 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" msgstr "Peteĩchagua 2" -#. vHoey -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:436 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" msgid "Style 3" msgstr "Peteĩchagua 3" -#. GpBfX -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:444 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" msgid "Style 4" msgstr "Peteĩchagua 4" -#. 3YhGR -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:471 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup" msgid "Insert Rows Above" msgstr "Emoinge yvate tysýi" -#. ntjaH -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:480 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown" msgid "Insert Rows Below" msgstr "Emoinge iguýpe tysýi" -#. 5e3T2 -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:495 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" msgstr "Emboguete tysýi" -#. ToC4E -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:504 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" msgstr "Eiporavo tysýi" -#. DVYQN -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:519 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." msgstr "Tysýi yvatekue..." -#. 75tn7 -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:528 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Tysýi yvatekue oikoitéva" -#. rDrFG -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:537 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Emyasãi tysýi peteĩchaite" -#. CsPMA -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:736 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Marandurenda" -#. FHC5q -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:889 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "Kuatiajokoha" -#. FLyUA -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:935 msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "Peteĩchagua" -#. nyg3m -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:1448 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" -#. geGED -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:1573 msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "Juajuha" -#. QdJQU -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:1616 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Ysaja" -#. txpNZ -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:1722 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. zMDvT -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:1758 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "Peteĩchagua" -#. Cswyz -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:1780 msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "Tysýi" -#. jvo7D -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:1798 msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "Yta" -#. bvYvp -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2002 msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "Mesa" -#. Du8Qw -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2038 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Peteĩchagua" -#. E7zcE -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2079 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Mbojevyjey" -#. w6XXT -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "Mboape" -#. QdS8h -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2143 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "Joko" -#. VUCKC -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2189 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" -#. tGNaF -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2247 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. MCMXX -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2256 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Iporãvéva" -#. EpwrB -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2265 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "Ojoykeregua" -#. fAfKA -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2274 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "Mboyve" -#. H7zCN -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2283 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "Upéi" -#. PGXfq -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2292 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "Rupive" -#. WEBWT -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2307 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "Tembe'y" -#. d7AtT -#: notebookbar_groups.ui +#: notebookbar_groups.ui:2316 msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Tembe'y mbosako'i" -#. CwELf -#: notebookbar_single.ui +#: notebookbar_single.ui:473 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Moñondive oñenóva" -#. ZeMoF -#: notebookbar_single.ui +#: notebookbar_single.ui:596 msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Mopa'ũ" -#. hPTDE -#: notebookbar_single.ui +#: notebookbar_single.ui:678 msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Mopa'ũ" -#. VGQAU -#: numberingnamedialog.ui -msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" -msgid "Save As" -msgstr "Ñongatu Mba'éicha" - -#. VExwF -#: numberingnamedialog.ui -msgctxt "numberingnamedialog|label1" -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#. qQBCu -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:11 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" msgstr "Título'ỹ 1" -#. fJyA3 -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:14 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" msgstr "Título'ỹ 2" -#. MLeBF -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:17 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" msgstr "Título'ỹ 3" -#. reXad -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:20 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" msgstr "Título'ỹ 4" -#. Fgpbv -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:23 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" msgstr "Título'ỹ 5" -#. Ea4d6 -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:26 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" msgstr "Título'ỹ 6" -#. UcAcC -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:29 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" msgstr "Título'ỹ 7" -#. Dv26U -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:32 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" msgstr "Título'ỹ 8" -#. XxC5o -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:35 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" msgstr "Título'ỹ 9" -#. Rekgx -#: numparapage.ui +#: numberingnamedialog.ui:42 +msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" +msgid "Save As" +msgstr "Ñongatu Mba'éicha" + +#: numberingnamedialog.ui:168 +msgctxt "numberingnamedialog|label1" +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: numparapage.ui:50 msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline level:" msgstr "Nivel trazado gui:" -#. 4Dh4B -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:68 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Body text" msgstr "Rete moñe'ẽrã" -#. DcmkY -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:69 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" msgstr "Nivel 1" -#. Ae7iR -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:70 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" msgstr "Nivel 2" -#. ygFj9 -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:71 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" msgstr "Nivel 3" -#. NJN9p -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:72 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" msgstr "Nivel 4" -#. cLGAT -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:73 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" msgstr "Nivel 5" -#. iNtCJ -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:74 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" msgstr "Nivel 6" -#. 7QbBG -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:75 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" msgstr "Nivel 7" -#. q9rXy -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:76 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" msgstr "Nivel 8" -#. 2BdWa -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:77 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" msgstr "Nivel 9" -#. PgJyA -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:78 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" msgstr "Nivel 10" -#. A9CrD -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:95 msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" msgstr "Trazado" -#. 9PSzB -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:142 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "_Estilo de numeración:" -#. ABT2q -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:159 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. eBkEW -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:170 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Editar Estilo" -#. ckwd7 -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:189 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "_Ñepyrũ jey ko párrafope" -#. UivrN -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:220 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "_Ñepyrũ con:" -#. ELqaC -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:277 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. tBYXk -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:313 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "_Moingu'e líneas ko párrafope" -#. wGRPh -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:331 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "_Ñepyrũ jey ko párrafope" -#. uuXAF -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:367 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "_Ñepyrũ con:" -#. FcEtC -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:415 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeración líneasgui" -#. jHKFJ -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:8 msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" msgstr "Mba'e" -#. e5VGQ -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:100 msgctxt "objectdialog|type" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. ADJiB -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:113 msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. s9Kta -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:127 msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Ojeahusta" -#. vtCHo -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:141 msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. GquSU -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:155 msgctxt "objectdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. L6dGA -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:169 msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "Área" -#. zJ76x -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:183 msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. FVDe9 -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:197 msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. G8iDm -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:50 msgctxt "optcaptionpage|label7" msgid "Category:" msgstr "Categoría:" -#. kbdFC -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:64 msgctxt "optcaptionpage|numberingft" msgid "_Numbering:" msgstr "_Numeración:" -#. fqC47 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:78 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "Numbering separator:" msgstr "Jeiha numeración:" -#. R7CjY -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:92 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Separator:" msgstr "Jeiha:" -#. 9XdwG -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:106 msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" msgstr "Ñemohenda:" -#. SxBrV -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:147 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr ". " -#. eFbC3 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:192 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "Subtítulo" -#. viZwe -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:230 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "Level:" msgstr "Nivel:" -#. R78ig -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:244 msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "Jeiha:" -#. FmxD9 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:273 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. UgMg6 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:289 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "Numeración de leyendas por capítulos" -#. 6QFaH -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:327 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "Estilo de carácter:" -#. tbQPU -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:342 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. 9nDHG -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:352 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Moĩ borde ha kuarahy'ã" -#. Xxb3U -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:374 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Categoría ha formato marcogui" -#. RBGFT -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:426 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" @@ -15695,958 +6666,833 @@ msgstr "" "Moinge subtítulo\n" "automáticamente remoinge jave:" -#. kUskc -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:469 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "Categoría Peteĩha" -#. AiEA9 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:470 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "Peteĩha numeración" -#. gB7ua -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:480 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "Orden de leyendas" -#. VhREB -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:36 msgctxt "optcomparison|auto" msgid "A_uto" msgstr "A_utomático" -#. LBDEx -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:55 msgctxt "optcomparison|byword" msgid "By w_ord" msgstr "Palabra _rehe" -#. LCQRz -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:73 msgctxt "optcomparison|bycharacter" msgid "By _character" msgstr "Carácter _rehe" -#. BZL9r -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:96 msgctxt "optcomparison|label1" msgid "Compare Documents" msgstr "Mbojoja Documentos" -#. CeCaC -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:129 msgctxt "optcomparison|ignore" msgid "Ignore _pieces of length" msgstr "Kuaa'ỹ mba'e pukukuéndi" -#. cCUqS -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:146 msgctxt "optcomparison|useRSID" msgid "Take it into account when comparing" msgstr "Ehecha va'erã emoñondivekuévo" -#. CeJ8F -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:179 msgctxt "optcomparison|storeRSID" msgid "Store it when changing the document" msgstr "Embyatypa emoambuekuévo kuatia" -#. GdpWi -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:207 msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "Papapy jeregua emoporãve hag̃ua kuatia moñondiveguáva" -#. KC3YE -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:56 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Puru métricas de la impresora formato guarã documentogui" -#. dSfeA -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:57 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Moinge pa'ũ párrafos ha tablas mbytépe (ko ãgagua documento)" -#. GZAEu -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:58 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "Moinge pa'ũ párrafo ha tabla oñepỹruhápe (ko'ãgagua documento)" -#. QuEtV -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:59 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Puru formato tabulacionesgui OpenOffice.org 1.1" -#. zmokm -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:60 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Noñemoheta'arã pa'ũ adicional líneas moñe'ẽrãgui mbytepe" -#. hsFB2 -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:61 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Puru interlineado OpenOffice.org 1.1" -#. Pv7rv -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:62 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Moinge pa'ũ párrafogui ha tabla yvýpe koty'i tablasgui" -#. AGBC4 -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:63 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Puru ñemohenda mba'e OpenOffice.org 1.1" -#. YHcEC -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:64 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Puru ojeahusta moñe'ẽrãgui jere mba'ekuéra OpenOffice.org 1.1" -#. BUdCR -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:65 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Considere el estilo ojeahustagui oñemohendárõ mba'ekuéra" -#. XMp2J -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:66 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "" -"Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" -"Myasãi pa'ũ palabras mbytépe líneas párrafosgui momarangatu kytĩndi manuales" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "Myasãi pa'ũ palabras mbytépe líneas párrafosgui momarangatu kytĩndi manuales" -#. fiP6C -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:67 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form" msgstr "Myanyhẽha ñemo'ã" -#. EfNMx -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:68 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "MS Word-compatible trailing blanks" msgstr "" -#. 4E2TJ -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Use LibreOffice 4.3 anchoring paint order (in current document)" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" msgstr "" -#. YBG9Y -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "" -#. i4UkP -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:82 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Purúicha _Default" -#. qe5wh -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Opcionáke jeguerahágui %DOCNAME" -#. kHud8 -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:103 msgctxt "optfonttabpage|font_label" msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" -#. NWF9F -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:117 msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" msgstr "_Tamaño" -#. KyMdw -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:133 msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" msgstr "Oĩ_haguéicha voi:" -#. 9ArgF -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:149 msgctxt "optfonttabpage|heading_label" msgid "Headin_g:" msgstr "Oñemoa_kãva:" -#. iHgYG -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:165 msgctxt "optfonttabpage|list_label" msgid "_List:" msgstr "_Lista:" -#. FZvkS -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:181 msgctxt "optfonttabpage|caption_label" msgid "C_aption:" msgstr "S_ubtítulo:" -#. mBVuP -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:197 msgctxt "optfonttabpage|index_label" msgid "_Index:" msgstr "_Índice:" -#. 7EQZ8 -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:319 msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "Letra Háicha básicos (%1)" -#. 6aJB2 -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:343 msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" msgstr "_Oĩhaguéicha voi" -#. pPiqe -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" msgstr "O_pa párrafo" -#. jBMu5 -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:59 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" msgstr "Guiones de di_visión" -#. GTJrw -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:74 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" msgstr "_Odividi kuéra" -#. A3QMx -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:89 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "Odividi kuéra nojei'arã" -#. SAtNj -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:104 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Ta_bs" msgstr "Ta_bulaciones" -#. rBxLK -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:119 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Ky_tĩ kuéra" -#. eGNPT -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:134 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "Moñe'ẽrã okañy va'ekue" -#. xLJK7 -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:148 msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield" msgid "Fields: Hidden te_xt" msgstr "Ñukuéra: Moñe'ẽrã okañy va'ekue" -#. jXzbN -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:163 msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" msgstr "Ñukuéra: Párrafos ~okañy va'ekue" -#. h5DpM -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:251 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display of" msgstr "Chauka" -#. ufN3R -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:283 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Alineamiento de línea de base matemática" -#. tFDwg -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:303 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Ta'angahai pytyvõ" -#. s9cDX -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:347 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _directo" -#. RpCZC -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:364 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. HTBBz -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:386 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Para_graph alignment" msgstr "Alineación de párra_fo" -#. TfhsN -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:402 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "_Left paragraph margin" msgstr "_Margen asúpe párrafogui" -#. rJXkJ -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:418 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulaciones" -#. T54XW -#: optformataidspage.ui -msgctxt "optformataidspage|fillspace" +#: optformataidspage.ui:434 +#, fuzzy +msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "Tabu_laciónes ha pa'ũ" -#. zGjgi -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:450 +msgctxt "optformataidspage|fillspace" +msgid "_Spaces" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui:480 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor directo" -#. A7s4f -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:512 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Mboguata Cursor" -#. nfGAn -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:532 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Tenda mo'ãpyre" -#. CD9es -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:59 msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "_Tapia" -#. UAGDA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:76 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "_Jerurepyre" -#. sbk3q -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:92 msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "_Araka'eve" -#. 7WCku -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:114 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "Oñemoĩ al día Link kuéra ojehupi jave" -#. V9Ahc -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:146 msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" msgstr "_Ñukuéra" -#. gGD6o -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:161 msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" msgstr "_Gráficos" -#. GfsZW -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:182 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Automatically Update" msgstr "Oñemoĩ al día automáticamente" -#. BnMCi -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:228 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "Unidad de _medida:" -#. TjFaE -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:253 msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" msgstr "_Tabulaciones:" -#. 4c98s -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "_Mboguata unidad de carácter" -#. Ktgd2 -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:307 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "_Puru modo roguégui cuadrada cuadrícula moñe'ẽrãgui guarã" -#. BCtAD -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:335 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" -#. PdMCE -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:378 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "_Jeiha kuéra adicionales:" -#. 9pDAg -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:412 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "Chuka conteo roguégui kuéra estandarizadas" -#. qJ4Fr -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:440 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "Caracteres rogue rehe estandarizadas:" -#. dgznZ -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:486 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "Conteo de Palabras" -#. G6aHC -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:39 msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" msgstr "_Teko kuéra:" -#. AdCLY -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" msgid "Co_lor:" msgstr "S_a'y:" -#. zM5BS -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:69 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "[None]" msgstr "[Mavave]" -#. mhAvC -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:70 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" msgstr "Hũ'i" -#. ECCBC -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:71 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#. hVBVQ -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:72 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" msgstr "Guyhai va'ekue" -#. FLFXy -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:73 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined: double" msgstr "Guyhai: kõi" -#. KaDwD -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:74 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" -#. sDgMx -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:75 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Uppercase" msgstr "Mayúsculas" -#. LqieQ -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:76 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" -#. DHzGV -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:77 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" msgstr "Mayúsculas michĩ" -#. 6KoGJ -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:78 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Title font" msgstr "Letra Háicha títulogui" -#. NPD8e -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:79 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" msgstr "Sa'y hapykuegua" -#. mGEfK -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:94 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "Sa'y ñemoingegua" -#. PwrB9 -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:108 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. aCEwk -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:124 msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" msgstr "Ojemoinge kuéra" -#. FFvMK -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:163 msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" msgstr "Te_ko kuéra:" -#. CzQcF -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" msgstr "S_a'y:" -#. P2XbL -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:205 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "Sa'y jepe'aguáva" -#. NL48o -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:219 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Juka" -#. 3FpZy -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:235 msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" msgstr "Ojejuka kuéra va'ekue" -#. qhZhQ -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:274 msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" msgstr "Te_ko kuéra:" -#. 3pALq -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" msgstr "Sa'_y:" -#. QUmdP -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:316 msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "Sa'y tekome'ẽ iñambuepyréva" -#. PW4Bz -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:330 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Teko kuéra" -#. ZqYdk -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" msgstr "Teko kuéra Ojemoambue va'ekue" -#. E9g4Y -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:388 msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" msgid "Color of Mark" msgstr "Mongurusu sa'y" -#. iLgeg -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:401 msgctxt "optredlinepage|markpos_label" msgid "Mar_k:" msgstr "Omo_ha'anga:" -#. paCGy -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:415 msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" msgstr "_Sa'y:" -#. T9Fd9 -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:443 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "[None]" msgstr "[Mavave]" -#. gj7eD -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:444 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "Margen asúpe" -#. CMzw9 -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:445 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" msgstr "Margen akatúa" -#. g4YX6 -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:446 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" msgstr "Margen okápe" -#. SxANq -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:447 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" msgstr "Margen hyepype" -#. CEWpA -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:463 msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" msgstr "Líneas Ojemoambue va'ekue" -#. yqco2 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:46 msgctxt "opttablepage|header" msgid "H_eading" msgstr "_Oñemoakãva" -#. pUDwB -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:61 msgctxt "opttablepage|repeatheader" msgid "Re_peat on each page" msgstr "Ha'ejevy mayma rogue" -#. h87BD -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:77 msgctxt "opttablepage|dontsplit" msgid "_Do not split" msgstr "_Odividi'ỹre" -#. DF6g4 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:92 msgctxt "opttablepage|border" msgid "B_order" msgstr "B_orde" -#. tDqM4 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:113 msgctxt "opttablepage|label1" msgid "New Table Defaults" msgstr "Tepykue ijypyguáva tabla pyahúpe g̃uarã" -#. WYbaB -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:149 msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" msgstr "_Reikuaa jey papapy kuéra" -#. U6v8M -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:164 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" msgid "N_umber format recognition" msgstr "R_eikuaa jey formatos numéricos" -#. b6GGr -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:180 msgctxt "opttablepage|numalignment" msgid "_Alignment" msgstr "_Alineación" -#. AWFT8 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:202 msgctxt "opttablepage|label2" msgid "Input in Tables" msgstr "Jeikeha en tablas" -#. LhnNT -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:256 msgctxt "opttablepage|label10" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Tysỹi/Columnas oikolája" -#. oW7XW -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:266 msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" msgstr "_Pytaso" -#. YH3A4 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:284 msgctxt "opttablepage|fixprop" msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "Py_taso, proporcional" -#. 4GG2h -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:302 msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" msgstr "_Omoambueva" -#. LE694 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:324 msgctxt "opttablepage|label11" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Moambue kuéra ombyai henda'año ijykepegua" -#. P5dLC -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:340 msgctxt "opttablepage|label12" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Moambue kuéra ombyai opavave tabla" -#. DoB9R -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:355 msgctxt "opttablepage|label13" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Moambue kuéra ombyai tamaño de la tabla" -#. juzyR -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:391 msgctxt "opttablepage|label4" msgid "Move cells" msgstr "Mongu'e koty'i" -#. bmvCF -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:433 msgctxt "opttablepage|label5" msgid "_Row:" msgstr "_Tysýi:" -#. bb7Uf -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:448 msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" msgstr "_Columna:" -#. hoDuN -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:507 msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" msgstr "T_ysýi:" -#. pBM3d -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:522 msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" msgstr "Colu_mna:" -#. KcBp8 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:536 msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" msgstr "Moinge koty'i" -#. WG9hA -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:565 msgctxt "opttablepage|label3" msgid "Keyboard Handling" msgstr "Teclado Jepuru" -#. d2QaP -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:8 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" msgstr "" -#. JrjSx -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:39 msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "_Format" msgstr "_Formato" -#. A4kyF -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:115 msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. eTpmZ -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:128 msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. mq4U3 -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:159 msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" msgstr "Título'ỹ 1" -#. stM8e -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:167 msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" msgstr "Título'ỹ 2" -#. Sbvhz -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:175 msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" msgstr "Título'ỹ 3" -#. Dsuic -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:183 msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" msgstr "Título'ỹ 4" -#. FcNJ7 -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:191 msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" msgstr "Título'ỹ 5" -#. RZ5wa -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:199 msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" msgstr "Título'ỹ 6" -#. 7nVF5 -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:207 msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" msgstr "Título'ỹ 7" -#. YyuRY -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:215 msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" msgstr "Título'ỹ 8" -#. yeNqB -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:223 msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" msgstr "Título'ỹ 9" -#. KqFzs -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:237 msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." msgstr "Ñon_gatu Mba'éicha..." -#. 2ibio -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:52 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. JfB3i -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:96 msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "Estilo de párrafo:" -#. nrfyA -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:122 msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" msgstr "Papapy:" -#. 8yV7Q -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:136 msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" msgstr "Estilo de carácter:" -#. Az7ML -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:150 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Hechauka subniveles:" -#. Vmmga -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:164 msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "Jeiha" -#. zoAuC -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:250 msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "Mboyve:" -#. 3KmsV -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:271 msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "Upéi:" -#. XVzhy -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:287 msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" msgstr "Ñepyrũ en:" -#. YoP59 -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:324 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. aBYaM -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:24 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "Asúpe" + +#: outlinepositionpage.ui:27 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "Mombyte" + +#: outlinepositionpage.ui:30 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "Akatúa" + +#: outlinepositionpage.ui:41 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "Tabulación" + +#: outlinepositionpage.ui:44 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "Pa'ũ" + +#: outlinepositionpage.ui:47 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "Mbaeve" + +#: outlinepositionpage.ui:89 msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. uiBLi -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:137 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" msgstr "Alineación de numeración:" -#. DCbYC -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:162 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -16655,4141 +7501,10091 @@ msgstr "" "Pa'ũ michĩvéva numeración\n" "ha moñe'ẽrã mbytépe:" -#. JdjtA -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:191 msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "Ipe numeracióngui:" -#. aZwtj -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:216 msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#. jBvmB -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:233 msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Sangría:" -#. GFsnA -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:260 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "Sangrar en:" -#. 6ZE4k -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:286 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" msgstr "Alineación de numeración:" -#. wnCMF -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:310 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "Alineado en:" -#. 3EGPa -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:336 msgctxt "outlinepositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "Mopa'ũguasu amo:" -#. V2jvn -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:374 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "Numeración oseguía rehe:" -#. bLuru -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:395 msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" -#. 2AXGD -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:417 msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. 7C7M7 -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" -msgid "Left" -msgstr "Asúpe" - -#. W4eDj -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" -msgid "Centered" -msgstr "Mombyte" - -#. gRaNm -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "Akatúa" - -#. AtJnm -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "Tabulación" - -#. w6UaR -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "Pa'ũ" - -#. E5DdF -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "Mbaeve" - -#. DC96L -#: pagebreakmenu.ui +#: pagebreakmenu.ui:12 msgctxt "pagebreakmenu|edit" msgid "Edit Page Break..." msgstr "" -#. WAiR7 -#: pagebreakmenu.ui +#: pagebreakmenu.ui:20 msgctxt "pagebreakmenu|delete" msgid "Delete Page Break" msgstr "" -#. PvTZ8 -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:76 msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" msgstr "1 Yta" -#. sTCAF -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:91 msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" msgstr "2 Yta" -#. tGqEV -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:106 msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" msgstr "3 Yta" -#. AEYdA -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:121 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "Asugua" -#. TkJbA -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:136 msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "Akatúa" -#. UXJLr -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:151 msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" msgstr "1 Yta" -#. moDES -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:166 msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" msgstr "2 Yta" -#. RFp4e -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:181 msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" msgstr "3 Yta" -#. edcQH -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:196 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "Asugua" -#. kiCpN -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:211 msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "Akatúa" -#. 9GNY9 -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:226 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "_Jeporavorãve" -#. tG9pB -#: pagecolumncontrol.ui +#: pagecolumncontrol.ui:230 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Jeporavorãve" -#. wAcu6 -#: pagefooterpanel.ui +#: pagefooterpanel.ui:43 msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Tembe'y:" -#. JJ7Ec -#: pagefooterpanel.ui +#: pagefooterpanel.ui:60 msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Ñemomba'epyre" -#. RyvUN -#: pagefooterpanel.ui +#: pagefooterpanel.ui:72 msgctxt "pagefooterpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Momombyry" -#. uCyAR -#: pagefooterpanel.ui +#: pagefooterpanel.ui:84 msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" msgid "Same Content:" msgstr "Tetepy ojueheguáva" -#. YXX8x -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:23 msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "Tuichakue:" -#. E54TG -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:35 msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" msgstr "Ipekue:" -#. GBL8j -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:47 msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" msgstr "Yvatekue:" -#. yEcLA -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:59 msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" msgstr "Ñembohape:" -#. LAFBF -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:72 msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" msgstr "Kuatia pekue" -#. D6DaA -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:87 msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" msgid "Paper Height" msgstr "Kuatia yvatekue" -#. CirJ8 -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:103 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "Avara'anga" -#. Rv2aA -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:104 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "Hechapy" -#. ve57F -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:127 msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "Tembe'y:" -#. aBkwh -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:140 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. SDdB5 -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:141 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Narrow" msgstr "Po'i" -#. pEHMg -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:142 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "Pytave" -#. Dr8Fq -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:143 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" msgstr "Tekopyta 0.75\"" -#. WtZPU -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:144 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Normal 1\"" msgstr "Tekopyta 1\"" -#. qFKWe -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:145 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" msgstr "Tekopyta 1.25\"" -#. 6Lc2N -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:146 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Wide" msgstr "Pyrusu" -#. oGphk -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:147 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" msgstr "Jehechaha" -#. GBNW9 -#: pageformatpanel.ui +#: pageformatpanel.ui:158 msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Ñemomba'epyre" -#. iHH2S -#: pageheaderpanel.ui +#: pageheaderpanel.ui:43 msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Tembe'y:" -#. izzfX -#: pageheaderpanel.ui +#: pageheaderpanel.ui:60 msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Ñemomba'epyre" -#. Cr2Js -#: pageheaderpanel.ui +#: pageheaderpanel.ui:72 msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Momombyry" -#. FFyoF -#: pageheaderpanel.ui +#: pageheaderpanel.ui:84 msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" msgid "Same Content:" msgstr "Tetepy ojueheguáva:" -#. ewbzE -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:81 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" msgid "Narrow" msgstr "Po'i" -#. GtwBx -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:96 msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Tekopyta" -#. aXonV -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:112 msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" msgstr "Ipéva" -#. VCbfs -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:127 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "Jehechaha" -#. qrMpD -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:142 msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha" -#. dLNXD -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:157 msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" msgstr "Po'i" -#. 82LVJ -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:172 msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" msgstr "Tekopyta" -#. 2ZSKA -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:188 msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" msgstr "Ipéva" -#. Yf68C -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:203 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "Jehechaha" -#. uzwhc -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:218 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha" -#. iaSG5 -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:252 msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" msgstr "_Yvate" -#. 3AqWf -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:265 msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" msgstr "_Tugua" -#. bRaFE -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:282 msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" msgstr "_Asu" -#. o9Zga -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:296 msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" msgstr "P_ypegua" -#. qBn9F -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:320 msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" msgstr "_Akatúa" -#. 3wCMi -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:334 msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" msgstr "O_kagua" -#. Vh532 -#: pagemargincontrol.ui +#: pagemargincontrol.ui:410 msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Ñemomba'epyre" -#. ZodAv -#: pageorientationcontrol.ui +#: pageorientationcontrol.ui:36 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "Avara'anga" -#. nWp9u -#: pageorientationcontrol.ui +#: pageorientationcontrol.ui:52 msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "Hechapy" -#. gks9T -#: pagesizecontrol.ui +#: pagesizecontrol.ui:51 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "_Jeporavorãve" -#. WP4wn -#: pagesizecontrol.ui +#: pagesizecontrol.ui:55 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Jeporavorãve" -#. PF9ME -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:15 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "Asu ha akatúa" + +#: pagestylespanel.ui:19 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "Jehechaha" + +#: pagestylespanel.ui:23 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "Oĩporãva año" + +#: pagestylespanel.ui:27 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "Asu gotyo año" + +#: pagestylespanel.ui:51 msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" msgstr "Papapy:" -#. Jn9zG -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:65 msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" msgstr "Tugua:" -#. 9yeCB -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:91 msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" msgstr "Moha'ãnga:" -#. gfUBD -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:119 msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" msgstr "Yta:" -#. RYLyN -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:133 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" msgstr "1 Yta" -#. cHPkh -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:134 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" msgstr "2 Yta" -#. bYDDJ -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:135 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" msgstr "3 Yta" -#. KRZWF -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:136 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "Asu" -#. FDPsX -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:137 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "Akatúa" -#. pCkgP -#: pagestylespanel.ui +#: pagestylespanel.ui:214 msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Ñemomba'epyre" -#. Eg4EB -#: pagestylespanel.ui -msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" -msgstr "Asu ha akatúa" - -#. NzEGF -#: pagestylespanel.ui -msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" -msgstr "Jehechaha" - -#. 7EUgo -#: pagestylespanel.ui -msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" -msgid "Only right" -msgstr "Oĩporãva año" - -#. pJ6Zw -#: pagestylespanel.ui -msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" -msgid "Only left" -msgstr "Asu gotyo año" - -#. ZrS3t -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. 6xRiy -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:100 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangría ha Pa'ũ" -#. PRo68 -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:114 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. hAL52 -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:129 msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Syry Moñe'ẽrãgui" -#. EB5A9 -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:143 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía asiática" -#. YZFMg -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:157 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Trazado ha Numeración" -#. BzbWJ -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:171 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tabulaciones" -#. GHrCB -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:185 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "Peteĩha Letra Tucháa" -#. EVCmZ -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:199 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. GCvEC -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:213 msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "Área" -#. VnDtp -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:227 msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. D9Fj4 -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:8 msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" -#. PHJqE -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:100 msgctxt "picturedialog|type" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. AJHDA -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:113 msgctxt "picturedialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. 9MUMU -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:127 msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Ojeahusta" -#. SPXJN -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:141 msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. Ans8C -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:155 msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" -#. ggt23 -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:169 msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" msgstr "Kytĩjey" -#. GvnNr -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:183 msgctxt "picturedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. dGAqL -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:197 msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" msgstr "Área" -#. BzFLQ -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:211 msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. AY5jk -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:225 msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. EqTqQ -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." -#. PqFMY -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:59 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "_Téra ñongatuha" -#. UYzJC -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:77 msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" msgstr "Link" -#. hCVDF -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:112 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "_Oñembo'yva" -#. jwAir -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:127 msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "Oñe_nóva" -#. F3zpM -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:142 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "Opavave rogue kuéra" -#. FX5Cn -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:159 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "Rogue kuéra asúpe" -#. 6eLFK -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:175 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "Rogue kuéra akatúa" -#. M9Lxh -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:231 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Jere" -#. fSmkv -#: previewzoomdialog.ui +#: previewzoomdialog.ui:21 msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" msgid "Multiple Pages" msgstr "Heta Rogue kuéra" -#. WM5km -#: previewzoomdialog.ui +#: previewzoomdialog.ui:101 msgctxt "previewzoomdialog|label1" msgid "_Rows" msgstr "_Tysýi kuéra" -#. akPZq -#: previewzoomdialog.ui +#: previewzoomdialog.ui:117 msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" msgstr "_Columnas" -#. 2UCY8 -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:30 msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" msgstr "Hapykuegua roguégui" -#. K9pGA -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:46 msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" msgstr "Ta'anga kuéra ha ambue mba'e kuéra gráficos" -#. VRCmc -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:62 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "Moñe'ẽrã okañy va'ekue" -#. boJH4 -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:78 msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" msgstr "Comodín kuéra moñe'ẽrãgui" -#. 3y2Gm -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:94 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" msgstr "Pu'aka formuláriogui" -#. M6JQf -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:116 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Orekóva" -#. FADdm -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:143 msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" msgstr "Imprimir moñe'ẽrã hũpe" -#. uFDfh -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Sa'y" -#. kCb92 -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:185 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoinge va'ekue automáticamente" -#. tkryr -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:200 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "Rogue kuéra" -#. 5DbCB -#: printmergedialog.ui +#: printmergedialog.ui:12 msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" -msgid "" -"Your document contains address database fields. Do you want to print a form " -"letter?" -msgstr "" -"Documento oguereko ñukuéra de base de datos dirección pendi. ¿Reipota " -"imprimir peteĩ carta modelo gui?" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "Documento oguereko ñukuéra de base de datos dirección pendi. ¿Reipota imprimir peteĩ carta modelo gui?" -#. vnSLh -#: printmonitordialog.ui +#: printmonitordialog.ui:7 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" msgid "Print monitor" msgstr "Ñemañahare impresión" -#. KExm5 -#: printmonitordialog.ui +#: printmonitordialog.ui:52 msgctxt "printmonitordialog|alttitle" msgid "Save-Monitor" msgstr "Ñemañahare Oñeñongatu va'ekue" -#. G3EK7 -#: printmonitordialog.ui +#: printmonitordialog.ui:75 msgctxt "printmonitordialog|printing" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "oñembosako'i imprimir guarã en" -#. ZeFhF -#: printmonitordialog.ui +#: printmonitordialog.ui:87 msgctxt "printmonitordialog|saving" msgid "is being saved to" msgstr "ojeñongatu en" -#. xxmtW -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:37 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "_ Ta'anga ha mba'e" -#. YXZkf -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:54 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "Pu'ak_akuéra formuláriogui" -#. Etckm -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:71 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "_Hapykuegua roguégui" -#. FWBUe -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:88 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "Imprimir moñe'ẽrã hũ_pe" -#. EhvUm -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:105 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "Moñe'ẽrã okañ_y' va'ekue" -#. AkeAw -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:122 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" msgstr "_Comodín moñe'ẽrãgui" -#. nxmuA -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:145 msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "Orekóva kuéra" -#. UdKAr -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:179 msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" msgstr "Rogue kuéra _asúpe" -#. UpodC -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:196 msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" msgstr "_Rogue kuéra akatúa" -#. yWvNR -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:213 msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" msgstr "_Folleto" -#. knHGC -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:230 msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" msgstr "Akatúa asu gotyo" -#. QTzam -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:254 msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "Rogue kuéra" -#. 6C24R -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:287 msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" msgstr "_Mavave" -#. 6vPTt -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:305 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" msgstr "Oje'éva _año" -#. n5M2U -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:323 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "Opa _documentogui" -#. pRqdi -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:341 msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "_Opa roguégui" -#. oBR83 -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:359 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "Márgenespe" -#. VeG6V -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:383 msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "Oje'éva" -#. hWKii -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:430 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" msgstr "_Fax" -#. HCEJQ -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:463 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoinge va'ekue _automáticamente" -#. oSYKd -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:480 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "_Bandeja según tenda-moambue impresora gui" -#. XdcEh -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:503 msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "Ambue" -#. APhFB -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:28 msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "_Téra/apellidos/inciales:" -#. wBySi -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:42 msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Táva Rape:" -#. DzXD5 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:56 msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "_Tetã//Estado/Provincia/Departamento:" -#. 3R8uD -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:70 msgctxt "privateuserpage|titleft" msgid "_Title/profession:" msgstr "_Título/profesión:" -#. 7ehFm -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:84 msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" msgstr "Fa_x:" -#. yWBUi -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:89 msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Papapy teléfono rógagui" -#. fB6No -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:103 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "Togue Web/e-mail:" -#. 679ut -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:126 msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Téra" -#. PMz3U -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:144 msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#. V5DfK -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:162 msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" -#. V9RgF -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:192 msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Título" -#. FcfuU -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:210 msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. 344nc -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:239 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Papapy teléfono rógagui" -#. 4Bsf3 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:270 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "Papapy FAX" -#. AnyFT -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:288 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "e-mail" -#. Qxb4Q -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:308 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "_Téra/apellidos/iniciales 2:" -#. VgiGB -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:331 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#. rDNHk -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:349 msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" msgstr "Téra" -#. rztbH -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:367 msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" -#. LGHpW -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:387 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "Cód. _postal/táva:" -#. AvWPi -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:410 msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Táva" -#. AZwKD -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:428 msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Código postal" -#. zGzFe -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:510 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "Teléfono/celular:" -#. Mszj6 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:534 msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "Título" -#. GThP4 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:552 msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. bGoA3 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:575 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" msgstr "Datos Nembae'etéa" -#. re87U -#: querycontinuebegindialog.ui +#: querycontinuebegindialog.ui:8 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Continue at the beginning?" msgstr "¿Reipota continua ñepyrũrehe?" -#. 4e8PD -#: querycontinuebegindialog.ui +#: querycontinuebegindialog.ui:14 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Do you want to continue at the beginning?" msgstr "¿Reipota continua ñepyrũrehe?" -#. 7pDvP -#: querycontinuebegindialog.ui +#: querycontinuebegindialog.ui:15 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." msgstr "%PRODUCTNAME Writer oheka va'ekue opa peve documento." -#. fuaTy -#: querycontinueenddialog.ui +#: querycontinueenddialog.ui:8 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Continue at the end?" msgstr "¿Repoita continua opárehe?" -#. Taxpw -#: querycontinueenddialog.ui +#: querycontinueenddialog.ui:14 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" msgstr "¿Repoita continua opárehe?" -#. wsV5N -#: querycontinueenddialog.ui +#: querycontinueenddialog.ui:15 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." msgstr "%PRODUCTNAME Writer oheka va'ekue ñepyrũ peve documento." -#. bj5SZ -#: querydefaultcompatdialog.ui +#: querydefaultcompatdialog.ui:8 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "Use as default?" msgstr "¿Purúicha default?" -#. hrgKv -#: querydefaultcompatdialog.ui +#: querydefaultcompatdialog.ui:14 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" -msgid "" -"Do you want to change the compatibility options of the default template?" +msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" msgstr "¿Reipota moambue opcionáke kuéra jegueraha plantilla gui default?" -#. HUwVH -#: querydefaultcompatdialog.ui +#: querydefaultcompatdialog.ui:15 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "This will affect all new documents based on the default template." msgstr "Koa ombyaita opavave documento pyahu oĩva'ekue plantilla default." -#. ZBNBq -#: queryrotateintostandarddialog.ui -msgctxt "" -"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" +#: queryrotateintostandarddialog.ui:8 +msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "Rotate into standard orientation?" msgstr "¿Jere mbohape estándar?" -#. tYDWS -#: queryrotateintostandarddialog.ui -msgctxt "" -"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" -msgid "" -"This image is rotated. Would you like to rotate it into standard " -"orientation?" +#: queryrotateintostandarddialog.ui:14 +msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "Ojere va'ekue ko ta'anga. ¿Reipota ojere mbohape original?" -#. BLSz9 -#: querysavelabeldialog.ui +#: querysavelabeldialog.ui:8 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "Save label?" msgstr "¿Ñongatu etiqueta?" -#. ABiQF -#: querysavelabeldialog.ui +#: querysavelabeldialog.ui:14 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Oĩma peteĩ etiqueta héra '%1 / %2'. ¿Reipota mbyekovia?" -#. 52oiv -#: querysavelabeldialog.ui +#: querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" -msgid "" -"A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will " -"overwrite its contents." -msgstr "" -"Oĩma peteĩ etiqueta fabricante gui '%1 / %2'. Oñembyekovia ojehai árita " -"iorekóva." +msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "Oĩma peteĩ etiqueta fabricante gui '%1 / %2'. Oñembyekovia ojehai árita iorekóva." -#. eB6CH -#: queryshowchangesdialog.ui +#: queryshowchangesdialog.ui:8 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" msgid "Show changes?" msgstr "¿Hechauka moambue kuéra?" -#. yKCV7 -#: queryshowchangesdialog.ui +#: queryshowchangesdialog.ui:14 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" msgstr "¿Reipota hechauka moambue kuéra por no oiko mbotapykuéra?" -#. dEN94 -#: queryshowchangesdialog.ui +#: queryshowchangesdialog.ui:15 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" -msgid "" -"In the current document, changes are being recorded but not shown as such. " -"In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing " -"changes will avoid delays." -msgstr "" -"Documento ko'ãgagua, ojeregistra moambue kuéra ha nojechukái mba'éicha. " -"Documentos tucháape ikatu oiko mbotapykuéra ojemoambue jave. Chuka " -"ojemoambue jave noikomoái mbotapykuéra." +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." +msgstr "Documento ko'ãgagua, ojeregistra moambue kuéra ha nojechukái mba'éicha. Documentos tucháape ikatu oiko mbotapykuéra ojemoambue jave. Chuka ojemoambue jave noikomoái mbotapykuéra." -#. JCDyD -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:12 msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" msgstr "_Eavri" -#. CJTUD -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" msgid "Open in New Window" msgstr "" -#. 5yPoU -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:28 msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#. gCfEC -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:36 msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "" -#. dmcAx -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:44 msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" msgstr "" -#. tFZH6 -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:52 msgctxt "readonlymenu|reloadframe" msgid "Reload Frame" msgstr "" -#. DcGxr -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:60 msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" msgstr "" -#. vQ78H -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" msgstr "" -#. s7SAK -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:82 msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" msgstr "_Tenondépe" -#. MreRK -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" msgid "Save Image..." msgstr "" -#. PNe3C -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:104 msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" msgid "Add Image" msgstr "" -#. 2SJDt -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:114 msgctxt "readonlymenu|graphicaslink" msgid "As Link" msgstr "" -#. YikY9 -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:122 msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" msgstr "Kopia" -#. jKGhP -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" msgid "Save Background..." msgstr "" -#. K9D4E -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:184 msgctxt "readonlymenu|copylink" msgid "Copy _Link" msgstr "" -#. dxmBG -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:192 msgctxt "readonlymenu|copygraphic" msgid "Copy _Image" msgstr "" -#. em9fk -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:206 msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" msgid "Load Image" msgstr "" -#. sv6zF -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:214 msgctxt "readonlymenu|imagesoff" msgid "Image Off" msgstr "" -#. CE8GQ -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:228 msgctxt "readonlymenu|fullscreen" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "" -#. 7v2eV -#: readonlymenu.ui +#: readonlymenu.ui:242 msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Kopia" -#. 8Jkwi -#: renameautotextdialog.ui +#: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" msgid "Rename AutoText" msgstr "Térajey Moñe'ẽrã Automático" -#. X34y4 -#: renameautotextdialog.ui +#: renameautotextdialog.ui:77 msgctxt "renameautotextdialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "Té_ra" -#. FPBan -#: renameautotextdialog.ui +#: renameautotextdialog.ui:94 msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" msgstr "_Pyahu" -#. 58DNf -#: renameautotextdialog.ui +#: renameautotextdialog.ui:159 msgctxt "renameautotextdialog|label4" msgid "Short_cut" msgstr "Tape_ Mbyky" -#. h2ovi -#: renameautotextdialog.ui +#: renameautotextdialog.ui:176 msgctxt "renameautotextdialog|label5" msgid "_Shortcut" msgstr "_Tape Mbyky" -#. q7Uk2 -#: renameentrydialog.ui +#: renameentrydialog.ui:7 msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog" msgid "Rename Element" msgstr "Térajey Elemento" -#. E4Th3 -#: renameentrydialog.ui +#: renameentrydialog.ui:98 msgctxt "renameentrydialog|label1" msgid "Element Name" msgstr "Téra Elemento" -#. WTa6U -#: renameobjectdialog.ui +#: renameobjectdialog.ui:8 msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " msgstr "Térajey mba'e: " -#. HBbjR -#: renameobjectdialog.ui +#: renameobjectdialog.ui:100 msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" msgstr "Téra Pyahu" -#. Yffi5 -#: renameobjectdialog.ui +#: renameobjectdialog.ui:132 msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" msgstr "Moambue Téra" -#. NWjKW -#: rowheight.ui +#: rowheight.ui:14 msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "Tysỹi Yvatekuegui" -#. 8JFHg -#: rowheight.ui +#: rowheight.ui:111 msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" msgstr "_Emohenda dinámico" -#. 87zor -#: rowheight.ui +#: rowheight.ui:133 msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" msgstr "Yvatekue" -#. nNUFB -#: saveashtmldialog.ui +#: saveashtmldialog.ui:8 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "Save as HTML?" msgstr "¿Ñongatu Mba'éicha HTML?" -#. nnt82 -#: saveashtmldialog.ui +#: saveashtmldialog.ui:14 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "Would you like to save the document as HTML?" msgstr "¿Reipota reñongatu documento formato HTML?" -#. NFQBW -#: saveashtmldialog.ui +#: saveashtmldialog.ui:15 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" -msgid "" -"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML " -"format." +msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." msgstr "Ikatu jechuka moógui ou código'año reñongatũro formatope HTML" -#. 6zCYG -#: savelabeldialog.ui +#: savelabeldialog.ui:7 msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog" msgid "Save Label Format" msgstr "Ñongatu formato etiqueta gui" -#. PkJVz -#: savelabeldialog.ui +#: savelabeldialog.ui:95 msgctxt "savelabeldialog|label2" msgid "Brand" msgstr "Marca" -#. AwGvc -#: savelabeldialog.ui +#: savelabeldialog.ui:110 msgctxt "savelabeldialog|label3" msgid "T_ype" msgstr "T_ipo" -#. vtbE3 -#: savelabeldialog.ui +#: savelabeldialog.ui:163 msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. L7P6y -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:51 msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" msgstr "Pyahu Pehẽ" -#. fC7dS -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:92 msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" msgstr "_Link" -#. 7JfBV -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:108 msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" msgstr "DD_E" -#. BN2By -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:129 msgctxt "sectionpage|sectionlabel" msgid "_Section" msgstr "_Pehẽ" -#. KGrwG -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:182 msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" msgstr "_Téra ñongatuha" -#. AYDG6 -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:197 msgctxt "sectionpage|ddelabel" msgid "DDE _command" msgstr "_Comando DDE" -#. UEpHN -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:215 msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." -#. 9GJeE -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:238 msgctxt "sectionpage|label1" msgid "Link" msgstr "Link" -#. zeESA -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:273 msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" msgstr "_Ñangareko" -#. 8ydz9 -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:289 msgctxt "sectionpage|selectpassword" msgid "Password..." msgstr "Password..." -#. fpWcx -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:302 msgctxt "sectionpage|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "Password ndi" -#. 4rFEh -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:325 msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" msgstr "Ñepytyvõ Ojehai va'ekue" -#. eEPSX -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:373 msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" msgstr "Mo_kañy" -#. D7G8F -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:393 msgctxt "sectionpage|condlabel" msgid "_With Condition" msgstr "_Tekóndi" -#. sKZmk -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:410 msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" msgstr "Mokañy" -#. Y4tfP -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:438 msgctxt "sectionpage|editable" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "I_katu moamubue documentope moñe'ẽ-año" -#. hoFVv -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:453 msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. F8WuK -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:9 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" msgid "Select Address List" msgstr "Poravo lista dirección gui" -#. uEB4J -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:86 msgctxt "selectaddressdialog|desc" -msgid "" -"Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different " -"list. If you do not have an address list you can create one by clicking " -"'%2'." -msgstr "" -"Poravo peteĩ lista dirección gui. Clic '%1' ikatu hagũaicha poravo pyhy'año " -"peguarã ambue lista. Ndereguerekoĩro mavave lista dirección gui, ikatu " -"rejapo poko '%2'." +msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." +msgstr "Poravo peteĩ lista dirección gui. Clic '%1' ikatu hagũaicha poravo pyhy'año peguarã ambue lista. Ndereguerekoĩro mavave lista dirección gui, ikatu rejapo poko '%2'." -#. WkuFD -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:108 msgctxt "selectaddressdialog|label2" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "Nde pyhy'año peguarã kuéra ojeeporavo va'ekue ko'ãga de:" -#. omDDB -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:125 msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Moĩ..." -#. dPCjU -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:139 msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." msgstr "_Japo..." -#. uwBMk -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:153 msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." msgstr "_Mbogua..." -#. XLNrP -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:167 msgctxt "selectaddressdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#. taJUf -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:181 msgctxt "selectaddressdialog|changetable" msgid "Change _Table..." msgstr "Moambue _Tabla..." -#. 9x69k -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:225 msgctxt "selectaddressdialog|name" msgid "Name" msgstr "Téra" -#. sT5C5 -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:236 msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. MhA9k -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:253 msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Conectando moógui ou dato kuérandi..." -#. qEPZL -#: selectautotextdialog.ui +#: selectautotextdialog.ui:7 msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" msgid "Select AutoText:" msgstr "Poravo Moñe'ẽrã Automático:" -#. Wkkoq -#: selectautotextdialog.ui +#: selectautotextdialog.ui:101 msgctxt "selectautotextdialog|label1" msgid "AutoText - Group" msgstr "Moñe'ẽrã Automático - Aty" -#. rkpVh -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:9 msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog" msgid "Select Address Block" msgstr "Poravo Bloque Dirección gui" -#. PaQhk -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:90 msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." msgstr "_Pyahu..." -#. z2hB7 -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:104 msgctxt "selectblockdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#. qcSeC -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:118 msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" -#. FD7A8 -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:142 msgctxt "selectblockdialog|label1" msgid "_Select your preferred address block" msgstr "_Poravo bloque dirección gui negustavéa" -#. TJ22s -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:171 msgctxt "selectblockdialog|never" msgid "N_ever include the country/region" msgstr "A_raka'eve moinge Tetã/Region" -#. RnB8Q -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:187 msgctxt "selectblockdialog|always" msgid "_Always include the country/region" msgstr "_Tapia moinge Tetã/Region" -#. qMyCk -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:203 msgctxt "selectblockdialog|dependent" msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "_Moinge'año Tetã/Region ndahaeĩro:" -#. masP6 -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:245 msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" msgstr "Tenda-moambue Bloque Dirección gui" -#. 7qbh6 -#: selectindexdialog.ui +#: selectindexdialog.ui:8 msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog" msgid "Index Markings" msgstr "Marca kuéra Índice" -#. V5Gky -#: selectindexdialog.ui +#: selectindexdialog.ui:116 msgctxt "selectindexdialog|label1" msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" -#. aGPFr -#: selecttabledialog.ui +#: selecttabledialog.ui:9 msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" msgid "Select Table" msgstr "Poravo Tabla" -#. SfHVd -#: selecttabledialog.ui +#: selecttabledialog.ui:91 msgctxt "selecttabledialog|select" -msgid "" -"The file you have selected contains more than one table. Please select the " -"table containing the address list you want to use." -msgstr "" -"Ñongatuha ojeporavo va'ekue oguerekove peteĩ tabla. Poravo tabla oguerekóa " -"lista dirección gui reipuruséa." +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "Ñongatuha ojeporavo va'ekue oguerekove peteĩ tabla. Poravo tabla oguerekóa lista dirección gui reipuruséa." -#. uRHDQ -#: selecttabledialog.ui +#: selecttabledialog.ui:127 msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "_Techauka Mboyve" -#. FKiTF -#: sidebarpage.ui +#: sidebarpage.ui:31 msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "Mbohape" -#. Gx8Fi -#: sidebarpage.ui +#: sidebarpage.ui:57 msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. VnimY -#: sidebarpage.ui +#: sidebarpage.ui:85 msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. UmHzG -#: sidebarpage.ui +#: sidebarpage.ui:112 msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "Margen" -#. zdpW8 -#: sidebartheme.ui +#: sidebartheme.ui:27 msgctxt "sidebartheme|label1" msgid "Fonts" msgstr "Letra Háicha" -#. B25Kd -#: sidebartheme.ui +#: sidebartheme.ui:53 msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" msgstr "Sa'y kuéra" -#. YYHbZ -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:29 msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. mqEVh -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:36 msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. NhJSL -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:52 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Paralelo" -#. Nekhz -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:59 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" msgstr "Ojoykeregua" -#. TuEAM -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:75 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "Iporãvéva" -#. DJG4T -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:82 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "Iporãvéva" -#. hgR2k -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:98 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" msgid "Before" msgstr "Mboyve" -#. 2MRMm -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:105 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "Mboyve" -#. FY2c5 -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:121 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" msgid "After" msgstr "Upéi" -#. PGnwA -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:128 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" msgstr "Upéi" -#. YnySr -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:144 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" msgid "Through" msgstr "Rupi" -#. MQ7UC -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:151 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "Rupive" -#. VMhGj -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:175 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" msgid "Enable Contour" msgstr "Emyendy tembe'y" -#. tyyna -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:179 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "Eikutu ijehegui oikytĩ hag̃ua umi ta'anga rehegua tekotevẽ'ỹva" -#. fBErC -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:191 msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" msgstr "Editar contorno" -#. NkeE8 -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:195 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "Embosako'i pe ta'anga kytĩmbyre renda" -#. 9P6rW -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:219 msgctxt "sidebarwrap|label1" msgid "Spacing:" msgstr "Pa'u:" -#. UfPZU -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:231 msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "Ehechauka mboy pa'ũpa oguerekova'erã pe ta'anga ha moñe'ẽrã jeregua" -#. KhKwa -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:249 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha" -#. PqGRt -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:16 msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "Mohenda" -#. Ceifw -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:111 msgctxt "sortdialog|column" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. Wgvv2 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|keytype" msgid "Key type" msgstr "Tipo votõ" -#. ykAeB -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:143 msgctxt "sortdialog|order" msgid "Order" msgstr "Orden" -#. NioK5 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:157 msgctxt "sortdialog|up1" msgid "Ascending" msgstr "Jupi hína" -#. yVqST -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:177 msgctxt "sortdialog|down1" msgid "Descending" msgstr "Oguejyva" -#. P9D2w -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:207 msgctxt "sortdialog|up2" msgid "Ascending" msgstr "Jupi hína" -#. haL8p -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:226 msgctxt "sortdialog|down2" msgid "Descending" msgstr "Oguejyva" -#. PHxUv -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:256 msgctxt "sortdialog|up3" msgid "Ascending" msgstr "Jupi hína" -#. zsggE -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:275 msgctxt "sortdialog|down3" msgid "Descending" msgstr "Oguejyva" -#. 3yLB6 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:300 msgctxt "sortdialog|key1" msgid "Key 1" msgstr "Votõ 1" -#. XDgAf -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:316 msgctxt "sortdialog|key2" msgid "Key 2" msgstr "Votõ 2" -#. 8yfoN -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:331 msgctxt "sortdialog|key3" msgid "Key 3" msgstr "Votõ 3" -#. 5bX9W -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:408 msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Ñemigua reheguaite" -#. FxBUC -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:431 msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Ñemigua reheguaite" -#. 9D3Mg -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:452 msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Ñemigua reheguaite" -#. m3EJC -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:472 msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" msgstr "Tekorã Mohendágui" -#. dY8Rr -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:512 msgctxt "sortdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. d7odM -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:528 msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" msgstr "Tysỹi kuéra" -#. C4Fuq -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:550 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "Direction" msgstr "Sambyhy" -#. JGBYA -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:583 msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. 7GWNt -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:600 msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " msgstr "Carácter " -#. XC5zv -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:641 msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." msgstr "Poravo..." -#. BX6Mq -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:669 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "Jeiha" -#. gEcoc -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:719 msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Language" msgstr "Ñe'ẽ" -#. QnviQ -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:745 msgctxt "sortdialog|matchcase" msgid "Match case" msgstr "Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" -#. Adw2Y -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:759 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Setting" msgstr "Ojeguatyrõ va'ekue" -#. vBG3R -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "" -#. z4GVE -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. PEnQT -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:34 msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. EdX45 -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Always correct _to" msgstr "" -#. AU9d2 -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:81 msgctxt "spellmenu|langselection" msgid "Set Language for Selection" msgstr "" -#. FQFNM -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:94 msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "" -#. Ys6Ab -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:113 msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" msgstr "" -#. xuAu5 -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:121 msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" msgstr "" -#. bFB4S -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:129 msgctxt "spellmenu|next" msgid "Next Change" msgstr "" -#. B5xFx -#: spellmenu.ui +#: spellmenu.ui:137 msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" msgstr "" -#. wwAqa -#: splittable.ui +#: splittable.ui:7 msgctxt "splittable|SplitTableDialog" msgid "Split Table" msgstr "Odividi Tabla" -#. EqUx2 -#: splittable.ui +#: splittable.ui:89 msgctxt "splittable|copyheading" msgid "Copy heading" msgstr "Kopia oñemoakãva" -#. 5qZGL -#: splittable.ui +#: splittable.ui:108 msgctxt "splittable|customheadingapplystyle" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegustaháicha (moĩ estilo)" -#. DKd7P -#: splittable.ui +#: splittable.ui:125 msgctxt "splittable|customheading" msgid "Custom heading" msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegustaháicha" -#. hiwak -#: splittable.ui +#: splittable.ui:142 msgctxt "splittable|noheading" msgid "No heading" msgstr "Oñemoakãỹva" -#. RrS2A -#: splittable.ui +#: splittable.ui:165 msgctxt "splittable|label1" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. Yqd5u -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:16 msgctxt "statisticsinfopage|label4" msgid "Pages:" msgstr "Rogue kuéra:" -#. DwWGW -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:30 msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Tables:" msgstr "Tablas:" -#. keuGN -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:44 msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" msgstr "Ta'anga kuéra:" -#. 7bsoo -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:58 msgctxt "statisticsinfopage|label31" msgid "OLE objects:" msgstr "Mba'e kuéra OLE:" -#. fH3HS -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:72 msgctxt "statisticsinfopage|label32" msgid "Paragraphs:" msgstr "Párrafos:" -#. sGGYz -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:86 msgctxt "statisticsinfopage|label33" msgid "Words:" msgstr "Palabras:" -#. BLnus -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:100 msgctxt "statisticsinfopage|label34" msgid "Characters:" msgstr "Caracteres:" -#. FHhX7 -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:114 msgctxt "statisticsinfopage|label35" msgid "Characters excluding spaces:" msgstr "Caracteres, pa'ũỹre:" -#. 8NPGk -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:128 msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" msgstr "Líneas:" -#. xEDWN -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:248 msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" msgstr "Oñemoĩ al día" -#. M4Ub9 -#: stringinput.ui +#: stringinput.ui:70 msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" msgstr "Téra" -#. crhjc -#: subjectdialog.ui +#: subjectdialog.ui:6 msgctxt "subjectdialog|textbuffer1" msgid "You did not specify a subject for this message." msgstr "Naremyesakãi mba'e ko ñe'ẽmondógui." -#. FD2EC -#: subjectdialog.ui +#: subjectdialog.ui:9 msgctxt "subjectdialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Remeesẽro peteĩ, emoike ko'ãga." -#. oaeDs -#: subjectdialog.ui +#: subjectdialog.ui:14 msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" msgid "No Subject" msgstr "Sujeto'ỹ" -#. xgJtV -#: subjectdialog.ui +#: subjectdialog.ui:138 msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" msgstr "Sujeto:" -#. FXZf3 -#: tablecolumnpage.ui +#: tablecolumnpage.ui:36 msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" msgid "Adapt table _width" msgstr "Mohe_nda ipe tablagui" -#. MnC6Z -#: tablecolumnpage.ui +#: tablecolumnpage.ui:51 msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns" msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "Mo_henda columnas proporcionalmente " -#. Wyp7Q -#: tablecolumnpage.ui +#: tablecolumnpage.ui:73 msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" msgid "Remaining space:" msgstr "Pa'ũ hemby'a:" -#. oNH7Z -#: tablecolumnpage.ui -msgctxt "tablecolumnpage|width2" +#: tablecolumnpage.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "Yta 2 Ipekue" -#. AnF2h -#: tablecolumnpage.ui -msgctxt "tablecolumnpage|width3" +#: tablecolumnpage.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "Yta 3 Ipekue" -#. CGUpq -#: tablecolumnpage.ui -msgctxt "tablecolumnpage|width4" +#: tablecolumnpage.ui:176 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "Yta 4 Ipekue" -#. gZujy -#: tablecolumnpage.ui -msgctxt "tablecolumnpage|width5" +#: tablecolumnpage.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "Yta 5 Ipekue" -#. 2xjs8 -#: tablecolumnpage.ui -msgctxt "tablecolumnpage|width6" +#: tablecolumnpage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "Yta 6 Ipekue" -#. L6PFR -#: tablecolumnpage.ui -msgctxt "tablecolumnpage|width1" +#: tablecolumnpage.ui:324 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "Yta 1 Ipekue" -#. iJhVV -#: tablecolumnpage.ui +#: tablecolumnpage.ui:370 msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" msgstr "Columnapekue" -#. fxTCe -#: tablepreviewdialog.ui +#: tablepreviewdialog.ui:8 msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Pyhy'año peguarã kuéra mbojoaju pareha" -#. VCi4N -#: tablepreviewdialog.ui +#: tablepreviewdialog.ui:51 msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "Lista oseguía ochuka orekóa de: %1" -#. BR9dC -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:8 msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" msgstr "" -#. 4jHAN -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:100 msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. PgyPz -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:113 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Syry Moñe'ẽrã" -#. ADSBP -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:127 msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. BFWgV -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:141 msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. AJTd2 -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:155 msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "Hapykuegua" -#. YVWhW -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:25 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Oñenóva" + +#: tabletextflowpage.ui:29 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Vertical" +msgstr "Oñembo'yva" + +#: tabletextflowpage.ui:33 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Puru la configuración mba'égui iporãvéa" + +#: tabletextflowpage.ui:47 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Top" +msgstr "Yvate" + +#: tabletextflowpage.ui:51 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Centered" +msgstr "Mombyte" + +#: tabletextflowpage.ui:55 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Bottom" +msgstr "Yvýpe" + +#: tabletextflowpage.ui:97 msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" msgstr "_Mope" -#. 85dHS -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:112 msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" msgstr "_Togue" -#. ATESc -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:132 msgctxt "tabletextflowpage|column" msgid "Col_umn" msgstr "Col_umna" -#. bFvFr -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:151 msgctxt "tabletextflowpage|before" msgid "Be_fore" msgstr "Mbo_yve" -#. x9LiQ -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:171 msgctxt "tabletextflowpage|after" msgid "_After" msgstr "_Upéi" -#. ZKgd9 -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:203 msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" msgstr "Con _estilo roguégui" -#. 4ifHW -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:224 msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" msgstr "Papapy _rogue" -#. 5oC83 -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:258 msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" msgstr "Kuatiarogue mbohekoha" -#. CZpDc -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:275 msgctxt "tabletextflowpage|split" msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "Ojepermiti _división tabla gui rogue ha columna pe" -#. SKeze -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:290 msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" msgstr "Ojepermiti _división tabla gui rogue ha columna pe" -#. jGCyC -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:307 msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Ñongatu párrafos oseguíandi" -#. QAY45 -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:329 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" msgstr "_Mbohape moñe'ẽrã" -#. tWodL -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:362 msgctxt "tabletextflowpage|headline" msgid "R_epeat heading" msgstr "H_a'ejevy oñemoakãva" -#. 7R7Gn -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:384 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " msgstr "Peteĩha " -#. KEVNR -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:397 msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" msgstr "tysỹi kuéra" -#. yLhbA -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:436 msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" msgstr "Syry Moñe'ẽrã" -#. FRUDs -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:469 msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" msgstr "_Alineación Oñembo'yva" -#. ZtGTC -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:497 msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. JsEEP -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Horizontal" -msgstr "Oñenóva" - -#. T9QMB -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Vertical" -msgstr "Oñembo'yva" - -#. 5CGH9 -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Puru la configuración mba'égui iporãvéa" - -#. YLPEL -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Top" -msgstr "Yvate" - -#. 5Pb5v -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Centered" -msgstr "Mombyte" - -#. 4aZFz -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Bottom" -msgstr "Yvýpe" - -#. xhDck -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:8 msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de carácter" -#. GZoKS -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:97 msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" msgstr "_Estándar" -#. UH8Vz -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:130 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#. BvEuD -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:143 msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" -#. Zda8g -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:157 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos tipográficos" -#. RAxVY -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:171 msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. NAt5W -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:185 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición Asiática" -#. scr3Z -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:199 msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári" -#. gurnZ -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:213 msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. XfHu5 -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "Numbering Style" msgstr "Estilo de Numeración" -#. tA5vb -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:116 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#. JuQ2R -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:129 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" -#. XGBaD -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:143 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Numbering Style" msgstr "Estilo de Numeración" -#. D9oKE -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:157 msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" msgstr "Trazado" -#. Dp6La -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:171 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" -#. K55K4 -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:185 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. g5NQF -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:199 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "Ñemomba'e" -#. 6ozqU -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:8 msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilo de Párrafo" -#. 6i2mG -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:97 msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" msgstr "_Estándar" -#. 2NhWM -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:130 msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#. G7U5N -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:143 msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangrías ha Pa'ũ" -#. UheDe -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:157 msgctxt "templatedialog2|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. LrHQg -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:171 msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "Syry Moñe'ẽrã" -#. evVPf -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:185 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía Asiática" -#. A5kVc -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:199 msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" -#. ECDNu -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:213 msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos tipográficos" -#. pmGG6 -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:227 msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. 58Wjp -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:241 msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición Asiática" -#. HkBDx -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:255 msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári" -#. gU5dE -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:268 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Trazado ha Numeración" -#. 9gGCX -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:282 msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. D26TP -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:296 msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "Letras capitulares" -#. dbbmR -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:310 msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "Área" -#. Dj7W7 -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:324 msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. cFPCE -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:338 msgctxt "templatedialog2|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. LexJE -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:352 msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" msgstr "Teko" -#. q8oC5 -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:8 msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" msgstr "Estilo del Marco" -#. iZJuC -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:97 msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" msgstr "_Estándar" -#. 8dRdE -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:130 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#. Q2PQs -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:143 msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. wEoGM -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:157 msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. CEZkG -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:171 msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" msgstr "Ojeahusta" -#. azFQq -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:185 msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "Área" -#. EYmCL -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:199 msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. UbGRm -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:213 msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. riCuE -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:227 msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. BYG56 -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:241 msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. ZSiRR -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:8 msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" msgstr "Estilo Rogue" -#. BvGbL -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:116 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#. UbZRu -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:129 msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "Togue" -#. hCvJw -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:143 msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "Área" -#. Mja3s -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:157 msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. JUC2u -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:171 msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "Omoakã" -#. oeXmC -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:185 msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "Py roguégui" -#. D9AK7 -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:199 msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. ABEwr -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:213 msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. ZdBTL -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:227 msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "Nota" -#. FosCF -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:241 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" msgstr "Cuadrícula Moñe'ẽrãgui" -#. cLynh -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:6 msgctxt "testmailsettings|textbuffer1" -msgid "" -"%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your " -"system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, " -"the port and the secure connections settings" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME nikatúi conectar pareha servidor ojemondo. Ma'ẽ porã la " -"configuración del sistema ha %PRODUCTNAME. Ma'ẽ porã servidor héra, ygarupa " -"ha mohenda kuéra de conexión segura." +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME nikatúi conectar pareha servidor ojemondo. Ma'ẽ porã la configuración del sistema ha %PRODUCTNAME. Ma'ẽ porã servidor héra, ygarupa ha mohenda kuéra de conexión segura." -#. RA3W2 -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:11 msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" msgid "Test Account Settings" msgstr "Ha'ã Configuración de la cuenta" -#. 4Bcop -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:124 msgctxt "testmailsettings|establish" msgid "Establish network connection" msgstr "Establecer conexión de red" -#. Fuyoe -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:136 msgctxt "testmailsettings|find" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Heka pareha servidor ojemondógui" -#. sVa4p -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:148 msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" msgstr "Heko katu" -#. DTbTU -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:160 msgctxt "testmailsettings|result2" msgid "Failed" msgstr "Ojejavy va'ekue" -#. GUVtF -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:175 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME oha'ã hína configuración de la cuenta e-mailgui..." -#. TF5ap -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:241 msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" msgstr "Jejavy kuéra" -#. sYQwV -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:56 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" msgid "No grid" msgstr "Cuadrícula'ỹre" -#. YcrB9 -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:72 msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Cuadrícula (línea'año)" -#. twnn7 -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:87 msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Cuadrícula (líneas ha caracteres)" -#. vgAMo -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:102 msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" msgstr "_Mohenda caracteres guarã" -#. FUCs3 -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:147 msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. orVSu -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:197 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "Caracteres línea rehe:" -#. db6sS -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:223 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE" msgid "(1-45)" msgstr "(1-45)" -#. YoUGQ -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:236 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "Líneas rogue rehe:" -#. zCJFP -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:265 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE" msgid "(1-48)" msgstr "(1-48)" -#. VKRDD -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:303 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "Ipe _caráctergui:" -#. djvBs -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:317 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "Tuichakuéteve moñe'ẽrã Ruby:" -#. FJFVs -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:343 msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "Tuichakuéteve moñe'ẽrã base:" -#. xFWMV -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:379 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Moñe'ẽrã Ruby yvýpe/asúpe moñe'ẽrã basegui" -#. qCgRA -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:402 msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "Cuadrícula Ta'angahai" -#. qj8Gw -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:435 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" msgstr "Hechuka cuadrícula" -#. VBBaC -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:450 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "Imprimir cuadrícula" -#. qBUXt -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:469 msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" msgstr "Sa'y cuadrecula gui:" -#. SxFyQ -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:504 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "Cuadrícula Jehecha" -#. aHkWU -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:15 msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" msgid "Title Page" msgstr "Togue Título" -#. bAzpV -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:109 msgctxt "titlepage|label6" msgid "Number of title pages:" msgstr "Papapy rogue títulogui:" -#. cSDtn -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:123 msgctxt "titlepage|label7" msgid "Place title pages at:" msgstr "Moĩ rogue títulogui en:" -#. y5Tiz -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:173 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Convertir rogue kuéra oĩa en rogue títulogui" -#. B4uzg -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:191 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "Moinge rogue pyahu títulogui" -#. 9UqEG -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:209 msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "Oñepyrũ documento" -#. UE6DM -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:229 msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "Togue" -#. S3vFc -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:260 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "Japo rogue títulogui" -#. JKtfh -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:293 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "Ñepyrũ jey numeración roguégui kuéra paginas títulosgui rire" -#. FY2CJ -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:320 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "Papapy rogue:" -#. JdY9e -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:357 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "Myesakã papapy rogue de la 1.ª rogue títulogui" -#. TxHWZ -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:384 msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "Papapy rogue:" -#. nJXn9 -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:427 msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeración Roguégui" -#. rQqDD -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:461 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "_Estilo:" -#. 4XAV9 -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:484 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. puRGq -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:503 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar mba'e tee roguégui" -#. Yk7XD -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:8 msgctxt "tocdialog|TocDialog" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Tetepy, mbopapapy térã arandukapurupyre" -#. 49G83 -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:82 msgctxt "tocdialog|showexample" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. BhG9K -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:119 msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Opamboyve" -#. FcBc2 -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:142 msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. eJ6Dk -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:155 msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" msgstr "Jeikeha kuéra" -#. 59BiZ -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:169 msgctxt "tocdialog|styles" msgid "Styles" msgstr "Estilo kuéra" -#. qCScQ -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:183 msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. etDoK -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:197 msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" msgstr "Hapykuegua" -#. P4YC4 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:96 msgctxt "tocentriespage|levelft" msgid "_Level" msgstr "_Nivel" -#. hJeAG -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:112 msgctxt "tocentriespage|typeft" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" -#. fCuFC -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:168 msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" msgstr "E_structura:" -#. wEABX -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:180 msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" msgstr "_Opavave" -#. 6JdC4 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:220 msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" msgstr "Estilo de caracteres:" -#. F5Gt6 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:232 msgctxt "tocentriespage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#. 5nWPi -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:259 msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" msgstr "Myenyhẽ carácter:" -#. FfEDW -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:291 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" msgid "Tab stop position:" msgstr "Ñemohenda tabulacióngui:" -#. okgoX -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:318 msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "Alinear akatúape" -#. btD2T -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:335 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" msgid "Chapter entry:" msgstr "Capítulo jeikeha:" -#. ADyKA -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:352 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range only" msgstr "Secuencia'año" -#. TyVE4 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:353 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Description only" msgstr "Ñemombe'upaite año" -#. PMa3U -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:354 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range and description" msgstr "Secuencia ha ñemombe'upaite" -#. ZnXeV -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:366 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "Evaluar nivel peve:" -#. qtbWw -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:394 msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#. 24FSt -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:411 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "Papapy" -#. pCUfB -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:412 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" msgstr "Papapy jeiha'ỹre" -#. D6uWP -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:464 msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. Lc2kd -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:478 msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Nohẽ" -#. UprDZ -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:492 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Chapter No." msgstr "N.º Capítulogui" -#. vQAWr -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:506 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "Moñe'ẽrã Jeikeha" -#. BQH4d -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:519 msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" msgstr "Tabulación" -#. Dbwdu -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:533 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" msgstr "_Ñemarandu capítulogui" -#. AYFTR -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:547 msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "N.º Rogue" -#. 9EpS2 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:561 msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "H_iperenlace" -#. neGrK -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:594 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Estructura ha Formato" -#. 6jUXn -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:629 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "Ñemohenda tabulacióngui relativa a sangría estílogui párrafogui" -#. pmiey -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:645 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" msgstr "Clave ojei va'ekue comas rehe" -#. nSJnG -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:661 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Jeiha alfabético" -#. WqEHX -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:679 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "Estilo caracteresgui jeikeharã principales:" -#. r33aA -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:707 msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. KGCpX -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:741 msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Ñemohenda documento" -#. 2b5tC -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:758 msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Orekóva" -#. FBuPi -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:780 msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" msgstr "Mohenda rehe" -#. UUgEC -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:817 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. B7NqZ -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:841 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" msgstr "_2:" -#. zXEA4 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:853 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. 6GYwu -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:890 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ojupíva" -#. TXjGy -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:907 msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Oguejýva" -#. PJr9b -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:924 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Jupi hína" -#. cU3GF -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:941 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Jupi hína" -#. Ukmme -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:958 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Oguejyva" -#. VRkA3 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:975 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Oguejyva" -#. heqgT -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:994 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "Mohenda claves" -#. GBk8E -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:20 msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" msgstr "Eavri" -#. RQTKN -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:28 msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." msgstr "_Pyahu..." -#. 4ABb3 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:36 msgctxt "tocindexpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#. 2D7ru -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:50 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Tabla Orekóva" + +#: tocindexpage.ui:54 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "Índice alfabético" + +#: tocindexpage.ui:58 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Illustration Index" +msgstr "Índice Ilustraciongui" + +#: tocindexpage.ui:62 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Index of Tables" +msgstr "Índice Tablagui" + +#: tocindexpage.ui:66 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "User-Defined" +msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario" + +#: tocindexpage.ui:70 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Objects" +msgstr "Tabla Mba'e kuéra" + +#: tocindexpage.ui:74 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografía" + +#: tocindexpage.ui:111 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#. EhUsg -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:137 msgctxt "tocindexpage|typeft" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#. 2M95E -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:160 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Oñeñangareko contra moambue pópe ojejapóva" -#. qwBjz -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:183 msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" msgstr "Tipo ha Título" -#. EFkz2 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:226 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" msgstr "Guarã:" -#. BgEZQ -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:240 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" msgstr "Opavave documento" -#. E4vrG -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:241 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#. DGY52 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:265 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "Evaluar nivel peve:" -#. GwFGr -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:300 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "Emoheñói mbopapapy térã tetepy rehegua" -#. 36kXs -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:341 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" msgstr "Trazado" -#. 6RPA5 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:357 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" msgstr "_Marca kuéra índice gui" -#. ZrB8Z -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:373 msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "Tablas" -#. rC8Gw -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:388 msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" msgstr "Ma_rcos Moñe'ẽrã" -#. Bab7X -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:403 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. 7f3c4 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:418 msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "Mba'e kuéra OLE" -#. JnBBj -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:433 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Puru nivel capítulo moógui ou" -#. fQbwC -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:462 msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" msgstr "_Estilo kuéra adicionales" -#. 46GwB -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:478 msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "_Estilos" -#. MfDSo -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:501 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "Ojeasigná estilo kuéra..." -#. KvQH4 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:547 msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "Subtítulos" -#. zRKYU -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:562 msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" msgstr "Téra mba'e kuéra" -#. E8n8f -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:586 msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "Categoría:" -#. 7h4vk -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:610 msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "Hecha:" -#. AC6q4 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:624 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "Referencias" -#. CmrdM -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:625 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "Categoría ha Papapy" -#. nvrHf -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:626 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "Moñe'ẽrã Subtítulo" -#. BEnfa -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:655 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "Japo de" -#. zkDMi -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:698 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "Japo ko mba'e kuéra" -#. zSgta -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:737 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" msgstr "_Paréntesis:" -#. Q9AQ5 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:748 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" msgstr "Jeikeha _numéricas" -#. 7joDj -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:768 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" msgstr "[mavave]" -#. hpS6x -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:769 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" msgstr "[]" -#. RcAuE -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:770 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" msgstr "()" -#. 68zRA -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:771 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" msgstr "{}" -#. fSv5S -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:772 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" msgstr "<>" -#. 2M3ZW -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:788 msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "Formateo jeikehágui" -#. NGgFZ -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:830 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "Combinar jeikeha ojojáva" -#. JXdAD -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:845 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with p or _pp" msgstr "Combinar jeikeha ojojáva ndi p. o _pp" -#. Uivc8 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:861 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "Combinarndi -" -#. GfaT4 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:877 msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" -#. e35vc -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:893 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Jeikeha mayúsculas automáticas" -#. iyXrS -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:908 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Clave mba'éicha jeikeha jei" -#. AGmXC -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:923 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "_Ñongatuha ojeguereháa" -#. KoCwE -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:938 msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "_Ñongatuha" -#. 3F5So -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:959 msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. cCW7C -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:1002 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "Ñe'ẽ:" -#. MKA2M -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:1037 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "Tipo votõ:" -#. Ec4gF -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:1070 msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "Mohenda" -#. yfG2o -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tabla Orekóva" - -#. hP5JM -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Índice alfabético" - -#. qQ9dW -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Índice Ilustraciongui" - -#. gijYT -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Index of Tables" -msgstr "Índice Tablagui" - -#. DuFx3 -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "User-Defined" -msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario" - -#. CCQdU -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Table of Objects" -msgstr "Tabla Mba'e kuéra" - -#. eXZ8E -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografía" - -#. pj7su -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:39 msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" msgstr "_Niveles" -#. APeje -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:55 msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "Estilo kuéra _Párrafogui" -#. LGrjt -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:117 msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" msgstr "_Oĩhaguéicha voi" -#. Dz6ag -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:134 msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#. ddB7L -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:179 msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" msgstr "Mbohéra" -#. od8Zz -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:42 msgctxt "viewoptionspage|helplines" msgid "Helplines _While Moving" msgstr "_Líneas-Pytyvõ omyi jave" -#. m8nZM -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:65 msgctxt "viewoptionspage|guideslabel" msgid "Guides" msgstr "Guías" -#. UvEJG -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:97 msgctxt "viewoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "_Ta'anga kuéra ha objetos" -#. KFpGX -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:114 msgctxt "viewoptionspage|tables" msgid "_Tables" msgstr "_Tablas" -#. jfsAp -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:131 msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "_Dibujá ha ñukuéra pu'akágui" -#. VJERz -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:148 msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" msgid "_Field codes" msgstr "_Códigos ñu" -#. YonUg -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:165 msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "_Oje'éva" -#. ZPSpD -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:188 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "Chuka" -#. YD6TK -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:234 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "Mongu'e _kanguy" -#. Eehog -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:256 msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "Regla oñem_bo'yva" -#. P2W3a -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:297 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "Alineado akatúa" -#. d327U -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:317 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "Regla oñe_nóva" -#. me2R7 -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:345 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Hecha" -#. Jx8xH -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:391 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "Unidad de medida" -#. 3ES7A -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:408 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" -#. z2dFZ -#: warndatasourcedialog.ui +#: warndatasourcedialog.ui:8 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "Data Source Not Found" msgstr "Nojetopái Moógui Ou Dato kuéra" -#. 3Y34S -#: warndatasourcedialog.ui +#: warndatasourcedialog.ui:13 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "The data source “%1” was not found." msgstr "Nojetopái Moógui Ou Dato kuéra '%1'" -#. ThYWH -#: warndatasourcedialog.ui +#: warndatasourcedialog.ui:14 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" -msgid "" -"The connection to the data source could not be established. Please check the" -" connection settings." -msgstr "" -"Nikatúi oñemoĩ conexíon moógui ou dato kuérandi. Compruebe la configuración " -"conexióngui." +msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." +msgstr "Nikatúi oñemoĩ conexíon moógui ou dato kuérandi. Compruebe la configuración conexióngui." -#. ALj8P -#: warndatasourcedialog.ui +#: warndatasourcedialog.ui:26 msgctxt "warndatasourcedialog|check" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Ha'ã tenda-moambue conexión gui..." -#. oGAk2 -#: warnemaildialog.ui +#: warnemaildialog.ui:8 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "E-mails nikatúi oñemondo" -#. E5sd4 -#: warnemaildialog.ui +#: warnemaildialog.ui:14 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "E-mails could not be sent" msgstr "E-mails nikatúi oñemondo" -#. pgwcZ -#: warnemaildialog.ui +#: warnemaildialog.ui:15 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "The following error occurred:" msgstr "Oiko ko jejavy:" -#. fkAeJ -#: watermarkdialog.ui +#: watermarkdialog.ui:19 msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "Marca ygui" -#. XJm8B -#: watermarkdialog.ui +#: watermarkdialog.ui:85 msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" -#. Cy5bR -#: watermarkdialog.ui +#: watermarkdialog.ui:118 msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" -#. 2GHgf -#: watermarkdialog.ui +#: watermarkdialog.ui:130 msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#. B9uYT -#: watermarkdialog.ui +#: watermarkdialog.ui:142 msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. LGwjR -#: watermarkdialog.ui +#: watermarkdialog.ui:154 msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "Sa'y" -#. bNHAL -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" msgstr "Conteo de Palabras" -#. 4rhHV -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:72 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" msgstr "Palabras" -#. MjCM7 -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:86 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" msgstr "Caracteres, pa'ũndi" -#. cnynW -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:100 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caracteres, odividi'ỹre" -#. 2Dc8B -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:165 msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" -#. Jy4dh -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:182 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. 2tUdA -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:250 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "Caracteres asiáticos ha sílabas coreanas" -#. dZmso -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:298 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Rogue kuéra estandarizadas" -#. A2jUj -#: wrapdialog.ui +#: wrapdialog.ui:8 msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" msgstr "Ojeahusta" -#. KhEhR -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:47 msgctxt "wrappage|after" msgid "After" msgstr "Upéi" -#. nCu5X -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:104 msgctxt "wrappage|before" msgid "Before" msgstr "Mboyve" -#. nANFH -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:161 msgctxt "wrappage|none" msgid "_None" msgstr "_Mavave" -#. ZjSbB -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:219 msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "_Iporãvéva" -#. cES6o -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:276 msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" msgstr "Ru_pi" -#. NZJkB -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:321 msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" msgstr "_Paralelo" -#. FezRV -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:380 msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" -#. QBuPZ -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:428 msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" msgstr "A_súpe:" -#. wDFKF -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:442 msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" msgstr "_Akatúa:" -#. xsX5s -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:456 msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" msgstr "_Yvate:" -#. NQ77D -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:470 msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "_Yvýpe:" -#. g7ssN -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:539 msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "Pa'ũ" -#. LGNvR -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:576 msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" msgstr "_Peteĩha párrafo" -#. XDTDj -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:591 msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "Hapykuépe" -#. GYAAU -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:606 msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "_Contorno" -#. dcKxZ -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:621 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "Okape'año" -#. FDUUk -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:642 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" + +#: app.hrc:30 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Opaichagua ñembohekoha" + +#: app.hrc:31 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Ñembohekoha ñemíva" + +#: app.hrc:32 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Ñembohekoha jepurupyre" + +#: app.hrc:33 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Ñembohekoha mba'etéva" + +#: app.hrc:34 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: app.hrc:35 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Text Styles" +msgstr "Moñe'ẽrã ñembohekoha" + +#: app.hrc:36 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Chapter Styles" +msgstr "Vore ñembohekoha" + +#: app.hrc:37 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "List Styles" +msgstr "Tysýi ñembohekoha" + +#: app.hrc:38 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Index Styles" +msgstr "Mbopapapy ñembohekoha" + +#: app.hrc:39 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Special Styles" +msgstr "Ñembohekoha moha'eñoperéva" + +#: app.hrc:40 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "HTML Styles" +msgstr "HTML ñembohekoha" + +#: app.hrc:41 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Conditional Styles" +msgstr "Ñembohekoha hendapýva" + +#: app.hrc:47 +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Opavavete" + +#: app.hrc:48 +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Ñembohekoha ñemíva" + +#: app.hrc:49 +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" + +#: app.hrc:50 +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" + +#: app.hrc:56 +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Opavavete" + +#: app.hrc:57 +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Mba'eichagua kañýva" + +#: app.hrc:58 +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" + +#: app.hrc:59 +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" + +#: app.hrc:65 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Opavavete" + +#: app.hrc:66 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Estilo Okañy va'ekue" + +#: app.hrc:67 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" + +#: app.hrc:68 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" + +#: app.hrc:74 +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Opavavete" + +#: app.hrc:75 +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Mba'eichagua kañýva" + +#: app.hrc:76 +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" + +#: app.hrc:77 +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" + +#: app.hrc:83 +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Opavavete" + +#: app.hrc:84 +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Mba'eichagua kañýva" + +#: app.hrc:85 +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Mba'eichagua jepurupyre" + +#: app.hrc:86 +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Mba'eichagua ñemomba'etepyre" + +#: cnttab.hrc:29 +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" + +#: cnttab.hrc:30 +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "%PRODUCTNAME Ra'anga" + +#: cnttab.hrc:31 +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" + +#: cnttab.hrc:32 +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" + +#: cnttab.hrc:33 +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "Ambue mab'e OLE" + +#: dbui.hrc:45 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: dbui.hrc:46 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "First Name" +msgstr "Peteĩha Téra" + +#: dbui.hrc:47 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Last Name" +msgstr "Apellidos" + +#: dbui.hrc:48 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Company Name" +msgstr "Empresarera" + +#: dbui.hrc:49 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Address Line 1" +msgstr "Dirección, línea 1" + +#: dbui.hrc:50 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Address Line 2" +msgstr "Dirección, línea 2" + +#: dbui.hrc:51 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "City" +msgstr "Táva" + +#: dbui.hrc:52 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "State" +msgstr "Estado/Provincia/Departamento" + +#: dbui.hrc:53 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "ZIP" +msgstr "Código Postal" + +#: dbui.hrc:54 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Country" +msgstr "Tetã" + +#: dbui.hrc:55 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Telephone private" +msgstr "Teléfono Tee" + +#: dbui.hrc:56 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Telephone business" +msgstr "Teléfono Oficina" + +#: dbui.hrc:57 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "E-mail Address" +msgstr "E-mail" + +#: dbui.hrc:58 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Gender" +msgstr "Meña" + +#. Import-Errors +#: error.hrc:33 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "File format error found." +msgstr "" + +#: error.hrc:34 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "" + +#: error.hrc:35 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "This is not a valid WinWord6 file." +msgstr "" + +#: error.hrc:36 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "" + +#: error.hrc:37 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "This is not a valid WinWord97 file." +msgstr "" + +#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "" + +#. Export-Errors +#: error.hrc:40 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error writing file." +msgstr "" + +#: error.hrc:41 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Wrong AutoText document version." +msgstr "" + +#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." +msgstr "" + +#. Import-/Export-Errors +#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." +msgstr "" + +#: error.hrc:46 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "$(ARG1) has changed." +msgstr "" + +#: error.hrc:47 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "$(ARG1) does not exist." +msgstr "" + +#: error.hrc:48 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Cells cannot be further split." +msgstr "" + +#: error.hrc:49 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Additional columns cannot be inserted." +msgstr "" + +#: error.hrc:50 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "The structure of a linked table cannot be modified." +msgstr "" + +#: error.hrc:52 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "" + +#: error.hrc:53 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Not all attributes could be recorded." +msgstr "" + +#: error.hrc:54 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Document could not be completely saved." +msgstr "" + +#: error.hrc:55 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "" +"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" +"They were not saved with the current export settings." +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.hrc:27 +msgctxt "RA_SALUTATION" +msgid "Dear" +msgstr "Che anguiru" + +#: mmaddressblockpage.hrc:28 +msgctxt "RA_SALUTATION" +msgid "Hello" +msgstr "Mbaeicha" + +#: mmaddressblockpage.hrc:29 +msgctxt "RA_SALUTATION" +msgid "Hi" +msgstr "Mbaeicha" + +#: mmaddressblockpage.hrc:34 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid "," +msgstr "," + +#: mmaddressblockpage.hrc:35 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid ":" +msgstr ":" + +#: mmaddressblockpage.hrc:36 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid "!" +msgstr "!" + +#: mmaddressblockpage.hrc:37 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid "(none)" +msgstr "(mavave)" + +#: optload.hrc:27 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Millimeter" +msgstr "Milímetro" + +#: optload.hrc:28 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Centimeter" +msgstr "Centímetro" + +#: optload.hrc:29 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Meter" +msgstr "Metro" + +#: optload.hrc:30 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilómetro" + +#: optload.hrc:31 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Inch" +msgstr "Pulgada" + +#: optload.hrc:32 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Foot" +msgstr "Pie" + +#: optload.hrc:33 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Miles" +msgstr "Millas" + +#: optload.hrc:34 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#: optload.hrc:35 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Point" +msgstr "Kyta" + +#: optload.hrc:36 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Char" +msgstr "Carácter" + +#: optload.hrc:37 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#. Format names +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" +msgid "Footnote Characters" +msgstr "Caracteres Notagui" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" +msgid "Page Number" +msgstr "Papapy Rogue" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" +msgid "Caption Characters" +msgstr "Caracteres Subtítulogui" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Letras capitulares" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" +msgid "Numbering Symbols" +msgstr "Símbolos Numeracióngui" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL" +msgid "Bullets" +msgstr "Viñetas" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" +msgid "Internet Link" +msgstr "Link de Internet" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" +msgid "Visited Internet Link" +msgstr "Links de Internet oĩma va'ekue" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" +msgid "Placeholder" +msgstr "Comodín" + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" +msgid "Index Link" +msgstr "Link Índice gui" + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" +msgid "Endnote Characters" +msgstr "Caracteres Nota Paha" + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" +msgid "Line Numbering" +msgstr "Numeración línegui kuéra" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "Jeikeha principal índice gui" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "Jokoha Nota" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "Jokoha Nota Paha" + +#: strings.hrc:41 +msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" +msgid "Rubies" +msgstr "Rubíes" + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" +msgid "Vertical Numbering Symbols" +msgstr "Caracteres numeracióngui oñembo'yva" + +#. Drawing templates for HTML +#: strings.hrc:44 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS" +msgid "Emphasis" +msgstr "Tekotevẽ" + +#: strings.hrc:45 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION" +msgid "Quotation" +msgstr "Mbytépe comillas" + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "Énfasis Mbarete" + +#: strings.hrc:47 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" +msgid "Source Text" +msgstr "Moñe'ẽrã Moógui Ou" + +#: strings.hrc:48 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE" +msgid "Example" +msgstr "Techapyrã" + +#: strings.hrc:49 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD" +msgid "User Entry" +msgstr "Jeikeha Usuariogui" + +#: strings.hrc:50 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "Omoambueva" + +#: strings.hrc:51 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE" +msgid "Definition" +msgstr "Myesakã" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" +msgid "Teletype" +msgstr "Teletipo" + +#. Border templates +#: strings.hrc:54 +msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Marco" + +#: strings.hrc:55 +msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC" +msgid "Graphics" +msgstr "Ta'anga kuéra" + +#: strings.hrc:56 +msgctxt "STR_POOLFRM_OLE" +msgid "OLE" +msgstr "OLE" + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: strings.hrc:58 +msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" +msgid "Marginalia" +msgstr "Nota al margen" + +#: strings.hrc:59 +msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca ygui" + +#: strings.hrc:60 +msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" +msgid "Labels" +msgstr "Etiqueta kuéra" + +#. Template names +#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" +msgid "Default Style" +msgstr "Estilo Default" + +#: strings.hrc:64 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" +msgid "Text Body" +msgstr "Rete Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:65 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Sangría peteĩ ha líneape" + +#: strings.hrc:66 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Sangría francesa" + +#: strings.hrc:67 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "Moñe'ẽrã rete sangríandi" + +#: strings.hrc:68 +msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "Ñe'ẽjoaju Tayma" + +#: strings.hrc:69 +msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" +msgid "Signature" +msgstr "Firmas" + +#: strings.hrc:70 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" +msgid "Heading" +msgstr "Oñemoakãva" + +#: strings.hrc:71 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: strings.hrc:72 +msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE" +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: strings.hrc:73 +msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" +msgid "List Indent" +msgstr "Listar Sangría" + +#: strings.hrc:74 +msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" +msgid "Marginalia" +msgstr "Nota al margen" + +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Oñemoakãva 1" + +#: strings.hrc:76 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2" +msgid "Heading 2" +msgstr "Oñemoakãva 2" + +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3" +msgid "Heading 3" +msgstr "Oñemoakãva 3" + +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4" +msgid "Heading 4" +msgstr "Oñemoakãva 4" + +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5" +msgid "Heading 5" +msgstr "Oñemoakãva 5" + +#: strings.hrc:80 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6" +msgid "Heading 6" +msgstr "Oñemoakãva 6" + +#: strings.hrc:81 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7" +msgid "Heading 7" +msgstr "Oñemoakãva 7" + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8" +msgid "Heading 8" +msgstr "Oñemoakãva 8" + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9" +msgid "Heading 9" +msgstr "Oñemoakãva 9" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10" +msgid "Heading 10" +msgstr "Oñemoakãva 10" + +#: strings.hrc:85 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" +msgid "Numbering 1 Start" +msgstr "Numeración 1 Oñepyrũ" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" +msgid "Numbering 1" +msgstr "Numeración 1" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" +msgid "Numbering 1 End" +msgstr "Numeración 1 Opa" + +#: strings.hrc:88 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" +msgid "Numbering 1 Cont." +msgstr "Numeración 1 osegui" + +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" +msgid "Numbering 2 Start" +msgstr "Numeración 2 Oñepyrũ" + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" +msgid "Numbering 2" +msgstr "Numeración 2" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" +msgid "Numbering 2 End" +msgstr "Numeración 2 Opa" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" +msgid "Numbering 2 Cont." +msgstr "Numeración 2 osegui" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" +msgid "Numbering 3 Start" +msgstr "Numeración 3 Oñepyrũ" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" +msgid "Numbering 3" +msgstr "Numeración 3" + +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" +msgid "Numbering 3 End" +msgstr "Numeración 3 Opa" + +#: strings.hrc:96 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" +msgid "Numbering 3 Cont." +msgstr "Numeración 3 osegui" + +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" +msgid "Numbering 4 Start" +msgstr "Numeración 4 Oñepyrũ" + +#: strings.hrc:98 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" +msgid "Numbering 4" +msgstr "Numeración 4" + +#: strings.hrc:99 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" +msgid "Numbering 4 End" +msgstr "Numeración 4 Opa" + +#: strings.hrc:100 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" +msgid "Numbering 4 Cont." +msgstr "" + +#: strings.hrc:101 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" +msgid "Numbering 5 Start" +msgstr "Numeración 5 Oñepyrũ" + +#: strings.hrc:102 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" +msgid "Numbering 5" +msgstr "Numeración 5" + +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" +msgid "Numbering 5 End" +msgstr "Numeración 5 Opa" + +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" +msgid "Numbering 5 Cont." +msgstr "Numeración 5 osegui" + +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" +msgid "List 1 Start" +msgstr "Enumeración 1 oñepyrũ" + +#: strings.hrc:106 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" +msgid "List 1" +msgstr "Lista 1" + +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" +msgid "List 1 End" +msgstr "Enumeración 1 opa" + +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" +msgid "List 1 Cont." +msgstr "Enumeración 1 osegui" + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" +msgid "List 2 Start" +msgstr "Enumeración 2 oñepyrũ" + +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" +msgid "List 2" +msgstr "Lista 2" + +#: strings.hrc:111 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" +msgid "List 2 End" +msgstr "Enumeración 2 opa" + +#: strings.hrc:112 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" +msgid "List 2 Cont." +msgstr "Enumeración 2 osegui" + +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" +msgid "List 3 Start" +msgstr "Enumeración 3 oñepyrũ" + +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" +msgid "List 3" +msgstr "Lista 3" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" +msgid "List 3 End" +msgstr "Enumeración 3 opa" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" +msgid "List 3 Cont." +msgstr "Enumeración 3 osegui" + +#: strings.hrc:117 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" +msgid "List 4 Start" +msgstr "Enumeración 4 oñepyrũ" + +#: strings.hrc:118 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" +msgid "List 4" +msgstr "Lista 4" + +#: strings.hrc:119 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" +msgid "List 4 End" +msgstr "Enumeración 4 opa" + +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" +msgid "List 4 Cont." +msgstr "Enumeración 4 osegui" + +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" +msgid "List 5 Start" +msgstr "Enumeración 5 oñepyrũ" + +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" +msgid "List 5" +msgstr "Lista 5" + +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" +msgid "List 5 End" +msgstr "Enumeración 5 opa" + +#: strings.hrc:124 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" +msgid "List 5 Cont." +msgstr "Enumeración 5 osegui" + +#: strings.hrc:125 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Omoakã" + +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" +msgid "Header Left" +msgstr "Omoakã Asúpe" + +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" +msgid "Header Right" +msgstr "Omoakã Akatúa" + +#: strings.hrc:128 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Py roguégui" + +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" +msgid "Footer Left" +msgstr "Py roguégui Asúpe" + +#: strings.hrc:130 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" +msgid "Footer Right" +msgstr "Py roguégui Akatúa" + +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" +msgid "Table Contents" +msgstr "Orekóva Tablagui" + +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN" +msgid "Table Heading" +msgstr "Oñemoakãva Tablagui" + +#: strings.hrc:133 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME" +msgid "Frame Contents" +msgstr "Orekóva Marcogui" + +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE" +msgid "Footnote" +msgstr "Nota" + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" +msgid "Endnote" +msgstr "Nota Paha" + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" +msgid "Caption" +msgstr "Subtítulo" + +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" +msgid "Illustration" +msgstr "Ilustración" + +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" +msgid "Drawing" +msgstr "Dibujo" + +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" +msgid "Addressee" +msgstr "Avape Oñemondo" + +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" +msgid "Sender" +msgstr "Omondóa" + +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" +msgid "Index Heading" +msgstr "Oñemoakãva índice achegetygui" + +#: strings.hrc:144 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" +msgid "Index 1" +msgstr "Índice achegetygui 1" + +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" +msgid "Index 2" +msgstr "Índice achegetygui 2" + +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" +msgid "Index 3" +msgstr "Índice achegetygui 3" + +#: strings.hrc:147 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" +msgid "Index Separator" +msgstr "Jeiha índice achegetygui" + +#: strings.hrc:148 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" +msgid "Contents Heading" +msgstr "Oñemoakãva Índice gui" + +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" +msgid "Contents 1" +msgstr "Orekóva 1" + +#: strings.hrc:150 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" +msgid "Contents 2" +msgstr "Orekóva 2" + +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" +msgid "Contents 3" +msgstr "Orekóva 3" + +#: strings.hrc:152 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" +msgid "Contents 4" +msgstr "Orekóva 4" + +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" +msgid "Contents 5" +msgstr "Orekóva 5" + +#: strings.hrc:154 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" +msgid "Contents 6" +msgstr "Orekóva 6" + +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" +msgid "Contents 7" +msgstr "Orekóva 7" + +#: strings.hrc:156 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" +msgid "Contents 8" +msgstr "Orekóva 8" + +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" +msgid "Contents 9" +msgstr "Orekóva 9" + +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" +msgid "Contents 10" +msgstr "Orekóva 10" + +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" +msgid "User Index Heading" +msgstr "Oñemoakãva índice usuariogui" + +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" +msgid "User Index 1" +msgstr "Índice Usuariogui 1" + +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" +msgid "User Index 2" +msgstr "Índice Usuariogui 2" + +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" +msgid "User Index 3" +msgstr "Índice Usuariogui 3" + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" +msgid "User Index 4" +msgstr "Índice Usuariogui 4" + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" +msgid "User Index 5" +msgstr "Índice Usuariogui 5" + +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" +msgid "User Index 6" +msgstr "Índice Usuariogui 6" + +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" +msgid "User Index 7" +msgstr "Índice Usuariogui 7" + +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" +msgid "User Index 8" +msgstr "Índice Usuariogui 8" + +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" +msgid "User Index 9" +msgstr "Índice Usuariogui 9" + +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" +msgid "User Index 10" +msgstr "Índice Usuariogui 10" + +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" +msgid "Citation" +msgstr "Referencia" + +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" +msgid "Illustration Index Heading" +msgstr "Oñemoakãva índice ilustraciongui" + +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" +msgid "Illustration Index 1" +msgstr "Índicie Ilustraciongui 1" + +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "Oñemoakãva índice mba'egui" + +#: strings.hrc:174 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "Índice Mba'egui 1" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "Oñemoakãva índice tablagui" + +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "Índice tablagui kuéra 1" + +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" +msgid "Bibliography Heading" +msgstr "Oñemoakãva bibliografía" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" +msgid "Bibliography 1" +msgstr "Bibliografía 1" + +#. Document title style, not to be confused with Heading style +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" +msgid "Quotations" +msgstr "Mbytépe comillas" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" +msgid "Preformatted Text" +msgstr "Moñe'ẽrã preformateado" + +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Línea Oñenóva" + +#: strings.hrc:185 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" +msgid "List Contents" +msgstr "Orekóva listagui" + +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" +msgid "List Heading" +msgstr "Oñemoakã listagui" + +#. page style names +#: strings.hrc:188 +msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" +msgid "Default Style" +msgstr "Estilo Default" + +#: strings.hrc:189 +msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" +msgid "First Page" +msgstr "Peteĩha Rogue" + +#: strings.hrc:190 +msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" +msgid "Left Page" +msgstr "Rogue Asúpe" + +#: strings.hrc:191 +msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" +msgid "Right Page" +msgstr "Rogue Akatúa" + +#: strings.hrc:192 +msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" +msgid "Envelope" +msgstr "Sobre" + +#: strings.hrc:193 +msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: strings.hrc:194 +msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: strings.hrc:195 +msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" +msgid "Footnote" +msgstr "Nota" + +#: strings.hrc:196 +msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" +msgid "Endnote" +msgstr "Nota Paha" + +#: strings.hrc:197 +msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" +msgid "Landscape" +msgstr "Oñenóva" + +#. Numbering rules +#: strings.hrc:199 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" +msgid "Numbering 1" +msgstr "Numeración 1" + +#: strings.hrc:200 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" +msgid "Numbering 2" +msgstr "Numeración 2" + +#: strings.hrc:201 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" +msgid "Numbering 3" +msgstr "Numeración 3" + +#: strings.hrc:202 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" +msgid "Numbering 4" +msgstr "Numeración 4" + +#: strings.hrc:203 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" +msgid "Numbering 5" +msgstr "Numeración 5" + +#: strings.hrc:204 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" +msgid "List 1" +msgstr "Lista 1" + +#: strings.hrc:205 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" +msgid "List 2" +msgstr "Lista 2" + +#: strings.hrc:206 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" +msgid "List 3" +msgstr "Lista 3" + +#: strings.hrc:207 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" +msgid "List 4" +msgstr "Lista 4" + +#: strings.hrc:208 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" +msgid "List 5" +msgstr "Lista 5" + +#: strings.hrc:209 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" +msgid "1 column" +msgstr "1 columna" + +#: strings.hrc:210 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" +msgid "2 columns with equal size" +msgstr "2 columnas tamaño ha'ete" + +#: strings.hrc:211 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" +msgid "3 columns with equal size" +msgstr "3 columnas tamaño ha'ete" + +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" +msgid "2 columns with different size (left > right)" +msgstr "2 columnas tamaño ojoavyva (asúpe > akatúa)" + +#: strings.hrc:213 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" +msgid "2 columns with different size (left < right)" +msgstr "2 columnas tamaño ojoavyva (asúpe < akatúa)" + +#. Table styles +#: strings.hrc:215 +msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" +msgid "Default Style" +msgstr "Estilo Default" + +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_TABSTYLE_3D" +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "Hũ 1" + +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "Hũ 2" + +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Hovy" + +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "Hũngy" + +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "Pirapire" + +#: strings.hrc:222 +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "Pirapire 3D" + +#: strings.hrc:223 +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "Pirapire hũngýva" + +#: strings.hrc:224 +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "Pirapire lavanda" + +#: strings.hrc:225 +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "Pirapire iturquésava" + +#: strings.hrc:226 +msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "Hũngy" + +#: strings.hrc:227 +msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Hovyu" + +#: strings.hrc:228 +msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "Lavanda" + +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_TABSTYLE_RED" +msgid "Red" +msgstr "Pytã" + +#: strings.hrc:230 +msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Turquesa" + +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Sa'yju" + +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "Haipyvo mbohekoha" + +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Character Styles" +msgstr "Tai ñembohekoha" + +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Frame Styles" +msgstr "Kora ñembohekoha" + +#: strings.hrc:236 +msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Page Styles" +msgstr "Kuatiarogue ñembohekoha" + +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "List Styles" +msgstr "Tysýi ñembohekoha" + +#: strings.hrc:238 +msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Table Styles" +msgstr "Tabla ñembohekoha" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "STR_ENV_TITLE" +msgid "Envelope" +msgstr "Sobre" + +#: strings.hrc:240 +msgctxt "STR_LAB_TITLE" +msgid "Labels" +msgstr "Etiqueta" + +#. ShortName!!! +#: strings.hrc:242 +msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "Documento Moñe'ẽrã%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STR_CANTOPEN" +msgid "Cannot open document." +msgstr "Nikatúi eavri documento." + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "STR_CANTCREATE" +msgid "Can't create document." +msgstr "Nikatúi jejapo documento." + +#: strings.hrc:246 +msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" +msgid "Filter not found." +msgstr "Nojetopái mbogua." + +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" +msgid "Name and Path of Master Document" +msgstr "Téra ha Tape Documentogui Master" + +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" +msgid "Name and Path of the HTML Document" +msgstr "Téra ha Tape Documentogui HTML" + +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STR_JAVA_EDIT" +msgid "Edit Script" +msgstr "Editar Script" + +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" +msgid "The following characters are not valid and have been removed: " +msgstr "Caracteres oseguía no valéi ha ojejuka va'ekue: " + +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" +msgid "Bookmark" +msgstr "Marcador" + +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Téra" + +#: strings.hrc:253 +msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:254 +msgctxt "SW_STR_NONE" +msgid "[None]" +msgstr "[Mavave]" + +#: strings.hrc:255 +msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" +msgid "Start" +msgstr "Ñepyrũ" + +#: strings.hrc:256 +msgctxt "STR_CAPTION_END" +msgid "End" +msgstr "Opa" + +#: strings.hrc:257 +msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" +msgid "Above" +msgstr "Hi'ári" + +#: strings.hrc:258 +msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" +msgid "Below" +msgstr "Yvýpe" + +#: strings.hrc:259 +msgctxt "SW_STR_READONLY" +msgid "read-only" +msgstr "moñe'ẽ-año" + +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_READONLY_PATH" +msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" +msgstr "Carpeta kuéra 'Moñe'ẽrã Automático' ha'e moñe'ẽ-año peguarã.¿Rehenoise ñemongeta peguarã ojeguatyrõ va'ekue tapegui kuéra?" + +#: strings.hrc:261 +msgctxt "STR_DOC_STAT" +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#. Statusbar-titles +#: strings.hrc:263 +msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" +msgid "Importing document..." +msgstr "Ojegueru documento..." + +#: strings.hrc:264 +msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" +msgid "Exporting document..." +msgstr "Ojemondo documento..." + +#: strings.hrc:265 +msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" +msgid "Saving document..." +msgstr "Ñongatu documento..." + +#: strings.hrc:266 +msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" +msgid "Repagination..." +msgstr "Repaginando..." + +#: strings.hrc:267 +msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" +msgid "Formatting document automatically..." +msgstr "Formateando documento automáticamente…" + +#: strings.hrc:268 +msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" +msgid "Search..." +msgstr "Heka..." + +#: strings.hrc:269 +msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" +msgid "Spellcheck..." +msgstr "Techa-jey ortográfica..." + +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" +msgid "Hyphenation..." +msgstr "Odividi hína palabras..." + +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" +msgid "Inserting Index..." +msgstr "Moinge índice..." + +#: strings.hrc:273 +msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" +msgid "Updating Index..." +msgstr "Oñemoĩ hína al día Índice..." + +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" +msgid "Creating abstract..." +msgstr "Mba'apo mbyky..." + +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" +msgid "Adapt Objects..." +msgstr "Mba'e Ojeajusta..." + +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: strings.hrc:277 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" +msgid "Image" +msgstr "Ta'anga" + +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" +msgid "Object" +msgstr "Mba'e" + +#: strings.hrc:279 +msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" +msgid "Frame" +msgstr "Marco" + +#: strings.hrc:280 +msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" +msgid "Section" +msgstr "Pehẽ" + +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeración" + +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_EMPTYPAGE" +msgid "blank page" +msgstr "rogue nandi" + +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" +msgid "Abstract: " +msgstr "Mbyky: " + +#: strings.hrc:285 +msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" +msgid "separated by: " +msgstr "odividi rehe: " + +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline: Level " +msgstr "Trazado: Nivel " + +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_FDLG_STYLE" +msgid "Style: " +msgstr "Estilo: " + +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_PAGEOFFSET" +msgid "Page number: " +msgstr "Papapy rogue: " + +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_PAGEBREAK" +msgid "Break before new page" +msgstr "Kytĩ rogue pyahu mboyve" + +#: strings.hrc:290 +msgctxt "STR_WESTERN_FONT" +msgid "Western text: " +msgstr "Moñe'ẽrã Occidental: " + +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_CJK_FONT" +msgid "Asian text: " +msgstr "Moñe'ẽrã Asiático: " + +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" +msgid "Unknown Author" +msgstr "Apohára Nojekuaaiva" + +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" +msgid "Delete ~All Comments by $1" +msgstr "Juka ~Opavave Oje'éva de $1" + +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" +msgid "H~ide All Comments by $1" +msgstr "M~okañy Opavave Oje'éva $1" + +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" +msgid "Outline Numbering" +msgstr "Numeración Trazado gui" + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" +msgid "%1 words, %2 characters" +msgstr "%1 ñe'ẽkuéra, %2 caracteres" + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" +msgid "%1 words, %2 characters selected" +msgstr "%1 ñe'ẽkuéra, %2 caracteres ojeporavo va'ekue" + +#: strings.hrc:298 +msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" +msgid "Convert Text to Table" +msgstr "Convertir Moñe'ẽrã Tabla ramo" + +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "Mboheta formato automático" + +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "Téra" + +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "Juka AutoFormato" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "Ojejukata siguiente jeikeha formato automáticogui:" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "Térajey AutoFormato" + +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "~Mboty" + +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_JAN" +msgid "Jan" +msgstr "Ene" + +#: strings.hrc:306 +msgctxt "STR_FEB" +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_MAR" +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_NORTH" +msgid "North" +msgstr "Yvate" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_MID" +msgid "Mid" +msgstr "Mbytepe" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_SOUTH" +msgid "South" +msgstr "Yvy" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "STR_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"Oñeme'ẽ peteĩ téra no valéia.\n" +"Nikatúi ojejapo formato automático.\n" +"Ejapo jey ambue térare." + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "STR_NUMERIC" +msgid "Numeric" +msgstr "Numérico" + +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_ROW" +msgid "Rows" +msgstr "Tysỹi kuéra" + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_COL" +msgid "Column" +msgstr "Columna" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" +msgid "Edit Bibliography Entry" +msgstr "Editar Jeikeha Bibliográfica" + +#: strings.hrc:317 +msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "Moinge Jeikeha Bibliográfica" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "Henda %1 ha %2 mbytepe" + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" +msgid "Column %1 Width" +msgstr "Columnapekue %1" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "Tabla %PRODUCTNAME Writer" + +#: strings.hrc:321 +msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "Marco %PRODUCTNAME Writer" + +#: strings.hrc:322 +msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" +msgstr "Ta'anga %PRODUCTNAME Writer" + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_CAPTION_OLE" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "Ambue mba'ekuéra OLE" + +#: strings.hrc:324 +msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" +msgid "The name of the table must not contain spaces." +msgstr "Téra tabla nikatúi oguereko espacios." + +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" +msgid "Selected table cells are too complex to merge." +msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo va'ekue tablagui complicado'ite joajuhaguã." + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_SRTERR" +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "Nikatúi jamohenda poravo" + +#. Miscellaneous +#: strings.hrc:329 +msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" +msgid "Click object" +msgstr "Clic mba'epe" + +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "Moinge mboyve moñe'ẽrã automático" + +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "Moinge rire moñe'ẽrã automático" + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Mouse oĩ mba'e ari" + +#: strings.hrc:333 +msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Clic hiperenlace" + +#: strings.hrc:334 +msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Mouse oheja mba'e" + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" +msgid "Image loaded successfully" +msgstr "Ojehupi ta'anga correctamente" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" +msgid "Image loading terminated" +msgstr "Oñemoĩmba hupi ta'angágui" + +#: strings.hrc:337 +msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" +msgid "Could not load image" +msgstr "Nikatúi ojehupi ta'anga" + +#: strings.hrc:338 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" +msgid "Input of alphanumeric characters" +msgstr "Jeikeha de caracteres alfanuméricos" + +#: strings.hrc:339 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" +msgid "Input of non-alphanumeric characters" +msgstr "Jeikeha de caracteres no alfanuméricos" + +#: strings.hrc:340 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" +msgid "Resize frame" +msgstr "Mbotuichave jey marco" + +#: strings.hrc:341 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" +msgid "Move frame" +msgstr "Mongu'e marco" + +#: strings.hrc:342 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" +msgid "Headings" +msgstr "Oñemoakãva kuéra" + +#: strings.hrc:343 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" +msgid "Tables" +msgstr "Tabla kuéra" + +#: strings.hrc:344 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" +msgid "Text frames" +msgstr "Moñe'ẽrã marco kuéra" + +#: strings.hrc:345 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" +msgid "Images" +msgstr "Ta'anga kuéra" + +#: strings.hrc:346 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" +msgid "OLE objects" +msgstr "Mba'ekuéra OLE" + +#: strings.hrc:347 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcador kuéra" + +#: strings.hrc:348 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" +msgid "Sections" +msgstr "Pehẽ kuéra" + +#: strings.hrc:349 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "Hiperenlace" + +#: strings.hrc:350 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#: strings.hrc:351 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "Índices" + +#: strings.hrc:352 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Dibujo mba'ekuéra" + +#: strings.hrc:353 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" +msgid "Comments" +msgstr "Oje'éva" + +#: strings.hrc:354 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Oñemoakãva 1" + +#: strings.hrc:355 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" +msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." +msgstr "Koa ha'e orekóva peteĩha capítulo. Koa ha'e jeikeha de directorio del usuario." + +#: strings.hrc:356 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" +msgid "Heading 1.1" +msgstr "Oñemoakãva 1.1" + +#: strings.hrc:357 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" +msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." +msgstr "Koa ha'e orekóva capítulogui 1.1. Koa ha'e jeikeha tabla de contenidorã." + +#: strings.hrc:358 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" +msgid "Heading 1.2" +msgstr "Oñemoakãva 1.2" + +#: strings.hrc:359 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" +msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgstr "Koa ha'e orekóva capítulogui 1.2. Ko palabra ñemi hae jeikeha principal." + +#: strings.hrc:360 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" +msgid "Table 1: This is table 1" +msgstr "Tabla 1: Koa ha'e tabla 1" + +#: strings.hrc:361 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" +msgid "Image 1: This is image 1" +msgstr "Ta'anga 1: Koa hae ta'anga 1" + +#: strings.hrc:362 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" +msgid "Heading" +msgstr "Oñemoakãva" + +#: strings.hrc:363 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: strings.hrc:364 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" +msgid "Text frame" +msgstr "Moñe'ẽrã marco" + +#: strings.hrc:365 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Ta'anga" + +#: strings.hrc:366 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "Mba'e OLE" + +#: strings.hrc:367 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" +msgid "Bookmark" +msgstr "Marcador" + +#: strings.hrc:368 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" +msgid "Section" +msgstr "Pehẽ" + +#: strings.hrc:369 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperenlace" + +#: strings.hrc:370 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" +msgid "Reference" +msgstr "Referencias" + +#: strings.hrc:371 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: strings.hrc:372 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "Oje'éva" + +#: strings.hrc:373 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" +msgid "Draw object" +msgstr "Dibujo mba'e" + +#: strings.hrc:374 +msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" +msgid "Additional formats..." +msgstr "Formatos oñemoĩguive..." + +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_STR_SYSTEM" +msgid "[System]" +msgstr "[Apopyvusu]" + +#: strings.hrc:376 +msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" +msgid "" +"The interactive hyphenation is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"Odividi ñe'ẽkuéragui interactiva ojeactiva pyre\n" +"ambue documentope" + +#: strings.hrc:377 +msgctxt "STR_HYPH_TITLE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Odividi ñe'ẽkuéragui" + +#: strings.hrc:380 +msgctxt "STR_CANT_UNDO" +msgid "not possible" +msgstr "nikatúi" + +#: strings.hrc:381 +msgctxt "STR_DELETE_UNDO" +msgid "Delete $1" +msgstr "Juka $1" + +#: strings.hrc:382 +msgctxt "STR_INSERT_UNDO" +msgid "Insert $1" +msgstr "Moinge $1" + +#: strings.hrc:383 +msgctxt "STR_OVR_UNDO" +msgid "Overwrite: $1" +msgstr "Hai ári: $1" + +#: strings.hrc:384 +msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" +msgid "New Paragraph" +msgstr "Párrafo Pyahu" + +#: strings.hrc:385 +msgctxt "STR_MOVE_UNDO" +msgid "Move" +msgstr "Mongu'e" + +#: strings.hrc:386 +msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" +msgid "Apply attributes" +msgstr "Moĩ teko kuéra" + +#: strings.hrc:387 +msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" +msgid "Apply Styles: $1" +msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ: $1" + +#: strings.hrc:388 +msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" +msgid "Reset attributes" +msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra" + +#: strings.hrc:389 +msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" +msgid "Change style: $1" +msgstr "Moambue estilo: $1" + +#: strings.hrc:390 +msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" +msgid "Insert file" +msgstr "Moinge ñongatuha" + +#: strings.hrc:391 +msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "Moinge moñe'ẽrã automático" + +#: strings.hrc:392 +msgctxt "STR_DELBOOKMARK" +msgid "Delete bookmark: $1" +msgstr "Juka marcador: $1" + +#: strings.hrc:393 +msgctxt "STR_INSBOOKMARK" +msgid "Insert bookmark: $1" +msgstr "Moinge marcador: $1" + +#: strings.hrc:394 +msgctxt "STR_SORT_TBL" +msgid "Sort table" +msgstr "Mohenda tabla" + +#: strings.hrc:395 +msgctxt "STR_SORT_TXT" +msgid "Sort text" +msgstr "Mohenda moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:396 +msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" +msgid "Insert table: $1$2$3" +msgstr "Moinge tabla: $1$2$3" + +#: strings.hrc:397 +msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" +msgid "Convert text -> table" +msgstr "Convertir moñe'ẽrã -> tabla" + +#: strings.hrc:398 +msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" +msgid "Convert table -> text" +msgstr "Convertir tabla -> moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:399 +msgctxt "STR_COPY_UNDO" +msgid "Copy: $1" +msgstr "Kopia: $1" + +#: strings.hrc:400 +msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" +msgid "Replace $1 $2 $3" +msgstr "Mbyekovia $1 $2 $3" + +#: strings.hrc:401 +msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" +msgid "Insert page break" +msgstr "Moinge togue ñekytĩ" + +#: strings.hrc:402 +msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" +msgid "Insert column break" +msgstr "Moinge kytĩ columnagui" + +#: strings.hrc:403 +msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" +msgid "Insert Envelope" +msgstr "Moinge Sobre" + +#: strings.hrc:404 +msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" +msgid "Copy: $1" +msgstr "Kopia: $1" + +#: strings.hrc:405 +msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" +msgid "Move: $1" +msgstr "Mongu'e: $1" + +#: strings.hrc:406 +msgctxt "STR_INSERT_CHART" +msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" +msgstr "Moinge gráfico %PRODUCTNAME" + +#: strings.hrc:407 +msgctxt "STR_INSERTFLY" +msgid "Insert frame" +msgstr "Moinge marco" + +#: strings.hrc:408 +msgctxt "STR_DELETEFLY" +msgid "Delete frame" +msgstr "Juka marco" + +#: strings.hrc:409 +msgctxt "STR_AUTOFORMAT" +msgid "AutoFormat" +msgstr "AutoFormato" + +#: strings.hrc:410 +msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" +msgid "Table heading" +msgstr "Omoakãva tabla" + +#: strings.hrc:411 +msgctxt "STR_REPLACE" +msgid "Replace: $1 $2 $3" +msgstr "Mbyekovia: $1 $2 $3" + +#: strings.hrc:412 +msgctxt "STR_INSERTSECTION" +msgid "Insert section" +msgstr "Moinge pehẽ" + +#: strings.hrc:413 +msgctxt "STR_DELETESECTION" +msgid "Delete section" +msgstr "Juka pehẽ" + +#: strings.hrc:414 +msgctxt "STR_CHANGESECTION" +msgid "Modify section" +msgstr "Moambue pehẽ" + +#: strings.hrc:415 +msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" +msgid "Modify default values" +msgstr "Moambue valores emoĩ oĩhaguéicha voi" + +#: strings.hrc:416 +msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" +msgid "Replace style: $1 $2 $3" +msgstr "Mbyekovia estilo: $1 $2 $3" + +#: strings.hrc:417 +msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" +msgid "Delete page break" +msgstr "Juka kytĩ roguégui" + +#: strings.hrc:418 +msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" +msgid "Text Correction" +msgstr "Myatyrõ moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:419 +msgctxt "STR_OUTLINE_LR" +msgid "Promote/demote outline" +msgstr "Mboheta/momichĩ trazado" + +#: strings.hrc:420 +msgctxt "STR_OUTLINE_UD" +msgid "Move outline" +msgstr "Mongu'e trazado" + +#: strings.hrc:421 +msgctxt "STR_INSNUM" +msgid "Insert numbering" +msgstr "Moinge numeración" + +#: strings.hrc:422 +msgctxt "STR_NUMUP" +msgid "Promote level" +msgstr "Mboheta nivel" + +#: strings.hrc:423 +msgctxt "STR_NUMDOWN" +msgid "Demote level" +msgstr "Momichĩ nivel" + +#: strings.hrc:424 +msgctxt "STR_MOVENUM" +msgid "Move paragraphs" +msgstr "Mongu'e párrafos" + +#: strings.hrc:425 +msgctxt "STR_INSERTDRAW" +msgid "Insert drawing object: $1" +msgstr "Moinge mba'e dibújogui: $1" + +#: strings.hrc:426 +msgctxt "STR_NUMORNONUM" +msgid "Number On/Off" +msgstr "Papapy Myendy/Mbogue" + +#: strings.hrc:427 +msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Mbotuicha Sangría" + +#: strings.hrc:428 +msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" +msgid "Decrease indent" +msgstr "Momichĩ Sangría" + +#: strings.hrc:429 +msgctxt "STR_INSERTLABEL" +msgid "Insert caption: $1" +msgstr "Moinge subtítulo: $1" + +#: strings.hrc:430 +msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" +msgid "Restart numbering" +msgstr "Ñepyrũ jey numeración" + +#: strings.hrc:431 +msgctxt "STR_CHANGEFTN" +msgid "Modify footnote" +msgstr "Moambue nota" + +#: strings.hrc:432 +msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" +msgid "Accept change: $1" +msgstr "Moneĩ moambue: $1" + +#: strings.hrc:433 +msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" +msgid "Reject change: $1" +msgstr "Mbotove moambue: $1" + +#: strings.hrc:434 +msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" +msgid "Split Table" +msgstr "Odividi Tabla" + +#: strings.hrc:435 +msgctxt "STR_DONTEXPAND" +msgid "Stop attribute" +msgstr "Pyta teko" + +#: strings.hrc:436 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTOCORRECT" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "AutoCorreción" + +#: strings.hrc:437 +msgctxt "STR_MERGE_TABLE" +msgid "Merge table" +msgstr "Mbojoaju tabla" + +#: strings.hrc:438 +msgctxt "STR_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr "Moambue jepuru mayúsculagui" + +#: strings.hrc:439 +msgctxt "STR_DELNUM" +msgid "Delete numbering" +msgstr "Juka numeración" + +#: strings.hrc:440 +msgctxt "STR_DRAWUNDO" +msgid "Drawing objects: $1" +msgstr "Mba'ekuéra dibújogui: $1" + +#: strings.hrc:441 +msgctxt "STR_DRAWGROUP" +msgid "Group draw objects" +msgstr "Myaty mba'ekuéra dibújogui" + +#: strings.hrc:442 +msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" +msgid "Ungroup drawing objects" +msgstr "Myaty'ỹ mba'ekuéra dibújogui" + +#: strings.hrc:443 +msgctxt "STR_DRAWDELETE" +msgid "Delete drawing objects" +msgstr "Juka mba'ekuéra dibújogui" + +#: strings.hrc:444 +msgctxt "STR_REREAD" +msgid "Replace Image" +msgstr "Mbyekovia Ta'anga" + +#: strings.hrc:445 +msgctxt "STR_DELGRF" +msgid "Delete Image" +msgstr "Juka Ta'anga" + +#: strings.hrc:446 +msgctxt "STR_TABLE_ATTR" +msgid "Apply table attributes" +msgstr "Moĩ tekokuéra tablagui" + +#: strings.hrc:447 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" +msgid "AutoFormat Table" +msgstr "AutoFormato Tablagui" + +#: strings.hrc:448 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert Column" +msgstr "Moinge Columna" + +#: strings.hrc:449 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" +msgid "Insert Row" +msgstr "Moinge Tysỹi" + +#: strings.hrc:450 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" +msgid "Delete row/column" +msgstr "Juka tysỹi/columna" + +#: strings.hrc:451 +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "Juka columna" + +#: strings.hrc:452 +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "Juka tysỹi" + +#: strings.hrc:453 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" +msgid "Split Cells" +msgstr "Odividi Koty'i kuéra" + +#: strings.hrc:454 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" +msgid "Merge Cells" +msgstr "Mbojoaju Koty'i kuéra" + +#: strings.hrc:455 +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr "Formatear koty'i" + +#: strings.hrc:456 +msgctxt "STR_INSERT_TOX" +msgid "Insert index/table" +msgstr "Moinge índice/tabla" + +#: strings.hrc:457 +msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" +msgid "Remove index/table" +msgstr "Nohẽ índice/tabla" + +#: strings.hrc:458 +msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" +msgid "Copy table" +msgstr "Kopia tabla" + +#: strings.hrc:459 +msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" +msgid "Copy table" +msgstr "Kopia tabla" + +#: strings.hrc:460 +msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" +msgid "Set cursor" +msgstr "Emoĩ cursor" + +#: strings.hrc:461 +msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" +msgid "Link text frames" +msgstr "Link marco moñe'ẽrãgui" + +#: strings.hrc:462 +msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" +msgid "Unlink text frames" +msgstr "Joapy'ỹ marco moñe'ẽrãgui" + +#: strings.hrc:463 +msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" +msgid "Modify footnote options" +msgstr "Moambue opcionáke notagui" + +#: strings.hrc:464 +msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" +msgid "Compare Document" +msgstr "Mbojoja Documento" + +#: strings.hrc:465 +msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" +msgid "Apply frame style: $1" +msgstr "Moĩ estilo marcogui: $1" + +#: strings.hrc:466 +msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" +msgid "Ruby Setting" +msgstr "Parámetro de Ruby" + +#: strings.hrc:467 +msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" +msgid "Insert footnote" +msgstr "Moinge nota" + +#: strings.hrc:468 +msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" +msgid "insert URL button" +msgstr "moinge votõ URL" + +#: strings.hrc:469 +msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Moinge Hiperenlace" + +#: strings.hrc:470 +msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" +msgid "remove invisible content" +msgstr "nohẽ orekóva nojekuaái" + +#: strings.hrc:471 +msgctxt "STR_TOXCHANGE" +msgid "Table/index changed" +msgstr "Tabla/índice ojemoambue va'ekue" + +#: strings.hrc:472 +msgctxt "STR_START_QUOTE" +msgid "“" +msgstr "“" + +#: strings.hrc:473 +msgctxt "STR_END_QUOTE" +msgid "”" +msgstr "”" + +#: strings.hrc:474 +msgctxt "STR_LDOTS" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: strings.hrc:475 +msgctxt "STR_MULTISEL" +msgid "multiple selection" +msgstr "jeporavo hetaichagua" + +#: strings.hrc:476 +msgctxt "STR_TYPING_UNDO" +msgid "Typing: $1" +msgstr "Ojehai va'ekue: $1" + +#: strings.hrc:477 +msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Mboja kuatia-jokoha" + +#: strings.hrc:478 +msgctxt "STR_YIELDS" +msgid "→" +msgstr "→" + +#: strings.hrc:479 +msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" +msgid "occurrences of" +msgstr "ocurrencias de" + +#: strings.hrc:480 +msgctxt "STR_UNDO_TABS" +msgid "$1 tab(s)" +msgstr "$1 tabulación(es)" + +#: strings.hrc:481 +msgctxt "STR_UNDO_NLS" +msgid "$1 line break(s)" +msgstr "$1 Kytĩ(kuéra) líneagui" + +#: strings.hrc:482 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" +msgid "page break" +msgstr "kytĩ roguégui" + +#: strings.hrc:483 +msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" +msgid "column break" +msgstr "kytĩ columnagui" + +#: strings.hrc:484 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" +msgid "Insert $1" +msgstr "Moinge $1" + +#: strings.hrc:485 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" +msgid "Delete $1" +msgstr "Juka $1" + +#: strings.hrc:486 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" +msgid "Attributes changed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:487 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" +msgid "Table changed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:488 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" +msgid "Style changed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:489 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:490 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" +msgid "Insert Row" +msgstr "" + +#: strings.hrc:491 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#: strings.hrc:492 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" +msgid "Insert Cell" +msgstr "" + +#: strings.hrc:493 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" +msgid "Delete Cell" +msgstr "" + +#: strings.hrc:494 +msgctxt "STR_N_REDLINES" +msgid "$1 changes" +msgstr "$1 moambue kuéra" + +#: strings.hrc:495 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" +msgid "Change page style: $1" +msgstr "Moambue estilo roguégui: $1" + +#: strings.hrc:496 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" +msgid "Create page style: $1" +msgstr "Jejapo estilo roguégui: $1" + +#: strings.hrc:497 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" +msgid "Delete page style: $1" +msgstr "Juja estilo roguégui: $1" + +#: strings.hrc:498 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" +msgid "Rename page style: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo roguégui: $1 $2 $3" + +#: strings.hrc:499 +msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" +msgid "Header/footer changed" +msgstr "Ojemoambue va'ekue omoakã/py" + +#: strings.hrc:500 +msgctxt "STR_UNDO_FIELD" +msgid "Field changed" +msgstr "Ñu ojemoambue va'ekue" + +#: strings.hrc:501 +msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" +msgid "Create paragraph style: $1" +msgstr "Japo estilo párrafogui: $1" + +#: strings.hrc:502 +msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" +msgid "Delete paragraph style: $1" +msgstr "Juka estilo párrafogui: $1" + +#: strings.hrc:503 +msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" +msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo párrafogui: $1 $2 $3" + +#: strings.hrc:504 +msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" +msgid "Create character style: $1" +msgstr "Japo estilo caracteregui: $1" + +#: strings.hrc:505 +msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" +msgid "Delete character style: $1" +msgstr "Juka estilo caractersgui: $1" + +#: strings.hrc:506 +msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" +msgid "Rename character style: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo caracteresgui: $1 $2 $3" + +#: strings.hrc:507 +msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" +msgid "Create frame style: $1" +msgstr "Japo estilo márcogui: $1" + +#: strings.hrc:508 +msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" +msgid "Delete frame style: $1" +msgstr "Juka estilo marcogui: $1" + +#: strings.hrc:509 +msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" +msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo marcogui: $1 $2 $3" + +#: strings.hrc:510 +msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" +msgid "Create numbering style: $1" +msgstr "Japo estilo numeracióngui: $1" + +#: strings.hrc:511 +msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" +msgid "Delete numbering style: $1" +msgstr "Juka estilo numeracióngui: $1" + +#: strings.hrc:512 +msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" +msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey estilo numeracióngui: $1 $2 $3" + +#: strings.hrc:513 +msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" +msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" +msgstr "Térajey marcador: $1 $2 $3" + +#: strings.hrc:514 +msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Moinge jeikeha índice gui" + +#: strings.hrc:515 +msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" +msgid "Delete index entry" +msgstr "Juka jeikeha índice gui" + +#: strings.hrc:516 +msgctxt "STR_FIELD" +msgid "field" +msgstr "ñu" + +#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text +#: strings.hrc:518 +msgctxt "STR_PARAGRAPHS" +msgid "Paragraphs" +msgstr "Párrafos" + +#: strings.hrc:519 +msgctxt "STR_FRAME" +msgid "frame" +msgstr "marco" + +#: strings.hrc:520 +msgctxt "STR_OLE" +msgid "OLE-object" +msgstr "Mba'e OLE" + +#: strings.hrc:521 +msgctxt "STR_MATH_FORMULA" +msgid "formula" +msgstr "fórmula" + +#: strings.hrc:522 +msgctxt "STR_CHART" +msgid "chart" +msgstr "gráfico" + +#: strings.hrc:523 +msgctxt "STR_NOTE" +msgid "comment" +msgstr "oje'éva" + +#: strings.hrc:524 +msgctxt "STR_REFERENCE" +msgid "cross-reference" +msgstr "referencia-juasa" + +#: strings.hrc:525 +msgctxt "STR_SCRIPT" +msgid "script" +msgstr "script" + +#: strings.hrc:526 +msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" +msgid "bibliography entry" +msgstr "jeikeha bibliografíagui" + +#: strings.hrc:527 +msgctxt "STR_SPECIALCHAR" +msgid "special character" +msgstr "teko poravopyre" + +#: strings.hrc:528 +msgctxt "STR_FOOTNOTE" +msgid "footnote" +msgstr "nota" + +#: strings.hrc:529 +msgctxt "STR_GRAPHIC" +msgid "image" +msgstr "ta'anga" + +#: strings.hrc:530 +msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" +msgid "drawing object(s)" +msgstr "mba'e dibújogui" + +#: strings.hrc:531 +msgctxt "STR_TABLE_NAME" +msgid "table: $1$2$3" +msgstr "tabla: $1$2$3" + +#: strings.hrc:532 +msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" +msgid "paragraph" +msgstr "párrafo" + +#: strings.hrc:533 +msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" +msgid "Paragraph sign" +msgstr "" + +#: strings.hrc:534 +msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" +msgid "Change object title of $1" +msgstr "Moambue título mba'egui $1" + +#: strings.hrc:535 +msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" +msgid "Change object description of $1" +msgstr "Moambue ñemombe'upaite mba'egui $1" + +#: strings.hrc:536 +msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" +msgid "Create table style: $1" +msgstr "Emoheñói tabla mba'eichagua: $1" + +#: strings.hrc:537 +msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" +msgid "Delete table style: $1" +msgstr "Emboguete tabla mba'eichagua: $1" + +#: strings.hrc:538 +msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" +msgid "Update table style: $1" +msgstr "Embohekopyahu tabla mba'eichagua: $1" + +#: strings.hrc:539 +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" +msgid "Delete table" +msgstr "Juka tabla" + +#: strings.hrc:541 +msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" +msgid "Document view" +msgstr "Hechapyre Documento" + +#: strings.hrc:542 +msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" +msgid "Document view" +msgstr "Hechapyre Documento" + +#: strings.hrc:543 +msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" +msgid "Header $(ARG1)" +msgstr "Omoakã $(ARG1)" + +#: strings.hrc:544 +msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" +msgid "Header page $(ARG1)" +msgstr "Omoakã roguégui $(ARG1)" + +#: strings.hrc:545 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" +msgid "Footer $(ARG1)" +msgstr "Py roguégui $(ARG1)" + +#: strings.hrc:546 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" +msgid "Footer page $(ARG1)" +msgstr "Py roguégui $(ARG1)" + +#: strings.hrc:547 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "Nota $(ARG1)" + +#: strings.hrc:548 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "Nota $(ARG1)" + +#: strings.hrc:549 +msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "Nota Paha $(ARG1)" + +#: strings.hrc:550 +msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "Nota Paha $(ARG1)" + +#: strings.hrc:551 +msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" +msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" +msgstr "$(ARG1) roguepe $(ARG2)" + +#: strings.hrc:552 +msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" +msgid "Page $(ARG1)" +msgstr "Rogue $(ARG1)" + +#: strings.hrc:553 +msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" +msgid "Page: $(ARG1)" +msgstr "Rogue: $(ARG1)" + +#: strings.hrc:554 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" +msgid "Author" +msgstr "Apohára" + +#: strings.hrc:555 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" +msgid "Date" +msgstr "Arange" + +#: strings.hrc:556 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" +msgid "Actions" +msgstr "Tembiapo kuéra" + +#: strings.hrc:557 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" +msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" +msgstr "Mbopu ko votõ eavrírã peteĩ lista tembiapogui kuéra ikatu ojejapo koápe ha ambue oje'éva kuéra." + +#: strings.hrc:558 +msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" +msgid "Document preview" +msgstr "Techauka mboyve - documento" + +#: strings.hrc:559 +msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "(Modo Techauka Mboyve)" + +#: strings.hrc:560 +msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" +msgid "%PRODUCTNAME Document" +msgstr "Documento %PRODUCTNAME" + +#: strings.hrc:562 +msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" +msgid "Read Error" +msgstr "Moñe'ẽrã jejavy" + +#: strings.hrc:563 +msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" +msgid "Image cannot be displayed." +msgstr "Nikatúi jachuka ta'anga" + +#: strings.hrc:564 +msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" +msgid "Error reading from the clipboard." +msgstr "Jejavy moñe'ẽjave kuatia-jokohagui" + +#: strings.hrc:566 +msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" +msgid "Manual Column Break" +msgstr "Ikytĩ Columna Manual" + +#: strings.hrc:568 +msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "Tysỹi %ROWNUMBER" + +#: strings.hrc:569 +#, c-format +msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" +msgid "Column %COLUMNLETTER" +msgstr "Columna %COLUMNLETTER" + +#: strings.hrc:570 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" +msgid "Character" +msgstr "Caracter" + +#: strings.hrc:571 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph" +msgstr "Párrafo" + +#: strings.hrc:572 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Marco" + +#: strings.hrc:573 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" +msgid "Pages" +msgstr "Rogue kuéra" + +#: strings.hrc:574 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeración" + +#: strings.hrc:575 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: strings.hrc:576 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" +msgid "Cell" +msgstr "Koty'i" + +#: strings.hrc:578 +msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" +msgid "Asian" +msgstr "Asiático" + +#: strings.hrc:579 +msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#: strings.hrc:580 +msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" +msgid "Western" +msgstr "Occidental" + +#: strings.hrc:581 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#: strings.hrc:582 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" +msgid "Contents" +msgstr "Orekóva" + +#: strings.hrc:583 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "Rogue ha~pykuegua" + +#: strings.hrc:584 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" +msgid "P~ictures and other graphic objects" +msgstr "~Ta'anga kuéra ha ambue mba'e kuéra gráficos" + +#: strings.hrc:585 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "Mo~ñe'ẽrã okañýa" + +#: strings.hrc:586 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" +msgid "~Text placeholders" +msgstr "~Tenda ojereserva va'ekue moñe'ẽrã peguarã" + +#: strings.hrc:587 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" +msgid "Form control~s" +msgstr "Ñemañ~a formulario peguarã" + +#: strings.hrc:588 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "Sa'y" + +#: strings.hrc:589 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "Imprimir moñe'ẽrã hũp~e" + +#: strings.hrc:590 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" +msgid "Pages" +msgstr "Rogue kuéra" + +#: strings.hrc:591 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "Ojeimprimi rogue kuéra morotĩpe oñemoinge va'ekue ~automáticamente" + +#: strings.hrc:592 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "~Jepuru bandeja año kuatiágui preferencia impresora gui" + +#: strings.hrc:593 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: strings.hrc:594 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" +msgid "None (document only)" +msgstr "Mavave (documento'año)" + +#: strings.hrc:595 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" +msgid "Comments only" +msgstr "Oje'éva año" + +#: strings.hrc:596 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" +msgid "Place at end of document" +msgstr "Emoĩ opahápe documento" + +#: strings.hrc:597 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" +msgid "Place at end of page" +msgstr "Moĩ rogue opahápe" + +#: strings.hrc:598 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" +msgid "~Comments" +msgstr "~Oje'éva" + +#: strings.hrc:599 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" +msgid "Page sides" +msgstr "Tova kuéra roguégui" + +#: strings.hrc:600 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" +msgid "All pages" +msgstr "Opavave Rogue kuéra" + +#: strings.hrc:601 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "Reversos / rogue asúpe" + +#: strings.hrc:602 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "Anversos / rogue akatúa" + +#: strings.hrc:603 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" +msgid "Include" +msgstr "Moinge" + +#: strings.hrc:604 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" +msgid "Broch~ure" +msgstr "Folle~to" + +#: strings.hrc:605 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "Ojehai va'ekue asu akatúa gotyo" + +#: strings.hrc:606 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "Ojehai va'ekue akatúa asu gotyo" + +#: strings.hrc:607 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" +msgid "Range and copies" +msgstr "Rango ha kópia kuéra" + +#: strings.hrc:608 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" +msgid "~All pages" +msgstr "~Opavave rogue kuéra" + +#: strings.hrc:609 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" +msgid "Pa~ges" +msgstr "Ro~gue kuéra" + +#: strings.hrc:610 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Selección" + +#: strings.hrc:611 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" +msgid "Place in margins" +msgstr "Emoĩ tembe'y kuérape" + +#: strings.hrc:613 +msgctxt "STR_FORMULA_CALC" +msgid "Functions" +msgstr "Tembiapoite" + +#: strings.hrc:614 +msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "Heja" + +#: strings.hrc:615 +msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Jepuru" + +#: strings.hrc:616 +msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "Barra Fórmulagui kuéra" + +#: strings.hrc:617 +msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" +msgid "Formula Type" +msgstr "Tipo de Fórmula" + +#: strings.hrc:618 +msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" +msgid "Formula Text" +msgstr "Moñe'ẽrã Fórmulagui" + +#: strings.hrc:620 +msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" +msgid "Global View" +msgstr "Hechapyre Apu'a" + +#: strings.hrc:621 +msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "Kundaha retepy jehecha" + +#: strings.hrc:622 +msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline Level" +msgstr "Nivel de esquema" + +#: strings.hrc:623 +msgctxt "STR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Modo Mbotyryry" + +#: strings.hrc:624 +msgctxt "STR_HYPERLINK" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Moinge hiperenlace icha" + +#: strings.hrc:625 +msgctxt "STR_LINK_REGION" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Moinge línkcha" + +#: strings.hrc:626 +msgctxt "STR_COPY_REGION" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Moinge Kópiaicha" + +#: strings.hrc:627 +msgctxt "STR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "Chuka" + +#: strings.hrc:628 +msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" +msgid "Active Window" +msgstr "Ovetã Kyre'ỹ" + +#: strings.hrc:629 +msgctxt "STR_HIDDEN" +msgid "hidden" +msgstr "okañy va'ekue" + +#: strings.hrc:630 +msgctxt "STR_ACTIVE" +msgid "active" +msgstr "kyre'ỹ" + +#: strings.hrc:631 +msgctxt "STR_INACTIVE" +msgid "inactive" +msgstr "naikyre'ỹ" + +#: strings.hrc:632 +msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#: strings.hrc:633 +msgctxt "STR_UPDATE" +msgid "~Update" +msgstr "~Oñemoĩ al día" + +#: strings.hrc:634 +msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: strings.hrc:635 +msgctxt "STR_EDIT_LINK" +msgid "Edit link" +msgstr "Editar link" + +#: strings.hrc:636 +msgctxt "STR_EDIT_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Moinge" + +#: strings.hrc:637 +msgctxt "STR_INDEX" +msgid "~Index" +msgstr "~Índice" + +#: strings.hrc:638 +msgctxt "STR_FILE" +msgid "File" +msgstr "Ñongatuha" + +#: strings.hrc:639 +msgctxt "STR_NEW_FILE" +msgid "New Document" +msgstr "Documento Pyahu" + +#: strings.hrc:640 +msgctxt "STR_INSERT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:641 +msgctxt "STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "Juka" + +#: strings.hrc:642 +msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" +msgid "~Delete" +msgstr "~Juka" + +#: strings.hrc:643 +msgctxt "STR_UPDATE_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "Jeporavo" + +#: strings.hrc:644 +msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "Índices" + +#: strings.hrc:645 +msgctxt "STR_UPDATE_LINK" +msgid "Links" +msgstr "Link kuéra" + +#: strings.hrc:646 +msgctxt "STR_UPDATE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Opavave" + +#: strings.hrc:647 +msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" +msgid "~Remove Index" +msgstr "~Nohẽ Índice" + +#: strings.hrc:648 +msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" +msgid "~Unprotect" +msgstr "~Ñangareko'ỹ" + +#: strings.hrc:649 +msgctxt "STR_INVISIBLE" +msgid "hidden" +msgstr "okañy va'ekue" + +#: strings.hrc:650 +msgctxt "STR_BROKEN_LINK" +msgid "File not found: " +msgstr "Nojetopái ñongatuha: " + +#: strings.hrc:651 +msgctxt "STR_RENAME" +msgid "~Rename" +msgstr "~Térajey" + +#: strings.hrc:652 +msgctxt "STR_READONLY_IDX" +msgid "Read-~only" +msgstr "Moñe'ẽ-~año" + +#: strings.hrc:653 +msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" +msgid "Show All" +msgstr "Hechauka Opavave" + +#: strings.hrc:654 +msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" +msgid "Hide All" +msgstr "Mokañy Opavave" + +#: strings.hrc:655 +msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" +msgid "Delete All" +msgstr "Juka Opavave" + +#: strings.hrc:657 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" +msgid "Left: " +msgstr "Asugua:" + +#: strings.hrc:658 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" +msgid ". Right: " +msgstr ". Akatuagua:" + +#: strings.hrc:659 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" +msgid "Inner: " +msgstr "Hyepygua:" + +#: strings.hrc:660 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" +msgid ". Outer: " +msgstr ". Okaygua:" + +#: strings.hrc:661 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" +msgid ". Top: " +msgstr ". Yvategua:" + +#: strings.hrc:662 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" +msgid ". Bottom: " +msgstr ". Iguyguáva:" + +#. Error calculator +#: strings.hrc:665 +msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Kuatia Rogue" + +#: strings.hrc:666 +msgctxt "STR_POSTIT_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: strings.hrc:667 +msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Apohára" + +#: strings.hrc:668 +msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "" + +#: strings.hrc:669 +msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" +msgid "** Division by zero **" +msgstr "" + +#: strings.hrc:670 +msgctxt "STR_CALC_BRACK" +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "" + +#: strings.hrc:671 +msgctxt "STR_CALC_POW" +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "" + +#: strings.hrc:672 +msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" +msgid "** Overflow **" +msgstr "** Oje'rebosá **" + +#: strings.hrc:673 +msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" +msgid "** Error **" +msgstr "** Jejavy **" + +#: strings.hrc:674 +msgctxt "STR_CALC_ERROR" +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "" + +#: strings.hrc:675 +msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "" + +#: strings.hrc:676 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" +msgid "None" +msgstr "" + +#: strings.hrc:677 +msgctxt "STR_FIELD_FIXED" +msgid "(fixed)" +msgstr "(pytaso)" + +#: strings.hrc:678 +msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr "" + +#: strings.hrc:679 +msgctxt "STR_TOI" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "" + +#: strings.hrc:680 +msgctxt "STR_TOU" +msgid "User-Defined" +msgstr "" + +#: strings.hrc:681 +msgctxt "STR_TOC" +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: strings.hrc:682 +msgctxt "STR_TOX_AUTH" +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografía" + +#: strings.hrc:683 +msgctxt "STR_TOX_CITATION" +msgid "Citation" +msgstr "Cita" + +#: strings.hrc:684 +msgctxt "STR_TOX_TBL" +msgid "Index of Tables" +msgstr "" + +#: strings.hrc:685 +msgctxt "STR_TOX_OBJ" +msgid "Table of Objects" +msgstr "" + +#: strings.hrc:686 +msgctxt "STR_TOX_ILL" +msgid "Illustration Index" +msgstr "" + +#: strings.hrc:687 +#, c-format +msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" +msgid "%s-Click to follow link" +msgstr "" + +#: strings.hrc:688 +msgctxt "STR_LINK_CLICK" +msgid "Click to follow link" +msgstr "" + +#. SubType DocInfo +#: strings.hrc:690 +msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: strings.hrc:691 +msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" +msgid "Subject" +msgstr "Sujeto" + +#: strings.hrc:692 +msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" +msgid "Keywords" +msgstr "Ñe'ẽ Ñemi" + +#: strings.hrc:693 +msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" +msgid "Comments" +msgstr "Oje'éva kuéra" + +#: strings.hrc:694 +msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" +msgid "Created" +msgstr "" + +#: strings.hrc:695 +msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: strings.hrc:696 +msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" +msgid "Last printed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:697 +msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" +msgid "Revision number" +msgstr "" + +#: strings.hrc:698 +msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" +msgid "Total editing time" +msgstr "" + +#: strings.hrc:699 +msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:700 +msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:701 +msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:702 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" +msgid "Article" +msgstr "Artículo" + +#: strings.hrc:703 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Kuatiahai" + +#: strings.hrc:704 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" +msgid "Brochures" +msgstr "Folletos" + +#: strings.hrc:705 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Actas conferenciagui" + +#: strings.hrc:706 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" +msgid "Book excerpt" +msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahaígui" + +#: strings.hrc:707 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahai títulondi" + +#: strings.hrc:708 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Actas conferenciagui" + +#: strings.hrc:709 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "Diario" + +#: strings.hrc:710 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "Documentación técnica" + +#: strings.hrc:711 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" +msgid "Thesis" +msgstr "Tesis" + +#: strings.hrc:712 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Misceláneo" + +#: strings.hrc:713 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" +msgid "Dissertation" +msgstr "Tesis doctoral" + +#: strings.hrc:714 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Actas conferenciagui" + +#: strings.hrc:715 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" +msgid "Research report" +msgstr "Informe kundahágui" + +#: strings.hrc:716 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" +msgid "Unpublished" +msgstr "No publicado" + +#: strings.hrc:717 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: strings.hrc:718 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" +msgid "WWW document" +msgstr "Documento WWW" + +#: strings.hrc:719 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "Usuario1" + +#: strings.hrc:720 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "Usuario2" + +#: strings.hrc:721 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "Usuario3" + +#: strings.hrc:722 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "Usuario4" + +#: strings.hrc:723 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "Usuario5" + +#: strings.hrc:724 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" +msgid "Short name" +msgstr "Téra mombykypapyre" + +#: strings.hrc:725 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: strings.hrc:726 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: strings.hrc:727 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" +msgid "Annotation" +msgstr "Ojehai va'ekue" + +#: strings.hrc:728 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" +msgid "Author(s)" +msgstr "Apohára(kuéra)" + +#: strings.hrc:729 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" +msgid "Book title" +msgstr "Título kuatiahaigui" + +#: strings.hrc:730 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "Capítulo" + +#: strings.hrc:731 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" +msgid "Edition" +msgstr "Edición" + +#: strings.hrc:732 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: strings.hrc:733 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" +msgid "Publication type" +msgstr "Tipo publicacíongui" + +#: strings.hrc:734 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" +msgid "Institution" +msgstr "Rerekuapavẽ" + +#: strings.hrc:735 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "Diario" + +#: strings.hrc:736 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" +msgid "Month" +msgstr "Jasy" + +#: strings.hrc:737 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: strings.hrc:738 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" +msgid "Number" +msgstr "Papapy" + +#: strings.hrc:739 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: strings.hrc:740 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" +msgid "Page(s)" +msgstr "Rogue(kuéra)" + +#: strings.hrc:741 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" +msgid "Publisher" +msgstr "Editorial" + +#: strings.hrc:742 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" +msgid "University" +msgstr "Universidad" + +#: strings.hrc:743 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" +msgid "Series" +msgstr "Serie" + +#: strings.hrc:744 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: strings.hrc:745 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" +msgid "Type of report" +msgstr "Tipo de informe" + +#: strings.hrc:746 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#: strings.hrc:747 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#: strings.hrc:748 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: strings.hrc:749 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "Usuario1" + +#: strings.hrc:750 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "Usuario2" + +#: strings.hrc:751 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "Usuario3" + +#: strings.hrc:752 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "Usuario4" + +#: strings.hrc:753 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "Usuario5" + +#: strings.hrc:754 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: strings.hrc:756 +msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" +msgid "Edit Index Entry" +msgstr "Editar jeikeha índice" + +#: strings.hrc:757 +msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "Moinge jeikeha índice" + +#: strings.hrc:758 +msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" +msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "Documento oguerekóma jeikeha bibliográfica jepe datos diferentes. ¿Reipota jajopy jeikeha oĩmaha?" + +#: strings.hrc:760 +msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" +msgid "Comments" +msgstr "Oje'éva" + +#: strings.hrc:761 +msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" +msgid "Show comments" +msgstr "Hechauka oje'éva" + +#: strings.hrc:762 +msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" +msgid "Hide comments" +msgstr "Mokañy oje'éva" + +#: strings.hrc:764 +msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" +msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." +msgstr "Tape mbyky téra oĩma. Eiporavo ambue téra." + +#: strings.hrc:765 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE" +msgid "Delete AutoText?" +msgstr "¿Juka Moñe'ẽrã Automático?" + +#: strings.hrc:766 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" +msgid "Delete the category " +msgstr "Juka la categoría " + +#: strings.hrc:767 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" +msgid "?" +msgstr "¿?" + +#: strings.hrc:768 +msgctxt "STR_GLOSSARY" +msgid "AutoText :" +msgstr "Moñe'ẽrã Automático:" + +#: strings.hrc:769 +msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" +msgid "Save AutoText" +msgstr "Ñongatu Moñe'ẽrã Automático" + +#: strings.hrc:770 +msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" +msgid "There is no AutoText in this file." +msgstr "Ko ñongatuha noguerekoi moñe'ẽrã automático." + +#: strings.hrc:771 +msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" +msgid "My AutoText" +msgstr "Che moñe'ẽrã automático" + +#: strings.hrc:773 +msgctxt "STR_NOGLOS" +msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." +msgstr "Nojetopái va'ekue moñe'ẽrã automático tape mbykyrã '%1'." + +#: strings.hrc:774 +msgctxt "STR_NO_TABLE" +msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" +msgstr "Ndaikatúi emoinge tabla tysýi ha yta'ỹre" + +#: strings.hrc:775 +msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" +msgid "The table cannot be inserted because it is too large" +msgstr "Ndaikatúi emoinge tabla tuichaiterei rupi" + +#: strings.hrc:776 +msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" +msgid "AutoText could not be created." +msgstr "Nikatúi va'ekue japo moñe'ẽrã automático." + +#: strings.hrc:777 +msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" +msgid "Requested clipboard format is not available." +msgstr "Formato kuatia-jokohagui ojejerure va'ekue noirĩ ojehupytyhaguãcha." + +#: strings.hrc:778 +msgctxt "STR_PRIVATETEXT" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" + +#: strings.hrc:779 +msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" +msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" +msgstr "Ta'anga [%PRODUCTNAME Writer]" + +#: strings.hrc:780 +msgctxt "STR_PRIVATEOLE" +msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" +msgstr "Mba'e [%PRODUCTNAME Writer]" + +#: strings.hrc:781 +msgctxt "STR_DDEFORMAT" +msgid "DDE link" +msgstr "Link DDE" + +#: strings.hrc:783 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" +msgid "All Comments" +msgstr "Opavave Oje'éva" + +#: strings.hrc:784 +msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" +msgid "All Comments" +msgstr "Opavave Oje'éva" + +#: strings.hrc:785 +msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" +msgid "Comments by " +msgstr "Oje'éva rehe " + +#: strings.hrc:786 +msgctxt "STR_NODATE" +msgid "(no date)" +msgstr "(arange'ỹ)" + +#: strings.hrc:787 +msgctxt "STR_NOAUTHOR" +msgid "(no author)" +msgstr "(apohára'ỹ)" + +#: strings.hrc:788 +msgctxt "STR_REPLY" +msgid "Reply to $1" +msgstr "Mbohovái a $1" + +#: strings.hrc:790 +msgctxt "ST_TITLE_EDIT" +msgid "Edit Address Block" +msgstr "Editar Bloque de Dirección" + +#: strings.hrc:791 +msgctxt "ST_TITLE_MALE" +msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" +msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegustaháicha (mondo'año kuimba'epe)" + +#: strings.hrc:792 +msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" +msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" +msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegustaháicha (mondo'año kuñape)" + +#: strings.hrc:793 +msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" +msgid "Salutation e~lements" +msgstr "Elemento kuéra amomaiteigui" + +#: strings.hrc:794 +msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" +msgid "Add to salutation" +msgstr "Moĩ maiteipe" + +#: strings.hrc:795 +msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" +msgid "Remove from salutation" +msgstr "Nohẽ maiteigui" + +#: strings.hrc:796 +msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" +msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" +msgstr "1. ~Mbotyryry elemento kuéra maiteigui mbaryrupe oúa" + +#: strings.hrc:797 +msgctxt "ST_SALUTATION" +msgid "Salutation" +msgstr "Maitei" + +#: strings.hrc:798 +msgctxt "ST_PUNCTUATION" +msgid "Punctuation Mark" +msgstr "Signo Ojepuntuahaguã" + +#: strings.hrc:799 +msgctxt "ST_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:800 +msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" +msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." +msgstr "Eiporavo ñukuéra moógui ou dato kuéra ojojahaguã elementondi kuéra maiteigui." + +#: strings.hrc:801 +msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" +msgid "Salutation preview" +msgstr "Techauka Mboyve - Maitei" + +#: strings.hrc:802 +msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" +msgid "Address elements" +msgstr "Elementos de la dirección" + +#: strings.hrc:803 +msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" +msgid "Salutation elements" +msgstr "Elemento maiteigui" + +#: strings.hrc:804 +msgctxt "ST_MATCHESTO" +msgid "Matches to field:" +msgstr "Ojoja ñundi:" + +#: strings.hrc:805 +msgctxt "ST_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "Techauka Mboyve" + +#: strings.hrc:807 +msgctxt "STR_NOTASSIGNED" +msgid " not yet matched " +msgstr " ne'ĩra no jojai " + +#: strings.hrc:808 +msgctxt "STR_FILTER_ALL" +msgid "All files" +msgstr "Opavave Ñongatuha kuéra" + +#: strings.hrc:809 +msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" +msgid "Address lists(*.*)" +msgstr "Lista Dirección kuéra(*.*)" + +#: strings.hrc:810 +msgctxt "STR_FILTER_SXB" +msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" + +#: strings.hrc:811 +msgctxt "STR_FILTER_SXC" +msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.ods;*.sxc)" + +#: strings.hrc:812 +msgctxt "STR_FILTER_SXW" +msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:813 +msgctxt "STR_FILTER_DBF" +msgid "dBase (*.dbf)" +msgstr "dBase (*.dbf)" + +#: strings.hrc:814 +msgctxt "STR_FILTER_XLS" +msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:815 +msgctxt "STR_FILTER_DOC" +msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:816 +msgctxt "STR_FILTER_TXT" +msgid "Plain text (*.txt)" +msgstr "Moñe'ẽrã simple (*.txt)" + +#: strings.hrc:817 +msgctxt "STR_FILTER_CSV" +msgid "Text Comma Separated (*.csv)" +msgstr "Moñe'ẽrã odividi va'ekue comas re (*.csv)" + +#: strings.hrc:818 +msgctxt "STR_FILTER_MDB" +msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" +msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" + +#: strings.hrc:819 +msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" +msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" +msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" + +#: strings.hrc:820 +msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" +msgid "" +"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" +"\n" +"Do you want to enter e-mail account information now?" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME oĩkotevẽ ñemomarandu apoukaha e-mailgui oñemoĩtaha joaju parehagui.\n" +"\n" +"¿Emoise ñemomarandu de la cuenta ko'ãga?" + +#: strings.hrc:821 +msgctxt "ST_FILTERNAME" +msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" +msgstr "Lista Dirección kuéragui (.csv) %PRODUCTNAME" + +#: strings.hrc:823 +msgctxt "ST_STARTING" +msgid "Select starting document" +msgstr "Poravo documento oñepyrũha" + +#: strings.hrc:824 +msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" +msgid "Select document type" +msgstr "Eiporavo tipo documéntogui" + +#: strings.hrc:825 +msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" +msgid "Insert address block" +msgstr "Moinge bloque dirección gui" + +#: strings.hrc:826 +msgctxt "ST_ADDRESSLIST" +msgid "Select address list" +msgstr "Eiporavo lista dirección kuéra" + +#: strings.hrc:827 +msgctxt "ST_GREETINGSLINE" +msgid "Create salutation" +msgstr "Jejapo amomaitei" + +#: strings.hrc:828 +msgctxt "ST_LAYOUT" +msgid "Adjust layout" +msgstr "Jopy ta'angahai" + +#: strings.hrc:829 +msgctxt "ST_EXCLUDE" +msgid "Exclude recipient" +msgstr "Mboyke destinatario" + +#: strings.hrc:830 +msgctxt "ST_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "~Momba" + +#: strings.hrc:831 +msgctxt "ST_MMWTITLE" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "" + +#: strings.hrc:833 +msgctxt "ST_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Téra" + +#: strings.hrc:834 +msgctxt "ST_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: strings.hrc:835 +msgctxt "ST_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: strings.hrc:836 +msgctxt "ST_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "Ñeporandu" + +#: strings.hrc:838 +msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" +msgid "Continue checking at beginning of document?" +msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" + +#: strings.hrc:839 +msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" +msgid "The spellcheck is complete." +msgstr "Ortográfica ma'ẽ porã va'ekue opáma." + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: strings for the types +#. -------------------------------------------------------------------- +#. range document +#: strings.hrc:845 +msgctxt "STR_DATEFLD" +msgid "Date" +msgstr "Arange" + +#: strings.hrc:846 +msgctxt "STR_TIMEFLD" +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: strings.hrc:847 +msgctxt "STR_FILENAMEFLD" +msgid "File name" +msgstr "Téra Ñongatuha" + +#: strings.hrc:848 +msgctxt "STR_DBNAMEFLD" +msgid "Database Name" +msgstr "Téra base de datos" + +#: strings.hrc:849 +msgctxt "STR_CHAPTERFLD" +msgid "Chapter" +msgstr "Capítulo" + +#: strings.hrc:850 +msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" +msgid "Page numbers" +msgstr "Papapy kuéra rogue" + +#: strings.hrc:851 +msgctxt "STR_DOCSTATFLD" +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: strings.hrc:852 +msgctxt "STR_AUTHORFLD" +msgid "Author" +msgstr "Apohára" + +#: strings.hrc:853 +msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" +msgid "Templates" +msgstr "Plantilla kuéra" + +#: strings.hrc:854 +msgctxt "STR_EXTUSERFLD" +msgid "Sender" +msgstr "Omondóa" + +#. range functions +#: strings.hrc:856 +msgctxt "STR_SETFLD" +msgid "Set variable" +msgstr "Emoĩ omoambueva" + +#: strings.hrc:857 +msgctxt "STR_GETFLD" +msgid "Show variable" +msgstr "Hechauka omoambueva" + +#: strings.hrc:858 +msgctxt "STR_FORMELFLD" +msgid "Insert Formula" +msgstr "Moinge Fórmula" + +#: strings.hrc:859 +msgctxt "STR_INPUTFLD" +msgid "Input field" +msgstr "Ñu ojeikehape" + +#: strings.hrc:860 +msgctxt "STR_SETINPUTFLD" +msgid "Input field (variable)" +msgstr "Ñu ojeikehape (omoambueva)" + +#: strings.hrc:861 +msgctxt "STR_USRINPUTFLD" +msgid "Input field (user)" +msgstr "Ñu ojeikeha (usuario)" + +#: strings.hrc:862 +msgctxt "STR_CONDTXTFLD" +msgid "Conditional text" +msgstr "Moñe'ẽrã condicionado" + +#: strings.hrc:863 +msgctxt "STR_DDEFLD" +msgid "DDE field" +msgstr "Ñu DDE" + +#: strings.hrc:864 +msgctxt "STR_MACROFLD" +msgid "Execute macro" +msgstr "Ejecutar macro" + +#: strings.hrc:865 +msgctxt "STR_SEQFLD" +msgid "Number range" +msgstr "Rango papapy" + +#: strings.hrc:866 +msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" +msgid "Set page variable" +msgstr "Emoĩ omoambueva roguégui" + +#: strings.hrc:867 +msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" +msgid "Show page variable" +msgstr "Hechauka omoambueva roguégui" + +#: strings.hrc:868 +msgctxt "STR_INTERNETFLD" +msgid "Load URL" +msgstr "Hupi URL" + +#: strings.hrc:869 +msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" +msgid "Placeholder" +msgstr "Comodín" + +#: strings.hrc:870 +msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" +msgid "Combine characters" +msgstr "mbojoaju caracteres" + +#: strings.hrc:871 +msgctxt "STR_DROPDOWN" +msgid "Input list" +msgstr "Lista Jeikeha" + +#. range references +#: strings.hrc:873 +msgctxt "STR_SETREFFLD" +msgid "Set Reference" +msgstr "Emoĩ Referencia" + +#: strings.hrc:874 +msgctxt "STR_GETREFFLD" +msgid "Insert Reference" +msgstr "Moinge Referencia" + +#. range database +#: strings.hrc:876 +msgctxt "STR_DBFLD" +msgid "Mail merge fields" +msgstr "Ñukuéra mbojoaju correspondenciagui" + +#: strings.hrc:877 +msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" +msgid "Next record" +msgstr "Téra ryru oseguía" + +#: strings.hrc:878 +msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" +msgid "Any record" +msgstr "Oimeraẽ téra ryru" + +#: strings.hrc:879 +msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" +msgid "Record number" +msgstr "Papapy téra ryrugui" + +#: strings.hrc:880 +msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" +msgid "Previous page" +msgstr "Rogue tenondegua" + +#: strings.hrc:881 +msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" +msgid "Next page" +msgstr "Rogue oseguía" + +#: strings.hrc:882 +msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" +msgid "Hidden text" +msgstr "Moñe'ẽrã okañy va'ekue" + +#. range user fields +#: strings.hrc:884 +msgctxt "STR_USERFLD" +msgid "User Field" +msgstr "Ñu Usuariogui" + +#: strings.hrc:885 +msgctxt "STR_POSTITFLD" +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: strings.hrc:886 +msgctxt "STR_SCRIPTFLD" +msgid "Script" +msgstr "Script" + +#: strings.hrc:887 +msgctxt "STR_AUTHORITY" +msgid "Bibliography entry" +msgstr "Jeikeha Bibliográfica" + +#: strings.hrc:888 +msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" +msgid "Hidden Paragraph" +msgstr "Párrafo Okañy va'ekue" + +#. range DocumentInfo +#: strings.hrc:890 +msgctxt "STR_DOCINFOFLD" +msgid "DocInformation" +msgstr "Ñemomarandu documentogui" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: SubCmd-Strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:894 +msgctxt "FLD_DATE_STD" +msgid "Date" +msgstr "Arange" + +#: strings.hrc:895 +msgctxt "FLD_DATE_FIX" +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Arange (pytaso)" + +#: strings.hrc:896 +msgctxt "FLD_TIME_STD" +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: strings.hrc:897 +msgctxt "FLD_TIME_FIX" +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Hora (fija)" + +#. SubCmd Statistic +#: strings.hrc:899 +msgctxt "FLD_STAT_TABLE" +msgid "Tables" +msgstr "Tabla kuéra" + +#: strings.hrc:900 +msgctxt "FLD_STAT_CHAR" +msgid "Characters" +msgstr "C~arácter kuéra" + +#: strings.hrc:901 +msgctxt "FLD_STAT_WORD" +msgid "Words" +msgstr "Ñe'ẽkuéra" + +#: strings.hrc:902 +msgctxt "FLD_STAT_PARA" +msgid "Paragraphs" +msgstr "Párrafos" + +#: strings.hrc:903 +msgctxt "FLD_STAT_GRF" +msgid "Image" +msgstr "Ta'anga" + +#: strings.hrc:904 +msgctxt "FLD_STAT_OBJ" +msgid "Objects" +msgstr "Mba'ekuéra" + +#: strings.hrc:905 +msgctxt "FLD_STAT_PAGE" +msgid "Pages" +msgstr "Rogue kuéra" + +#. SubCmd DDETypes +#: strings.hrc:907 +msgctxt "FMT_DDE_HOT" +msgid "DDE automatic" +msgstr "DDE automático" + +#: strings.hrc:908 +msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" +msgid "DDE manual" +msgstr "DDE manual" + +#: strings.hrc:909 +msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" +msgid "[Text]" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: SubType Extuser +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:914 +msgctxt "FLD_EU_FIRMA" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#: strings.hrc:915 +msgctxt "FLD_EU_VORNAME" +msgid "First Name" +msgstr "Peteĩha Téra" + +#: strings.hrc:916 +msgctxt "FLD_EU_NAME" +msgid "Last Name" +msgstr "Apellidos" + +#: strings.hrc:917 +msgctxt "FLD_EU_ABK" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciales" + +#: strings.hrc:918 +msgctxt "FLD_EU_STRASSE" +msgid "Street" +msgstr "Táva Rape" + +#: strings.hrc:919 +msgctxt "FLD_EU_LAND" +msgid "Country" +msgstr "Tetã" + +#: strings.hrc:920 +msgctxt "FLD_EU_PLZ" +msgid "Zip code" +msgstr "Código postal" + +#: strings.hrc:921 +msgctxt "FLD_EU_ORT" +msgid "City" +msgstr "Táva" + +#: strings.hrc:922 +msgctxt "FLD_EU_TITEL" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: strings.hrc:923 +msgctxt "FLD_EU_POS" +msgid "Position" +msgstr "Ñemohenda" + +#: strings.hrc:924 +msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" +msgid "Tel. (Home)" +msgstr "Tel. (Óga)" + +#: strings.hrc:925 +msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" +msgid "Tel. (Work)" +msgstr "Tel. (Tembiapo)" + +#: strings.hrc:926 +msgctxt "FLD_EU_FAX" +msgid "FAX" +msgstr "FAX" + +#: strings.hrc:927 +msgctxt "FLD_EU_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: strings.hrc:928 +msgctxt "FLD_EU_STATE" +msgid "State" +msgstr "Estado/Provincia/Departamento" + +#: strings.hrc:929 +msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" +msgid "off" +msgstr "mbogue" + +#: strings.hrc:930 +msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" +msgid "on" +msgstr "myendy" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: path name +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Format FileName +#: strings.hrc:935 +msgctxt "FMT_FF_NAME" +msgid "File name" +msgstr "Téra ñongatuha" + +#: strings.hrc:936 +msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" +msgid "File name without extension" +msgstr "Téra ñongatuha'hera extensión'ỹre" + +#: strings.hrc:937 +msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" +msgid "Path/File name" +msgstr "Tape/Téra ñongatuhágui" + +#: strings.hrc:938 +msgctxt "FMT_FF_PATH" +msgid "Path" +msgstr "Tape" + +#: strings.hrc:939 +msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: strings.hrc:940 +msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: format chapter +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:944 +msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" +msgid "Chapter name" +msgstr "Téra capítulogui" + +#: strings.hrc:945 +msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" +msgid "Chapter number" +msgstr "Papapy capítulogui" + +#: strings.hrc:946 +msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" +msgid "Chapter number without separator" +msgstr "Papapy capítulogui jeiha'ỹ" + +#: strings.hrc:947 +msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" +msgid "Chapter number and name" +msgstr "Papapy ha téra capítulogui" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: formats +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:951 +msgctxt "FMT_NUM_ABC" +msgid "A B C" +msgstr "" + +#: strings.hrc:952 +msgctxt "FMT_NUM_SABC" +msgid "a b c" +msgstr "" + +#: strings.hrc:953 +msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" +msgid "A .. AA .. AAA" +msgstr "" + +#: strings.hrc:954 +msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" +msgid "a .. aa .. aaa" +msgstr "" + +#: strings.hrc:955 +msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" +msgid "Roman (I II III)" +msgstr "Romana (I II III)" + +#: strings.hrc:956 +msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" +msgid "Roman (i ii iii)" +msgstr "Romana (i ii iii)" + +#: strings.hrc:957 +msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic (1 2 3)" +msgstr "Árabe (1 2 3)" + +#: strings.hrc:958 +msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" +msgid "As Page Style" +msgstr "Roguéicha Estilo" + +#: strings.hrc:959 +msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: Author +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:963 +msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Téra" + +#: strings.hrc:964 +msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciales" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: set variable +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:968 +msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: strings.hrc:969 +msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:970 +msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Téra" + +#: strings.hrc:971 +msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:972 +msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: strings.hrc:973 +msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:974 +msgctxt "FMT_DBFLD_DB" +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: strings.hrc:975 +msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: storage fields +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:979 +msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Apohára" + +#: strings.hrc:980 +msgctxt "FMT_REG_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: strings.hrc:981 +msgctxt "FMT_REG_DATE" +msgid "Date" +msgstr "Arange" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: formats references +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:985 +msgctxt "FMT_REF_TEXT" +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#: strings.hrc:986 +msgctxt "FMT_REF_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Togue" + +#: strings.hrc:987 +msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "Capítulo" + +#: strings.hrc:988 +msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" +msgid "Above/Below" +msgstr "Hi'ári/Yvýpe" + +#: strings.hrc:989 +msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" +msgid "As Page Style" +msgstr "Roguéicha Estilo" + +#: strings.hrc:990 +msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" +msgid "Category and Number" +msgstr "Categoría ha Papapy" + +#: strings.hrc:991 +msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" +msgid "Caption Text" +msgstr "Subtítulo" + +#: strings.hrc:992 +msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeración" + +#: strings.hrc:993 +msgctxt "FMT_REF_NUMBER" +msgid "Number" +msgstr "Papapy" + +#: strings.hrc:994 +msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" +msgid "Number (no context)" +msgstr "Papapy (contexto'ỹre)" + +#: strings.hrc:995 +msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" +msgid "Number (full context)" +msgstr "Papapy (contexto oĩmbáva)" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: placeholder +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:999 +msgctxt "FMT_MARK_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:1000 +msgctxt "FMT_MARK_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: strings.hrc:1001 +msgctxt "FMT_MARK_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Marco" + +#: strings.hrc:1002 +msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" +msgid "Image" +msgstr "Ta'anga" + +#: strings.hrc:1003 +msgctxt "FMT_MARK_OLE" +msgid "Object" +msgstr "Mba'e" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:1007 +msgctxt "STR_COND" +msgid "~Condition" +msgstr "~Condición" + +#: strings.hrc:1008 +msgctxt "STR_TEXT" +msgid "Then, Else" +msgstr "Aipóramo, si no" + +#: strings.hrc:1009 +msgctxt "STR_DDE_CMD" +msgid "DDE Statement" +msgstr "Mbo'e DDE" + +#: strings.hrc:1010 +msgctxt "STR_INSTEXT" +msgid "Hidden t~ext" +msgstr "Moñe'ẽrã o~kañy va'ekue" + +#: strings.hrc:1011 +msgctxt "STR_MACNAME" +msgid "~Macro name" +msgstr "~Téra Macro" + +#: strings.hrc:1012 +msgctxt "STR_PROMPT" +msgid "~Reference" +msgstr "~Referencia" + +#: strings.hrc:1013 +msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" +msgid "Ch~aracters" +msgstr "C~arácter" + +#: strings.hrc:1014 +msgctxt "STR_OFFSET" +msgid "O~ffset" +msgstr "M~yatyrõ" + +#: strings.hrc:1015 +msgctxt "STR_VALUE" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: strings.hrc:1016 +msgctxt "STR_FORMULA" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: strings.hrc:1017 +msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1019 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" +msgid "[User]" +msgstr "[Puruhára]" + +#: strings.hrc:1021 +msgctxt "STR_HDIST" +msgid "H. Pitch" +msgstr "Mbyrýgui h." + +#: strings.hrc:1022 +msgctxt "STR_VDIST" +msgid "V. Pitch" +msgstr "Mbyrýgui v." + +#: strings.hrc:1023 +msgctxt "STR_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "Ipe" + +#: strings.hrc:1024 +msgctxt "STR_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "Yvatekue" + +#: strings.hrc:1025 +msgctxt "STR_LEFT" +msgid "Left margin" +msgstr "Margen asúpe" + +#: strings.hrc:1026 +msgctxt "STR_UPPER" +msgid "Top margin" +msgstr "Margen yvate" + +#: strings.hrc:1027 +msgctxt "STR_COLS" +msgid "Columns" +msgstr "Columna" + +#: strings.hrc:1028 +msgctxt "STR_ROWS" +msgid "Rows" +msgstr "Tysỹi kuéra" + +#: strings.hrc:1030 +msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "Servicio oseguía noĩrĩ jehupytyhaguãicha: " + +#: strings.hrc:1032 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" +msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." +msgstr "Econta palabras ha caracteres. Clic reiavri haguã Palabra Jeipapaha." + +#: strings.hrc:1033 +msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" +msgid "Single-page view" +msgstr "Hechapyre rogue-individual" + +#: strings.hrc:1034 +msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" +msgid "Multiple-page view" +msgstr "Kuatiarogueita jehecha" + +#: strings.hrc:1035 +msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" +msgid "Book view" +msgstr "Hechapyre kuatiahai" + +#: strings.hrc:1036 +msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" +msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." +msgstr "Eikutu eike hag̃ua kundahápe térã eikutu votõ mokóiháva eike hag̃ua techaukaha rysýipe." + +#: strings.hrc:1037 +msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" +msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." +msgstr "Papapy rogue documentope (y en impresión). Clic reiavri haguã Navegador." + +#: strings.hrc:1038 +msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" +msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." +msgstr "Estilo Rogue. Clic votõ-akatúa emoambue'erã estilo o clic reiavri haguã ryru Estilo." + +#. Strings for textual attributes. +#: strings.hrc:1041 +msgctxt "STR_DROP_OVER" +msgid "Drop Caps over" +msgstr "Capitulares hi'ári" + +#: strings.hrc:1042 +msgctxt "STR_DROP_LINES" +msgid "rows" +msgstr "tysỹi kuera" + +#: strings.hrc:1043 +msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" +msgid "No Drop Caps" +msgstr "Capitulares'ỹre" + +#: strings.hrc:1044 +msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" +msgid "No page break" +msgstr "Rogue ndojekytĩ" + +#: strings.hrc:1045 +msgctxt "STR_NO_MIRROR" +msgid "Don't mirror" +msgstr "Jehechaha'ỹ" + +#: strings.hrc:1046 +msgctxt "STR_VERT_MIRROR" +msgid "Flip vertically" +msgstr "Jere oñembo'yva" + +#: strings.hrc:1047 +msgctxt "STR_HORI_MIRROR" +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Jere oñenóva" + +#: strings.hrc:1048 +msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "Jere oñembo'yva ha oñenóva" + +#: strings.hrc:1049 +msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "+ jehechaha horizontalmente rogue joja kuérape" + +#: strings.hrc:1050 +msgctxt "STR_CHARFMT" +msgid "Character Style" +msgstr "Estilos Caracteresgui" + +#: strings.hrc:1051 +msgctxt "STR_NO_CHARFMT" +msgid "No Character Style" +msgstr "Caracteres Estilo'ỹre" + +#: strings.hrc:1052 +msgctxt "STR_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Py roguégui" + +#: strings.hrc:1053 +msgctxt "STR_NO_FOOTER" +msgid "No footer" +msgstr "Py roguégui'ỹre" + +#: strings.hrc:1054 +msgctxt "STR_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Omoakã" + +#: strings.hrc:1055 +msgctxt "STR_NO_HEADER" +msgid "No header" +msgstr "Omoakã'ỹre" + +#: strings.hrc:1056 +msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "Ojeahusta Iporãvéva" + +#: strings.hrc:1057 +msgctxt "STR_SURROUND_NONE" +msgid "No wrap" +msgstr "Ojeahusta'ỹre" + +#: strings.hrc:1058 +msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1059 +msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "Ojeahusta paralelo" + +#: strings.hrc:1060 +msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" +msgid "Left wrap" +msgstr "Ojeahusta asúpe" + +#: strings.hrc:1061 +msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" +msgid "Right wrap" +msgstr "Ojeahusta akatúa" + +#: strings.hrc:1062 +msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" +msgid "(Anchor only)" +msgstr "(Jokoha'año)" + +#: strings.hrc:1063 +msgctxt "STR_FRM_WIDTH" +msgid "Width:" +msgstr "Ipe:" + +#: strings.hrc:1064 +msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" +msgid "Fixed height:" +msgstr "Yvatekue pytaso:" + +#: strings.hrc:1065 +msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" +msgid "Min. height:" +msgstr "Yvatekue michĩvéva:" + +#: strings.hrc:1066 +msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" +msgid "to paragraph" +msgstr "al párrafo" + +#: strings.hrc:1067 +msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" +msgid "to character" +msgstr "al carácter" + +#: strings.hrc:1068 +msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" +msgid "to page" +msgstr "roguepe" + +#: strings.hrc:1069 +msgctxt "STR_POS_X" +msgid "X Coordinate:" +msgstr "Coordenada X:" + +#: strings.hrc:1070 +msgctxt "STR_POS_Y" +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "Coordenada Y:" + +#: strings.hrc:1071 +msgctxt "STR_VERT_TOP" +msgid "at top" +msgstr "yvate" + +#: strings.hrc:1072 +msgctxt "STR_VERT_CENTER" +msgid "Centered vertically" +msgstr "Mombyte oñembo'yva" + +#: strings.hrc:1073 +msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" +msgid "at bottom" +msgstr "yvýpe" + +#: strings.hrc:1074 +msgctxt "STR_LINE_TOP" +msgid "Top of line" +msgstr "Línea ári" + +#: strings.hrc:1075 +msgctxt "STR_LINE_CENTER" +msgid "Line centered" +msgstr "Línea mombyte" + +#: strings.hrc:1076 +msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Línea výpe" + +#: strings.hrc:1077 +msgctxt "STR_REGISTER_ON" +msgid "Register-true" +msgstr "Monei-registrogui" + +#: strings.hrc:1078 +msgctxt "STR_REGISTER_OFF" +msgid "Not register-true" +msgstr "Monei'ỹre registrogui" + +#: strings.hrc:1079 +msgctxt "STR_HORI_RIGHT" +msgid "at the right" +msgstr "akatúape" + +#: strings.hrc:1080 +msgctxt "STR_HORI_CENTER" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Mombyte oñenóva" + +#: strings.hrc:1081 +msgctxt "STR_HORI_LEFT" +msgid "at the left" +msgstr "asúpepe" + +#: strings.hrc:1082 +msgctxt "STR_HORI_INSIDE" +msgid "inside" +msgstr "pype" + +#: strings.hrc:1083 +msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" +msgid "outside" +msgstr "okápe" + +#: strings.hrc:1084 +msgctxt "STR_HORI_FULL" +msgid "Full width" +msgstr "Ipe oĩmbáva" + +#: strings.hrc:1085 +msgctxt "STR_COLUMNS" +msgid "Columns" +msgstr "Columna kuéra" + +#: strings.hrc:1086 +msgctxt "STR_LINE_WIDTH" +msgid "Separator Width:" +msgstr "Ipe Jeihagui:" + +#: strings.hrc:1087 +msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "Tenda tuichateve nótagui:" + +#: strings.hrc:1088 +msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "Ikatu remoambue documento moñe'ẽ-año" + +#: strings.hrc:1089 +msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" +msgid "Split" +msgstr "Odividi" + +#: strings.hrc:1090 +msgctxt "STR_NUMRULE_ON" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeración" + +#: strings.hrc:1091 +msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" +msgid "no numbering" +msgstr "numeración'ỹre" + +#: strings.hrc:1092 +msgctxt "STR_CONNECT1" +msgid "linked to " +msgstr "joapy con " + +#: strings.hrc:1093 +msgctxt "STR_CONNECT2" +msgid "and " +msgstr "ha " + +#: strings.hrc:1094 +msgctxt "STR_LINECOUNT" +msgid "Count lines" +msgstr "Econta líneas" + +#: strings.hrc:1095 +msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" +msgid "don't count lines" +msgstr "Econta'ỹ líneas" + +#: strings.hrc:1096 +msgctxt "STR_LINCOUNT_START" +msgid "restart line count with: " +msgstr "Ñepyrũ jey conteo líneagui con: " + +#: strings.hrc:1097 +msgctxt "STR_LUMINANCE" +msgid "Brightness: " +msgstr "Mimbi: " + +#: strings.hrc:1098 +msgctxt "STR_CHANNELR" +msgid "Red: " +msgstr "Pytã: " + +#: strings.hrc:1099 +msgctxt "STR_CHANNELG" +msgid "Green: " +msgstr "Aky: " + +#: strings.hrc:1100 +msgctxt "STR_CHANNELB" +msgid "Blue: " +msgstr "Hovy: " + +#: strings.hrc:1101 +msgctxt "STR_CONTRAST" +msgid "Contrast: " +msgstr "Juavyreko: " + +#: strings.hrc:1102 +msgctxt "STR_GAMMA" +msgid "Gamma: " +msgstr "Gamma: " + +#: strings.hrc:1103 +msgctxt "STR_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency: " +msgstr "Tesakã: " + +#: strings.hrc:1104 +msgctxt "STR_INVERT" +msgid "Invert" +msgstr "Mbojere" + +#: strings.hrc:1105 +msgctxt "STR_INVERT_NOT" +msgid "do not invert" +msgstr "mbojere'ỹ" + +#: strings.hrc:1106 +msgctxt "STR_DRAWMODE" +msgid "Graphics mode: " +msgstr "Modo gráfico: " + +#: strings.hrc:1107 +msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#: strings.hrc:1108 +msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" +msgid "Grayscales" +msgstr "Escala hũngy" + +#: strings.hrc:1109 +msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" +msgid "Black & White" +msgstr "Morotĩ ha Hũ" + +#: strings.hrc:1110 +msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca ygui" + +#: strings.hrc:1111 +msgctxt "STR_ROTATION" +msgid "Rotation" +msgstr "Ojere" + +#: strings.hrc:1112 +msgctxt "STR_GRID_NONE" +msgid "No grid" +msgstr "Cuadrícula'ỹre" + +#: strings.hrc:1113 +msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "Cuadrícula (líneas'año)" + +#: strings.hrc:1114 +msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "Cuadrícula (líneas ha caracteres)" + +#: strings.hrc:1115 +msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" +msgid "Follow text flow" +msgstr "Muña moñe'ẽrã syry" + +#: strings.hrc:1116 +msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "Muña'ỹre moñe'ẽrã syry" + +#: strings.hrc:1117 +msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" +msgid "Merge borders" +msgstr "Mbojoaju bordes" + +#: strings.hrc:1118 +msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" +msgid "Do not merge borders" +msgstr "Mbojoaju'ỹ bordes" + +#: strings.hrc:1120 +msgctxt "ST_TBL" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: strings.hrc:1121 +msgctxt "ST_FRM" +msgid "Text Frame" +msgstr "Moñe'ẽrã Marco" + +#: strings.hrc:1122 +msgctxt "ST_PGE" +msgid "Page" +msgstr "Togue" + +#: strings.hrc:1123 +msgctxt "ST_DRW" +msgid "Drawing" +msgstr "Dibujo" + +#: strings.hrc:1124 +msgctxt "ST_CTRL" +msgid "Control" +msgstr "Pu'aka" + +#: strings.hrc:1125 +msgctxt "ST_REG" +msgid "Section" +msgstr "Pehẽ" + +#: strings.hrc:1126 +msgctxt "ST_BKM" +msgid "Bookmark" +msgstr "Marcador" + +#: strings.hrc:1127 +msgctxt "ST_GRF" +msgid "Graphics" +msgstr "Ta'anga kuéra" + +#: strings.hrc:1128 +msgctxt "ST_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "Mba'e OLE" + +#: strings.hrc:1129 +msgctxt "ST_OUTL" +msgid "Headings" +msgstr "Oñemoakãva kuéra" + +#: strings.hrc:1130 +msgctxt "ST_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "Jeporavo" + +#: strings.hrc:1131 +msgctxt "ST_FTN" +msgid "Footnote" +msgstr "Nota" + +#: strings.hrc:1132 +msgctxt "ST_MARK" +msgid "Reminder" +msgstr "Mandua'arã" + +#: strings.hrc:1133 +msgctxt "ST_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "Oje'éva" + +#: strings.hrc:1134 +msgctxt "ST_SRCH_REP" +msgid "Repeat search" +msgstr "Ha'ejevy heka" + +#: strings.hrc:1135 +msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" +msgid "Index entry" +msgstr "Índice jeikeha" + +#: strings.hrc:1136 +msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" +msgid "Table formula" +msgstr "Fórmula tablagui" + +#: strings.hrc:1137 +msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "Fórmula tablagui heko katu'ỹ" + +#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons +#: strings.hrc:1139 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" +msgid "Next table" +msgstr "Tabla oseguía" + +#: strings.hrc:1140 +msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" +msgid "Next text frame" +msgstr "Ryru moñe'ẽrãgui oseguía" + +#: strings.hrc:1141 +msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" +msgid "Next page" +msgstr "Rogue oseguía" + +#: strings.hrc:1142 +msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" +msgid "Next drawing" +msgstr "Dibujo oseguía" + +#: strings.hrc:1143 +msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" +msgid "Next control" +msgstr "Pu'aka oseguía" + +#: strings.hrc:1144 +msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" +msgid "Next section" +msgstr "Pehẽ Oseguía" + +#: strings.hrc:1145 +msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" +msgid "Next bookmark" +msgstr "Marcador oseguía" + +#: strings.hrc:1146 +msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" +msgid "Next graphic" +msgstr "Ta'anga oseguía" + +#: strings.hrc:1147 +msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" +msgid "Next OLE object" +msgstr "Mba'e OLE oseguía" + +#: strings.hrc:1148 +msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" +msgid "Next heading" +msgstr "Oñemoakãva oseguía" + +#: strings.hrc:1149 +msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" +msgid "Next selection" +msgstr "Jeporavo oseguía" + +#: strings.hrc:1150 +msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" +msgid "Next footnote" +msgstr "Nota oseguía" + +#: strings.hrc:1151 +msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" +msgid "Next Reminder" +msgstr "Mandua'arã oseguía" + +#: strings.hrc:1152 +msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" +msgid "Next Comment" +msgstr "Oje'éva oseguía" + +#: strings.hrc:1153 +msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" +msgid "Continue search forward" +msgstr "Segui heka tenondépe" + +#: strings.hrc:1154 +msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" +msgid "Next index entry" +msgstr "Jeikeha índice oseguía" + +#: strings.hrc:1155 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" +msgid "Previous table" +msgstr "Tabla tenondegua" + +#: strings.hrc:1156 +msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" +msgid "Previous text frame" +msgstr "Ryru moñe'ẽrãgui tenondegua" + +#: strings.hrc:1157 +msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" +msgid "Previous page" +msgstr "Rogue tenondegua" + +#: strings.hrc:1158 +msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" +msgid "Previous drawing" +msgstr "Dibujo tenondegua" + +#: strings.hrc:1159 +msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" +msgid "Previous control" +msgstr "Pu'aka tenondegua" + +#: strings.hrc:1160 +msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" +msgid "Previous section" +msgstr "Pehẽ tenondegua" + +#: strings.hrc:1161 +msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "Tenondegua marcador" + +#: strings.hrc:1162 +msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" +msgid "Previous graphic" +msgstr "Ta'anga tenondegua" + +#: strings.hrc:1163 +msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "Mba'e OLE tenondegua" + +#: strings.hrc:1164 +msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" +msgid "Previous heading" +msgstr "Oñemoakãva tenondegua" + +#: strings.hrc:1165 +msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" +msgid "Previous selection" +msgstr "Jeporavo tenondegua" + +#: strings.hrc:1166 +msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" +msgid "Previous footnote" +msgstr "Nota tenondegua" + +#: strings.hrc:1167 +msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "Mandua'arã tenondegua" + +#: strings.hrc:1168 +msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" +msgid "Previous Comment" +msgstr "Oje'éva tenondegua" + +#: strings.hrc:1169 +msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "Segui heka hapykuépe" + +#: strings.hrc:1170 +msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" +msgid "Previous index entry" +msgstr "Jeikeha índice tenondegua" + +#: strings.hrc:1171 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" +msgid "Previous table formula" +msgstr "Fórmula tabla tenondegua" + +#: strings.hrc:1172 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" +msgid "Next table formula" +msgstr "Fórmula tabla oseguía" + +#: strings.hrc:1173 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "Fórmula tablagui errónea tenondegua" + +#: strings.hrc:1174 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "Fórmula tablagui errónea oseguía" + +#: strings.hrc:1176 +msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" +msgid "Inserted" +msgstr "Ojemoinge va'ekue" + +#: strings.hrc:1177 +msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" +msgid "Deleted" +msgstr "Ojejuka va'ekue" + +#: strings.hrc:1178 +msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" +msgid "Formatted" +msgstr "Formateado" + +#: strings.hrc:1179 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" +msgid "Table changed" +msgstr "Tabla ojemoambue va'ekue" + +#: strings.hrc:1180 +msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "Estilos párrafogui oñemoĩ va'ekue" + +#: strings.hrc:1181 +msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1182 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" +msgid "Row Inserted" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1183 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" +msgid "Row Deleted" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1184 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" +msgid "Cell Inserted" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1185 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" +msgid "Cell Deleted" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1186 +msgctxt "STR_ENDNOTE" +msgid "Endnote: " +msgstr "Nota Paha: " + +#: strings.hrc:1187 +msgctxt "STR_FTNNOTE" +msgid "Footnote: " +msgstr "Nota: " + +#: strings.hrc:1188 +msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST" +msgid "Adjust table column" +msgstr "Jopy columna tablagui" + +#: strings.hrc:1189 +msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST" +msgid "Adjust table row" +msgstr "Jopy Tysỹi tablagui" + +#: strings.hrc:1190 +msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL" +msgid "Select whole table" +msgstr "Poravo opavave tabla" + +#: strings.hrc:1191 +msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW" +msgid "Select table row" +msgstr "Poravo Tysỹi tablagui" + +#: strings.hrc:1192 +msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL" +msgid "Select table column" +msgstr "Poravo columna tablagui" + +#: strings.hrc:1193 +#, c-format +msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" +msgid "%s-click to open Smart Tag menu" +msgstr "Clic %s eavrírã Menú Etiqueta Katupyry" + +#: strings.hrc:1194 +msgctxt "STR_HEADER_TITLE" +msgid "Header (%1)" +msgstr "Omoakã (%1)" + +#: strings.hrc:1195 +msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" +msgid "First Page Header (%1)" +msgstr "Omoakã Peteĩha Roguégui (%1)" + +#: strings.hrc:1196 +msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" +msgid "Left Page Header (%1)" +msgstr "Omoakã Rogue Asúpegui (%1)" + +#: strings.hrc:1197 +msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" +msgid "Right Page Header (%1)" +msgstr "Omoakã Rogue Akatúagui (%1)" + +#: strings.hrc:1198 +msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" +msgid "Footer (%1)" +msgstr "Py roguégui (%1)" + +#: strings.hrc:1199 +msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" +msgid "First Page Footer (%1)" +msgstr "Py Peteĩha Roguégui (%1)" + +#: strings.hrc:1200 +msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" +msgid "Left Page Footer (%1)" +msgstr "Py Rogue Asúpegui (%1)" + +#: strings.hrc:1201 +msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" +msgid "Right Page Footer (%1)" +msgstr "Py Rogue Akatúagui (%1)" + +#: strings.hrc:1202 +msgctxt "STR_DELETE_HEADER" +msgid "Delete Header..." +msgstr "Juka Omoakã..." + +#: strings.hrc:1203 +msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" +msgid "Format Header..." +msgstr "Formato Omoakãgui..." + +#: strings.hrc:1204 +msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" +msgid "Delete Footer..." +msgstr "Juka Py roguégui..." + +#: strings.hrc:1205 +msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" +msgid "Format Footer..." +msgstr "Formato Py Roguégui..." + +#: strings.hrc:1207 +msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Nikatúi ojeavri ta'anga" + +#: strings.hrc:1208 +msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Nikatúi ojemoñe'ẽ ta'anga " + +#: strings.hrc:1209 +msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "Jekuaa'ỹva formato ta'angágui" + +#: strings.hrc:1210 +msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "Ko versión ñongatuhagui ta'angágui nojoguerahai" + +#: strings.hrc:1211 +msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "Nojetopái mbogua ta'angarã" + +#: strings.hrc:1212 +msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to insert the image." +msgstr "Naipóri heta porã mandu'a emoinge haguã ta'anga." + +#: strings.hrc:1213 +msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "Moinge Ta'anga" + +#: strings.hrc:1214 +msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" +msgid "Comment: " +msgstr "Oje'éva: " + +#: strings.hrc:1215 +msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" +msgid "Insertion" +msgstr "Inserción" + +#: strings.hrc:1216 +msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" +msgid "Deletion" +msgstr "Ojejuka jave" + +#: strings.hrc:1217 +msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "AutoCorreción" + +#: strings.hrc:1218 +msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" +msgid "Formats" +msgstr "Fomato kuéra" + +#: strings.hrc:1219 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" +msgid "Table Changes" +msgstr "Moambue kuéra tablagui" + +#: strings.hrc:1220 +msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "Moĩ'akue Estilo de Párrafo" + +#: strings.hrc:1221 +msgctxt "STR_REDLINE_TITLE" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "AutoCorreción" + +#: strings.hrc:1222 +msgctxt "STR_REDLINE_MSG" +msgid "" +"AutoCorrect completed.\n" +"You can accept or reject all changes,\n" +"or accept or reject particular changes." +msgstr "" +"AutoCorreción japopa va'ekue.\n" +"Ikatu monei o mbotove opavave moambue,\n" +"o moneĩ o mbotove moambue particulares." + +#: strings.hrc:1223 +msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL" +msgid "Accept All" +msgstr "Moneĩ Opavave" + +#: strings.hrc:1224 +msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL" +msgid "Reject All" +msgstr "Mbotove Opavave" + +#: strings.hrc:1225 +msgctxt "STR_REDLINE_EDIT" +msgid "Edit Changes" +msgstr "Editar Moambue kuéra" + +#: strings.hrc:1226 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page " +msgstr "Togue " + +#: strings.hrc:1227 +msgctxt "STR_PAGE_COUNT" +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Rogue %1 de %2" + +#: strings.hrc:1228 +msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" +msgstr "Rogue %1 of %2 (Rogue %3)" + +#. Strings for gallery/background +#: strings.hrc:1230 +msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph" +msgstr "Párrafo" + +#: strings.hrc:1231 +msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Ta'anga" + +#: strings.hrc:1232 +msgctxt "STR_SWBG_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "Mba'e OLE" + +#: strings.hrc:1233 +msgctxt "STR_SWBG_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Marco" + +#: strings.hrc:1234 +msgctxt "STR_SWBG_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: strings.hrc:1235 +msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" +msgid "Table row" +msgstr "Tysỹi tablagui" + +#: strings.hrc:1236 +msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" +msgid "Table cell" +msgstr "Koty'i tablagui" + +#: strings.hrc:1237 +msgctxt "STR_SWBG_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Togue" + +#: strings.hrc:1238 +msgctxt "STR_SWBG_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Omoakã" + +#: strings.hrc:1239 +msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Py roguégui" + +#. End: strings for gallery/background +#: strings.hrc:1242 +msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: strings.hrc:1243 +msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" +msgstr "Documento HTML de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: strings.hrc:1245 +msgctxt "STR_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: strings.hrc:1246 +msgctxt "STR_ALPHA" +msgid "Separator" +msgstr "Jeiha" + +#: strings.hrc:1247 +msgctxt "STR_LEVEL" +msgid "Level " +msgstr "Nivel " + +#: strings.hrc:1248 +msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" +msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." +msgstr "Nikatúi ojetopa ñongatuha \"%1\" tapepe \"%2\"." + +#: strings.hrc:1249 +msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" +msgid "User-Defined Index" +msgstr "Índice Usuariogui" + +#: strings.hrc:1250 +msgctxt "STR_NOSORTKEY" +msgid "<None>" +msgstr "<Mavave>" + +#: strings.hrc:1251 +msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" +msgid "<None>" +msgstr "<Mavave>" + +#: strings.hrc:1252 +msgctxt "STR_DELIM" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: strings.hrc:1253 +msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" +msgid "E#" +msgstr "E#" + +#: strings.hrc:1254 +msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: strings.hrc:1255 +msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: strings.hrc:1256 +msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" +msgid "#" +msgstr "#" + +#: strings.hrc:1257 +msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" +msgid "CI" +msgstr "CI" + +#: strings.hrc:1258 +msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" +msgid "LS" +msgstr "LS" + +#: strings.hrc:1259 +msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" +msgid "LE" +msgstr "LE" + +#: strings.hrc:1260 +msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: strings.hrc:1261 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" +msgid "Chapter number" +msgstr "Papapy capítulogui" + +#: strings.hrc:1262 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" +msgid "Entry" +msgstr "Jeikeha" + +#: strings.hrc:1263 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" +msgid "Tab stop" +msgstr "Tabulación" + +#: strings.hrc:1264 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:1265 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" +msgid "Page number" +msgstr "Papapy rogue" + +#: strings.hrc:1266 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" +msgid "Chapter info" +msgstr "Marandu capítulogui" + +#: strings.hrc:1267 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" +msgid "Hyperlink start" +msgstr "Oñepyrũ hiperenlace" + +#: strings.hrc:1268 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" +msgid "Hyperlink end" +msgstr "Opa hiperenlace" + +#: strings.hrc:1269 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" +msgid "Bibliography entry: " +msgstr "Jeikeha bibliográfica: " + +#: strings.hrc:1270 +msgctxt "STR_CHARSTYLE" +msgid "Character Style: " +msgstr "Estilo de Caracteres: " + +#: strings.hrc:1271 +msgctxt "STR_STRUCTURE" +msgid "Structure text" +msgstr "Jogapo moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:1272 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" +msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" +msgstr "Ejopy Ctrl+Alt+A embohasa haguã enfoque ambue operaciones" + +#: strings.hrc:1273 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" +msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" +msgstr "Ejopy asúpe o akatúa reiporavo haguã pu'aka kuéra de la estructura" + +#: strings.hrc:1274 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" +msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" +msgstr "Ejopy Ctrl+Alt+B enofca jey haguã pu'aka estructura ko'ángagua" + +#: strings.hrc:1275 +msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" +msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" +msgstr "Ñongatuha poravógui índice alfabéticogui (*.sdi)" + +#. ----------------------------------------------------------------------- +#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu +#. ----------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:1280 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" +msgid "Base line at ~top" +msgstr "Línea de base -hiári" + +#: strings.hrc:1281 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" +msgid "~Base line at bottom" +msgstr "~Línea de base yvýpe" + +#: strings.hrc:1282 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" +msgid "Base line ~centered" +msgstr "Línea de base ~mombyte" + +#: strings.hrc:1283 +msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" +msgid "Top of line" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1284 +msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" +msgid "Bottom of line" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1285 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" +msgid "Center of line" +msgstr "Línea mombyte" + +#: strings.hrc:1286 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" +msgid "Insert object" +msgstr "Moinge mba'e" + +#: strings.hrc:1287 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" +msgid "Edit object" +msgstr "Editar mba'e" + +#: strings.hrc:1288 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" +msgid " (Template: " +msgstr " (Plantilla: " + +#: strings.hrc:1289 +msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" +msgid "Borders" +msgstr "Borde kuéra" + +#: strings.hrc:1290 +msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" +msgid "Background" +msgstr "Hapykuegua" + +#: strings.hrc:1292 +msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" +msgid "(Paragraph Style: " +msgstr "(Estilo Párrafo: " + +#: strings.hrc:1293 +msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" +msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." +msgstr "Nikatúi jamoĩ numeración rogue ko'ãgagua. Papapy kuéra pares ikatu ojepuru asúpe rogue ha papapy kuéra impares akatúahápe." + +#: strings.hrc:1295 +msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" +msgid "Master Document" +msgstr "Documento Master" + +#: strings.hrc:1296 +msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" +msgstr "Documento Master %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: strings.hrc:1298 +msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" +msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" +msgstr "Peteĩ conexíon ñongatuhagui kuéra ojukata orekóva pehẽgui actual. ¿Reipota conectar igual?" + +#: strings.hrc:1299 +msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" +msgid "The password entered is invalid." +msgstr "Password oñemoĩ va'ekue no valéi." + +#: strings.hrc:1300 +msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" +msgid "The password has not been set." +msgstr "Password no ñemoĩ." + +#: strings.hrc:1302 +msgctxt "STR_HYP_OK" +msgid "Hyphenation completed" +msgstr "Opá va'ekue jeiha palabras" + +#: strings.hrc:1303 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "Avave (Ehecha'ỹ kuatiangatu)" + +#: strings.hrc:1304 +msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "Emoĩ Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi" + +#: strings.hrc:1305 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" +msgid "More..." +msgstr "Hetave..." + +#: strings.hrc:1306 +msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" +msgid "~Ignore" +msgstr "~Kuaa'ỹ" + +#: strings.hrc:1307 +msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" +msgid "Explanations..." +msgstr "Myesakã kuéra..." + +#: strings.hrc:1309 +msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" +msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" +msgstr "Ojehecha va'ekue regiones especiales oñembogue. ¿Rehechasépa joja?" + +#: strings.hrc:1310 +msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" +msgid "Could not merge documents." +msgstr "Nikatúi mbojoaju documento kuéra." + +#: strings.hrc:1311 +msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" +msgid "The source cannot be loaded." +msgstr "Nikatúi hupi moógui ou." + +#: strings.hrc:1312 +msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" +msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." +msgstr "Noñemoĩ mavave impresora de fax Tembiporupe/Opcionáke/%1/Imprimir." + +#: strings.hrc:1313 +msgctxt "STR_WEBOPTIONS" +msgid "HTML document" +msgstr "Documento HTML" + +#: strings.hrc:1314 +msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" +msgid "Text document" +msgstr "Documento moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:1315 +msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" +msgid "Source not specified." +msgstr "No se especificó moógui ou." + +#: strings.hrc:1316 +msgctxt "STR_NUM_LEVEL" +msgid "Level " +msgstr "Nivel " + +#: strings.hrc:1317 +msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" +msgid "Outline " +msgstr "Trazado " + +#: strings.hrc:1318 +msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "Editar Nota/Nota Paha" + +#: strings.hrc:1319 +msgctxt "STR_NB_REPLACED" +msgid "Search key replaced XX times." +msgstr "Moñe'ẽrã ojeheka va'ekue ojembyekovia XX veces." + +#: strings.hrc:1320 +msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" +msgid "Row " +msgstr "Tysỹi " + +#: strings.hrc:1321 +msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" +msgid "Column " +msgstr "Columna " + +#: strings.hrc:1322 +msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" +msgid "~Export source..." +msgstr "~Mondo okápe moógui ou..." + +#: strings.hrc:1323 +msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" +msgid "~Export copy of source..." +msgstr "" + +#: strings.hrc:1325 +msgctxt "ST_CONTINUE" +msgid "~Continue" +msgstr "~Segui" + +#: strings.hrc:1326 +msgctxt "ST_TASK" +msgid "Task" +msgstr "Tembiapo" + +#: strings.hrc:1327 +msgctxt "ST_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "Teko" + +#: strings.hrc:1328 +msgctxt "ST_SENDINGTO" +msgid "Sending to: %1" +msgstr "Ojemondo a: %1" + +#: strings.hrc:1329 +msgctxt "ST_COMPLETED" +msgid "Successfully sent" +msgstr "Ojemondo va'ekue porã" + +#: strings.hrc:1330 +msgctxt "ST_FAILED" +msgid "Sending failed" +msgstr "Mondo ojejavy va'ekue" + +#: strings.hrc:1332 +msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" +msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" +msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" + +#: strings.hrc:1334 +msgctxt "STR_TBL_FORMULA" +msgid "Text formula" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1336 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MENU_ZOOM" +msgid "~Zoom" +msgstr "~Moma'ẽ" + +#: strings.hrc:1337 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MENU_UP" +msgid "~Upwards" +msgstr "~Yvate gotyo" + +#: strings.hrc:1338 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MENU_DOWN" +msgid "Do~wnwards" +msgstr "Yvy gotyo" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: Paragraph Signature +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:1343 +msgctxt "STR_VALID" +msgid " Valid " +msgstr "" + +#: strings.hrc:1344 +msgctxt "STR_INVALID" +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1345 +msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" +msgid "Invalid Signature" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1346 +msgctxt "STR_SIGNED_BY" +msgid "Signed-by" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1347 +msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" +msgid "Paragraph Signature" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:27 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:28 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Use replacement table" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:29 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:30 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:31 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:32 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:33 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Bullets replaced" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:34 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Automatic _underline_" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:35 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:36 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." +msgstr "" + +#: utlui.hrc:37 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "URL recognition" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:38 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace dashes" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:39 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "" + +#: utlui.hrc:40 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:41 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:43 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:45 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:46 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:47 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Combine paragraphs" +msgstr "" + +#: utlui.hrc:48 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Add non breaking space" +msgstr "" |