aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-08-28 21:31:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-08-28 21:33:39 +0200
commitf896d981a806bc86be2bc3944e4a5577df47007b (patch)
treeefec160566442000a1174d1460172179e6fc96ac /source/gug
parent1fe6272f670d5fd5d7e85be25da1f77918c7bce0 (diff)
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I74e16ad11eef735a123cc21a516dc6d6d31bc6a7 (cherry picked from commit dc344b7d1c77b98b5928e94f2f107b8c3764fee2)
Diffstat (limited to 'source/gug')
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po68
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
2 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 38360b56443..6d53c72c025 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-18 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: Verenice Martinez Sosa <vereuacm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-28 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"par_id421643049901759\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the connection string as"
-msgstr "También puede ingresar la cadena de conexión como"
+msgstr "También puede introducir la cadena de conexión como"
#. qAHKg
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9447,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"par_id51643050033680\n"
"help.text"
msgid "<literal>postgresql://myHost:port/MyDatabase</literal>."
-msgstr "<literal>postgresql://myServidor:puerto/MiBasedatos</literal>."
+msgstr "<literal>postgresql://miServidor:puerto/MiBaseDeDatos</literal>."
#. J8uHf
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9456,7 +9456,7 @@ msgctxt ""
"par_id71643046088031\n"
"help.text"
msgid "Refer to the database server administrator for the correct values of the keywords passed in the connection string. Values for <emph>user=</emph> and <emph>password=</emph> are ignored but will be requested at connection time."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte al administrador del servidor de la base de datos para conocer los valores correctos de las palabras clave pasadas en la cadena de conexión. Los valores para <emph>user=</emph> (usuario) y <emph>password=</emph> (contraseña) se ignoran, pero se solicitarán en el momento de la conexión."
#. bsUA3
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9483,7 +9483,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión de base de datos para hoja de cálculo"
#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Conexión para hoja de cálculo</link></variable>"
#. fZnvG
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña obligatoria"
#. 3HzmH
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9546,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para solicitar la contraseña del usuario del documento de la base de datos.</ahelp>"
#. xngE4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9555,7 +9555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar una conexión con un archivo de texto"
#. dfWU7
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9564,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2517166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tablas en bases de datos;importación de formatos de texto (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos de texto (Base)</bookmark_value>"
#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Configurar una conexión con un archivo de texto</link></variable>"
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la configuración para importar una base de datos en formato de texto.</ahelp>"
#. 6yKNw
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta a los archivos de texto"
#. LkFcD
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9609,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ingrese la ruta al archivo o archivos de texto. Si solo desea un archivo de texto, puede usar cualquier extensión del nombre del archivo. Si ingresa un nombre de carpeta, los archivos de texto en esa carpeta deben tener la extensión *.csv para ser reconocidos como archivos de la base de datos de texto.</ahelp>"
#. DwHAY
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9717,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca o seleccione el carácter que identifica un campo de texto en el archivo de texto.</ahelp> No puede utilizar el mismo carácter que el del separador de campos."
#. rSTcV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca o seleccione el carácter que se utiliza como separador de miles en el archivo de texto. Por ejemplo, una coma (1,000) o un punto (1.000).</ahelp>"
#. YSNPt
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set up user authentication</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Configure la autenticación del usuario</link></variable>"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9798,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el nombre del usuario que accede a la base de datos.</ahelp>"
#. cAFEU
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9816,7 +9816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para solicitar al usuario una contraseña con qué acceder a la base de datos.</ahelp>"
#. xnkR8
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9996,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
-msgstr ""
+msgstr "En la ventana de la base de datos, verá un nuevo conjunto de órdenes en un menú para trabajar en el archivo de la base de datos actual."
#. ELZ6P
#: menuedit.xhp
@@ -10185,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte la consulta seleccionada en una vista. La consulta original permanece en su archivo de base de datos y se genera una vista adicional en el servidor de la base de datos. Debe tener permiso de escritura para añadir una vista a una base de datos.</ahelp>"
#. s7wwJ
#: menuedit.xhp
@@ -10194,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr ""
+msgstr "La mayoría de las bases de datos usan consultas para filtrar u ordenar en su computadora las tablas de la base de datos y mostrar los registros. Las vistas ofrecen la misma funcionalidad que las consultas, pero del lado del servidor. Si su base de datos está en un servidor que admite vistas, puede usarlas para filtrar los registros en el servidor y acelerar el tiempo de visualización."
#. 7NDGC
#: menuedit.xhp
@@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Comienza el <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Asistente para informes</link>, a partir de la tabla, consulta o vista seleccionada.</ahelp>"
#. yNkzG
#: menuedit.xhp
@@ -10347,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el archivo, la consulta, el formulario o el informe de la base de datos actual. Para el archivo de la base de datos, verá el diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Guardar como</link>. Para los demás objetos, verá el diálogo <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Guardar</link>."
#. FAvuD
#: menufile.xhp
@@ -10410,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de correo electrónico"
#. Qxg2W
#: menufile.xhp
@@ -10419,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr ""
+msgstr "Abre la aplicación de correo electrónico predeterminada para enviar un nuevo correo electrónico. El archivo de base de datos actual se adjunta como archivo adjunto. Puede ingresar el asunto, los destinatarios y el cuerpo del correo."
#. 9WihT
#: menufile.xhp
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar informe como correo electrónico"
#. XWAoV
#: menufile.xhp
@@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un diálogo donde puede guardar una nueva carpeta en el archivo de la base de datos.</ahelp>"
#. eMZgB
#: menutools.xhp
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Diseño de relaciones</link> y comprueba si la conexión con la base de datos admite relaciones.</ahelp>"
#. B2YV6
#: menutools.xhp
@@ -10779,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de usuarios"
#. bBBaA
#: menutools.xhp
@@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo Administración de usuarios, si la base de datos admite esta función.</ahelp>"
#. VThyT
#: menutools.xhp
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de tablas"
#. koDKE
#: menutools.xhp
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo Filtro de tablas, donde puede especificar qué tablas de la base de datos se muestran u ocultan.</ahelp>"
#. YTER3
#: menutools.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 87a5ddb441e..a4e922f41b6 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-10 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -32001,7 +32001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id311673188326397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>número de página;insertar rápidamente</bookmark_value>"
#. yBnG2
#: pagenumbering.xhp
@@ -32010,7 +32010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261673185633502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Asistente para números de página</link></variable>"
#. 2GGpu
#: pagenumbering.xhp
@@ -32019,7 +32019,7 @@ msgctxt ""
"par_id821673185633504\n"
"help.text"
msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice esta orden para insertar rápidamente un número de página en la cabecera o el pie del estilo de página actual."
#. dsFfJ
#: pagenumbering.xhp