aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/gug
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/gug')
-rw-r--r--source/gug/accessibility/source/helper.po18
-rw-r--r--source/gug/avmedia/source/framework.po14
-rw-r--r--source/gug/avmedia/source/viewer.po16
-rw-r--r--source/gug/basctl/source/basicide.po71
-rw-r--r--source/gug/basctl/source/dlged.po16
-rw-r--r--source/gug/basctl/uiconfig/basicide/ui.po66
-rw-r--r--source/gug/basic/source/classes.po58
-rw-r--r--source/gug/chart2/source/controller/dialogs.po34
-rw-r--r--source/gug/chart2/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/gug/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/gug/connectivity/source/resource.po20
-rw-r--r--source/gug/cui/source/customize.po70
-rw-r--r--source/gug/cui/source/dialogs.po102
-rw-r--r--source/gug/cui/source/options.po72
-rw-r--r--source/gug/cui/source/tabpages.po78
-rw-r--r--source/gug/cui/uiconfig/ui.po1021
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/core/resource.po24
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ext/macromigration.po16
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/app.po32
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/browser.po18
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/control.po18
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/dlg.po22
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/inc.po16
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/misc.po16
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po22
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po22
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po379
-rw-r--r--source/gug/desktop/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po14
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog.po14
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/gug/editeng/source/editeng.po18
-rw-r--r--source/gug/editeng/source/items.po95
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/abpilot.po16
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/bibliography.po20
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/dbpilots.po14
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/propctrlr.po94
-rw-r--r--source/gug/extensions/source/scanner.po53
-rw-r--r--source/gug/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po43
-rw-r--r--source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po16
-rw-r--r--source/gug/extensions/uiconfig/scanner/ui.po16
-rw-r--r--source/gug/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po16
-rw-r--r--source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po10484
-rw-r--r--source/gug/extras/source/gallery/share.po14
-rw-r--r--source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po696
-rw-r--r--source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po54
-rw-r--r--source/gug/filter/source/config/fragments/types.po50
-rw-r--r--source/gug/filter/source/pdf.po16
-rw-r--r--source/gug/filter/source/t602.po20
-rw-r--r--source/gug/filter/source/xsltdialog.po22
-rw-r--r--source/gug/filter/uiconfig/ui.po80
-rw-r--r--source/gug/forms/source/resource.po18
-rw-r--r--source/gug/formula/source/core/resource.po195
-rw-r--r--source/gug/formula/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/gug/fpicker/source/office.po18
-rw-r--r--source/gug/fpicker/uiconfig/ui.po23
-rw-r--r--source/gug/framework/source/classes.po36
-rw-r--r--source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po191
-rw-r--r--source/gug/librelogo/source/pythonpath.po34
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po22
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po526
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1990
-rw-r--r--source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po14
-rw-r--r--source/gug/reportdesign/source/core/resource.po18
-rw-r--r--source/gug/reportdesign/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--source/gug/reportdesign/source/ui/inspection.po24
-rw-r--r--source/gug/reportdesign/source/ui/report.po29
-rw-r--r--source/gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po40
-rw-r--r--source/gug/sc/source/core/src.po16
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po20
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/cctrl.po27
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/drawfunc.po138
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/formdlg.po20
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/miscdlgs.po50
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/navipi.po24
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/sidebar.po34
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/src.po2206
-rw-r--r--source/gug/sc/source/ui/styleui.po26
-rw-r--r--source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po836
-rw-r--r--source/gug/scaddins/source/analysis.po26
-rw-r--r--source/gug/scaddins/source/datefunc.po20
-rw-r--r--source/gug/scaddins/source/pricing.po18
-rw-r--r--source/gug/sccomp/source/solver.po14
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/accessories.po20
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/calc.po24
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/extensions.po16
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/graphicfilter.po16
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/impress.po28
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/ooo.po109
-rw-r--r--source/gug/sd/source/core.po136
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/accessibility.po44
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/animations.po30
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/annotations.po48
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/app.po527
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/dlg.po470
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/gug/sd/source/ui/view.po44
-rw-r--r--source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po66
-rw-r--r--source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po448
-rw-r--r--source/gug/setup_native/source/mac.po18
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/appl.po22
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/control.po18
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/dialog.po140
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/doc.po316
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/sidebar.po24
-rw-r--r--source/gug/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po139
-rw-r--r--source/gug/shell/source/win32/shlxthandler/res.po28
-rw-r--r--source/gug/starmath/source.po108
-rw-r--r--source/gug/starmath/uiconfig/smath/ui.po127
-rw-r--r--source/gug/svl/source/misc.po28
-rw-r--r--source/gug/svtools/source/contnr.po20
-rw-r--r--source/gug/svtools/source/control.po24
-rw-r--r--source/gug/svtools/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/gug/svtools/source/misc.po56
-rw-r--r--source/gug/svtools/uiconfig/ui.po163
-rw-r--r--source/gug/svx/inc.po96
-rw-r--r--source/gug/svx/source/accessibility.po24
-rw-r--r--source/gug/svx/source/dialog.po694
-rw-r--r--source/gug/svx/source/engine3d.po803
-rw-r--r--source/gug/svx/source/fmcomp.po14
-rw-r--r--source/gug/svx/source/form.po145
-rw-r--r--source/gug/svx/source/gallery2.po40
-rw-r--r--source/gug/svx/source/items.po116
-rw-r--r--source/gug/svx/source/sidebar/line.po16
-rw-r--r--source/gug/svx/source/sidebar/text.po22
-rw-r--r--source/gug/svx/source/src.po18
-rw-r--r--source/gug/svx/source/stbctrls.po131
-rw-r--r--source/gug/svx/source/svdraw.po90
-rw-r--r--source/gug/svx/source/tbxctrls.po264
-rw-r--r--source/gug/svx/uiconfig/ui.po1441
-rw-r--r--source/gug/sw/source/core/undo.po66
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/app.po499
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/config.po40
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/dbui.po54
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/dialog.po14
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/dochdl.po18
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/docvw.po28
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/envelp.po16
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/fldui.po48
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/frmdlg.po16
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/index.po16
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/misc.po72
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/ribbar.po14
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/shells.po206
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/sidebar.po20
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/utlui.po48
-rw-r--r--source/gug/sw/source/ui/web.po54
-rw-r--r--source/gug/sw/source/uibase/dbui.po16
-rw-r--r--source/gug/sw/source/uibase/dialog.po18
-rw-r--r--source/gug/sw/source/uibase/docvw.po34
-rw-r--r--source/gug/sw/source/uibase/lingu.po26
-rw-r--r--source/gug/sw/source/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po36
-rw-r--r--source/gug/sw/source/uibase/uiview.po20
-rw-r--r--source/gug/sw/source/uibase/utlui.po126
-rw-r--r--source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po878
-rw-r--r--source/gug/swext/mediawiki/help.po20
-rw-r--r--source/gug/sysui/desktop/share.po32
-rw-r--r--source/gug/uui/source.po72
-rw-r--r--source/gug/uui/uiconfig/ui.po75
-rw-r--r--source/gug/vcl/source/src.po34
-rw-r--r--source/gug/vcl/uiconfig/ui.po83
-rw-r--r--source/gug/wizards/source/euro.po18
-rw-r--r--source/gug/wizards/source/formwizard.po119
-rw-r--r--source/gug/wizards/source/template.po14
-rw-r--r--source/gug/xmlsecurity/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po16
171 files changed, 20979 insertions, 10073 deletions
diff --git a/source/gug/accessibility/source/helper.po b/source/gug/accessibility/source/helper.po
index 7e306d99edf..a5257f8d3b2 100644
--- a/source/gug/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/gug/accessibility/source/helper.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426001403.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893256.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
"string.text"
msgid "(Selected)"
-msgstr "(Ojeporavo'akue)"
+msgstr "(Ojeporavo va'ekue)"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "Barra Oñemongu'e Oñembo'yva"
+msgstr "Barra Oñemongu'e Oñembo'ýva"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr "Barra Oñemongu'e Horizontal"
+msgstr "Barra Oñemongu'e Oñenóva"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/avmedia/source/framework.po b/source/gug/avmedia/source/framework.po
index d48d197cb34..ae17dc870fe 100644
--- a/source/gug/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/gug/avmedia/source/framework.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429376212.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893257.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Eabri"
+msgstr "Eavri"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/avmedia/source/viewer.po b/source/gug/avmedia/source/viewer.po
index 871b32348b9..e3eae598114 100644
--- a/source/gug/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/gug/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428603552.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893257.000000\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Open Audio and Video Dialog"
-msgstr "Eabri Ta'anga Ñemonguetahagui Audio ha Vídeo"
+msgstr "Eavri Ta'anga Ñemongetágui Audio ha Vídeo"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ERR_URL\n"
"string.text"
msgid "The format of the selected file is not supported."
-msgstr "Ta'anga ñongatuha ojeporavo'akue ndaha'ei concidente"
+msgstr "Formato ñongatuhágui ojeporavo va'ekue ndaha'éi compatible."
diff --git a/source/gug/basctl/source/basicide.po b/source/gug/basctl/source/basicide.po
index 676f7303292..0cee67861c8 100644
--- a/source/gug/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/gug/basctl/source/basicide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429371721.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140689.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Print range\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Henda Impresióngui"
+msgstr "Henda Impresión gui"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"All ~Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~Pages"
-msgstr "Mayma ~Kuatia Rogue"
+msgstr "Opavave ~Kuatia Rogue"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "Kuatia~Rogue"
+msgstr "Kuatia ~Rogue"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr "Ehupi"
+msgstr "Hupi"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
"Moñe'ẽrã original tucheiterei ha nikatúi oñeñongatu ha avei compilar.\n"
-"Eipe'a oimeraẽ comentarios o embohasa oimeraẽ metodos ambu'e módulos."
+"Eipe'a oimeraẽ oje'éva kuéra o embohasa oimeraẽ metodos ambu'e módulos."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOIMPORT\n"
"string.text"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr "'XX' nikatúi oñemoĩ'akue."
+msgstr "'XX' nikatúi oñemoĩ va'ekue."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka'akue"
+msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka va'ekue"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Nikatúi ñongatu akue ñongatuha"
+msgstr "Nikatúi ñongatu va'ekue ñongatuha"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "Nikatúi moambue kuatiañe'ẽndy téra predeterminado."
+msgstr "Nikatúi moambue kuatiañe'ẽndy téra oĩhaguéicha voi."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "Nikatúi desactiva kuatiañe'ẽndy predeterminado"
+msgstr "Nikatúi desactiva kuatiañe'ẽndy oĩhaguéicha voi"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
-msgstr "Peteĩ macro VBA se está modificando. Solamente ikatu ñañongatu cambiokuera ta'angape OpenDocument."
+msgstr "Peteĩ macro VBA se está modificando. Solamente ikatu ñañongatu cambiokuera formátope OpenDocument."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr "Nikatúi jacambia kuatiañe'ẽndy predeterminado."
+msgstr "Nikatúi jacambia kuatiañe'ẽndy oĩhaguéicha voi."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Dialogs"
-msgstr "Che Ñemongueta"
+msgstr "Che Ñemongeta"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "Che Macros ha Ñemongueta kuéra"
+msgstr "Che Macros ha Ñemongeta kuéra"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME Ñemongueta"
+msgstr "%PRODUCTNAME Ñemongeta"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "Macros ha Ñemongueta kuéra %PRODUCTNAME"
+msgstr "Macros ha Ñemongeta kuéra %PRODUCTNAME"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee..."
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr "BASIC Ñemongueta"
+msgstr "BASIC Ñemongeta"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee..."
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr "[Ñe'ẽ Default]"
+msgstr "[Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi]"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERFORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Téra Ryru kuéra"
+msgstr "Formularios"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr "Gueru Ñemongueta kuéra - Téra ojeporuma"
+msgstr "Gueru Ñemongeta kuéra - Téra ojeporuma"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -865,10 +865,11 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
-"Kuatiañe'ẽndy oguerekoma ñemongueta hérandi:\n"
+"Kuatiañe'ẽndy oguerekoma ñemongeta hérandi:\n"
+"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
-"Térajey ñemongueta oikohaguã oĩhaicha, o mbyekovia.\n"
+"Térajey ñemongeta oikohaguã oĩhaicha, o mbyekovia.\n"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr "Gueru Ñemongueta - Ñe'e No Coincide"
+msgstr "Gueru Ñemongeta - Ñe'e No Coincide"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -907,11 +908,11 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"Ñemongueta ojegueruta permite ñe'ẽkuéra ndaiporiha kuatiañe'ẽndy hape ouhágui.\n"
+"Ñemongeta ojegueruta permite ñe'ẽkuéra ndaiporiha kuatiañe'ẽndy hape ouhágui.\n"
"\n"
"Emoĩ ko'ã ñe'ẽkuéra kuatiañe'ẽndy hápe oñanguereko haguã recursos adicionales ñe'ẽgui ofacilitá ñemongueta, o mboykerõ oikohaguã ñe'ẽkuéra ko'ãngagua kuatiañe'ẽndygui.\n"
"\n"
-"Techakuaa: Ojepurúta recursos ñe'ẽ ojepuruháicha ñemonguetagui umi ñe'ẽkuéra peguarã ñemongueta ndoguerekói definidos.\n"
+"Techakuaa: Ojepurúta recursos ñe'ẽ ojepuruháicha ñemongetágui umi ñe'ẽkuéra peguarã ñemongeta ndoguerekói definidos.\n"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/basctl/source/dlged.po b/source/gug/basctl/source/dlged.po
index 9ffd77af947..a3a74d895a1 100644
--- a/source/gug/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/gug/basctl/source/dlged.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429223786.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893261.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr "Mba'e Tee: "
+msgstr "Mba'e Tee kuéra: "
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr "[Ñe'ẽ Default]"
+msgstr "[Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gug/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 9c0da5f3ff5..f71dbb3118c 100644
--- a/source/gug/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/gug/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:38+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429223918.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438968344.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "Emoĩ ñe'ẽ default de la interfaz de usuario"
+msgstr "Emoĩ Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi de la Interfaz de Usuario"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt ""
"defaultlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default language"
-msgstr "Ñe'ẽ default"
+msgid "Default language:"
+msgstr "Ñe'ẽ oĩhaguéicha voi:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"checkedlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Available Languages"
-msgstr "Ñe'ẽ Reipurukuaa'ava"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "Ñe'ẽ reipurukuaa ava:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Eiporavo peteĩ ñe'ẽ edefinihaguã ñe'ẽ ojepuruháicha interfase pegua. Maymáva ñe'ẽjoaju oĩva oñeme'eta recurso kuéra peguarã ojejapo akue ñe'ẽ ojeporavo akue."
+msgstr "Eiporavo peteĩ ñe'ẽ edefini haguã ñe'ẽ ojepuruháicha interfase pegua. Opavave ñe'ẽjoaju oĩva oñeme'eta recurso kuéra peguarã ojejapo va'ekue ñe'ẽ ojeporavo va'ekue."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Eiporavo ñe'ẽkuéra oñemoĩtaha. Ojejapota recursos umi ñe'ẽkuéra peguarã kuatiañe'ẽndy hápe. Ñe'ẽ joaju ko'ãngagua ñe'ẽ default del interfaz ojehaíta recurso kuéra pyahurã por cuenta propia."
+msgstr "Eiporavo ñe'ẽkuéra oñemoĩtaha. Ojejapota recursos umi ñe'ẽkuéra peguarã kuatiañe'ẽndy hápe. Ñe'ẽ joaju ko'ãngagua ñe'ẽ oĩhaguéicha voi del interfaz ojehaíta recurso kuéra pyahurã por cuenta propia."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr "¿Eipota rejuka recurso kuéra ñe'ẽ jeporavo akue?"
+msgstr "¿Eipota rejuka recurso kuéra ñe'ẽ jeporavo va'ekue?"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "Reime rejukahaguã recurso kuéra ñe'ẽojeravo akue. Ojejukapiteta maymáva mensaje de interfaz usuario peguare ã ñe'ẽgui."
+msgstr "Reime rejukahaguã recurso kuéra ñe'ẽojeravo va'ekue. Ojejukapiteta maymáva mensaje de interfaz usuario peguare ã ñe'ẽgui."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Ñemongueta"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "Ñemongeta:"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"GotoLineDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Goto Line"
+msgid "Go to Line"
msgstr "Jeho Líneape"
#: gotolinedialog.ui
@@ -292,8 +292,8 @@ msgctxt ""
"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Line Number:"
-msgstr "_Papapy Líneagui:"
+msgid "_Line number:"
+msgstr "_Papapy línea:"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -337,8 +337,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "L_ocation"
-msgstr "M_ohenda"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "T_enda:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Library"
-msgstr "_Kuatiañe'ẽndy"
+msgid "_Library:"
+msgstr "_Kuatiañe'ẽndy:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -409,8 +409,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pass Count:"
-msgstr "Papapy Pasoguare:"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "Papapy pasoguare:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Present Languages"
-msgstr "Ñe'ẽkuera reihupyty"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "Ñe'ẽkuera reihupyty:"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "Ojepuru ñe'ẽ del sistema naipóriramo ni peteĩ configuración regional de la interfaz de usuariogui. Avei maymáva itasã ñe'ẽkueragui del sistemagui ojekopíata recursos ñe'ẽgui oñemoĩ'akue rámo."
+msgstr "Ojepuru ñe'ẽ del sistema naipóriramo ni peteĩ configuración regional de la interfaz de usuariogui. Avei maymáva itasã ñe'ẽkueragui del sistemagui ojekopíata recursos ñe'ẽgui oñemoĩ va'ekue rámo."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "M_odule"
-msgstr "Módul_o"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "Módul_o:"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr "Ñemongueta"
+msgstr "Ñemongeta"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/basic/source/classes.po b/source/gug/basic/source/classes.po
index 080ba6a3bc7..5bd02251a7d 100644
--- a/source/gug/basic/source/classes.po
+++ b/source/gug/basic/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429294658.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893269.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect entry; please retry."
-msgstr "Ojehai'akue heko katu'ỹ ndahaeiva, eñeha'ã je'y."
+msgstr "Ojehai va'ekue heko katu'ỹ ndahaeiva, eñeha'ã je'y."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr "Ojeporavo'akue tuichavekue."
+msgstr "Ojeporavo va'ekue tuichavekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "Índice henda ỹrẽ ojedefini'akue."
+msgstr "Índice henda ỹre ojedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "Definición momokõi papyre."
+msgstr "Definición mokõijey va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable not defined."
-msgstr "Omoambueva no ojedefini'akue."
+msgstr "Omoambueva no ojedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Resume without error."
-msgstr "Ñepyru jey ojejavy'ỹre."
+msgstr "Ñepyrũ jey ojejavy'ỹre."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
-msgstr "Subprocedimiento o procedimiento mba'apogui no jedefini'akue."
+msgstr "Subprocedimiento o procedimiento mba'apogui no jedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Wrong DLL call convention."
-msgstr "Aty ohenói'akue DLL heko katu'ỹ."
+msgstr "Aty ohenói va'ekue DLL heko katu'ỹ."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File not found."
-msgstr "Ñongatuha no jetopái'akue."
+msgstr "Ñongatuha no jetopái va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already open."
-msgstr "Ñongatuha ojeabri akue."
+msgstr "Ñongatuha ojeavri va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "Disko o unidad disko durogui henihe."
+msgstr "Disko o unidad disko durogui henyhe."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "Ojehechauka DDE método canal ojeabr akue'ỹre."
+msgstr "Ojehechauka DDE método canal ojeavri va'ekue'ỹre."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid DDE link format."
-msgstr "Link DDE formatogui no valéi."
+msgstr "Link DDE formátogui no valéi."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Named argument not found."
-msgstr "Argumento oñembohéra'akue nojetopái."
+msgstr "Argumento oñembohéra va'ekue nojetopái."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
-msgstr "Símbolo ndojeha'arõi akue: $(ARG1)."
+msgstr "Símbolo ndojeha'arõi va'ekue: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Expected: $(ARG1)."
-msgstr "Ha'arõ akue: $(ARG1)."
+msgstr "Ha'arõ va'ekue: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected."
-msgstr "Símbolo ojeha'arõ akue."
+msgstr "Símbolo ojeha'arõ va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable expected."
-msgstr "Omoambueva ojeha'arõ akue."
+msgstr "Omoambueva ojeha'arõ va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label expected."
-msgstr "Techaukaha ojeha'arõ akue."
+msgstr "Etiqueta ojeha'arõ va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
-msgstr "Techaukaha $(ARG1) oĩmaha definida."
+msgstr "Etiqueta $(ARG1) oĩmaha oñedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
-msgstr "Techaukaha $(ARG1) ndoĩrĩ myesakã."
+msgstr "Etiqueta $(ARG1) ndoĩrĩ oñedefini va'ekue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
-msgstr "El símbolo $(ARG1) ojedefiní'akue de forma diferente."
+msgstr "El símbolo $(ARG1) ojedefiní va'ekue de forma diferente."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
-msgstr "Oiko akue jepivegua'ỹva $(ARG1)."
+msgstr "Oiko va'ekue jepivegua'ỹva $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/gug/chart2/source/controller/dialogs.po
index 9fda3acd136..46e66443a43 100644
--- a/source/gug/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/gug/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429376234.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893273.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Chart Elements"
-msgstr "Apỹi kuéra Gráfico"
+msgstr "Elementos de Gráfico"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Alineación"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "Etiqueta"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de Datos"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr "%OBJECTNAME ojeporavo'akue"
+msgstr "%OBJECTNAME ojeporavo va'ekue"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "Open Values"
-msgstr "Eabri Valores"
+msgstr "Eavri Valores"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_DIRECTION_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Asú akatúa gotyo"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_DIRECTION_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa asu gotyo"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gug/chart2/uiconfig/ui.po
index b3b054ef8f3..307c4e54f1c 100644
--- a/source/gug/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-14 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428975934.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893281.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "_Formato numérico..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr "_Oñemokuarahy'ãkue"
+msgstr "_Oñemokuarahy va'ekue"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojapajeréi _X"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojapajeréi _Y"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojapajeréi _Z"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "Etiqueta kuéra"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta pe"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee..."
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "_Formato papapy..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiq_etas de datos"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "Hech_auka etiqueta kuéra"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gug/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9243896976b..834c85b56c2 100644
--- a/source/gug/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gug/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425507276.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893281.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
diff --git a/source/gug/connectivity/source/resource.po b/source/gug/connectivity/source/resource.po
index c8480984254..3e874b14c8c 100644
--- a/source/gug/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/gug/connectivity/source/resource.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893287.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -1103,3 +1105,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src
+msgctxt ""
+"conn_shared_res.src\n"
+"STR_ERROR_NEW_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
diff --git a/source/gug/cui/source/customize.po b/source/gug/cui/source/customize.po
index b4c4acfae0a..69024d3137e 100644
--- a/source/gug/cui/source/customize.po
+++ b/source/gug/cui/source/customize.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394674.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893289.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "Ñepyru Jey Icono"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Icono"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "Barra Herramientagui Pyahu"
+msgstr "Barra Herramienta gui Pyahu %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Moĩve haguã comando peteĩ menúpe, eiporavo categoría ha upéi comando. Avei ikatu ojembosyryry comando a la lista de Comando del Menú pestañagui ñembonguetahápe myatyrõ ndegusta háicha."
+msgstr "Moĩve haguã comando peteĩ menúpe, eiporavo categoría ha upéi comando. Avei ikatu ojembosyryry comando a la lista de Comando del Menú pestañagui ñembonguetahápe myatyrõ ndegustaháicha."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
-msgstr "Nikatúi ojegueru ñongatuha ojeporavo'akue. Nikatui reikuaa formato ñongatuhagui."
+msgstr "Nikatúi ojegueru ñongatuha ojeporavo va'ekue. Nikatui reikuaa formato ñongatuhágui."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "Héẽ Maymavápe"
+msgstr "Héẽ Opavavépe"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr "Barra Herramientagui %PRODUCTNAME %MODULENAME gui"
+msgstr "Barra Herramienta gui %PRODUCTNAME %MODULENAME gui"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Barra Herramientagui"
+msgstr "Barra Herramienta gui"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Orekóva Barra Herramientagui"
+msgstr "Orekóva Barra Herramienta gui"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr "Téra Barra Herramientagui"
+msgstr "Téra Barra Herramienta gui"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "Nopytai comandove barra herramientagui. ¿Rejukasepa?"
+msgstr "Nopytai comandove barra herramienta gui. ¿Rejukasepa?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Oñemoĩjeyta configuración menúgui %SAVE IN SELECTION% gui ypykuera ojeguatyrõ'akue. ¿Reipotápa resegui?"
+msgstr "Oñemoĩjeyta configuración menúgui %SAVE IN SELECTION% gui ypykuera ojeguatyrõ va'ekue. ¿Reipotápa resegui?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Oñemoĩjeyta configuración barra herramientagui %SAVE IN SELECTION% gui ypykuera ojeguatyrõ'akue. ¿Reipotápa resegui?"
+msgstr "Oñemoĩjeyta configuración barra herramienta gui %SAVE IN SELECTION% gui ypykuera ojeguatyrõ va'ekue. ¿Reipotápa resegui?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Ojukapata maymáva cambio kuéra ojejapo'akue barra herramienta hape. ¿Reipotapa ñepyru jey?"
+msgstr "Ojukapata opavave cambio kuéra ojejapo va'ekue barra herramienta hape. ¿Reipotapa ñepyrũ jey?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "Térajey Barra Herramientagui"
+msgstr "Térajey Barra Herramienta gui"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
-msgstr "Documento Ojemboty'akue"
+msgstr "Documento ojemboty va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC\n"
"string.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "Eabri Documento"
+msgstr "Eavri Documento"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Ñongatu Documento Mba'éicha"
+msgstr "Ñongatu Documento icha"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Documento Oñeñongatu Mba'éicha"
+msgstr "Documento Oñeñongatu icha"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED\n"
"string.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "Votõ ojejopy'akue"
+msgstr "Votõ ojejopy va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP\n"
"string.text"
msgid "Key released"
-msgstr "Votõ ojepoi'akue"
+msgstr "Votõ ojepoi va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "Mouse omyiakue"
+msgstr "Mouse omyi va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Mouse votõ ojejopy'akue"
+msgstr "Mouse votõ ojejopy va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Changed"
-msgstr "Moambue'akue"
+msgstr "Moambue va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
-msgstr "Documento Jejapo akue"
+msgstr "Documento ojejapo va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
-msgstr "Hechapyre ojejapo'akue"
+msgstr "Hechapyre ojejapo va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
-msgstr "Hechapyre oñemboty'akue"
+msgstr "Hechapyre oñemboty va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
-msgstr "Poravo moambue'akue"
+msgstr "Poravo moambue va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
-msgstr "Fórmulas ojekalkula akue"
+msgstr "Fórmulas ojekalkula va'ekue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -915,4 +915,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
-msgstr "Orekóva ojemoambue akue"
+msgstr "Orekóva ojemoambue va'ekue"
diff --git a/source/gug/cui/source/dialogs.po b/source/gug/cui/source/dialogs.po
index f5af722b21c..a79bb059c90 100644
--- a/source/gug/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gug/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429294692.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438986664.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
-msgstr "No jetopái akue alternativa kuéra."
+msgstr "No jetopái va'ekue alternativa kuéra."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -100,6 +100,22 @@ msgstr "Automático"
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
+"string.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Separador de millares"
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
+"string.text"
+msgid "Engineering notation"
+msgstr "Notación ingenieril"
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
@@ -143,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "Nikatúi ojeabri documento"
+msgstr "Nikatúi ojeavri documento"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +169,22 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Ehai moñe'ẽrã koápe]"
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HANGUL\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HANJA\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr "Hanja"
+
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -183,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
"string.text"
msgid "entire field"
-msgstr "Maymáva ñu"
+msgstr "opavave ñu"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All Files>"
-msgstr "<Maymáva Ñongatuha>"
+msgstr "<Opavave Ñongatuha>"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Momba'apo hiperjoapy"
+msgstr "Momba'apo hiperenlance"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -343,23 +375,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "Koape ikatu ojejapo peteĩ hiperjoapy togue Webpe o peteĩ servidor FTP."
+msgstr "Koape ikatu ojejapo peteĩ hiperenlace togue Webpe o peteĩ servidor FTP."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Pareha ha Noticias"
+msgid "Mail"
+msgstr "Pareha"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperjoapy e-mailrã o aty noticia kuéragui."
+msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
+msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperenlace e-mailrã o aty noticia kuéragui."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperjoapy peteĩ documento oĩmaha o peteĩ mondohápe peteĩ documento ryepype."
+msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperenlace peteĩ documento oĩmaha o peteĩ mondohápe peteĩ documento ryepype."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -449,6 +481,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Ñongatuha %1 oĩma."
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Add Image"
+msgstr "Emoĩ Ta'anga"
+
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -479,7 +519,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "Emoĩ password eabri haguã, moambuerã o moha'anga opcionáke eabrígui moñe'ẽ-año osegui'hãgua."
+msgstr "Emoĩ password eavri haguã, moambuerã o marque opcionáke eavrígui moñe'ẽ-año osegui hãgua."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
+"string.text"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
"string.text"
msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr "Nikatúi ojejuka mba'e jeporavo akue."
+msgstr "Nikatúi ojejuka mba'e jeporavo va'ekue."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Nikatúi akue térajey mba'e."
+msgstr "Nikatúi va'ekue térajey mba'e."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME."
+msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai va'ekue %LANGUAGENAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)"
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai va'ekue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)"
+msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai va'ekue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME pe."
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehai va'ekue %LANGUAGENAME pe."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehaipe'akue %LANGUAGENAME pe (haipe: %LINENUMBER)."
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehaipe va'ekue %LANGUAGENAME pe (haipe: %LINENUMBER)."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "¿Seguro rejukase link ojeporavo akue?"
+msgstr "¿Seguro rejukase link ojeporavo va'ekue?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "¿Seguro rejukase link ojeporavo akue?"
+msgstr "¿Seguro rejukase link ojeporavo va'ekue?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/cui/source/options.po b/source/gug/cui/source/options.po
index e116dc91351..24a8bc0362a 100644
--- a/source/gug/cui/source/options.po
+++ b/source/gug/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429378865.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893296.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Registered name"
-msgstr "Téra ojeregistra'akue"
+msgstr "Téra ojeregistra va'ekue"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
-"Téra '$file$' ojepuruma'akue ambue Base de datorã.\n"
+"Téra '$file$' ojepuruma va'ekue ambue Base de datorã.\n"
"Eiporavo peteĩ ambue téra."
#: doclinkdialog.src
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Chart Color Deletion"
-msgstr "Ejuka colorgui gráficogui"
+msgstr "Ejuka sa'y gráfico gui"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "¿Seguro rejukaseha esquema de colores?"
+msgstr "¿Seguro rejukaseha esquema sa'y?"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "Ejuka esquema de colorgui"
+msgstr "Ejuka esquema sa'y"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
"string.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr "Téra esquema de colorgui"
+msgstr "Téra esquema sa'y"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr "SmartArt a formagui %PRODUCTNAME o viceversa"
+msgstr "SmartArt a fórmagui %PRODUCTNAME o viceversa"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Oñemoĩ al Día la configuración ñe'ẽgui interfaz usuariogui ha ogarráta efecto ojeabri jey la próxima vez %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Oñemoĩ al Día la configuración ñe'ẽgui interfaz usuariogui ha ogarráta efecto ojeavri jey la próxima vez %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Carpeta ojeporavo'akue noguerekoi ni peteĩ entorno Java.\n"
+"Carpeta ojeporavo va'ekue noguerekoi ni peteĩ entorno Java.\n"
"Eiporavo peteĩ carpeta oikoéva."
#: optjava.src
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Versión Java reiporavo'akue nahaei jaikoteveva.\n"
+"Versión Java reiporavo va'ekue nahaei jaikoteveva.\n"
"Eiporavo peteĩ carpeta oikoéva."
#: optjava.src
@@ -307,8 +307,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"Ko'ãnga reñepyru jey %PRODUCTNAME ikatuhuagãncha valores pyahu ojagarrata efecto.\n"
-"Ko'ãnga reñepyru jey %PRODUCTNAME."
+"Ko'ãnga reñepyrũ jey %PRODUCTNAME ikatuhuagãncha valores pyahu ojagarrata efecto.\n"
+"Ko'ãnga reñepyrũ jey %PRODUCTNAME."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "Hecha myatyrõ rehai jave"
+msgstr "Ehecha-jey rehai jave"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Henda Ta'anga"
+msgstr "Ta'anga Renda"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
"string.text"
msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "Carpetas Moha'anga"
+msgstr "Marcadores de Carpetas"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
"string.text"
msgid "Filters"
-msgstr "Mboguaha kuéra"
+msgstr "Mbogua kuéra"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoMyatyrõ"
+msgstr "AutoCorreción"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr "Tema ojeporavo akue: "
+msgstr "Tema ojeporavo va'ekue: "
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr "Nikatúi eabri %1, eha'ã jey tardeve."
+msgstr "Nikatúi eavri %1, eha'ã jey tardeve."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
"string.text"
msgid "No results found."
-msgstr "Nojetopái akue resultado kuéra."
+msgstr "Nojetopái va'ekue resultado kuéra."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr "Marandu Usuariogui"
+msgstr "Marandu Usuario Rehegua"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Color kuéra"
+msgstr "Sa'y kuéra"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr "Myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Henda-moambue Ñe'ẽgui"
+msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "Pytyvõ ñe'ẽ ojehai akue"
+msgstr "Pytyvõ ñe'ẽ ojehai va'ekue"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr "Colores Default"
+msgstr "Sa'y kuéra Default"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr "Mba'e Tee VBA"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra VBA"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/cui/source/tabpages.po b/source/gug/cui/source/tabpages.po
index 7cb109aae9f..7529edfd8ba 100644
--- a/source/gug/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gug/cui/source/tabpages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375531.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438969118.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
"string.text"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Borde okápegua ha línea horizontales"
+msgstr "Borde okápegua ha línea oñenóva kuéra"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua ha maymáva línea hyepypepegua"
+msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua ha opavave línea hyepypepegua"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
"string.text"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Emoĩ borde asúpegua ha akatúagua ha maymáva línea hyepypepegua"
+msgstr "Emoĩ borde asúpegua ha akatúagua ha opavave línea hyepypepegua"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Asúpe akatúahápe"
+msgstr "Asú akatúa gotyo"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Akatúa asúpehápe"
+msgstr "Akatúa asu gotyo"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Eipuru ojeguatyrõ'akue mba'e superiorgui"
+msgstr "Eipuru ojeguatyrõ va'ekue mba'e superiorgui"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "Asúpe akatúahápe (horizontal)"
+msgstr "Asú akatúa gotyo (oñenóva)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "Akatúa asúpehápe (horizontal)"
+msgstr "Akatúa asu gotyo (oñenóva)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "Akatúa asúpehápe (vertical)"
+msgstr "Akatúa asu gotyo (vertical)"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "Asúpe akatúahápe (vertical)"
+msgstr "Asú akatúa gotyo (vertical)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Ehai peteĩ téra momichĩrã:"
+msgstr "Ehai peteĩ téra degradado peguarã:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -790,8 +790,8 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-"Momichĩ moambue akue oñongatuỹre.\n"
-"Moambue momichĩ ojeporavo'akue o moĩve peteĩ pyahu."
+"Momichĩ moambue va'ekue oñongatuỹre.\n"
+"Moambue degradado ojeporavo va'ekue o moĩve peteĩ pyahu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -818,8 +818,8 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
-"Mapabit moambue'akue oñongatuỹre.\n"
-"Moambue mapabit ojeporavo'akue o moĩve peteĩ pyahu."
+"Mapabit moambue va'ekue oñongatuỹre.\n"
+"Moambue mapabit ojeporavo va'ekue o moĩve peteĩ pyahu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -838,8 +838,8 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
-"Estilo líneagui moambue'akue oñongatuỹre.\n"
-"Omoambue estilo líneagui ojeporavo'akue o moĩve peteĩ pyahu."
+"Estilo líneagui moambue va'ekue oñongatuỹre.\n"
+"Omoambue estilo líneagui ojeporavo va'ekue o moĩve peteĩ pyahu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -858,8 +858,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
-"El tipo de trama ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n"
-"Emoambue el tipo de trama ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu."
+"El tipo de trama ojemoambue va'ekue oñeñongatu'ỹre akue. \n"
+"Emoambue el tipo de trama ojeporavo va'ekue o oñemoĩ peteĩ pyahu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Emoĩ peteĩ téra color pyahu peguarã:"
+msgstr "Emoĩ peteĩ téra sa'y pyahu peguarã:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -894,8 +894,8 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
-"El color ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n"
-"Emoambue el color ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu."
+"Sa'y ojemoambue va'ekue oñeñongatu'ỹre va'ekue. \n"
+"Emoambue sa'y ojeporavo va'ekue o oñemoĩ peteĩ pyahu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "Tesakã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -964,10 +964,18 @@ msgstr "Tipografía"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting Color"
+msgstr "Sa'y Hi'ári"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Puru tabla mbyekoviagui"
+msgstr "Puru tabla mbyekoviaha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "Ñepyry maymáva ñe'ẽjoapy kuéra mayúsculandi"
+msgstr "Ñepyry opavave ñe'ẽjoapy kuéra mayúscula ndi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "*Hũ'i* ha _vyhai_ automáticos"
+msgstr "*Hũ'i* ha _guyhai_ automático"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Mbyekovia Estilo Myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Mbyekovia Estilo Myatyrõ ndegustaháicha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr "Emoĩ Estilos"
+msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1151,4 +1159,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "Módulo ojeporavo'akue nikatúi ojehupi."
+msgstr "Módulo ojeporavo va'ekue nikatúi ojehupi."
diff --git a/source/gug/cui/uiconfig/ui.po b/source/gug/cui/uiconfig/ui.po
index c97778c93c5..76fc686bff3 100644
--- a/source/gug/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 21:59+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394371.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140912.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -28,20 +28,11 @@ msgstr "Configuración Expertos peguarã"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"reset\n"
+"searchButton\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "Ñepyru Jey"
+msgid "_Search"
+msgstr "_Heka"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -79,6 +70,24 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ñepyrũ Jey"
+
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -113,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr "Eikuaáve haguã %PRODUCTNAME"
+msgstr "Eikuaave haguã %PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr "Configuración Henda: $LOCALE"
+msgstr "Configuración Tenda: $LOCALE"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME ha'e peteĩ moderno, ndahasýi ojepuru haguã, 'open source' para el proceso moñe'ẽrãgui, kuatia cálculo peguarã, ojechauka kuéra ha hetave."
+msgstr "%PRODUCTNAME ha'e peteĩ moderno, ndahasýi ojepuru haguã, 'open source' para el proceso moñe'ẽrãgui, kuatia kálkulo peguarã, ojechauka kuéra ha hetave."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
+msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
msgstr "© 2000–2014 de los colaboradores de LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
@@ -203,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "Ko versión oñeme'ẽ akue por %OOOVENDOR."
+msgstr "Ko versión oñeme'ẽ va'ekue por %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
@@ -482,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr "[E]: AutoMyatyrõ ojehai jave"
+msgstr "[E]: AutoCorreción ojehai jave"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr "Comillas simples default"
+msgstr "Comillas simples oĩhaguéicha voi"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr "Comillas kõi default"
+msgstr "Comillas kõi oĩhaguéicha voi"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Color kuéra"
+msgstr "Sa'y kuéra"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Mohenihe"
+msgstr "Mohenyhe"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr "_Color hapykueguagui"
+msgstr "_Sa'y hapykueguágui"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Color kuéra"
+msgstr "Sa'y kuéra"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Mapa de Bits"
+msgstr "Mapabits"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr "Moambue'akue de Línea"
+msgstr "Moambue va'ekue de Línea"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoMyatyrõ"
+msgstr "AutoCorreción"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Palabras Ojejapopa'akue"
+msgstr "Palabras Ojejapopa va'ekue"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,16 +1220,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparencia:"
+msgstr "_Tesakã:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label5\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Color Hapykuepegua"
+msgstr "Sa'y Hapykuepegua"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ar_ea"
-msgstr "Hen_da"
+msgstr "Ár_ea"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr "_Eabri"
+msgstr "_Eavri"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr "Apỹi:"
+msgstr "Elemento:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr "Apỹi:"
+msgstr "Elemento:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr "_Color syvagui:"
+msgstr "_Sa'y syvágui:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr "_Color hapykuegua:"
+msgstr "_Sa'y hapykuegua:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Mapa de Bits"
+msgstr "Mapabits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1606,8 +1615,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OS:"
-msgstr "SO:"
+msgid "Operating system:"
+msgstr "Sistema operativo:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1615,8 +1624,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OS version:"
-msgstr "Versión SO:"
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1624,8 +1633,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OpenCL platform vendor:"
-msgstr "Ñemuha de Plataforma OpenCL:"
+msgid "OpenCL vendor:"
+msgstr "Proveedor de OpenCL:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1651,8 +1660,8 @@ msgctxt ""
"bledittitle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit Black-list Entry"
-msgstr "Editar Ojeikeha Lista-Hũ"
+msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
+msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1660,8 +1669,8 @@ msgctxt ""
"bladdtitle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create Black-list Entry"
-msgstr "Japo Ojeikeha Lista-Hũ"
+msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
+msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1669,8 +1678,8 @@ msgctxt ""
"wledittitle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit White-list Entry"
-msgstr "Editar Ojeikeha Lista-Morotĩ"
+msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
+msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1678,8 +1687,26 @@ msgctxt ""
"wladdtitle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create White-list Entry"
-msgstr "Japo Ojeikeha Lista-Morotĩ"
+msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Information"
+msgstr "Información de OpenCL"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"os-liststore\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Any"
+msgstr "Oimeraẽ"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "_Myesakã'akue-Usuario:"
+msgstr "_Myesakã va'ekue-Usuario:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr "_Default:"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Color:"
+msgstr "_Sa'y:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor:"
+msgstr "S_a'y:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Jei de Palabras"
+msgstr "División de Palabras"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr "_Iporãitereíva"
+msgstr "_Iporãvéva"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Iporãitereíva"
+msgstr "Iporãvéva"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr "Apiloná _oñembo'yva"
+msgstr "Apiloná _oñembo'ýva"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "Emohenda _moñe'ẽrã automáticamente"
+msgstr "Ojeahusta _moñe'ẽrã automáticamente"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr "Jei de palabras _kyre'ỹ"
+msgstr "División de palabras _kyre'ỹ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Hori_zontal"
+msgstr "Oñe_nóva"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Alineación Moñe'ẽrãgui"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Momarangatu"
+msgstr "Mbojoja va'ekue"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr "Ojemohenihe'akue"
+msgstr "Ojemohenyhe va'ekue"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Momarangatu"
+msgstr "Mbojoja va'ekue"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text boundaries"
-msgstr "Opaha peve moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Moñe'ẽrã opaha peve"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object boundaries"
-msgstr "Opaha Peve Mba'e"
+msgstr "Mba'e Opaha Peve"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table boundaries"
-msgstr "Opaha Peve Tablas"
+msgstr "Tablas Opaha Peve"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "Color de letra"
+msgstr "Sa'y letra"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Link kuéra ojepyry'akue'ỹ"
+msgstr "Link kuéra ojepyry va'ekue'ỹ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Link kuéra ojepyry'akue"
+msgstr "Link kuéra ojepyry va'ekue"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "Myatyrõha ortográfica automática"
+msgstr "Techa-jey ortográfica automática"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr "Huarahy'ã de índices ha tablas"
+msgstr "Huarahy'ã índice ha tabla"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section boundaries"
-msgstr "Opaha Peve Pehẽ"
+msgstr "Pehẽ Opaha Peve"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Kytĩ kuéra roguégui ha columnas"
+msgstr "Kytĩ kuéra roguégui ha columna"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "Color Hi'ári de Sintaxis SGML"
+msgstr "Sa'y Hi'ári de Sintaxis SGML"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr "Opóa de Comentarios"
+msgstr "Oje'éva opóa"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "Color Hi'ári de Sintaxis Basic"
+msgstr "Sa'y Hi'ári de Sintaxis Basic"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr "Mboha'ete"
+msgstr "Identificador"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Oje'éva"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr "Mboha'ete"
+msgstr "Identificador"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Oje'éva"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor:"
+msgstr "S_a'y:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr "Color Tenondegua"
+msgstr "Sa'y Tenondegua"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr "Color Pyahu"
+msgstr "Sa'y Pyahu"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3322,6 +3349,15 @@ msgstr "_A"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pick…"
+msgstr "_Poravo..."
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3380,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pick a Color"
-msgstr "Eiporavo peteĩ Color"
+msgstr "Eiporavo peteĩ Sa'y"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Moĩngue Comentario"
+msgstr "Moĩngue Oje'éva"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editar Comentario"
+msgstr "Editar Oje'éva"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr "_Ñepyrũ horizontal:"
+msgstr "_Ñepyrũ oñenóva:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr "Opaha _horizontal:"
+msgstr "Opaha _oñenóva:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr "Ñepyrũ _oñembo'yva:"
+msgstr "Ñepyrũ _oñembo'ýva:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr "_Opaha oñembo'yva:"
+msgstr "_Opaha oñembo'ýva:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Línea Pa'ũ"
+msgstr "Interlineado"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Mombykyve"
+msgstr "Kytĩjey"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Barra Herramientagui"
+msgstr "Barra Herramienta gui"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3982,8 +4018,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse..."
+msgstr "Kundaha..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr "Oñembo'yva _automático"
+msgstr "Oñembo'ýva _automático"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr "Horizontal a_utomático"
+msgstr "Oñenóva a_utomático"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Editar Ñe'ẽryru Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Editar Ñe'ẽryru Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Javevýi'akue:"
+msgstr "Tachado:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr "Color hai ári:"
+msgstr "Sa'y hai ári:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr "Color vyhai:"
+msgstr "Sa'y guyhai:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden"
-msgstr "Okañy'akue"
+msgstr "Okañy va'ekue"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Ỹrẽ)"
+msgstr "(Ỹre)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Ỹrẽ)"
+msgstr "(Ỹre)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Embossed"
-msgstr "Ojehupi'akue"
+msgstr "Ojehupi va'ekue"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Ỹrẽ)"
+msgstr "(Ỹre)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Ỹrẽ)"
+msgstr "(Ỹre)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Ỹrẽ)"
+msgstr "(Ỹre)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4982,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr "Tembiapo Ojeasigná'akue"
+msgstr "Tembiapo Ojeasigná va'ekue"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr "Tembiapo Ojeasigná'akue"
+msgstr "Tembiapo Ojeasigná va'ekue"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr "_Maymáva Ñukuéra"
+msgstr "_Opavave Ñukuéra"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5188,8 +5224,8 @@ msgctxt ""
"SoundsLikeCJKSettings\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5206,8 +5242,8 @@ msgctxt ""
"pbApproxSettings\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr "Ñongatuha kuéra Ojetopa'akue"
+msgstr "Ñongatuha kuéra Ojetopa va'ekue"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr "_Jetopa Ñongatuha... "
+msgstr "_Jetopa Ñongatuha..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr "M_oĩ Maymáva"
+msgstr "M_oĩ Opavave"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Ojemoambue'akue:"
+msgstr "Ojemoambue va'ekue:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Ñemohenda:"
+msgstr "Tenda:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5990,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Editar Ñe'ẽryru Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Editar Ñe'ẽryru Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr "Mbyekovia maymáva jeikeha únicas automáticamente"
+msgstr "Mbyekovia opavave jeikeha únicas automáticamente"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Ñepyru Jey"
+msgstr "Ñepyrũ Jey"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Eabri Ñongatuha"
+msgstr "Eavri Ñongatuha"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Eabri Ñongatuha"
+msgstr "Eavri Ñongatuha"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr "Reiabri navegador web, rekopia peteĩ URL ha remboja ñupe 'Ohohápe'"
+msgstr "Reiavri navegador web, rekopia peteĩ URL ha remboja ñupe 'Ohohápe'"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6526,24 +6562,6 @@ msgstr "Ambue Opcionáke kuéra"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"linktyp_mail\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_E-mail"
-msgstr "_E-mail"
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"linktyp_news\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_News"
-msgstr "_Marandu"
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
"receiver_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6557,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Sources…"
-msgstr "Moógui Ou Dátosgui..."
+msgstr "Moógui Ou Dato gui..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr "Moógui Ou Dátosgui..."
+msgstr "Moógui Ou Dato gui..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr "_Mba'eregua:"
+msgstr "_Sujeto:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6583,8 +6601,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mail & News"
-msgstr "Pareha ha Noticias"
+msgid "Mail"
+msgstr "Pareha"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Jei de Palabras"
+msgstr "División de Palabras"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Jei Maymáva en Sílabas"
+msgstr "Separar todo en sílabas"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "Jei de Palabras"
+msgstr "División de Palabras"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6857,7 +6875,7 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
-"Nikatúi ojegueru ñongatuha kuéra ojeporavo'akue.\n"
+"Nikatúi ojegueru ñongatuha kuéra ojeporavo va'ekue.\n"
"Nikatúi ojekuaa formato ñongatuhágui."
#: iconselectordialog.ui
@@ -7035,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7044,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7224,7 +7242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr "Carpetas ha ñongatuha kuéra ojeasigná'akue"
+msgstr "Carpetas ha ñongatuha kuéra ojeasigná va'ekue"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr "Parámetros ñepyrũgui oje_asigná'akue"
+msgstr "Parámetros ñepyrũgui oje_asigná va'ekue"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr "Emoĩ peteĩ mba'e ojeporavo'akue rejapo haguã estilos de flecha."
+msgstr "Emoĩ peteĩ mba'e ojeporavo va'ekue rejapo haguã estilos de flecha."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7539,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7575,7 +7593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr "Colo_r:"
+msgstr "Sa'_y:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7593,7 +7611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparencia:"
+msgstr "_Tesakã:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7602,7 +7620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Properties"
-msgstr "Mba'e Tee de la Línea"
+msgstr "Mba'e Tee Línea"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7764,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr "_Símbolo'ỹrẽ"
+msgstr "_Símbolo'ỹre"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr "_Henda Ta'anga"
+msgstr "_Ta'anga Renda"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7971,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Remoĩ haguã peteĩ comando a peteĩ barra herramientasgui, eiporavo la categoría ha upéi el comando. Upéi, rembotyryry a la lista de comandos topeágui de barra herramientasgui ñemonguetápe Myatyrõ Ndegusta Háicha."
+msgstr "Remoĩ haguã peteĩ comando a peteĩ barra herramienta gui, eiporavo la categoría ha upéi el comando. Upéi, rembotyryry a la lista de comandos topeágui de barra herramienta gui ñemongetápe Myatyrõ Ndegustaháicha."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8304,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr "Chuka Tape Default Ñongatuhágui Pyahu"
+msgstr "Chuka Tape Oĩhaguéicha Voi Ñongatuhágui Pyahu"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8412,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr "_Téra Barra Herramientagui"
+msgstr "_Téra Barra Herramienta gui"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -8448,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editar Comentario"
+msgstr "Editar Oje'éva"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editar Comentario"
+msgstr "Editar Oje'éva"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8592,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymava"
+msgstr "Opavave"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8583,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "Myesakã'akue-Usuario"
+msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8619,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8691,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Henda Ta'anga"
+msgstr "Ta'anga Renda"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8781,7 +8799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "Ojembohysýi:"
+msgstr "Alineación:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8880,7 +8898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr "Color:"
+msgstr "Sa'y:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8898,7 +8916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Ojembohysýi:"
+msgstr "_Alineación:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8916,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8942,8 +8960,8 @@ msgctxt ""
"bullet\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Select..."
+msgstr "Poravo..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8997,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All Levels"
-msgstr "Maymáva Niveles"
+msgstr "Opavave Niveles"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9005,8 +9023,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3…"
+msgid "None"
+msgstr "Mavave"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9014,8 +9032,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C…"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Viñeta"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9023,8 +9041,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c…"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Ta'anga"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9032,8 +9050,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III…"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Gráficos ojembojoaju va'ekue"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9041,8 +9059,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii…"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3…"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9050,8 +9068,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA…"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C…"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9059,8 +9077,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c…"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9068,8 +9086,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
-msgid "Bullet"
-msgstr "Viñeta"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III…"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9077,8 +9095,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"8\n"
"stringlist.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Ta'anga"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii…"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9086,8 +9104,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr "Gráficos ojembojoaju akue"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA…"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9095,8 +9113,8 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"10\n"
"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Mavave"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9258,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "Ojembohysýi de n_umeración:"
+msgstr "Alineación de la n_umeración:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "Mbohysýi a:"
+msgstr "Alineada a:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9334,7 +9352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "Ojembohysýi de n_umeración:"
+msgstr "Alineación de la n_umeración:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9352,7 +9370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9370,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Herramientas de tecnología pytyvõgui de apoyo (ñeikotevẽva ojejapo programa ñepyru jey)"
+msgstr "Herramientas de tecnología pytyvõgui de apoyo (ñeikotevẽva ojejapo programa ñepyrũ jey)"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr "Puru color de letra automático hechauka haguã pantállape"
+msgstr "Puru color de letra automático hechauka haguã pantalla pe"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location: "
-msgstr "Ñemohenda: "
+msgstr "Tenda: "
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr "Esquema Colorgui"
+msgstr "Esquema Sa'y"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface elements"
-msgstr "Apỹi kuéra interfaz del usuario"
+msgstr "Elementos de la interfaz del usuario"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9757,7 +9775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr "Colores Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Myatyrõ Sa'y Ndegustaháicha"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr "_Compresión'ỹrẽ"
+msgstr "_Compresión'ỹre"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9829,7 +9847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9865,7 +9883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr "Carácter'ỹrẽ kytĩgui de línea myesakã'akue-usuario"
+msgstr "Carácter'ỹre kytĩgui de línea myesakã va'ekue-usuario"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9883,7 +9901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr "Mboguata ojejapopa'akue código"
+msgstr "Mboguata ojejapopa va'ekue código"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr "Ojejapopa'akue Código"
+msgstr "Ojejapopa va'ekue Código"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9928,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr "AutoMyatyrõ"
+msgstr "AutoCorreción"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9946,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr "Puru tipos ojepyso'akue"
+msgstr "Puru tipos ojepyso va'ekue"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9973,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -10018,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr "Secuencia Ojecomproba'akue"
+msgstr "Secuencia Ojecomproba va'ekue"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10125,8 +10143,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse..."
+msgstr "Kundaha..."
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10135,7 +10153,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Maymáva ñongatuha kuéra"
+msgstr "Opavave ñongatuha kuéra"
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"suppress\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suppress hidden elements of documents"
+msgstr ""
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10171,7 +10198,43 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr "Mba'e kuéra Ojekutu'akue"
+msgstr "Mba'e kuéra Ojekutu va'ekue"
+
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrembedpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export as:"
+msgstr "Mondo mba'éicha:"
+
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrembedpage.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Sa'y Hi'ári"
+
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrembedpage.ui\n"
+"shading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Oñemokuarahy va'ekue"
+
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrembedpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Highlighting"
+msgstr ""
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "_Moĩ tabla mbyekoviágui"
+msgstr "_Moĩ tabla mbyekoviaha"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement Table"
-msgstr "Tabla Mbyekoviágui"
+msgstr "Tabla Mbyekoviaha"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "_Puru ñemongueta %PRODUCTNAME"
+msgstr "_Puru ñemongeta %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10432,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "Eabri/Ñongatu Ñemongueta"
+msgstr "Eavri/Ñongatu Ñemongeta"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "Puru _ñemongueta %PRODUCTNAME "
+msgstr "Puru _ñemongeta %PRODUCTNAME "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr "Ñemongueta de Impresión"
+msgstr "Ñemongeta Impresión"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Aty de _impresión teko ''documento ojemoambue'akue''"
+msgstr "_Impresión reko atýpe ''documento oñemoambue va'ekue''"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr "_Ojepermiti ñongatu documento oñemoambue'ỹ akue jepe "
+msgstr "_Oñepermiti ñongatu documento oñemoambue'ỹ va'ekue jepe "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10486,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr "_Interpretar mba'éicha ára mbytépe "
+msgstr "_Interpretar mba'éicha ára mbyte "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10512,8 +10575,8 @@ msgctxt ""
"collectusageinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr "Ojepermiti mono'õ información ojepurúa, ha omondo a los servidores de The Documento Foundation (TDF)"
+msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10521,8 +10584,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacidad"
+msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10954,7 +11017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "_Molde de aceptación ombo'áragui:"
+msgstr "_Molde de aceptación de fechas:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10963,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr "_Ha'ete que la configuración local ( %1 )"
+msgstr "_Ha'ete configuración pe local ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10972,7 +11035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Of"
-msgstr "Ñe'ẽ de"
+msgstr "Ñe'ẽ"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10981,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr "Documento año ko'ãgagua"
+msgstr "Documento guarã año ko'ãgagua"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10990,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr "Ta'angahai _moñe'ẽrãgui hasýva (CTL):"
+msgstr "Diseño _moñe'ẽrãgui hasýva (CTL):"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11017,7 +11080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr "Ñe'ẽkuéra Default Documentos peguarã"
+msgstr "Emoĩ Ñe'ẽ kuéra Oĩhaguéicha Voi Documento peguarã"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr "_Kuaa'ỹ ñe'ẽ jeikehágui del sistema"
+msgstr "_Kuaa'ỹ ñe'ẽ jeikehágui sistema"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11035,7 +11098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr "Apoyo Ñe'ẽkuéra Oñemehorá'akue"
+msgstr "Apoyo Ñe'ẽkuéra Oñemehorá va'ekue"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr "_Myesakã'akue-Usuario Ñe'ẽryrúgui kuéra:"
+msgstr "_Usuario Ñe'ẽryrúgui kuéra:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11134,7 +11197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr "_Papapy pyrũ kuéra:"
+msgstr "_Paso kuéra:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11170,7 +11233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "_Nohẽ de la memoria upéi de:"
+msgstr "_Nohẽ memoria gui upéi de:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11224,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr "Memoria caché mba'egui kuéra ojemoĩngue'akue"
+msgstr "Memoria caché mba'e kuéragui oñemoĩngue va'ekue"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11242,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Moneĩ ÑepyrũPya'e systray"
+msgstr "Myendy ÑepyrũPya'e systray"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11314,7 +11377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr "Maymáva d_ías"
+msgstr "Opavave d_ías"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11323,7 +11386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr "Maymáva _semanas"
+msgstr "Opavave _semanas"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr "Maymáva _jasy"
+msgstr "Opavave _jasy"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11386,7 +11449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "Paha ojeheka'akue: Neĩrã ojejapo"
+msgstr "Paha ojeheka va'ekue: Neĩrã ojejapo"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11409,15 +11472,6 @@ msgstr "Ojepermiti puru OpenCL"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL black-list:"
-msgstr "Lista-hũ de OpenCL:"
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
"bledit\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -11439,8 +11493,8 @@ msgctxt ""
"bldelete\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Delete..."
-msgstr "_Juka..."
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Juka"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11448,8 +11502,8 @@ msgctxt ""
"os\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OS"
-msgstr "SO"
+msgid "Operating System"
+msgstr "Sistema Operativo"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11466,7 +11520,7 @@ msgctxt ""
"vendor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Platform vendor"
+msgid "Platform Vendor"
msgstr "Ñemuha de plataforma"
#: optopenclpage.ui
@@ -11490,11 +11544,11 @@ msgstr "Version del Driver"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
-"label3\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OpenCL white-list:"
-msgstr "Lista-morotĩ de OpenCL:"
+msgid "OpenCL blacklist"
+msgstr "Lista-hũ OpenCL:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11520,8 +11574,17 @@ msgctxt ""
"wldelete\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Delete..."
-msgstr "_Juka..."
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Juka"
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL whitelist"
+msgstr "Lista-morotĩ OpenCL:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11575,7 +11638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11665,7 +11728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr "_Proxy'ỹrẽ peguarã:"
+msgstr "_Proxy'ỹre peguarã:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11701,7 +11764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11710,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "Hupi impresora-config documentondi"
+msgstr "Hupi impresora-config documento ndi"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11719,7 +11782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr "Hupi la configuración específica usuariogui documentondi"
+msgstr "Hupi configuración oje'específica usuario gui documentondi"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Editar mba'e tee del documento reñongatu mboyve"
+msgstr "_Editar mba'e tee documento reñongatu mboyve"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11809,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Momarandu noñeñongatúi jave en ODF ni el formato default"
+msgstr "Momarandu noñeñongatúi jave en ODF ni el formato oĩhaguéicha voi"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11818,7 +11881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Ikatu okañy información nojepurúi jave ODF 1.2 ojepyso'akue."
+msgstr "Ikatu okañy información nojepurúi jave ODF 1.2 ojepyso va'ekue."
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr "1.2 Ojepyso'akue (modo jegueraha)"
+msgstr "1.2 Ojepyso va'ekue (modo jegueraha)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11854,7 +11917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr "1.2 Ojepyso'akue (recomendado)"
+msgstr "1.2 Ojepyso va'ekue (recomendado)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11908,7 +11971,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11953,7 +12016,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr "Formato Ñongatuhágui Default ha opcionáke ODF"
+msgstr "Formato Ñongatuhágui Oĩhaguéicha Voi ha opcionáke ODF"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"tsas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_TSAs..."
+msgstr "_TSA…"
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "TSAs"
+msgstr "TSA"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11962,7 +12052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "Poravo directorio del certificado Network Security Services ojepuru haguã firmas digitales."
+msgstr "Poravo directorio del certificado Network Security Services rehegua ojepuru haguã firmas digitales."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11980,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Tape Certificado"
+msgstr "Certificado Rape"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11989,7 +12079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "Ojeahusta el nivel de seguridad ikatu haguãicha omba'apo macros ha emombe'u los desarrolladores de macros jerovia."
+msgstr "Ojeahusta nivel de seguridad ikatu haguãicha omba'apo macros ha oje'especifica desarrolladores de macros jeroviapýva."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12016,7 +12106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "_Ñongatu tapia passwords de las conexiones web"
+msgstr "_Ñongatu tapia passwords conexiones web rehegua"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12025,7 +12115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr "_Oñeñangareko'akue peteĩndi password master (recomendado) "
+msgstr "_Oñeñangareko va'ekue peteĩ password master rupive (iporãve) "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12034,7 +12124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Los passwords oĩhína oñeñangareko'akue peteĩ peguarã password master. Ojejeruréta remoĩ haguã peteĩ vez por sesión, si %PRODUCTNAME oĩkotevẽ recuperar peteĩ password de la lista de passwords oñeñangareko'akue."
+msgstr "Password kuéra oñeñangareko oĩhína peteĩ password master rupive. Ojejeruréta remoĩ haguã peteĩ teĩ por sesión, %PRODUCTNAME oĩkoteverõ orecupera peteĩ password umi passwords oñeñangareko va'ekue gui."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12047,7 +12137,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Remboguẽrõ mba'apo reñongatu haguã password kuéra tapia ojejukáta la lista de passwords oñeñongatu'akue ha oje'reseteáta password master.\n"
+"Remboguẽrõ mba'apo reñongatu haguã password kuéra tapia ojejukáta la lista de passwords oñeñongatu va'ekue ha oje'reseteáta password master.\n"
"\n"
"¿Rejukasépa la lista de passwords ha oje'reseteáta password master?"
@@ -12076,7 +12166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr "Password kuéra para Conexiones Web"
+msgstr "Password kuéra Conexiones Web peguarã"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12085,7 +12175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr "Ojeahusta opcionáke relacionadas con la seguridad ha myesakã información okañýva peguarã de los documentos. "
+msgstr "Ojeahusta opcionáke relacionadas con la seguridad ha ojedefini marandu okañýva documento pýpe. "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12103,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr "Opcionáke de seguridad ha ejatendéke"
+msgstr "Opcionáke Seguridad ha Jehesareko"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12157,7 +12247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr "_Título/ñemohenda:"
+msgstr "_Título/Ñemohenda:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12301,7 +12391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr "Puru dato kuéra mba'e tee haguã del documento"
+msgstr "Puru dato kuéra propiedad kuéragui documento gui"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12418,7 +12508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr "C._P./táva:"
+msgstr "C._P./Táva:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12445,7 +12535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "Puru aceleración hard_ware"
+msgstr "Puru aceleración hard_ware rehe"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12472,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr "Puru OpenGL maymáva aplicaciónpe"
+msgstr "Puru OpenGL opavave aplicación pe"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12480,8 +12570,17 @@ msgctxt ""
"forceopengl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
-msgstr "Myaña OpenGL igual reimẽrõ lista-hũ (ikatu rembohecha jejavy kuéra del driver)"
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
+msgstr "Myaña OpenGL reimẽrõ jepe lista-hũ"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"forceopengl\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enabling this may expose driver bugs"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12499,7 +12598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparencia:"
+msgstr "_Tesakã:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Hechauka h_istorial de tipos de letras"
+msgstr "Hechauka tipos de letras _ojepuru va'ekue"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12598,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr "_Tamaño ha estilo de iconos:"
+msgstr "_Tamaño ha iconos estilos:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12723,17 +12822,17 @@ msgctxt ""
"iconstyle\n"
"10\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tango Testing"
-msgstr "Oñeha'ã Tango"
+msgid "Breeze"
+msgstr "Breeze"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"systemfont\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use system _font for user interface"
-msgstr "Puru _letra háicha del sistema interfaz peguarã del usuario"
+"iconstyle\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tango Testing"
+msgstr "Oñeha'ã Tango"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12742,7 +12841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr "Em_oapesỹi bordes de letras en pantalla"
+msgstr "Em_oapesỹi letra borde pantalla pe"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12769,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr "_Ñemohendápe mouse:"
+msgstr "_Mose ñemohenda:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12778,7 +12877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr "_Votõ mbyte del mouse:"
+msgstr "_Votõ mouse mbytére:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12796,7 +12895,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr "Centro ñemonguetágui"
+msgstr "Centro ñemongetágui"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12805,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr "Ojeñemohenda'ỹrẽ automático"
+msgstr "Ñemohenda'ỹre automático"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12814,7 +12913,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No function"
-msgstr "Mba'apo ỹrẽ"
+msgstr "Mba'apo ỹre"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12886,7 +12985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr "_Oñembo'yva"
+msgstr "_Oñembo'ýva"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr "_Horizontal"
+msgstr "_Oñenóva"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13021,7 +13120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr "Ojembohysýi de la tabla:"
+msgstr "Alineación de la tabla:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13030,7 +13129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Hori_zontal"
+msgstr "Oñe_nóva"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13066,7 +13165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Settings"
-msgstr "Henda-moambue Ta'angahai"
+msgstr "Tenda-moambue Ta'angahai"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13297,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr "Akatúa ha asúpe"
+msgstr "Akatúa ha asu"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr "Jehechaha'akue"
+msgstr "Jehechaha va'ekue"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr "_Momarangatu"
+msgstr "_Mbojoja va'ekue"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13432,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Ojembohysýi:"
+msgstr "_Alineación:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13459,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13468,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13486,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Momarangatu"
+msgstr "Mbojoja va'ekue"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13657,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Línea Pa'ũ"
+msgstr "Interlineado"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr "M_ombytepapyre"
+msgstr "M_ombyte"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr "Mohenihe Carácter"
+msgstr "Mohenyhe Carácter"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13873,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "Juka _maymáva"
+msgstr "Juka _opavave"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13909,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr "Nota: Ojedefini rire password, el documento ojeabritaha año con el password. Remokañyrõ password, naipórimoãi mavave posibilidad oje'recuperátaha el documento. Password jekuaa mayúsculas ha minúsculas."
+msgstr "Nota: Ojedefini rire password, el documento ojeavritaha año con el password. Remokañyrõ password, naipórimoãi mavave posibilidad oje'recuperátaha el documento. Password jekuaa mayúsculas ha minúsculas."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13918,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Eabri Ñongatuha moñe'ẽ-año"
+msgstr "Eavri Ñongatuha moñe'ẽ-año"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14179,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr "Henda Ta'anga el tema 'Viñetas' inandi (naipóri ta'anga)."
+msgstr "Ta'anga Renda el tema 'Viñetas' inandi (naipóri ta'anga)."
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"browseBtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr ""
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14287,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr "Ojembotuicha'akue"
+msgstr "Ojembotuicha va'ekue"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14521,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr "Oñemoambue'akue flecha-apỹi ha noñeñongatúi akue."
+msgstr "Oñemoambue va'ekue flecha-apỹi ha noñeñongatúi va'ekue."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14539,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr "¿Juka Mapabit?"
+msgstr "¿Juka Mapabits?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14557,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr "¿Juka Color?"
+msgstr "¿Ejuka Sa'y?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14584,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr "¿Juka color?"
+msgstr "¿Ejuka Sa'y?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el color?"
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha sa'y?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr "Téra remoĩ'akue oĩma"
+msgstr "Téra remoĩ va'ekue oĩma"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15052,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15078,8 +15186,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Hapykuegua"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Sa'y Hi'ári"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15214,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr "Heka Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Heka Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15286,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparencia:"
+msgstr "_Tesakã:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15295,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Color:"
+msgstr "_Sa'y:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15313,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15349,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr "_Ojemoambue caracteres:"
+msgstr "_Ñomoambue caracteres:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15421,7 +15529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "Hai moñe'ẽrã con etiquetas katupyry"
+msgstr "Hai moñe'ẽrã con etiqueta katupyry"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15430,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee..."
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15610,7 +15718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr "Ojecorregi _Maymáva"
+msgstr "Ojecorregi _Opavave"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15637,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr "K_uaa'ỹ Maymáva"
+msgstr "K_uaa'ỹ Opavave"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15664,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Ve..."
+msgstr "Hetave..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15727,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra"
+msgstr "Odividi koty'i kuéra"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15736,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr "_Pa'ũndy koty'i en:"
+msgstr "_Odividi koty'i en:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15745,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr "Pa'ũndy"
+msgstr "Odividi"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15754,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontally"
-msgstr "H_orizontalmente"
+msgstr "O_ñenóva"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15790,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "Información de Conexión Web Oñeñongatu'akue"
+msgstr "Información de Conexión Web Oñeñongatu va'ekue"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15826,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr "Nohẽ _Maymáva"
+msgstr "Nohẽ _Opavave"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15907,7 +16015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr "_Mba'éicha carácter"
+msgstr "_Carácter icha"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15934,7 +16042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr "Hori_zontal:"
+msgstr "Oñe_nóva:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16164,15 +16272,6 @@ msgstr "Yvýpe"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Animation Effects"
-msgstr "Efectos de Animación Moñe'ẽrãgui"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_START_INSIDE\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -16249,7 +16348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16258,7 +16357,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr "Efecto'ỹrẽ"
+msgstr "Efecto'ỹre"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16330,7 +16429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr "_Ojeahusta al jerehápe"
+msgstr "_Ojeahusta al contorno"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16339,7 +16438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr "_Ojeahusta moñe'ẽrã omoha'angápe"
+msgstr "_Ojeahusta moñe'ẽrã forma pe"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16348,7 +16447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr "_Mbotuichave jey omoha'anga ojeahusta haguã moñe'ẽrãpe"
+msgstr "_Mbotuichave jey forma ojeahusta haguã moñe'ẽrãpe"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16492,7 +16591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Jei de Palabras"
+msgstr "División de Palabras"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16546,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16591,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr "_Pa'ũndy'ỹ párrafo"
+msgstr "_Odividi'ỹ párrafo"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16699,7 +16798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "Transparencia'ỹrẽ"
+msgstr "Tesakã'ỹre"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16708,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparencia:"
+msgstr "_Tesakã:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16863,6 +16962,60 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt ""
+"tsaurldialog.ui\n"
+"TSAURLDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Time Stamping Authority URLs"
+msgstr ""
+
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt ""
+"tsaurldialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Moĩ..."
+
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt ""
+"tsaurldialog.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Juka..."
+
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt ""
+"tsaurldialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
+msgstr ""
+
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt ""
+"tsaurldialog.ui\n"
+"enteraurl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
+msgstr ""
+
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt ""
+"tsaurldialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "TSA URL"
+msgstr "URL de TSA"
+
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -17068,7 +17221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr "_Hechauka mba'éicha ñepytyvõ'i"
+msgstr "_Hechaukáicha ñepytyvõ'i"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17077,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr "Mboguata _ojapopa akue de palabras"
+msgstr "Mboguata _ojapopa va'ekue de palabras"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17086,7 +17239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "_Nohẽ de la lista de palabras oñembyaty'akue peteĩ documentogui oñembotyrõ"
+msgstr "_Nohẽ de la lista de palabras oñembyaty va'ekue peteĩ documentogui oñembotyrõ"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17122,7 +17275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Iporãitereíva"
+msgstr "Iporãvéva"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/core/resource.po b/source/gug/dbaccess/source/core/resource.po
index f551b0c6b6d..9fa1b7327f8 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:08+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424221728.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893354.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
"string.text"
msgid "Expression1"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión1"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -548,14 +548,6 @@ msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_EMBEDDING\n"
-"string.text"
-msgid "Embedding of database documents is not supported."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
"string.text"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/gug/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 496d2441ac2..ebf823125c9 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429395016.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893355.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form '$name$'"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ñemongeta"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/app.po
index 18bfe064838..8c48d91f9ee 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428603732.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893357.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formularios"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"SID_APP_NEW_FORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Form..."
-msgstr ""
+msgstr "Formulario..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_OPEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Open"
-msgstr "Eabri"
+msgstr "Eavri"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Create as View"
-msgstr "Japo mba'éicha Hechapyre"
+msgstr "Japóicha Hechapyre"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECTALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Poravo Maymáva"
+msgstr "Poravo Opavave"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_DSPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee..."
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del Documento"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee Avanzadas"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr "Henda-moambue conexióngui"
+msgstr "Tenda-moambue conexión gui"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/browser.po
index a95af1e5eec..cdb35f8ccb1 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-11 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426103190.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893357.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
"string.text"
msgid "(filtered)"
-msgstr "(ojemboguaha'akue)"
+msgstr "(ojembogua va'ekue)"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MID_CLOSECONN\n"
"#define.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr ""
+msgstr "Desco~nectar"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Format..."
-msgstr "Formato Tablagui..."
+msgstr "Formato Táblagui..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/control.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/control.po
index 357dafbdfde..bd8dbcf4b0c 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426280172.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893358.000000\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_TABLES\n"
"string.text"
msgid "All tables"
-msgstr "Maymáva tabla kuéra"
+msgstr "Opavave tabla kuéra"
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_VIEWS\n"
"string.text"
msgid "All views"
-msgstr "Maymáva hechapyre"
+msgstr "Opavave hechapyre"
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS\n"
"string.text"
msgid "All tables and views"
-msgstr "Maymáva tablas ha hechapyre"
+msgstr "Opavave tabla ha hechapyre"
#: undosqledit.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/dlg.po
index d67e7b8e731..025a63dee79 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429224251.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893360.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_TEST\n"
"string.text"
msgid "Connection Test"
-msgstr ""
+msgstr "Ha'ã Conexíon"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de Datos de Firebird"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC d~river class:"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC ~driver class"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORDER_DESCENDING\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/inc.po
index 5800fcf6670..304efbcbc7f 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428602821.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893361.000000\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MID_SBA_QRY_REFRESH\n"
"#define.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Piro'y"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"MID_COLUMN_WIDTH\n"
"#define.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "~Ipe de Columna..."
+msgstr "~Columnapekue..."
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/misc.po
index 1f4a9bfdd4d..01d972e68c6 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 13:53+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424181196.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893362.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Type formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de tipos"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "~Maymáva"
+msgstr "~Opavave"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 21dfd643ef2..000dacfbfa0 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428602826.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438969168.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Adjust column width"
-msgstr "Ojeahusta ipe columnagui"
+msgstr "Ojeahusta columnapekue"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SORTTEXT\n"
"string.text"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
-msgstr ""
+msgstr "(mohenda'ỹre);jupi hína;oguejyva"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NOTABLE\n"
"string.text"
msgid "(no table)"
-msgstr ""
+msgstr "(tabla'ỹ)"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERYDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
-msgstr ""
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Diseño Hechapyrégui"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 3504f1ec589..85ab3037240 100644
--- a/source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/gug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429299028.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893365.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALUE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_AUTOINCREMENT\n"
"string.text"
msgid "~AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "~AutoValor"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Field Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra Ñu"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Table properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra Tabla"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format example"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo de formato"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 2a2fac39b96..28038be2f07 100644
--- a/source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429299032.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438969550.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"AdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Database properties"
+msgid "Database Properties"
msgstr ""
#: admindialog.ui
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee Avanzadas"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr "Henda-moambue especial"
+msgstr "Tenda-moambue especial"
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
+msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: autocharsetpage.ui
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: backuppage.ui
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Backup your Document"
+msgid "Backup Your Document"
msgstr ""
#: backuppage.ui
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save To:"
+msgid "Save to:"
msgstr "Ñongatu en:"
#: backuppage.ui
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Moógui Ou Dátosgui..."
+msgstr "Moógui Ou Dato gui..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "Mo_henda..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr "Poravo Moógui Ou Datos:"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "Poravo moógui ou dato kuéra:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ipe Columnagui"
+msgstr "Columnapekue"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
+msgid "_Width:"
msgstr "_Ipe"
#: colwidthdialog.ui
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
+msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Kundaha"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "_Kundaha..."
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -319,8 +319,8 @@ msgctxt ""
"userNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User name"
-msgstr "_Téra usuariogui"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_Téra usuario:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"userlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User authentication"
+msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
@@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"javaDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgid "_JDBC driver class:"
+msgstr "JDBC d_river class:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -364,8 +364,8 @@ msgctxt ""
"JDBCLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "JDBC properties"
-msgstr ""
+msgid "JDBC Properties"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "Def_inición"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt ""
"keynamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Téra"
+msgid "Name:"
+msgstr "Téra:"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ta_ble name"
-msgstr "Téra ta_bla"
+msgid "Ta_ble name:"
+msgstr "Téra ta_bla:"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Table"
-msgstr "_Tabla"
+msgid "_Table:"
+msgstr "_Tabla:"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
+msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
@@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optional settings"
-msgstr "Henda-moambue opcional"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "Tenda-moambue Opcional"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "techaukaha"
+msgstr "etiqueta"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
+msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui
@@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Kundaha"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "_Kundaha..."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set up a connection to a MySQL database"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
#: dbwizmysqlnativepage.ui
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set up connection to a MySQL database"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Command to execute"
+msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Previous commands"
+msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Ñúgui"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Formato Tablagui"
+msgstr "Formato Táblagui"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"embeddeddbLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Embedded Database:"
+msgid "_Embedded database:"
msgstr ""
#: generalpagewizard.ui
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Eabri"
+msgstr "Eavri"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1035,8 +1035,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Host name"
-msgstr "Téra _servidorgui"
+msgid "_Host name:"
+msgstr "Téra _servidor:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1044,8 +1044,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Papapy _ygarupa"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Papapy _ygarupa:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgctxt ""
"socketLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Socket"
-msgstr "Socket"
+msgid "Socket:"
+msgstr "Socket:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgctxt ""
"driverClassLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr "MySQL JDBC d_river class:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"testDriverClassButton\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Test class"
+msgid "Test Class"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Henda-moambue conexióngui"
+msgstr "Tenda-moambue conexión gui"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
+msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"statementft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Auto-increment statement"
+msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"queryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Query of generated values"
+msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1189,43 +1189,43 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Ñepyru Jey Índice Ko'ãgagua"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Índice Ko'ãgagua"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
-"INDEX_DETAILS\n"
+"DESC_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Index details"
+msgid "Index identifier:"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
-"DESC_LABEL\n"
+"UNIQUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgid "_Unique"
+msgstr "Ú_nico"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
-"UNIQUE\n"
+"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgid "Fields:"
+msgstr "Ñukuéra:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
-"FIELDS_LABEL\n"
+"INDEX_DETAILS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Ñukuéra"
+msgid "Index Details"
+msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
+msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Kundaha"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "_Kundaha..."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1278,8 +1278,8 @@ msgctxt ""
"jdbcLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgid "JDBC d_river class:"
+msgstr "JDBC d_river class:"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Test class"
+msgid "_Test Class"
msgstr ""
#: joindialog.ui
@@ -1323,8 +1323,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Tipo"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
+msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
@@ -1413,8 +1413,8 @@ msgctxt ""
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Server"
-msgstr "_Servidor"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Servidor:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1422,8 +1422,8 @@ msgctxt ""
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Papapy _ygarupa"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Papapy _ygarupa:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1440,8 +1440,8 @@ msgctxt ""
"baseDNLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Base _DN"
-msgstr "Base _DN"
+msgid "Base _DN:"
+msgstr "Base _DN:"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1458,8 +1458,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Base DN"
-msgstr "Base _DN"
+msgid "_Base DN:"
+msgstr "Base _DN:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1476,8 +1476,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Papapy _ygarupa"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Papapy _ygarupa:"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Maximum number of _records"
+msgid "Maximum number of _records:"
msgstr ""
#: ldappage.ui
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Henda-moambue conexióngui"
+msgstr "Tenda-moambue conexión gui"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Henda-moambue conexióngui"
+msgstr "Tenda-moambue conexión gui"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1575,8 +1575,8 @@ msgctxt ""
"usernamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User name"
-msgstr "_Téra usuariogui"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_Téra usuario:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"userheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User authentication"
+msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
+msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"dbnamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database name"
+msgid "_Database name:"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"hostport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Se_rver / Port"
+msgid "Se_rver/port"
msgstr "Se_rvidor / Ygarupa"
#: mysqlnativesettings.ui
@@ -1638,8 +1638,8 @@ msgctxt ""
"serverlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Server"
-msgstr "_Servidor"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Servidor:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1647,8 +1647,8 @@ msgctxt ""
"portlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port"
-msgstr "_Ygarupa"
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Ygarupa:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1665,8 +1665,8 @@ msgctxt ""
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "So_cket"
-msgstr "So_cket"
+msgid "So_cket:"
+msgstr "So_cket:"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Named p_ipe"
+msgid "Named p_ipe:"
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr "_Maymáva"
+msgstr "_Opavave"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
+msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
@@ -1737,8 +1737,8 @@ msgctxt ""
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ODBC _options"
-msgstr "_Opcionáke ODBC"
+msgid "ODBC _options:"
+msgstr "_Opcionáke ODBC:"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr "Henda-moambue Opcional"
+msgstr "Tenda-moambue Opcional"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1773,8 +1773,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Value"
-msgstr "_Valor"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Valor:"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1809,8 +1809,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Old p_assword"
-msgstr "P_assword tuja"
+msgid "Old p_assword:"
+msgstr "P_assword tuja:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr "_Password"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Confirm password"
+msgid "_Confirm password:"
msgstr ""
#: password.ui
@@ -1836,8 +1836,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgid "User “$name$: $”"
+msgstr "Usuario \"$name$: $\""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Mboguaha Estándar"
+msgstr "Mbogua Estándar"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterio"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2092,11 +2092,11 @@ msgstr ""
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
-"distinctvalues\n"
+"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgid "Limit:"
+msgstr "Límite:"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2119,21 +2119,12 @@ msgstr "Nahániri"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
-"limit-label\n"
+"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Limit"
+msgid "Distinct values:"
msgstr ""
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querypropertiesdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties:"
-msgstr "Mba'e Tee:"
-
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
@@ -2195,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr "Emoĩ _default"
+msgstr "Emoĩ _oĩhaguéicha voi"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr "Emoĩ _default"
+msgstr "Emoĩ _oĩhaguéicha voi"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2311,8 +2302,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "_Yvatekue"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Yvatekue:"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2356,8 +2347,8 @@ msgctxt ""
"catalogft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Catalog"
-msgstr "_Catálogo"
+msgid "_Catalog:"
+msgstr "_Catálogo:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"schemaft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Schema"
+msgid "_Schema:"
msgstr ""
#: saveindexdialog.ui
@@ -2456,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "oguejy hína"
+msgstr "oguejyva"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "oguejy hína"
+msgstr "oguejyva"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "oguejy hína"
+msgstr "oguejyva"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"dbNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database name"
+msgid "_Database name:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
@@ -2554,8 +2545,8 @@ msgctxt ""
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Server"
-msgstr "_Servidor"
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Servidor:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2563,8 +2554,8 @@ msgctxt ""
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Papapy _ygarupa"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Papapy _ygarupa:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC d_river class:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Test class"
+msgid "_Test Class"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
@@ -2753,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "Henda-moambue de Conexión Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Tenda-moambue Conexión Moñe'ẽrãgui"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"csvfile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr ""
#: textpage.ui
@@ -2960,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha:"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha: *.abc"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha: *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"extensionheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Specify the type of files you want to access"
+msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr ""
#: textpage.ui
@@ -2995,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Field separator"
+msgid "Field separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
@@ -3004,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"textlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text separator"
+msgid "Text separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
@@ -3013,8 +3004,8 @@ msgctxt ""
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Jeiha decimales"
+msgid "Decimal separator:"
+msgstr "Jeiha decimales:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
"thousandslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Thousands separator"
+msgid "Thousands separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
@@ -3094,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
+msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: textpage.ui
@@ -3103,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data conversion"
+msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
@@ -3112,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column information"
+msgid "Column Information"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
@@ -3121,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"autolabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines (ma_x)"
+msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
@@ -3139,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"autotype\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic type recognition"
+msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr ""
#: useradmindialog.ui
@@ -3148,7 +3139,7 @@ msgctxt ""
"UserAdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "User administration"
+msgid "User Administration"
msgstr ""
#: useradmindialog.ui
@@ -3158,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Henda-moambue usuariogui"
+msgstr "Tenda-moambue usuario gui"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User selection"
+msgid "User Selection"
msgstr ""
#: useradminpage.ui
@@ -3211,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Access rights for selected user"
+msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
@@ -3220,8 +3211,8 @@ msgctxt ""
"hostnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Hostname"
-msgstr "Téra _servidorgui"
+msgid "_Host name:"
+msgstr "Téra _servidor:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3229,8 +3220,8 @@ msgctxt ""
"portnumberft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port number"
-msgstr "Papapy _ygarupa"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Papapy _ygarupa:"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Driver settings"
+msgid "_Driver settings:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
@@ -3257,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Henda-moambue conexióngui"
+msgstr "Tenda-moambue conexióngui"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3256,7 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
+msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
diff --git a/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po
index c058738e941..543b645cc3e 100644
--- a/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:28+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426537712.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893376.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_For all users"
-msgstr ""
+msgstr "_Enterovetea usuarios peguarã"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Che mba'êrante"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Instalar"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 137df2a4f34..5553bddc585 100644
--- a/source/gug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gug/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424980796.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893379.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Henda-moambue Ñe'ẽgui"
+msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 349ca38107b..a798f691525 100644
--- a/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429220669.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893382.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"noligature\n"
"property.text"
msgid "Underline ligatures"
-msgstr "Vyhai ligaduras"
+msgstr "Guyhai ligaduras"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2a951a89d4f..2138ccbfe86 100644
--- a/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424980800.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893382.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Henda-moambue Ñe'ẽgui"
+msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 0b3dbe208bf..44935fdd03b 100644
--- a/source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424980803.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893384.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Henda-moambue Ñe'ẽgui"
+msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4c26bc3d73c..9c9404a547a 100644
--- a/source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gug/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424980807.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893384.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Henda-moambue Ñe'ẽgui"
+msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 71f461218ed..2eb8ef4f43c 100644
--- a/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424980810.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893386.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "Henda-moambue Ñe'ẽgui"
+msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/editeng/source/editeng.po b/source/gug/editeng/source/editeng.po
index 83f77225c79..b8aae60119e 100644
--- a/source/gug/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/gug/editeng/source/editeng.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425504439.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893389.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr "Moĩ Estilos"
+msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "~Myatyrõha ortográfica..."
+msgstr "~Techa-jey ortográfica..."
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoMyatyrõ"
+msgstr "AutoCorreción"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/editeng/source/items.po b/source/gug/editeng/source/items.po
index a4d8fbe9a08..ed7d7e811cd 100644
--- a/source/gug/editeng/source/items.po
+++ b/source/gug/editeng/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375575.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438986733.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color "
-msgstr "Color "
+msgstr "Sa'y "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No underline"
-msgstr "Vyhai'ỹrẽ"
+msgstr "Guyhai'ỹre"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single underline"
-msgstr "Vyhai simple"
+msgstr "Guyhai simple"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double underline"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai Kõi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
-msgstr "Vyhai Kyta'i kuéra"
+msgstr "Guyhai va'ekue Kyta'i kuéra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Vyhai"
+msgstr "Guyhai"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr "Vyhai (guiones)"
+msgstr "Guyhai (guiones)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr "Vyhai (guiones puku)"
+msgstr "Guyhai (guiones puku)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
-msgstr "Vyhai (guiones kyta'i)"
+msgstr "Guyhai (guiones kyta'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
-msgstr "Vyhai (kyta kyta guiones)"
+msgstr "Guyhai (kyta kyta guiones)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (onda kõi)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
-msgstr "Vyhai (Onda)"
+msgstr "Guyhai (Onda)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
-msgstr "Vyhai (Onda Kõi)"
+msgstr "Guyhai (Onda Kõi)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Underlined (Bold)"
-msgstr "Vyhai (Hũ'i)"
+msgstr "Guyhai (Hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr "Vyhai Kyta'i kuéra (Hũ'i)"
+msgstr "Guyhai Kyta'i kuéra (Hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr "Vyhai (Guión Hũ'i)"
+msgstr "Guyhai (Guión Hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr "Vyhai (guión puku, hũ'i)"
+msgstr "Guyhai (guión puku, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr "Vyhai (kyta guión, hũ'i)"
+msgstr "Guyhai (kyta guión, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr "Vyhai (kyta kyta guión, hũ'i)"
+msgstr "Guyhai (kyta kyta guión, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr "Vyhai (onda, hũ'i)"
+msgstr "Guyhai (onda, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári'ỹre"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (ondas kõi)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Embohysýi asúpe"
+msgstr "Alinear asúpe"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Embohysýi akatúa"
+msgstr "Alinear akatúape"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, con guiones"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "Kuarahy'ãkue:"
+msgstr "Kuarahy va'ekue:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Split paragraph"
-msgstr "Pa'ũndy párrafo"
+msgstr "Odividi párrafo"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1262,15 +1262,16 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Size protected"
-msgstr "Tamaño Oñeñangareko'akue"
+msgstr "Tamaño Oñeñangareko va'ekue"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Size not protected"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño Oñeñangareko va'ekue"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "Tesakã"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Transparent"
-msgstr "Transparente'ỹ"
+msgstr "Tesakã'ỹ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
"string.text"
msgid "No relief"
-msgstr "Relieve'ỹrẽ"
+msgstr "Relieve'ỹre"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Hidden"
-msgstr "Okañy'akue"
+msgstr "Okañy va'ekue"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación oñenóva oĩhaguéicha voi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Embohysýi asúpe"
+msgstr "Alinear asúpe"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemombyte va'ekue oñenóva"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Embohysýi akatúa"
+msgstr "Alinear akatúape"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación oñembo'ýva oĩhaguéicha voi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/source/abpilot.po b/source/gug/extensions/source/abpilot.po
index 98c3ea2e5b3..f75e5268168 100644
--- a/source/gug/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/gug/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426277563.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893395.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Data Source Title"
-msgstr "Título Moógui Ou Datos"
+msgstr "Título Moógui Ou Dato kuéra"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Addresses"
-msgstr "Jaikoha kuéra"
+msgstr "Dirección kuéra"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/source/bibliography.po b/source/gug/extensions/source/bibliography.po
index 069b64f7e96..71f85725e2f 100644
--- a/source/gug/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/gug/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429372560.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893396.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Mboguaha Automático"
+msgstr "Mbogua Automático"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Mboguaha Estándar"
+msgstr "Mbogua Estándar"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr "Ñepyru Jey Mboguaha"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Mbogua"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -309,4 +309,4 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Moógui Ou Datos"
+msgstr "Moógui Ou Dato kuéra"
diff --git a/source/gug/extensions/source/dbpilots.po b/source/gug/extensions/source/dbpilots.po
index 4cb53ab5686..fa96f4f89ee 100644
--- a/source/gug/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/gug/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424005218.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893396.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr " (Ombo'ára)"
+msgstr " (Arange)"
#: gridpages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/source/propctrlr.po b/source/gug/extensions/source/propctrlr.po
index a2aca2b2e18..741cf7da60e 100644
--- a/source/gug/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gug/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429377354.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893404.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DETAIL_FORM\n"
"string.text"
msgid "Sub Form"
-msgstr ""
+msgstr "Subformulario"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_FORM\n"
"string.text"
msgid "Master Form"
-msgstr "Formulario Mbo'ehára"
+msgstr "Formulario Maestro"
#. # will be replace with a name.
#: formlinkdialog.src
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "Mohenihe Automático"
+msgstr "Mohenyhe Automático"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
"string.text"
msgid "Default selection"
-msgstr ""
+msgstr "Jeporavo oĩhaguéicha voi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Default button"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ default"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LABELCONTROL\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Etiqueta"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "Etiqueta"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Oñembo'ýva"
+msgstr "Alineación Oñembo'ýva"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGEPOSITION\n"
"string.text"
msgid "Graphics alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Gráficosgui"
+msgstr "Alineación de gráficos"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Color hapykuepegua"
+msgstr "Sa'y hapykuepegua"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ICONSIZE\n"
"string.text"
msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño del icono"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr "Barra oñemongu'e horizontal"
+msgstr "Barra oñemongu'e oñenóva"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "Barra oñemongu'e oñembo'yva"
+msgstr "Barra oñemongu'e oñembo'ýva"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Mboguaha"
+msgstr "Mbogua"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Moógui ou datos"
+msgstr "Moógui ou dato kuéra"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Arange formato"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Aravo formato"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
"string.text"
msgid "Default date"
-msgstr "Ombo'ára default"
+msgstr "Arange emoĩ oĩhaguéicha voi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Without frame"
-msgstr "Marco'ỹrẽ"
+msgstr "Marco'ỹre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr "Eabri documento/togue web"
+msgstr "Eavri documento/togue web"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Selected"
-msgstr "Ojeporavo'akue"
+msgstr "Ojeporavo va'ekue"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "All records"
-msgstr "Maymáva registros"
+msgstr "Opavave registros"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Changed"
-msgstr "Moambue'akue"
+msgstr "Moambue va'ekue"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Oñembo'yva"
+msgstr "Oñembo'ýva"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Oñembo'yva"
+msgstr "Oñembo'ýva"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOLINEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta moñe'ẽrã automáticamente"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOLABEL\n"
"string.text"
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta'ỹre"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Asú akatúa gotyo"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa asu gotyo"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "As Character"
-msgstr "Mba'éicha carácter"
+msgstr "Carácter icha"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "(Default)"
-msgstr "(Default)"
+msgstr "(Oĩhaguéicha voi)"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Etiqueta"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "Ñemaña Okañy'akue"
+msgstr "Ñemaña Okañy va'ekue"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3087,4 +3087,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formularios"
diff --git a/source/gug/extensions/source/scanner.po b/source/gug/extensions/source/scanner.po
new file mode 100644
index 00000000000..da3c075b9c5
--- /dev/null
+++ b/source/gug/extensions/source/scanner.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from extensions/source/scanner
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: gug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893404.000000\n"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n"
+"string.text"
+msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_SLOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_ERROR_SCAN\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_DEVICE_DESC\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Device: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Type: %s"
+msgstr ""
diff --git a/source/gug/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gug/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 612e8b61faf..c88e9d7a0e1 100644
--- a/source/gug/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/gug/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426278594.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438986752.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Moógui ou datos"
+msgstr "Moógui ou dato kuéra"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -107,11 +107,20 @@ msgstr ""
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
-"label1\n"
+"embed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"locationft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "Ñemohenda"
+msgstr "Tenda"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Moógui ou datos"
+msgstr "Moógui ou dato kuéra"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -260,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -269,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr "Ñukuéra ojeporavo'akue"
+msgstr "Ñukuéra ojeporavo va'ekue"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -332,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Moógui ou datos"
+msgstr "Moógui ou dato kuéra"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -359,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -425,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -663,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source:"
-msgstr "Moógui ou _datos:"
+msgstr "Moógui ou _dato kuéra:"
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 683b2db1351..c9b14b5e98c 100644
--- a/source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/gug/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427469029.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893408.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr "Apoha(kuéra)"
+msgstr "Apohára(kuéra)"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author(s)"
-msgstr "_Apoha(kuéra)"
+msgstr "_Apohára(kuéra)"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/gug/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
index 20bc9fdf14d..489bd164ab0 100644
--- a/source/gug/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ b/source/gug/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429220488.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893409.000000\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scan area"
-msgstr ""
+msgstr "Área de Escaneo"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "About Dev_ice"
-msgstr "Eikuaáve haguã Dev_ice"
+msgstr "Eikuaave haguã Dev_ice"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/gug/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index ac1a17d2e41..18043e008ad 100644
--- a/source/gug/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/gug/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429294856.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893409.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "etiqueta"
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "etiqueta"
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po
new file mode 100644
index 00000000000..9b4a391a666
--- /dev/null
+++ b/source/gug/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -0,0 +1,10484 @@
+#. extracted from extras/source/autocorr/emoji
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: gug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438986982.000000\n"
+
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CENT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cent"
+msgstr ""
+
+#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound"
+msgstr ""
+
+#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen"
+msgstr ""
+
+#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SECTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "section"
+msgstr ""
+
+#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COPYRIGHT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "copyright"
+msgstr ""
+
+#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REGISTERED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "registered"
+msgstr ""
+
+#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEGREE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUS-MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "+-"
+msgstr ""
+
+#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MIDDLE_DOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "middle dot"
+msgstr ""
+
+#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLICATION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Epsilon"
+msgstr ""
+
+#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zeta"
+msgstr ""
+
+#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Theta"
+msgstr ""
+
+#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Iota"
+msgstr ""
+
+#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mu"
+msgstr ""
+
+#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nu"
+msgstr ""
+
+#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omicron"
+msgstr ""
+
+#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Rho"
+msgstr ""
+
+#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tau"
+msgstr ""
+
+#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chi"
+msgstr ""
+
+#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gamma"
+msgstr ""
+
+#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "delta"
+msgstr ""
+
+#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "eta"
+msgstr ""
+
+#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "theta"
+msgstr ""
+
+#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "iota"
+msgstr ""
+
+#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "xi"
+msgstr ""
+
+#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "omicron"
+msgstr ""
+
+#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma2"
+msgstr ""
+
+#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "tau"
+msgstr ""
+
+#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "upsilon"
+msgstr ""
+
+#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "psi"
+msgstr ""
+
+#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "omega"
+msgstr ""
+
+#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "baht"
+msgstr ""
+
+#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EN_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EM_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger"
+msgstr ""
+
+#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger2"
+msgstr ""
+
+#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet"
+msgstr ""
+
+#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet2"
+msgstr ""
+
+#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_MILLE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "per mille"
+msgstr ""
+
+#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "basis point"
+msgstr ""
+
+#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!!"
+msgstr "!!"
+
+#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!?"
+msgstr "!?"
+
+#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lira"
+msgstr ""
+
+#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WON_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "won"
+msgstr ""
+
+#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_SHEQEL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "shekel"
+msgstr ""
+
+#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro"
+msgstr ""
+
+#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PESO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "peso"
+msgstr ""
+
+#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HRYVNIA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "hryvnia"
+msgstr ""
+
+#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INDIAN_RUPEE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rupee"
+msgstr ""
+
+#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKISH_LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish lira"
+msgstr ""
+
+#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRADE_MARK_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tm"
+msgstr ""
+
+#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information"
+msgstr ""
+
+#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW"
+msgstr ""
+
+#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS"
+msgstr ""
+
+#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W2"
+msgstr ""
+
+#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N2"
+msgstr ""
+
+#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E2"
+msgstr ""
+
+#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S2"
+msgstr ""
+
+#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW2"
+msgstr ""
+
+#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS2"
+msgstr ""
+
+#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW2"
+msgstr ""
+
+#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE2"
+msgstr ""
+
+#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE2"
+msgstr ""
+
+#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW2"
+msgstr ""
+
+#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOR_ALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "for all"
+msgstr ""
+
+#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "partial"
+msgstr ""
+
+#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_EXISTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "exists"
+msgstr ""
+
+#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "not exists"
+msgstr ""
+
+#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_SET\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty set"
+msgstr ""
+
+#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not in"
+msgstr ""
+
+#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "small in"
+msgstr ""
+
+#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "not ni"
+msgstr ""
+
+#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "small ni"
+msgstr ""
+
+#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"END_OF_PROOF\n"
+"LngText.text"
+msgid "end of proof"
+msgstr ""
+
+#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_PRODUCT\n"
+"LngText.text"
+msgid "product"
+msgstr ""
+
+#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_SUMMATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-+"
+msgstr ""
+
+#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVISION_SLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SET_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "\\"
+msgstr "\\"
+
+#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUARE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sqrt"
+msgstr ""
+
+#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUBE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cube root"
+msgstr ""
+
+#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOURTH_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "fourth root"
+msgstr ""
+
+#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFINITY\n"
+"LngText.text"
+msgid "infinity"
+msgstr ""
+
+#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle"
+msgstr ""
+
+#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEASURED_ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle2"
+msgstr ""
+
+#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVIDES\n"
+"LngText.text"
+msgid "divides"
+msgstr ""
+
+#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_DIVIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "not divides"
+msgstr ""
+
+#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallel"
+msgstr ""
+
+#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_AND\n"
+"LngText.text"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTERSECTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "intersection"
+msgstr ""
+
+#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNION\n"
+"LngText.text"
+msgid "union"
+msgstr ""
+
+#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral"
+msgstr ""
+
+#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral2"
+msgstr ""
+
+#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIPLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral3"
+msgstr ""
+
+#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTOUR_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral4"
+msgstr ""
+
+#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLUME_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral5"
+msgstr ""
+
+#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALMOST_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "~"
+msgstr ""
+
+#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "not equal"
+msgstr ""
+
+#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_LESS-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_GREATER-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "subset"
+msgstr ""
+
+#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not subset"
+msgstr ""
+
+#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "right triangle"
+msgstr ""
+
+#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "watch"
+msgstr ""
+
+#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass"
+msgstr ""
+
+#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard"
+msgstr ""
+
+#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TRAPEZIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trapezium"
+msgstr ""
+
+#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALARM_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "alarm clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOPWATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "stopwatch"
+msgstr ""
+
+#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIMER_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "timer clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass2"
+msgstr ""
+
+#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square2"
+msgstr ""
+
+#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square"
+msgstr ""
+
+#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square2"
+msgstr ""
+
+#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square"
+msgstr ""
+
+#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle2"
+msgstr ""
+
+#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle"
+msgstr ""
+
+#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram2"
+msgstr ""
+
+#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram"
+msgstr ""
+
+#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle2"
+msgstr ""
+
+#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle"
+msgstr ""
+
+#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOZENGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lozenge"
+msgstr ""
+
+#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle"
+msgstr ""
+
+#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle2"
+msgstr ""
+
+#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet3"
+msgstr ""
+
+#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle"
+msgstr ""
+
+#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square"
+msgstr ""
+
+#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square2"
+msgstr ""
+
+#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square"
+msgstr ""
+
+#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square2"
+msgstr ""
+
+#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunny"
+msgstr ""
+
+#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud"
+msgstr ""
+
+#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella"
+msgstr ""
+
+#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman"
+msgstr ""
+
+#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMET\n"
+"LngText.text"
+msgid "comet"
+msgstr ""
+
+#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star2"
+msgstr ""
+
+#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lighting"
+msgstr ""
+
+#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDERSTORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone"
+msgstr ""
+
+#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone2"
+msgstr ""
+
+#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox"
+msgstr ""
+
+#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox2"
+msgstr ""
+
+#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox3"
+msgstr ""
+
+#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SALTIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saltire"
+msgstr ""
+
+#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain"
+msgstr ""
+
+#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_BEVERAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffee"
+msgstr ""
+
+#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left3"
+msgstr ""
+
+#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right3"
+msgstr ""
+
+#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "poison"
+msgstr ""
+
+#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAUTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "caution"
+msgstr ""
+
+#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIOACTIVE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "radioactive"
+msgstr ""
+
+#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIOHAZARD_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "biohazard"
+msgstr ""
+
+#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CADUCEUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "caduceus"
+msgstr ""
+
+#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANKH\n"
+"LngText.text"
+msgid "ankh"
+msgstr ""
+
+#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORTHODOX_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "orthodox cross"
+msgstr ""
+
+#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHI_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi rho"
+msgstr ""
+
+#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_LORRAINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Lorraine"
+msgstr ""
+
+#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_AND_CRESCENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "star and crescent"
+msgstr ""
+
+#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FARSI_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADI_SHAKTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Adi Shakti"
+msgstr ""
+
+#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_SICKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and sickle"
+msgstr ""
+
+#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "peace"
+msgstr ""
+
+#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YIN_YANG\n"
+"LngText.text"
+msgid "yin yang"
+msgstr ""
+
+#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frown"
+msgstr ""
+
+#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling"
+msgstr ""
+
+#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling2"
+msgstr ""
+
+#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun2"
+msgstr ""
+
+#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon2"
+msgstr ""
+
+#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERCURY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mercury"
+msgstr ""
+
+#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEMALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Earth"
+msgstr ""
+
+#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JUPITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Jupiter"
+msgstr ""
+
+#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATURN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Saturn"
+msgstr ""
+
+#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"URANUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uranus"
+msgstr ""
+
+#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEPTUNE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Neptune"
+msgstr ""
+
+#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUTO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pluto"
+msgstr ""
+
+#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aries"
+msgstr ""
+
+#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAURUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Taurus"
+msgstr ""
+
+#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEMINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gemini"
+msgstr ""
+
+#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancer"
+msgstr ""
+
+#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Leo"
+msgstr ""
+
+#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIRGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Virgo"
+msgstr ""
+
+#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Libra"
+msgstr ""
+
+#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scorpius"
+msgstr ""
+
+#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAGITTARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sagittarius"
+msgstr ""
+
+#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAPRICORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Capricorn"
+msgstr ""
+
+#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AQUARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aquarius"
+msgstr ""
+
+#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISCES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pisces"
+msgstr ""
+
+#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "white king"
+msgstr ""
+
+#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white queen"
+msgstr ""
+
+#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "white rook"
+msgstr ""
+
+#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "white bishop"
+msgstr ""
+
+#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "white knight"
+msgstr ""
+
+#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white pawn"
+msgstr ""
+
+#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "black king"
+msgstr ""
+
+#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black queen"
+msgstr ""
+
+#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "black rook"
+msgstr ""
+
+#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "black bishop"
+msgstr ""
+
+#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "black knight"
+msgstr ""
+
+#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black pawn"
+msgstr ""
+
+#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades"
+msgstr ""
+
+#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts2"
+msgstr ""
+
+#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds2"
+msgstr ""
+
+#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs"
+msgstr ""
+
+#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades2"
+msgstr ""
+
+#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts"
+msgstr ""
+
+#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds"
+msgstr ""
+
+#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs2"
+msgstr ""
+
+#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_SPRINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot springs"
+msgstr ""
+
+#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note"
+msgstr ""
+
+#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note2"
+msgstr ""
+
+#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes"
+msgstr ""
+
+#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes2"
+msgstr ""
+
+#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "flat"
+msgstr ""
+
+#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "natural"
+msgstr ""
+
+#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling"
+msgstr ""
+
+#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling2"
+msgstr ""
+
+#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECYCLED_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycled paper"
+msgstr ""
+
+#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERMANENT_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "permanent paper"
+msgstr ""
+
+#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHEELCHAIR_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "wheelchair"
+msgstr ""
+
+#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-1\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice1"
+msgstr ""
+
+#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice2"
+msgstr ""
+
+#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice3"
+msgstr ""
+
+#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice4"
+msgstr ""
+
+#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice5"
+msgstr ""
+
+#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice6"
+msgstr ""
+
+#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and pick"
+msgstr ""
+
+#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANCHOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "anchor"
+msgstr ""
+
+#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_SWORDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "swords"
+msgstr ""
+
+#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "medical"
+msgstr ""
+
+#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCALES\n"
+"LngText.text"
+msgid "scales"
+msgstr ""
+
+#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALEMBIC\n"
+"LngText.text"
+msgid "alembic"
+msgstr ""
+
+#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower"
+msgstr ""
+
+#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "gear"
+msgstr ""
+
+#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_HERMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "staff"
+msgstr ""
+
+#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATOM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "atom"
+msgstr ""
+
+#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEUR-DE-LIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fleur de lis"
+msgstr ""
+
+#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WARNING_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "zap"
+msgstr ""
+
+#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "white circle"
+msgstr ""
+
+#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "black circle"
+msgstr ""
+
+#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARRIAGE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "marriage"
+msgstr ""
+
+#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVORCE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "divorce"
+msgstr ""
+
+#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COFFIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffin"
+msgstr ""
+
+#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUNERAL_URN\n"
+"LngText.text"
+msgid "urn"
+msgstr ""
+
+#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCCER_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer"
+msgstr ""
+
+#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASEBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baseball"
+msgstr ""
+
+#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman2"
+msgstr ""
+
+#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud2"
+msgstr ""
+
+#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain2"
+msgstr ""
+
+#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud3"
+msgstr ""
+
+#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPHIUCHUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ophiuchus"
+msgstr ""
+
+#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "pick"
+msgstr ""
+
+#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAR_SLIDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "sliding car"
+msgstr ""
+
+#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "helmet"
+msgstr ""
+
+#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chains"
+msgstr ""
+
+#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry"
+msgstr ""
+
+#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck"
+msgstr ""
+
+#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENTAGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
+
+#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHURCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "church"
+msgstr ""
+
+#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain"
+msgstr ""
+
+#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella3"
+msgstr ""
+
+#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fountain"
+msgstr ""
+
+#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLAG_IN_HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferry"
+msgstr ""
+
+#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAILBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sailboat"
+msgstr ""
+
+#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "tent"
+msgstr ""
+
+#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKIER\n"
+"LngText.text"
+msgid "skier"
+msgstr ""
+
+#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_SKATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "skate"
+msgstr ""
+
+#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ball"
+msgstr ""
+
+#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUEL_PUMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fuelpump"
+msgstr ""
+
+#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors3"
+msgstr ""
+
+#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors"
+msgstr ""
+
+#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors4"
+msgstr ""
+
+#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors2"
+msgstr ""
+
+#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark3"
+msgstr ""
+
+#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_LOCATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "telephone"
+msgstr ""
+
+#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane"
+msgstr ""
+
+#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope"
+msgstr ""
+
+#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist"
+msgstr ""
+
+#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand"
+msgstr ""
+
+#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory"
+msgstr ""
+
+#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing"
+msgstr ""
+
+#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil"
+msgstr ""
+
+#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil2"
+msgstr ""
+
+#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil3"
+msgstr ""
+
+#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib"
+msgstr ""
+
+#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib2"
+msgstr ""
+
+#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark"
+msgstr ""
+
+#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark2"
+msgstr ""
+
+#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "times2"
+msgstr ""
+
+#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTLINED_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross2"
+msgstr ""
+
+#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross"
+msgstr ""
+
+#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross"
+msgstr ""
+
+#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALTESE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maltese cross"
+msgstr ""
+
+#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_OF_DAVID\n"
+"LngText.text"
+msgid "star of David"
+msgstr ""
+
+#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkles"
+msgstr ""
+
+#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWFLAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowflake"
+msgstr ""
+
+#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkle"
+msgstr ""
+
+#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x2"
+msgstr ""
+
+#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x3"
+msgstr ""
+
+#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?2"
+msgstr ""
+
+#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "!2"
+msgstr ""
+
+#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart"
+msgstr ""
+
+#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop"
+msgstr ""
+
+#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop2"
+msgstr ""
+
+#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square2"
+msgstr ""
+
+#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square"
+msgstr ""
+
+#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon2"
+msgstr ""
+
+#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon"
+msgstr ""
+
+#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon2"
+msgstr ""
+
+#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle2"
+msgstr ""
+
+#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ellipse"
+msgstr ""
+
+#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium star"
+msgstr ""
+
+#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star2"
+msgstr ""
+
+#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star"
+msgstr ""
+
+#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n"
+"LngText.text"
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n"
+"LngText.text"
+msgid "fl"
+msgstr ""
+
+#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffi"
+msgstr ""
+
+#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffl"
+msgstr ""
+
+#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n"
+"LngText.text"
+msgid "clef"
+msgstr ""
+
+#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n"
+"LngText.text"
+msgid "double sharp"
+msgstr ""
+
+#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "double flat"
+msgstr ""
+
+#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHOLE_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HALF_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "half rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "half note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sixteenth note"
+msgstr ""
+
+#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "mahjong"
+msgstr ""
+
+#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n"
+"LngText.text"
+msgid "domino"
+msgstr ""
+
+#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "ace"
+msgstr ""
+
+#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "jack"
+msgstr ""
+
+#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "queen"
+msgstr ""
+
+#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "king"
+msgstr ""
+
+#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "joker"
+msgstr ""
+
+#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CYCLONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cyclone"
+msgstr ""
+
+#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOGGY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella2"
+msgstr ""
+
+#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NIGHT_WITH_STARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "night"
+msgstr ""
+
+#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise2"
+msgstr ""
+
+#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise"
+msgstr ""
+
+#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE_AT_DUSK\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunset"
+msgstr ""
+
+#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise3"
+msgstr ""
+
+#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAINBOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainbow"
+msgstr ""
+
+#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDGE_AT_NIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bridge"
+msgstr ""
+
+#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ocean"
+msgstr ""
+
+#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLCANO\n"
+"LngText.text"
+msgid "volcano"
+msgstr ""
+
+#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILKY_WAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Milky way"
+msgstr ""
+
+#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe"
+msgstr ""
+
+#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe2"
+msgstr ""
+
+#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe3"
+msgstr ""
+
+#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe4"
+msgstr ""
+
+#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "first quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "last quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRESCENT_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun"
+msgstr ""
+
+#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOWING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star3"
+msgstr ""
+
+#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOOTING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star4"
+msgstr ""
+
+#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHESTNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "chestnut"
+msgstr ""
+
+#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEEDLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "seedling"
+msgstr ""
+
+#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EVERGREEN_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pine"
+msgstr ""
+
+#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECIDUOUS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tree"
+msgstr ""
+
+#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALM_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm"
+msgstr ""
+
+#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CACTUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cactus"
+msgstr ""
+
+#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TULIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "tulip"
+msgstr ""
+
+#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRY_BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherry blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rose"
+msgstr ""
+
+#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIBISCUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hibiscus"
+msgstr ""
+
+#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNFLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunflower"
+msgstr ""
+
+#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_MAIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "corn"
+msgstr ""
+
+#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HERB\n"
+"LngText.text"
+msgid "herb"
+msgstr ""
+
+#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "clover"
+msgstr ""
+
+#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAPLE_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf"
+msgstr ""
+
+#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FALLEN_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf2"
+msgstr ""
+
+#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf3"
+msgstr ""
+
+#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSHROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "mushroom"
+msgstr ""
+
+#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOMATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tomato"
+msgstr ""
+
+#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUBERGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eggplant"
+msgstr ""
+
+#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRAPES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grapes"
+msgstr ""
+
+#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "melon"
+msgstr ""
+
+#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATERMELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "watermelon"
+msgstr ""
+
+#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANGERINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tangerine"
+msgstr ""
+
+#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEMON\n"
+"LngText.text"
+msgid "lemon"
+msgstr ""
+
+#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANANA\n"
+"LngText.text"
+msgid "banana"
+msgstr ""
+
+#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINEAPPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pineapple"
+msgstr ""
+
+#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RED_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "apple"
+msgstr ""
+
+#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "green apple"
+msgstr ""
+
+#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pear"
+msgstr ""
+
+#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACH\n"
+"LngText.text"
+msgid "peach"
+msgstr ""
+
+#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherries"
+msgstr ""
+
+#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAWBERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "strawberry"
+msgstr ""
+
+#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMBURGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamburger"
+msgstr ""
+
+#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLICE_OF_PIZZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "pizza"
+msgstr ""
+
+#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEAT_ON_BONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "meat"
+msgstr ""
+
+#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POULTRY_LEG\n"
+"LngText.text"
+msgid "poultry leg"
+msgstr ""
+
+#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_CRACKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice cracker"
+msgstr ""
+
+#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice ball"
+msgstr ""
+
+#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKED_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice"
+msgstr ""
+
+#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRY_AND_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curry"
+msgstr ""
+
+#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAMING_BOWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ramen"
+msgstr ""
+
+#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPAGHETTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "spaghetti"
+msgstr ""
+
+#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread"
+msgstr ""
+
+#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRENCH_FRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "fries"
+msgstr ""
+
+#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROASTED_SWEET_POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweet potato"
+msgstr ""
+
+#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "dango"
+msgstr ""
+
+#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ODEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "oden"
+msgstr ""
+
+#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "sushi"
+msgstr ""
+
+#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRIED_SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fried shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish cake"
+msgstr ""
+
+#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "icecream"
+msgstr ""
+
+#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHAVED_ICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shaved ice"
+msgstr ""
+
+#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ice cream"
+msgstr ""
+
+#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUGHNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "doughnut"
+msgstr ""
+
+#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie"
+msgstr ""
+
+#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOCOLATE_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "chocolate"
+msgstr ""
+
+#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDY\n"
+"LngText.text"
+msgid "candy"
+msgstr ""
+
+#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOLLIPOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "lollipop"
+msgstr ""
+
+#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "custard"
+msgstr ""
+
+#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEY_POT\n"
+"LngText.text"
+msgid "honey"
+msgstr ""
+
+#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHORTCAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cake"
+msgstr ""
+
+#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BENTO_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "bento"
+msgstr ""
+
+#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POT_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "stew"
+msgstr ""
+
+#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKING\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "restaurant"
+msgstr ""
+
+#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tea"
+msgstr ""
+
+#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sake"
+msgstr ""
+
+#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINE_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "wine glass"
+msgstr ""
+
+#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCKTAIL_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cocktail"
+msgstr ""
+
+#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_DRINK\n"
+"LngText.text"
+msgid "tropical drink"
+msgstr ""
+
+#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEER_MUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer"
+msgstr ""
+
+#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_BEER_MUGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer2"
+msgstr ""
+
+#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_BOTTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby bottle"
+msgstr ""
+
+#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRAPPED_PRESENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift"
+msgstr ""
+
+#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRTHDAY_CAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "birthday"
+msgstr ""
+
+#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JACK-O-LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Halloween"
+msgstr ""
+
+#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHRISTMAS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Christmas"
+msgstr ""
+
+#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FATHER_CHRISTMAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santa"
+msgstr ""
+
+#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fireworks"
+msgstr ""
+
+#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORK_SPARKLER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkler"
+msgstr ""
+
+#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "balloon"
+msgstr ""
+
+#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTY_POPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "party"
+msgstr ""
+
+#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFETTI_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "confetti ball"
+msgstr ""
+
+#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANABATA_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tanabata tree"
+msgstr ""
+
+#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FLAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags"
+msgstr ""
+
+#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINE_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "bamboo"
+msgstr ""
+
+#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_DOLLS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolls"
+msgstr ""
+
+#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARP_STREAMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags2"
+msgstr ""
+
+#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_CHIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind chime"
+msgstr ""
+
+#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice scene"
+msgstr ""
+
+#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL_SATCHEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school satchel"
+msgstr ""
+
+#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRADUATION_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "graduation"
+msgstr ""
+
+#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAROUSEL_HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "carousel horse"
+msgstr ""
+
+#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRIS_WHEEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferris wheel"
+msgstr ""
+
+#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLER_COASTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "roller coaster"
+msgstr ""
+
+#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fishing"
+msgstr ""
+
+#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone"
+msgstr ""
+
+#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOVIE_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "movie camera"
+msgstr ""
+
+#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CINEMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "cinema"
+msgstr ""
+
+#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEADPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTIST_PALETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "art"
+msgstr ""
+
+#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOP_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "top hat"
+msgstr ""
+
+#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCUS_TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "circus tent"
+msgstr ""
+
+#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket"
+msgstr ""
+
+#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPER_BOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clapper"
+msgstr ""
+
+#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERFORMING_ARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "theatre"
+msgstr ""
+
+#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_GAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "video game"
+msgstr ""
+
+#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIRECT_HIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hit"
+msgstr ""
+
+#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLOT_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "slot machine"
+msgstr ""
+
+#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLIARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "billiards"
+msgstr ""
+
+#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GAME_DIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice"
+msgstr ""
+
+#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowling"
+msgstr ""
+
+#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER_PLAYING_CARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "music2"
+msgstr ""
+
+#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "music"
+msgstr ""
+
+#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAXOPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saxophone"
+msgstr ""
+
+#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUITAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "guitar"
+msgstr ""
+
+#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "piano"
+msgstr ""
+
+#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRUMPET\n"
+"LngText.text"
+msgid "trumpet"
+msgstr ""
+
+#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIOLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "violin"
+msgstr ""
+
+#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SCORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "score"
+msgstr ""
+
+#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt2"
+msgstr ""
+
+#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "tennis"
+msgstr ""
+
+#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKI_AND_SKI_BOOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ski"
+msgstr ""
+
+#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "basketball"
+msgstr ""
+
+#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEQUERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
+
+#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWBOARDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowboarder"
+msgstr ""
+
+#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "runner"
+msgstr ""
+
+#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SURFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "surfer"
+msgstr ""
+
+#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPHY\n"
+"LngText.text"
+msgid "trophy"
+msgstr ""
+
+#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_RACING\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse racing"
+msgstr ""
+
+#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMERICAN_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "football"
+msgstr ""
+
+#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUGBY_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rugby football"
+msgstr ""
+
+#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SWIMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "swimmer"
+msgstr ""
+
+#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house"
+msgstr ""
+
+#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_WITH_GARDEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "house2"
+msgstr ""
+
+#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OFFICE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "office"
+msgstr ""
+
+#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office2"
+msgstr ""
+
+#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office"
+msgstr ""
+
+#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOSPITAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hospital"
+msgstr ""
+
+#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bank"
+msgstr ""
+
+#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel"
+msgstr ""
+
+#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel2"
+msgstr ""
+
+#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONVENIENCE_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store"
+msgstr ""
+
+#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school"
+msgstr ""
+
+#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEPARTMENT_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store2"
+msgstr ""
+
+#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACTORY\n"
+"LngText.text"
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IZAKAYA_LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lantern"
+msgstr ""
+
+#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle2"
+msgstr ""
+
+#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle"
+msgstr ""
+
+#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rat"
+msgstr ""
+
+#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
+#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OX\n"
+"LngText.text"
+msgid "ox"
+msgstr ""
+
+#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_BUFFALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water buffalo"
+msgstr ""
+
+#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow"
+msgstr ""
+
+#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger"
+msgstr ""
+
+#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEOPARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "leopard"
+msgstr ""
+
+#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit"
+msgstr ""
+
+#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat"
+msgstr ""
+
+#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon"
+msgstr ""
+
+#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROCODILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crocodile"
+msgstr ""
+
+#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale2"
+msgstr ""
+
+#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "snail"
+msgstr ""
+
+#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snake"
+msgstr ""
+
+#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse"
+msgstr ""
+
+#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ram"
+msgstr ""
+
+#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "goat"
+msgstr ""
+
+#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHEEP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sheep"
+msgstr ""
+
+#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey"
+msgstr ""
+
+#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROOSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rooster"
+msgstr ""
+
+#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHICKEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chicken"
+msgstr ""
+
+#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog"
+msgstr ""
+
+#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig"
+msgstr ""
+
+#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "boar"
+msgstr ""
+
+#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEPHANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "elephant"
+msgstr ""
+
+#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTOPUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "octopus"
+msgstr ""
+
+#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_SHELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "shell"
+msgstr ""
+
+#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "bug"
+msgstr ""
+
+#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ant"
+msgstr ""
+
+#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEYBEE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bee"
+msgstr ""
+
+#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LADY_BEETLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ladybug"
+msgstr ""
+
+#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish"
+msgstr ""
+
+#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish2"
+msgstr ""
+
+#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOWFISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish3"
+msgstr ""
+
+#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "turtle"
+msgstr ""
+
+#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HATCHING_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick"
+msgstr ""
+
+#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick2"
+msgstr ""
+
+#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick3"
+msgstr ""
+
+#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bird"
+msgstr ""
+
+#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENGUIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "penguin"
+msgstr ""
+
+#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KOALA\n"
+"LngText.text"
+msgid "koala"
+msgstr ""
+
+#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POODLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "poodle"
+msgstr ""
+
+#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROMEDARY_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel"
+msgstr ""
+
+#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACTRIAN_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel2"
+msgstr ""
+
+#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOLPHIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolphin"
+msgstr ""
+
+#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse2"
+msgstr ""
+
+#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow2"
+msgstr ""
+
+#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger2"
+msgstr ""
+
+#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit2"
+msgstr ""
+
+#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat2"
+msgstr ""
+
+#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon2"
+msgstr ""
+
+#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOUTING_WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale"
+msgstr ""
+
+#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse2"
+msgstr ""
+
+#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey2"
+msgstr ""
+
+#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog2"
+msgstr ""
+
+#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig2"
+msgstr ""
+
+#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frog"
+msgstr ""
+
+#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMSTER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamster"
+msgstr ""
+
+#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOLF_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wolf"
+msgstr ""
+
+#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAR_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bear"
+msgstr ""
+
+#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANDA_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "panda"
+msgstr ""
+
+#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig nose"
+msgstr ""
+
+#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAW_PRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feet"
+msgstr ""
+
+#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyes"
+msgstr ""
+
+#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "ear"
+msgstr ""
+
+#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nose"
+msgstr ""
+
+#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouth"
+msgstr ""
+
+#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue"
+msgstr ""
+
+#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up2"
+msgstr ""
+
+#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down2"
+msgstr ""
+
+#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left2"
+msgstr ""
+
+#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right2"
+msgstr ""
+
+#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISTED_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist2"
+msgstr ""
+
+#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "wave"
+msgstr ""
+
+#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "clap"
+msgstr ""
+
+#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "open hands"
+msgstr ""
+
+#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "crown"
+msgstr ""
+
+#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat"
+msgstr ""
+
+#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYEGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyeglasses"
+msgstr ""
+
+#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NECKTIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "necktie"
+msgstr ""
+
+#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-SHIRT\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt"
+msgstr ""
+
+#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JEANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "jeans"
+msgstr ""
+
+#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dress"
+msgstr ""
+
+#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIMONO\n"
+"LngText.text"
+msgid "kimono"
+msgstr ""
+
+#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIKINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "bikini"
+msgstr ""
+
+#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_CLOTHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "clothes"
+msgstr ""
+
+#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PURSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "purse"
+msgstr ""
+
+#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDBAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "handbag"
+msgstr ""
+
+#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouch"
+msgstr ""
+
+#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANS_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe"
+msgstr ""
+
+#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATHLETIC_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe2"
+msgstr ""
+
+#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-HEELED_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe3"
+msgstr ""
+
+#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_SANDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandal"
+msgstr ""
+
+#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_BOOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "boot"
+msgstr ""
+
+#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOOTPRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "footprints"
+msgstr ""
+
+#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bust"
+msgstr ""
+
+#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "busts"
+msgstr ""
+
+#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "boy"
+msgstr ""
+
+#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girl"
+msgstr ""
+
+#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "man"
+msgstr ""
+
+#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "woman"
+msgstr ""
+
+#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAMILY\n"
+"LngText.text"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
+#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple"
+msgstr ""
+
+#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple2"
+msgstr ""
+
+#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple3"
+msgstr ""
+
+#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_OFFICER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cop"
+msgstr ""
+
+#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bunny ears"
+msgstr ""
+
+#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDE_WITH_VEIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bride"
+msgstr ""
+
+#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n"
+"LngText.text"
+msgid "blond hair"
+msgstr ""
+
+#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat2"
+msgstr ""
+
+#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_TURBAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "turban"
+msgstr ""
+
+#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older man"
+msgstr ""
+
+#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older woman"
+msgstr ""
+
+#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby"
+msgstr ""
+
+#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_WORKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "worker"
+msgstr ""
+
+#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "princess"
+msgstr ""
+
+#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_OGRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ogre"
+msgstr ""
+
+#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_GOBLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "goblin"
+msgstr ""
+
+#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GHOST\n"
+"LngText.text"
+msgid "ghost"
+msgstr ""
+
+#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_ANGEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "angel"
+msgstr ""
+
+#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien"
+msgstr ""
+
+#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALIEN_MONSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien2"
+msgstr ""
+
+#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "imp"
+msgstr ""
+
+#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL\n"
+"LngText.text"
+msgid "skull"
+msgstr ""
+
+#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "information2"
+msgstr ""
+
+#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUARDSMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "guard"
+msgstr ""
+
+#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer"
+msgstr ""
+
+#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lipstick"
+msgstr ""
+
+#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAIL_POLISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "nail care"
+msgstr ""
+
+#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_MASSAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "massage"
+msgstr ""
+
+#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAIRCUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "haircut"
+msgstr ""
+
+#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BARBER_POLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "barber"
+msgstr ""
+
+#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYRINGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "syringe"
+msgstr ""
+
+#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pill"
+msgstr ""
+
+#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss mark"
+msgstr ""
+
+#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_LETTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "love letter"
+msgstr ""
+
+#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RING\n"
+"LngText.text"
+msgid "ring"
+msgstr ""
+
+#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEM_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "gem"
+msgstr ""
+
+#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss"
+msgstr ""
+
+#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet"
+msgstr ""
+
+#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUPLE_WITH_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple4"
+msgstr ""
+
+#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEDDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wedding"
+msgstr ""
+
+#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEATING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartbeat"
+msgstr ""
+
+#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROKEN_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "broken heart"
+msgstr ""
+
+#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "two hearts"
+msgstr ""
+
+#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkling heart"
+msgstr ""
+
+#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GROWING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartpulse"
+msgstr ""
+
+#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "love"
+msgstr ""
+
+#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift heart"
+msgstr ""
+
+#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVOLVING_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "revolving hearts"
+msgstr ""
+
+#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart decoration"
+msgstr ""
+
+#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cuteness"
+msgstr ""
+
+#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bulb"
+msgstr ""
+
+#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "anger"
+msgstr ""
+
+#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOMB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bomb"
+msgstr ""
+
+#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "zzz"
+msgstr ""
+
+#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COLLISION_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boom"
+msgstr ""
+
+#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat drops"
+msgstr ""
+
+#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet"
+msgstr ""
+
+#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DASH_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dash"
+msgstr ""
+
+#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILE_OF_POO\n"
+"LngText.text"
+msgid "poo"
+msgstr ""
+
+#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEXED_BICEPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "muscle"
+msgstr ""
+
+#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy"
+msgstr ""
+
+#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEECH_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "speech balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THOUGHT_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "thought balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "white flower"
+msgstr ""
+
+#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_BAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "moneybag"
+msgstr ""
+
+#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRENCY_EXCHANGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "currency exchange"
+msgstr ""
+
+#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "heavy dollar sign"
+msgstr ""
+
+#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CREDIT_CARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "credit card"
+msgstr ""
+
+#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen2"
+msgstr ""
+
+#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dollar2"
+msgstr ""
+
+#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro2"
+msgstr ""
+
+#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound2"
+msgstr ""
+
+#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_WITH_WINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "money"
+msgstr ""
+
+#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart"
+msgstr ""
+
+#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "seat"
+msgstr ""
+
+#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer"
+msgstr ""
+
+#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIEFCASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "briefcase"
+msgstr ""
+
+#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIDISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy"
+msgstr ""
+
+#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "cd"
+msgstr ""
+
+#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DVD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dvd"
+msgstr ""
+
+#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder2"
+msgstr ""
+
+#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CURL\n"
+"LngText.text"
+msgid "page with curl"
+msgstr ""
+
+#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_FACING_UP\n"
+"LngText.text"
+msgid "page facing up"
+msgstr ""
+
+#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar"
+msgstr ""
+
+#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar2"
+msgstr ""
+
+#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "card index"
+msgstr ""
+
+#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "char"
+msgstr ""
+
+#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart2"
+msgstr ""
+
+#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAR_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart3"
+msgstr ""
+
+#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLIPBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clipboard"
+msgstr ""
+
+#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROUND_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "round pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAPERCLIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip"
+msgstr ""
+
+#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAIGHT_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler"
+msgstr ""
+
+#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler2"
+msgstr ""
+
+#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK_TABS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark"
+msgstr ""
+
+#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEDGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook"
+msgstr ""
+
+#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook2"
+msgstr ""
+
+#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book2"
+msgstr ""
+
+#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "books"
+msgstr ""
+
+#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAME_BADGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCROLL\n"
+"LngText.text"
+msgid "scroll"
+msgstr ""
+
+#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEMO\n"
+"LngText.text"
+msgid "memo"
+msgstr ""
+
+#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver"
+msgstr ""
+
+#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pager"
+msgstr ""
+
+#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax"
+msgstr ""
+
+#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE_ANTENNA\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "loudspeaker"
+msgstr ""
+
+#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEERING_MEGAPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mega"
+msgstr ""
+
+#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray"
+msgstr ""
+
+#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray2"
+msgstr ""
+
+#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PACKAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "package"
+msgstr ""
+
+#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"E-MAIL_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr ""
+
+#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCOMING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox"
+msgstr ""
+
+#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox2"
+msgstr ""
+
+#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox3"
+msgstr ""
+
+#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox4"
+msgstr ""
+
+#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTBOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "postbox"
+msgstr ""
+
+#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTAL_HORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "horn"
+msgstr ""
+
+#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper"
+msgstr ""
+
+#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile"
+msgstr ""
+
+#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "calling"
+msgstr ""
+
+#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIBRATION_MODE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vibration mode"
+msgstr ""
+
+#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_OFF\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile phone off"
+msgstr ""
+
+#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_MOBILE_PHONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mobile"
+msgstr ""
+
+#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANTENNA_WITH_BARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "signal strength"
+msgstr ""
+
+#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "camera"
+msgstr ""
+
+#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "video camera"
+msgstr ""
+
+#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEVISION\n"
+"LngText.text"
+msgid "tv"
+msgstr ""
+
+#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEOCASSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vhs"
+msgstr ""
+
+#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness"
+msgstr ""
+
+#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness2"
+msgstr ""
+
+#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mute"
+msgstr ""
+
+#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker"
+msgstr ""
+
+#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sound"
+msgstr ""
+
+#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "loud sound"
+msgstr ""
+
+#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATTERY\n"
+"LngText.text"
+msgid "battery"
+msgstr ""
+
+#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_PLUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "plug"
+msgstr ""
+
+#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag"
+msgstr ""
+
+#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag2"
+msgstr ""
+
+#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock2"
+msgstr ""
+
+#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock3"
+msgstr ""
+
+#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock"
+msgstr ""
+
+#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "unlock"
+msgstr ""
+
+#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bell"
+msgstr ""
+
+#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark2"
+msgstr ""
+
+#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio button"
+msgstr ""
+
+#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "underage"
+msgstr ""
+
+#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "abc"
+msgstr ""
+
+#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire"
+msgstr ""
+
+#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_TORCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flashlight"
+msgstr ""
+
+#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer"
+msgstr ""
+
+#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NUT_AND_BOLT\n"
+"LngText.text"
+msgid "nut and bolt"
+msgstr ""
+
+#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOCHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife"
+msgstr ""
+
+#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISTOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pistol"
+msgstr ""
+
+#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROSCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microscope"
+msgstr ""
+
+#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELESCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "telescope"
+msgstr ""
+
+#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYSTAL_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "crystal ball"
+msgstr ""
+
+#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "beginner"
+msgstr ""
+
+#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIDENT_EMBLEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trident"
+msgstr ""
+
+#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button2"
+msgstr ""
+
+#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "1:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "2:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "3:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "4:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "5:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "6:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "7:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "8:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "9:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "10:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "11:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "12:30"
+msgstr ""
+
+#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNT_FUJI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fuji"
+msgstr ""
+
+#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOKYO_TOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tower"
+msgstr ""
+
+#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATUE_OF_LIBERTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "liberty"
+msgstr ""
+
+#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOYAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "statue"
+msgstr ""
+
+#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grinning"
+msgstr ""
+
+#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grin"
+msgstr ""
+
+#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy"
+msgstr ""
+
+#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley"
+msgstr ""
+
+#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile"
+msgstr ""
+
+#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat smile"
+msgstr ""
+
+#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "laughing"
+msgstr ""
+
+#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "innocent"
+msgstr ""
+
+#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling imp"
+msgstr ""
+
+#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wink"
+msgstr ""
+
+#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "blush"
+msgstr ""
+
+#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "yum"
+msgstr ""
+
+#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes"
+msgstr ""
+
+#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMIRKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk"
+msgstr ""
+
+#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEUTRAL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "neutral face"
+msgstr ""
+
+#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "expressionless"
+msgstr ""
+
+#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNAMUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unamused"
+msgstr ""
+
+#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENSIVE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pensive"
+msgstr ""
+
+#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confused"
+msgstr ""
+
+#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFOUNDED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confounded"
+msgstr ""
+
+#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing"
+msgstr ""
+
+#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_THROWING_A_KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss2"
+msgstr ""
+
+#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss3"
+msgstr ""
+
+#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss4"
+msgstr ""
+
+#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue2"
+msgstr ""
+
+#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue3"
+msgstr ""
+
+#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue4"
+msgstr ""
+
+#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed"
+msgstr ""
+
+#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORRIED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "worried"
+msgstr ""
+
+#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGRY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angry"
+msgstr ""
+
+#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rage"
+msgstr ""
+
+#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cry"
+msgstr ""
+
+#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSEVERING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "persevere"
+msgstr ""
+
+#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
+"LngText.text"
+msgid "triumph"
+msgstr ""
+
+#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning"
+msgstr ""
+
+#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGUISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "anguished"
+msgstr ""
+
+#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEARFUL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fearful"
+msgstr ""
+
+#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "weary"
+msgstr ""
+
+#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleepy"
+msgstr ""
+
+#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIRED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tired face"
+msgstr ""
+
+#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRIMACING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grimacing"
+msgstr ""
+
+#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sob"
+msgstr ""
+
+#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "open mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hushed"
+msgstr ""
+
+#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cold sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream"
+msgstr ""
+
+#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ASTONISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "astonished"
+msgstr ""
+
+#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "flushed"
+msgstr ""
+
+#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleeping"
+msgstr ""
+
+#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy face"
+msgstr ""
+
+#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
+"LngText.text"
+msgid "mask"
+msgstr ""
+
+#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile cat"
+msgstr ""
+
+#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy cat"
+msgstr ""
+
+#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley cat"
+msgstr ""
+
+#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes cat"
+msgstr ""
+
+#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk cat"
+msgstr ""
+
+#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing cat"
+msgstr ""
+
+#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouting cat"
+msgstr ""
+
+#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crying cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no good"
+msgstr ""
+
+#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "see no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "hear no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "speak no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "happiness"
+msgstr ""
+
+#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "celebration"
+msgstr ""
+
+#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FROWNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "person frowning"
+msgstr ""
+
+#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "person pouting"
+msgstr ""
+
+#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "pray"
+msgstr ""
+
+#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROCKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "rocket"
+msgstr ""
+
+#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELICOPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "helicopter"
+msgstr ""
+
+#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "steam locomotive"
+msgstr ""
+
+#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "railway car"
+msgstr ""
+
+#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train2"
+msgstr ""
+
+#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "train3"
+msgstr ""
+
+#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train"
+msgstr ""
+
+#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"METRO\n"
+"LngText.text"
+msgid "metro"
+msgstr ""
+
+#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_RAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "light rail"
+msgstr ""
+
+#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "station"
+msgstr ""
+
+#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram"
+msgstr ""
+
+#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram2"
+msgstr ""
+
+#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus"
+msgstr ""
+
+#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus2"
+msgstr ""
+
+#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROLLEYBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "trolleybus"
+msgstr ""
+
+#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "busstop"
+msgstr ""
+
+#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "minibus"
+msgstr ""
+
+#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMBULANCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ambulance"
+msgstr ""
+
+#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine"
+msgstr ""
+
+#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car"
+msgstr ""
+
+#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car2"
+msgstr ""
+
+#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi"
+msgstr ""
+
+#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi2"
+msgstr ""
+
+#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car"
+msgstr ""
+
+#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car2"
+msgstr ""
+
+#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car3"
+msgstr ""
+
+#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DELIVERY_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck2"
+msgstr ""
+
+#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTICULATED_LORRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lorry"
+msgstr ""
+
+#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tractor"
+msgstr ""
+
+#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONORAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "monorail"
+msgstr ""
+
+#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSPENSION_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "suspension railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain cableway"
+msgstr ""
+
+#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AERIAL_TRAMWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "aerial tramway"
+msgstr ""
+
+#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship"
+msgstr ""
+
+#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROWBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rowboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEEDBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "speedboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light"
+msgstr ""
+
+#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light2"
+msgstr ""
+
+#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "construction"
+msgstr ""
+
+#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rotating light"
+msgstr ""
+
+#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangular flag"
+msgstr ""
+
+#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "door"
+msgstr ""
+
+#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry sign"
+msgstr ""
+
+#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "no smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "do not litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "potable water"
+msgstr ""
+
+#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "non-potable water"
+msgstr ""
+
+#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bike"
+msgstr ""
+
+#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_BICYCLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bicycles"
+msgstr ""
+
+#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist"
+msgstr ""
+
+#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist2"
+msgstr ""
+
+#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEDESTRIAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "walking"
+msgstr ""
+
+#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PEDESTRIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "no pedestrians"
+msgstr ""
+
+#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILDREN_CROSSING\n"
+"LngText.text"
+msgid "children crossing"
+msgstr ""
+
+#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "mens"
+msgstr ""
+
+#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "womens"
+msgstr ""
+
+#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RESTROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "restroom"
+msgstr ""
+
+#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby2"
+msgstr ""
+
+#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOILET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet"
+msgstr ""
+
+#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_CLOSET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet2"
+msgstr ""
+
+#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "shower"
+msgstr ""
+
+#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATH\n"
+"LngText.text"
+msgid "bath"
+msgstr ""
+
+#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATHTUB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bathtub"
+msgstr ""
+
+#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSPORT_CONTROL\n"
+"LngText.text"
+msgid "passport"
+msgstr ""
+
+#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTOMS\n"
+"LngText.text"
+msgid "customs"
+msgstr ""
+
+#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGGAGE_CLAIM\n"
+"LngText.text"
+msgid "baggage"
+msgstr ""
+
+#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_LUGGAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "left luggage"
+msgstr ""
+
+#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/2"
+msgstr ""
+
+#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/4"
+msgstr ""
+
+#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/4"
+msgstr ""
+
+#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "5/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "7/8"
+msgstr ""
+
+#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^1"
+msgstr ""
+
+#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^2"
+msgstr ""
+
+#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^3"
+msgstr ""
+
+#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "^4"
+msgstr ""
+
+#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^5"
+msgstr ""
+
+#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "^6"
+msgstr ""
+
+#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^7"
+msgstr ""
+
+#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "^8"
+msgstr ""
+
+#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^9"
+msgstr ""
+
+#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^0"
+msgstr ""
+
+#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^+"
+msgstr ""
+
+#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^-"
+msgstr "^-"
+
+#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^="
+msgstr ""
+
+#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^("
+msgstr "^("
+
+#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^)"
+msgstr "^)"
+
+#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_1"
+msgstr ""
+
+#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_2"
+msgstr ""
+
+#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_3"
+msgstr ""
+
+#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "_4"
+msgstr ""
+
+#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_5"
+msgstr ""
+
+#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "_6"
+msgstr ""
+
+#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_7"
+msgstr ""
+
+#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "_8"
+msgstr ""
+
+#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_9"
+msgstr ""
+
+#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_0"
+msgstr ""
+
+#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_+"
+msgstr ""
+
+#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_-"
+msgstr "_-"
+
+#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_="
+msgstr ""
+
+#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_("
+msgstr "_("
+
+#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_)"
+msgstr "_)"
+
+#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^a"
+msgstr ""
+
+#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^b"
+msgstr ""
+
+#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
+"LngText.text"
+msgid "^c"
+msgstr ""
+
+#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^d"
+msgstr ""
+
+#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^e"
+msgstr ""
+
+#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
+"LngText.text"
+msgid "^f"
+msgstr ""
+
+#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^g"
+msgstr ""
+
+#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^h"
+msgstr ""
+
+#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^i"
+msgstr ""
+
+#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^j"
+msgstr ""
+
+#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^k"
+msgstr ""
+
+#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^l"
+msgstr ""
+
+#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^m"
+msgstr ""
+
+#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^n"
+msgstr ""
+
+#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^o"
+msgstr ""
+
+#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^p"
+msgstr ""
+
+#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^r"
+msgstr ""
+
+#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "^s"
+msgstr ""
+
+#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^t"
+msgstr ""
+
+#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^u"
+msgstr ""
+
+#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^v"
+msgstr ""
+
+#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^w"
+msgstr ""
+
+#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "^x"
+msgstr ""
+
+#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
+"LngText.text"
+msgid "^y"
+msgstr ""
+
+#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
+"LngText.text"
+msgid "^z"
+msgstr ""
+
+#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^A"
+msgstr ""
+
+#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^B"
+msgstr ""
+
+#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^C"
+msgstr ""
+
+#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^E"
+msgstr ""
+
+#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^G"
+msgstr ""
+
+#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^H"
+msgstr ""
+
+#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^I"
+msgstr ""
+
+#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^J"
+msgstr ""
+
+#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^K"
+msgstr ""
+
+#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^L"
+msgstr ""
+
+#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^M"
+msgstr ""
+
+#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^N"
+msgstr ""
+
+#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^O"
+msgstr ""
+
+#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^P"
+msgstr ""
+
+#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^R"
+msgstr ""
+
+#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^T"
+msgstr ""
+
+#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^U"
+msgstr ""
+
+#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^V"
+msgstr ""
+
+#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^W"
+msgstr ""
+
+#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "_a"
+msgstr ""
+
+#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "_e"
+msgstr ""
+
+#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "_h"
+msgstr ""
+
+#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "_i"
+msgstr ""
+
+#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "_j"
+msgstr ""
+
+#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "_k"
+msgstr ""
+
+#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "_l"
+msgstr ""
+
+#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "_m"
+msgstr ""
+
+#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "_n"
+msgstr ""
+
+#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "_o"
+msgstr ""
+
+#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "_p"
+msgstr ""
+
+#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "_r"
+msgstr ""
+
+#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "_s"
+msgstr ""
+
+#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "_t"
+msgstr ""
+
+#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "_u"
+msgstr ""
+
+#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "_v"
+msgstr ""
+
+#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "_x"
+msgstr ""
+
+#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^alpha"
+msgstr ""
+
+#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^beta"
+msgstr ""
+
+#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^delta"
+msgstr ""
+
+#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^theta"
+msgstr ""
+
+#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^iota"
+msgstr ""
+
+#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^Phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^chi"
+msgstr ""
+
+#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_beta"
+msgstr ""
+
+#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_rho"
+msgstr ""
+
+#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_chi"
+msgstr ""
diff --git a/source/gug/extras/source/gallery/share.po b/source/gug/extras/source/gallery/share.po
index 05237e1b982..09d071fd922 100644
--- a/source/gug/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/gug/extras/source/gallery/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423266640.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893419.000000\n"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"txtshapes\n"
"LngText.text"
msgid "Text Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Moñe'ẽrã"
+msgstr "Forma Moñe'ẽrã"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po
index 64273cebb3f..4f40571368a 100644
--- a/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428606928.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438982917.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -34,6 +34,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apple Keynote 5"
msgstr "Apple Keynote 5"
+#: AppleNumbers.xcu
+msgctxt ""
+"AppleNumbers.xcu\n"
+"Apple Numbers\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Numbers 2"
+msgstr "Apple Numbers 2"
+
+#: ApplePages.xcu
+msgctxt ""
+"ApplePages.xcu\n"
+"Apple Pages\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Pages 4"
+msgstr "Apple Pages 4"
+
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
"BMP___MS_Windows.xcu\n"
@@ -41,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Mapabit Windows"
+msgstr "BMP - Mapabits Windows"
#: Beagle_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã Beagle Works/WordPerfect Works v1"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã Beagle Works/WordPerfect Works v1"
#: Beagle_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -88,6 +106,15 @@ msgctxt ""
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
msgstr ""
+#: ClarisDraw.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisDraw.xcu\n"
+"ClarisDraw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisDraw"
+msgstr "ClarisDraw"
+
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks.xcu\n"
@@ -104,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã ClarisWorks/AppleWorks"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã ClarisWorks/AppleWorks"
#: ClarisWorks_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - Formato de Intercambio de AutoCAD"
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Formato de Intercambio de Gráficos"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã GreatWorks"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã GreatWorks"
#: Great_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -259,51 +286,42 @@ msgctxt ""
msgid "GreatWorks Drawing"
msgstr "Dibujo GreatWorks"
-#: HTML_MasterDoc.xcu
+#: HTML.xcu
msgctxt ""
-"HTML_MasterDoc.xcu\n"
-"HTML_MasterDoc\n"
+"HTML.xcu\n"
+"HTML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "Documento HTML (Calc) (Documento Master)"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Documento HTML"
-#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
+#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
-"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
+"HTML_MasterDoc.xcu\n"
"HTML_MasterDoc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "Documento HTML (Documento Master)"
+msgstr "Documento HTML (Calc) (Documento Master)"
-#: HTML__StarCalc__ui.xcu
+#: HTML__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
-"HTML__StarCalc__ui.xcu\n"
+"HTML__StarCalc_.xcu\n"
"HTML (StarCalc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "Documento HTML (Calc)"
-#: HTML__StarWriter__ui.xcu
+#: HTML__StarWriter_.xcu
msgctxt ""
-"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
+"HTML__StarWriter_.xcu\n"
"HTML (StarWriter)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "Documento HTML (Writer)"
-#: HTML_ui.xcu
-msgctxt ""
-"HTML_ui.xcu\n"
-"HTML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Documento HTML"
-
#: HanMac_Word_J.xcu
msgctxt ""
"HanMac_Word_J.xcu\n"
@@ -367,9 +385,9 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - Metarchivo OS/2"
-#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
+#: MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
"MS Excel 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -385,14 +403,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0"
msgstr "Microsoft Excel 4.0"
-#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 4.0 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
-msgstr "Planilla Microsoft Excel 4.0"
+msgstr "Plantilla Microsoft Excel 4.0"
#: MS_Excel_5_0_95.xcu
msgctxt ""
@@ -403,14 +421,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0"
msgstr "Microsoft Excel 5.0"
-#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr "Planilla Microsoft Excel 5.0"
+msgstr "Plantilla Microsoft Excel 5.0"
#: MS_Excel_95.xcu
msgctxt ""
@@ -421,14 +439,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95"
msgstr "Microsoft Excel 95"
-#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 95 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
-msgstr "Planilla Microsoft Excel 95"
+msgstr "Plantilla Microsoft Excel 95"
#: MS_Excel_97.xcu
msgctxt ""
@@ -436,17 +454,17 @@ msgctxt ""
"MS Excel 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
+msgid "Microsoft Excel 97-2003"
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003"
-#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Planilla Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
+msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
+msgstr "Plantilla Microsoft Excel 97-2003"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
@@ -454,8 +472,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -463,17 +481,17 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay"
-msgstr "Ojecháuka Automatica Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
+msgstr "Ojechauka Automatica Microsoft PowerPoint 97-2003"
-#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
+#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Planilla Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
+msgstr "Plantilla Microsoft PowerPoint 97-2003"
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
@@ -493,9 +511,9 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 6.0"
msgstr "Microsoft Word 6.0"
-#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
+#: MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS_Word_2003_XML.xcu\n"
"MS Word 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -508,8 +526,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -517,26 +535,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007/2010/2013"
-
-#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
-msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML Template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007/2010/2013"
-
-#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
-msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
+msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007-2013"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -547,14 +547,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95"
msgstr "Microsoft Word 95"
-#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
+#: MS_Word_95_Vorlage.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS_Word_95_Vorlage.xcu\n"
"MS Word 95 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95 Template"
-msgstr "Planilla Microsoft Word 95"
+msgstr "Plantilla Microsoft Word 95"
#: MS_Word_97.xcu
msgctxt ""
@@ -562,17 +562,17 @@ msgctxt ""
"MS Word 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
+msgid "Microsoft Word 97-2003"
+msgstr "Microsoft Word 97-2003"
-#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
+#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
"MS Word 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Planilla Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
+msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
+msgstr "Plantilla Microsoft Word 97-2003"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -601,6 +601,15 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr "Documento MacDoc v1"
+#: MacDraft.xcu
+msgctxt ""
+"MacDraft.xcu\n"
+"MacDraft\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacDraft"
+msgstr "MacDraft"
+
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
@@ -707,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã Microsoft Works for Mac (v1 - v4)"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã Microsoft Works for Mac (v1 - v4)"
#: Mac_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -781,24 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Plantilla Moñe'ẽrãgui Office Open XML"
-#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
-msgctxt ""
-"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text Template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr "Plantilla Moñe'ẽrãgui Office Open XML"
-
-#: OOXML_Text_ui.xcu
-msgctxt ""
-"OOXML_Text_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Office Open XML Text"
-msgstr "Moñe'ẽrã Office Open XML"
-
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
msgctxt ""
"PBM___Portable_Bitmap.xcu\n"
@@ -932,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Texto Enriquecido (Calc)"
#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - Formato de gráficos de StarWriter"
+msgstr "SGF - Formato de Gráficos de StarWriter"
#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Gráfico Vectorial Escalable"
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -979,81 +970,81 @@ msgctxt ""
msgid "SYLK"
msgstr "SYLK"
-#: StarBaseReportChart_ui.xcu
+#: StarBaseReport.xcu
msgctxt ""
-"StarBaseReportChart_ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
+"StarBaseReport.xcu\n"
+"StarOffice XML (Base) Report\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
-msgstr "Gráfico de informe de OpenOffice.org 1.0"
+msgid "ODF Database Report"
+msgstr ""
-#: StarBaseReport_ui.xcu
+#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
-"StarBaseReport_ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Base) Report\n"
+"StarBaseReportChart.xcu\n"
+"StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
+msgstr "Gráfico de informe de OpenOffice.org 1.0"
-#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Base_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Base_.xcu\n"
"StarOffice XML (Base)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr "Base de datos ODF"
+msgstr "Base de Datos ODF"
-#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Calc_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n"
"StarOffice XML (Calc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
-#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Chart_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n"
"StarOffice XML (Chart)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "Gráfico OpenOffice.org 1.0"
-#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Draw_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n"
"StarOffice XML (Draw)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "Dibujo OpenOffice.org 1.0"
-#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Impress_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n"
"StarOffice XML (Impress)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "Ojechauka OpenOffice.org 1.0"
-#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Math_.xcu\n"
"StarOffice XML (Math)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "Fórmula OpenOffice.org 1.0"
-#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Writer_.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
+"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n"
"StarOffice XML (Writer)\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1094,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Formato de Imagen Etiquetada"
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
@@ -1123,81 +1114,81 @@ msgctxt ""
msgid "Tex-Edit v2 Document"
msgstr "Documento Tex-Edit v2"
-#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
+#: Text.xcu
+msgctxt ""
+"Text.xcu\n"
+"Text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Moñe'ẽrã"
+
+#: Text__StarWriter_Web_.xcu
msgctxt ""
-"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
+"Text__StarWriter_Web_.xcu\n"
"Text (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "Moñe'ẽrã (Writer/Web)"
-#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
+#: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
-"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
+"Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n"
"Text - txt - csv (StarCalc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text CSV"
msgstr "Moñe'ẽrã CSV"
-#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
+#: Text__encoded_.xcu
msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
+"Text__encoded_.xcu\n"
+"Text (encoded)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
+msgid "Text - Choose Encoding"
msgstr ""
-#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
+#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu
msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
+"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
+msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
msgstr ""
-#: Text__encoded__ui.xcu
+#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu
msgctxt ""
-"Text__encoded__ui.xcu\n"
-"Text (encoded)\n"
+"Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text - Choose Encoding"
+msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
msgstr ""
-#: Text_ui.xcu
+#: UOF_presentation.xcu
msgctxt ""
-"Text_ui.xcu\n"
-"Text\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Moñe'ẽrã"
-
-#: UOF_presentation_ui.xcu
-msgctxt ""
-"UOF_presentation_ui.xcu\n"
+"UOF_presentation.xcu\n"
"UOF presentation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr ""
-#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
+#: UOF_spreadsheet.xcu
msgctxt ""
-"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
+"UOF_spreadsheet.xcu\n"
"UOF spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr ""
-#: UOF_text_ui.xcu
+#: UOF_text.xcu
msgctxt ""
-"UOF_text_ui.xcu\n"
+"UOF_text.xcu\n"
"UOF text\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1222,6 +1213,24 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Metarchivo de Windows"
+#: WPS_Lotus_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
+"WPS_Lotus_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lotus Document"
+msgstr "Documento de Lotus"
+
+#: WPS_QPro_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_QPro_Calc.xcu\n"
+"WPS_QPro_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "QuattroPro Document"
+msgstr "Documento de QuattroPro"
+
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
"WordPerfect.xcu\n"
@@ -1285,86 +1294,86 @@ msgctxt ""
msgid "Z-Write 1.3 Document"
msgstr "Documento Z-Write 1.3"
-#: calc8_template_ui.xcu
+#: calc8.xcu
msgctxt ""
-"calc8_template_ui.xcu\n"
-"calc8_template\n"
+"calc8.xcu\n"
+"calc8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã ODF"
+msgid "ODF Spreadsheet"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã ODF"
-#: calc8_ui.xcu
+#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
-"calc8_ui.xcu\n"
-"calc8\n"
+"calc8_template.xcu\n"
+"calc8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã ODF"
+msgid "ODF Spreadsheet Template"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã ODF"
-#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
+#: calc_HTML_WebQuery.xcu
msgctxt ""
-"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n"
+"calc_HTML_WebQuery.xcu\n"
"calc_HTML_WebQuery\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "Ñeporandu Rogue Web (Calc)"
-#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
+"calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binario de Microsoft Excel 2007"
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007/2010/2013"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 XML\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
+msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007-2013"
-#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
+#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
-"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc Office Open XML Template\n"
+"calc_OOXML.xcu\n"
+"Calc Office Open XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã Office Open XML"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã Office Open XML"
-#: calc_OOXML_ui.xcu
+#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
-"calc_OOXML_ui.xcu\n"
-"Calc Office Open XML\n"
+"calc_OOXML_Template.xcu\n"
+"Calc Office Open XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã Office Open XML"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã Office Open XML"
-#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
+#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
msgctxt ""
-"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
+"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n"
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
#: calc_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1375,14 +1384,14 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
-#: chart8_ui.xcu
+#: chart8.xcu
msgctxt ""
-"chart8_ui.xcu\n"
+"chart8.xcu\n"
"chart8\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Chart"
-msgstr "Gráfico ODF"
+msgstr "Gráficos ODF"
#: dBase.xcu
msgctxt ""
@@ -1393,23 +1402,23 @@ msgctxt ""
msgid "dBASE"
msgstr "dBASE"
-#: draw8_template_ui.xcu
+#: draw8.xcu
msgctxt ""
-"draw8_template_ui.xcu\n"
-"draw8_template\n"
+"draw8.xcu\n"
+"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "Plantilla Dibújogui ODF"
+msgid "ODF Drawing"
+msgstr "Dibujo ODF"
-#: draw8_ui.xcu
+#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
-"draw8_ui.xcu\n"
-"draw8\n"
+"draw8_template.xcu\n"
+"draw8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing"
-msgstr "Dibujo ODF"
+msgid "ODF Drawing Template"
+msgstr "Plantillas de Dibujo ODF"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -1438,14 +1447,14 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384 × 256)"
-#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
+#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu
msgctxt ""
-"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n"
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr "Plantilla Dibújoui OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Plantilla de Dibujo de OpenOffice.org 1.0"
#: draw_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Mapabit Windows"
+msgstr "BMP - Mapabits Windows"
#: draw_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: draw_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,11 +1499,11 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Formato de Intercambio de Gráficos"
-#: draw_html_Export_ui.xcu
+#: draw_html_Export.xcu
msgctxt ""
-"draw_html_Export_ui.xcu\n"
+"draw_html_Export.xcu\n"
"draw_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1544,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
#: draw_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Gráfico Vectorial Escalable"
#: draw_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Formato de Imagen Etiquetada"
#: draw_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1645,32 +1654,41 @@ msgctxt ""
msgid "eReader eBook"
msgstr "eReader eBook"
-#: impress8_draw_ui.xcu
+#: impress8.xcu
+msgctxt ""
+"impress8.xcu\n"
+"impress8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Presentation"
+msgstr "Ojechauka ODF"
+
+#: impress8_draw.xcu
msgctxt ""
-"impress8_draw_ui.xcu\n"
+"impress8_draw.xcu\n"
"impress8_draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "Dibujo ODF (Impress)"
-#: impress8_template_ui.xcu
+#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
-"impress8_template_ui.xcu\n"
+"impress8_template.xcu\n"
"impress8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "Plantilla Ojechaukágui ODF"
-#: impress8_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
-"impress8_ui.xcu\n"
-"impress8\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Presentation"
-msgstr "Ojechauka ODF"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1678,8 +1696,8 @@ msgctxt ""
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1687,26 +1705,8 @@ msgctxt ""
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
-
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
-msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
-
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
-msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
+msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1735,36 +1735,18 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "Plantilla Ojechaukagui Oficina Open XML"
-#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu
msgctxt ""
-"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML Template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "Plantilla Ojechaukagui Oficina Open XML"
-
-#: impress_OOXML_ui.xcu
-msgctxt ""
-"impress_OOXML_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr "Ojechauka Office Open XML"
-
-#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
-msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n"
"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
-msgstr "Plantilla Dibujágui OpenOffice.org 1.0 (Impress)"
+msgstr "Dibujo de OpenOffice.org Impress 1.0"
-#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu
msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n"
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1778,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Mapabit Windows"
+msgstr "BMP - Mapabits Windows"
#: impress_emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: impress_gif_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,11 +1796,11 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Formato de Intercambio de Gráficos"
-#: impress_html_Export_ui.xcu
+#: impress_html_Export.xcu
msgctxt ""
-"impress_html_Export_ui.xcu\n"
+"impress_html_Export.xcu\n"
"impress_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1868,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
#: impress_pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Gráfico Vectorial Escalable"
#: impress_svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Formato de Imagen Etiquetada"
#: impress_wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1951,9 +1933,9 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - Pixmap de X"
-#: math8_ui.xcu
+#: math8.xcu
msgctxt ""
-"math8_ui.xcu\n"
+"math8.xcu\n"
"math8\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1967,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
#: mov__MOV.xcu
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - Formato de Archivo de QuickTime"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1987,23 +1969,23 @@ msgctxt ""
msgid "PWP - PlaceWare"
msgstr "PWP - PlaceWare"
-#: writer8_template_ui.xcu
+#: writer8.xcu
msgctxt ""
-"writer8_template_ui.xcu\n"
-"writer8_template\n"
+"writer8.xcu\n"
+"writer8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Text Document Template"
-msgstr "Plantilla documento Moñe'ẽrãgui ODF"
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "Documento Moñe'ẽrãgui ODF"
-#: writer8_ui.xcu
+#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
-"writer8_ui.xcu\n"
-"writer8\n"
+"writer8_template.xcu\n"
+"writer8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Text Document"
-msgstr "Documento Moñe'ẽrãgui ODF"
+msgid "ODF Text Document Template"
+msgstr "Plantilla Documento Moñe'ẽrãgui ODF"
#: writer_MIZI_Hwp_97.xcu
msgctxt ""
@@ -2014,32 +1996,32 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul WP 97"
msgstr "Hangul WP 97"
-#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
+#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu
msgctxt ""
-"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n"
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "Plantilla Documento Moñe'ẽrãgui OpenOffice.org 1.0"
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr "Documento Moñe'ẽrãgui OpenOffice.org 1.0"
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "Documento Moñe'ẽrãgui OpenOffice.org 1.0"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
+msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0"
#: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2095,23 +2077,23 @@ msgctxt ""
msgid "Help content"
msgstr ""
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
-msgstr "Plantilla HTML OpenOffice.org 1.0"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
+msgstr "Documento Moñe'ẽrãgui OpenOffice.org (Writer/Web) 1.0"
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "Documento Moñe'ẽrãgui OpenOffice.org (Writer/Web) 1.0"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
+msgstr "Plantilla HTML OpenOffice.org 1.0"
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2102,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
+
+#: writerglobal8.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8.xcu\n"
+"writerglobal8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Master Document"
+msgstr "Documento Master ODF"
#: writerglobal8_HTML.xcu
msgctxt ""
@@ -2131,50 +2122,41 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (Writer/Global)"
msgstr "HTML (Writer/Global)"
-#: writerglobal8_template_ui.xcu
+#: writerglobal8_template.xcu
msgctxt ""
-"writerglobal8_template_ui.xcu\n"
+"writerglobal8_template.xcu\n"
"writerglobal8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document Template"
msgstr "Plantilla Documento Master ODF"
-#: writerglobal8_ui.xcu
+#: writerglobal8_writer.xcu
msgctxt ""
-"writerglobal8_ui.xcu\n"
-"writerglobal8\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "ODF Master Document"
-msgstr "Documento Master ODF"
-
-#: writerglobal8_writer_ui.xcu
-msgctxt ""
-"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
+"writerglobal8_writer.xcu\n"
"writerglobal8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Documento Moñe'ẽrãgui ODF"
-#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
+#: writerweb8_writer.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
-"writerweb8_writer_template\n"
+"writerweb8_writer.xcu\n"
+"writerweb8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document Template"
-msgstr "Planilla Documento HTML"
+msgid "Text (Writer/Web)"
+msgstr "Moñe'ẽrã (Writer/Web)"
-#: writerweb8_writer_ui.xcu
+#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
-"writerweb8_writer\n"
+"writerweb8_writer_template.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr "Moñe'ẽrã (Writer/Web)"
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Plantilla Documento HTML"
#: zTXT.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index c936a9643b9..9a4cefa8607 100644
--- a/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427385014.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438983083.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - Formato de Intercambio de AutoCAD"
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Formato de Intercambio de Gráficos"
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Formato de Intercambio de Gráficos"
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Mapabits Portatil"
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Mapabits Portatil"
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Pincel de Zsoft"
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Mapa de Grises Portátil"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Mapa de Grises Portátil"
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Mapa de Píxeles Portátil"
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Mapa de Píxeles Portátil"
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Ta'anga Sun Raster"
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Ta'anga Sun Raster"
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Gráficos Vectorial Escalable"
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Gráficos Vectorial Escalable"
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Formato de Archivo de Imagen Etiquetada"
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Formato de Archivo de Imagen Etiquetada"
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - Pixmap de X"
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -419,4 +419,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - Pixmap de X"
diff --git a/source/gug/filter/source/config/fragments/types.po b/source/gug/filter/source/config/fragments/types.po
index 65128f617d7..7659db3a5b6 100644
--- a/source/gug/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/gug/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428606920.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438983240.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binario de Microsoft Excel 2007"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft Excel 2007/2010/2013"
+msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
+msgstr "Plantilla XML de Microsoft Excel 2007-2013"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
+msgstr "Plantilla XML de Microsoft PowerPoint 2007-2013"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã OpenDocument (XML plano)"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã OpenDocument (XML plano)"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã Office Open XML"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã Office Open XML"
#: calc_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã Office Open XML"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã Office Open XML"
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Ojechauka Automática Oficina Open XML"
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -265,8 +265,8 @@ msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
-msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007/2010/2013"
+msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
+msgstr "Plantilla XML de Microsoft Word 2007-2013"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/filter/source/pdf.po b/source/gug/filter/source/pdf.po
index c45c34c5a14..e6f9a8efabe 100644
--- a/source/gug/filter/source/pdf.po
+++ b/source/gug/filter/source/pdf.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375600.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893428.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr "Transparencia PDF/A"
+msgstr "Tesakã PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -126,4 +126,4 @@ msgctxt ""
"PDF_PROGRESS_BAR\n"
"string.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Mondo okápe mba'éicha PDF"
+msgstr "Mondo okápe PDF icha"
diff --git a/source/gug/filter/source/t602.po b/source/gug/filter/source/t602.po
index ec3f0d3d157..fdc7226ec33 100644
--- a/source/gug/filter/source/t602.po
+++ b/source/gug/filter/source/t602.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426520227.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438983293.000000\n"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificación"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_CP852\n"
"string.text"
msgid "CP852 (Latin2)"
-msgstr ""
+msgstr "CP852 (Latin2)"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2\n"
"string.text"
msgid "KOI8 CS2"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8 CS2"
#: t602filter.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/filter/source/xsltdialog.po b/source/gug/filter/source/xsltdialog.po
index 8b06c7ecab2..fe33da25dcf 100644
--- a/source/gug/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/gug/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424010273.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893429.000000\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "import filter"
-msgstr "gueru mboguaha"
+msgstr "gueru mbogua"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
"string.text"
msgid "import/export filter"
-msgstr "gueru/mondo okápe mboguaha"
+msgstr "gueru/mondo okápe mbogua"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
-msgstr "mondo okápe mboguaha"
+msgstr "mondo okápe mbogua"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "New Filter"
-msgstr "Mboguaha Pyahu"
+msgstr "Mbogua Pyahu"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Nái Título"
+msgstr "Título'ỹ"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/filter/uiconfig/ui.po b/source/gug/filter/uiconfig/ui.po
index bcfa1681dc6..496a117ea42 100644
--- a/source/gug/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:57+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:28+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429379840.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438986510.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr "_Maymáva"
+msgstr "_Opavave"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión _JPEG"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "_Ejapo formulario PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "FDF"
-msgstr ""
+msgstr "FDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _bookmarks"
-msgstr "Mondo okápe _moha'anga"
+msgstr "Mondo okápe _marcador kuéra"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export comments"
-msgstr "_Mondo okápe comentarios"
+msgstr "_Mondo okápe oje'éva kuéra"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _Passwords…"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ _Passwords..."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Passwords"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -858,6 +858,15 @@ msgstr "Poravo..."
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
"pdfsignpage.ui\n"
+"tsa\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Mavave"
+
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfsignpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -871,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Ñemohenda:"
+msgstr "Tenda:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -894,11 +903,20 @@ msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
"pdfsignpage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Time Stamp Authority:"
+msgstr ""
+
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfsignpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -952,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _toolbar"
-msgstr "Mokañy _barra herramientagui"
+msgstr "Mokañy _barra herramienta gui"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Moha'anga kuéra"
+msgstr "Marcador kuéra"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "_Marcadores ha rogue kuéra"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Paneles"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_efault"
-msgstr "Ñ_embopy'a Peteĩ"
+msgstr "O_ĩhaguéicha voi"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr "Ha'ã Mboguaha XML: %s"
+msgstr "Ha'ã Mbogua XML: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Henda-moambue Mboguahágui XML"
+msgstr "Tenda-moambue Mboguarã XML"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save as Package..."
-msgstr "_Ñongatu mba'éicha Paquete..."
+msgstr "_Ñongatúicha Paquete..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Package..."
-msgstr "_Eabri Paquete..."
+msgstr "_Eavri Paquete..."
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment_s:"
-msgstr "Comentario_kuéra:"
+msgstr "Oje'éva _kuéra:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr "Mboguaha XML: %s"
+msgstr "Mbogua XML: %s"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/forms/source/resource.po b/source/gug/forms/source/resource.po
index 3815158344a..f0181348f9a 100644
--- a/source/gug/forms/source/resource.po
+++ b/source/gug/forms/source/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427117346.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893433.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTERROR\n"
"string.text"
msgid "Connection failed"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión Ojejavy va'ekue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Ombo'ára ha Aravo"
+msgstr "Arange ha Aravo"
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/formula/source/core/resource.po b/source/gug/formula/source/core/resource.po
index c7a75577174..2e163b6acb0 100644
--- a/source/gug/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gug/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-12 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "SI.ND"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_CHOSE\n"
+"SC_OPCODE_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
msgstr "ELEGIR"
@@ -53,6 +53,51 @@ msgstr "ELEGIR"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "#All"
+msgstr "#Opavave"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n"
+"string.text"
+msgid "#Headers"
+msgstr "#Omoakã"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n"
+"string.text"
+msgid "#Data"
+msgstr "#Datos"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n"
+"string.text"
+msgid "#Totals"
+msgstr "#Totales"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "#This Row"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_AND\n"
"string.text"
msgid "AND"
@@ -683,7 +728,7 @@ msgstr "MAYÚSC"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_PROPPER\n"
+"SC_OPCODE_PROPER\n"
"string.text"
msgid "PROPER"
msgstr "NOMPROPIO"
@@ -890,6 +935,15 @@ msgstr "TIPO.DE.ERROR"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
+"string.text"
+msgid "ERROR.TYPE"
+msgstr "TIPO.JEJAVY"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "FORMULA"
@@ -917,6 +971,15 @@ msgstr "ATAN2"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
+"string.text"
+msgid "CEILING.MATH"
+msgstr "MULTIPLO.SUPERIOR.MAT"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CEIL\n"
"string.text"
msgid "CEILING"
@@ -928,6 +991,15 @@ msgctxt ""
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
+msgid "CEILING.XCL"
+msgstr "MULTIPLO.SUPERIOR.XCL"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
+"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr "MULTIPLO.SUPERIOR.EXACTO"
@@ -944,19 +1016,37 @@ msgstr "MULTIPLO.SUPERIOR.ISO"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"string.text"
+msgid "FLOOR"
+msgstr "MÚLTIPLO.INFERIOR"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
-msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr "MULTIPLO.INFERIOR.EXACTO"
+msgid "FLOOR.XCL"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"string.text"
-msgid "FLOOR"
-msgstr "MÚLTIPLO.INFERIOR"
+msgid "FLOOR.MATH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"string.text"
+msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgstr "MULTIPLO.INFERIOR.EXACTO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1106,7 @@ msgstr "POTENCIA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_GGT\n"
+"SC_OPCODE_GCD\n"
"string.text"
msgid "GCD"
msgstr "M.C.D"
@@ -1025,7 +1115,7 @@ msgstr "M.C.D"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_KGV\n"
+"SC_OPCODE_LCM\n"
"string.text"
msgid "LCM"
msgstr "M.C.M"
@@ -1223,7 +1313,7 @@ msgstr "CONTARA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_NBW\n"
+"SC_OPCODE_NPV\n"
"string.text"
msgid "NPV"
msgstr "VNA"
@@ -1232,7 +1322,7 @@ msgstr "VNA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_IKV\n"
+"SC_OPCODE_IRR\n"
"string.text"
msgid "IRR"
msgstr "TIR"
@@ -1448,7 +1538,7 @@ msgstr "DISTR.POISSON"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_KOMBIN\n"
+"SC_OPCODE_COMBIN\n"
"string.text"
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBINAT"
@@ -1457,7 +1547,7 @@ msgstr "COMBINAT"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
+"SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
"string.text"
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINATA"
@@ -1466,7 +1556,7 @@ msgstr "COMBINATA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
+"SC_OPCODE_PERMUT\n"
"string.text"
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUTACIONES"
@@ -1475,7 +1565,7 @@ msgstr "PERMUTACIONES"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
+"SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n"
"string.text"
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTACIONESA"
@@ -1484,7 +1574,7 @@ msgstr "PERMUTACIONESA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_BW\n"
+"SC_OPCODE_PV\n"
"string.text"
msgid "PV"
msgstr "VA"
@@ -1493,7 +1583,7 @@ msgstr "VA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_DIA\n"
+"SC_OPCODE_SYD\n"
"string.text"
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
@@ -1502,7 +1592,7 @@ msgstr "SYD"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_GDA\n"
+"SC_OPCODE_DDB\n"
"string.text"
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
@@ -1511,7 +1601,7 @@ msgstr "DDB"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"SC_OPCODE_DB\n"
"string.text"
msgid "DB"
msgstr "DB"
@@ -1529,7 +1619,7 @@ msgstr "DVS"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_LAUFZ\n"
+"SC_OPCODE_DURATION\n"
"string.text"
msgid "DURATION"
msgstr "DURACIÓN"
@@ -1538,7 +1628,7 @@ msgstr "DURACIÓN"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_LIA\n"
+"SC_OPCODE_SLN\n"
"string.text"
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
@@ -1547,7 +1637,7 @@ msgstr "SLN"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_RMZ\n"
+"SC_OPCODE_PMT\n"
"string.text"
msgid "PMT"
msgstr "PAGO"
@@ -1574,10 +1664,10 @@ msgstr "TYSỸI KUÉRA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_TABLES\n"
+"SC_OPCODE_SHEETS\n"
"string.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr "HOJAS"
+msgstr "ROGUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1601,16 +1691,7 @@ msgstr "TYSỸI"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "SHEET"
-msgstr "HOJA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_ZGZ\n"
+"SC_OPCODE_RRI\n"
"string.text"
msgid "RRI"
msgstr "INT.RENDIMIENTO"
@@ -1619,7 +1700,7 @@ msgstr "INT.RENDIMIENTO"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_ZW\n"
+"SC_OPCODE_FV\n"
"string.text"
msgid "FV"
msgstr "VF"
@@ -1628,7 +1709,7 @@ msgstr "VF"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_ZZR\n"
+"SC_OPCODE_NPER\n"
"string.text"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
@@ -1637,7 +1718,7 @@ msgstr "NPER"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_ZINS\n"
+"SC_OPCODE_RATE\n"
"string.text"
msgid "RATE"
msgstr "TASA"
@@ -1646,7 +1727,7 @@ msgstr "TASA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"SC_OPCODE_IPMT\n"
"string.text"
msgid "IPMT"
msgstr "PAGOINT"
@@ -1655,7 +1736,7 @@ msgstr "PAGOINT"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"SC_OPCODE_PPMT\n"
"string.text"
msgid "PPMT"
msgstr "PAGOPRIN"
@@ -1664,7 +1745,7 @@ msgstr "PAGOPRIN"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"string.text"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "PAGO.INT.ENTRE"
@@ -1673,7 +1754,7 @@ msgstr "PAGO.INT.ENTRE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"string.text"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "PAGO.PRINC.ENTRE"
@@ -1682,7 +1763,7 @@ msgstr "PAGO.PRINC.ENTRE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
+"SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
"string.text"
msgid "EFFECTIVE"
msgstr "INT.EFECTIVO"
@@ -1829,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "JAIKOHA"
+msgstr "DIRECCIÓN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2411,7 @@ msgstr "NEGBINOM.DIST"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
+"SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"string.text"
msgid "CRITBINOM"
msgstr "BINOM.CRIT"
@@ -2393,7 +2474,7 @@ msgstr "DESVPROM"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
+"SC_OPCODE_SKEW\n"
"string.text"
msgid "SKEW"
msgstr "COEFICIENTE.ASIMETRIA"
@@ -2798,7 +2879,7 @@ msgstr "CRECIMIENTO"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_RGP\n"
+"SC_OPCODE_LINEST\n"
"string.text"
msgid "LINEST"
msgstr "ESTIMACIÓN.LINEAL"
@@ -2807,7 +2888,7 @@ msgstr "ESTIMACIÓN.LINEAL"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_RKP\n"
+"SC_OPCODE_LOGEST\n"
"string.text"
msgid "LOGEST"
msgstr "ESTIMACIÓN.LOGARÍTMICA"
@@ -3032,6 +3113,15 @@ msgstr "DÍASEM"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"string.text"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "DIAS.LAB"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
@@ -3360,3 +3450,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr "FUN.ERROR.COMPL.EXACTO"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
+"string.text"
+msgid "ENCODEURL"
+msgstr "URLCODIF"
diff --git a/source/gug/formula/uiconfig/ui.po b/source/gug/formula/uiconfig/ui.po
index 42e755fb9c0..51c03b910f7 100644
--- a/source/gug/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/formula/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:39+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425580773.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893445.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/fpicker/source/office.po b/source/gug/fpicker/source/office.po
index 358e4e9a417..e10c108b3f4 100644
--- a/source/gug/fpicker/source/office.po
+++ b/source/gug/fpicker/source/office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:21+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429294917.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893445.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "~Editar henda-moambue mboguahágui"
+msgstr "~Editar tenda-moambue mboguágui"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Eabri"
+msgstr "Eavri"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra"
+msgstr "Opavave Ñongatuha kuéra"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/gug/fpicker/uiconfig/ui.po
index 790e4740d82..b8dcc7d04fb 100644
--- a/source/gug/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427472736.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893446.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,16 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _filter settings"
-msgstr "Editar configuración _mboguahágui"
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"selection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+msgstr "Editar configuración _mboguágui"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/framework/source/classes.po b/source/gug/framework/source/classes.po
index 6c55dcfe15b..10b2f4e0088 100644
--- a/source/gug/framework/source/classes.po
+++ b/source/gug/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394695.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893448.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_HEADFOOTALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr "~Myatyrõ Ndegusta Háicha Barra Herramientagui..."
+msgstr "~Myatyrõ Ndegustaháicha Barra Herramienta gui..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr "Emboty ~Barra Herramientagui"
+msgstr "Emboty ~Barra Herramienta gui"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Ñongatu Kópia ~mba'éicha..."
+msgstr "Ñongatu Kópia ~icha..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"STR_NODOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "No Documents"
-msgstr "Documentos'ỹrẽ"
+msgstr "Documentos'ỹre"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESTORE_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "~Reset"
-msgstr "~Ñepyru Jey"
+msgstr "~Ñepyrũ Jey"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Nái Título"
+msgstr "Título'ỹ"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Avave (Ehecha'ỹ la ortografía)"
+msgstr "Avave (Ehecha'ỹ ortografía)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Ñepyru Jey al Ñe'ẽ Default"
+msgstr "Emoĩ Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Ve..."
+msgstr "Hetave..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
-msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ maymáva haguã Moñe'ẽrã"
+msgstr "Oñedefini Ñe'ẽ opavave haguã Moñe'ẽrã"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -294,4 +294,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr "Ñe'ẽ Moñe'ẽrãgui. Clic votõ akatúa ojedefini haguã el caracter o ñe'ẽ de párrafo."
+msgstr "Ñe'ẽ Moñe'ẽrãgui. Clic votõ akatúa oñedefini haguã el caracter o ñe'ẽ de párrafo."
diff --git a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index ad3447886ea..0374237c73c 100644
--- a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:11+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429395069.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893463.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "Creating duplicate files"
-msgstr "Ojejajo hína ñongatuha momokõi papyre"
+msgstr "Ojejajo hína ñongatuha mokõijey va'ekue"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_67\n"
"LngText.text"
msgid "Removing duplicated files"
-msgstr "Nohẽ ñongatuha kuéra momokõi papyre"
+msgstr "Nohẽ ñongatuha kuéra mokõijey va'ekue"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã jerehápe"
+msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã contorno"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_78\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "Ñongatuha: [1], Pehẽ: [2], Votõ: [3] , Valor: [4]"
+msgstr "Ñongatuha: [1], Pehẽ: [2], Votõ: [3] , Valor: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_85\n"
"LngText.text"
msgid "Rolling back action:"
-msgstr "Reho reimeháicha akue:"
+msgstr "Reho reimeháicha va'ekue:"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_98\n"
"LngText.text"
msgid "Removing moved files"
-msgstr "Oñenohẽ hína ñongatuha kuéra oñemongu'éakue"
+msgstr "Oñenohẽ hína ñongatuha kuéra oñemongu'e va'ekue"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering fonts"
-msgstr "Letra-háicha registro'ỹrẽ"
+msgstr "Letra-háicha registro'ỹre"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã jerehápe"
+msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã contorno"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_12\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "%Téra carpetagui:"
+msgstr "&Téra carpetagui:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Ehai ñemohenda del network o clic en 'Moambue' reheka haguã peteĩ ñemohenda. Clic en 'Instalar' ojejapo haguã peteĩ ta'anga de servidor de [ProductName] ñemohendápe del network oje'especifica akue o clic en 'Eheja Rei' ñese haguã."
+msgstr "Ehai ñemohenda del network o clic en 'Moambue reheka haguã peteĩ ñemohenda. Clic en 'Instalar' ojejapo haguã peteĩ ta'anga de servidor de [ProductName] ñemohendápe del network oje'especifica va'ekue o clic en 'Eheja Rei' ñese haguã."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_37\n"
"LngText.text"
msgid "&Organization:"
-msgstr "&Ojembohysýi hína:"
+msgstr "&Organización:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_50\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "%Moambue..."
+msgstr "&Moambue..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_54\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
-msgstr "{&MSSansBold8}Instalación Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "{&MSSansBold8}Instalación Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
-msgstr "Descripción multilínea del elemento ojeporavo'akue ko'ãgagua"
+msgstr "Descripción multilínea del elemento ojeporavo va'ekue ko'ãgagua"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
-msgstr "<tape de la función ojeporavo'akue>"
+msgstr "<tape de la función ojeporavo va'ekue>"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "La Instalación Myatyrõ Ndegusta Háicha oheja reinstala haguã tembiapo-ojapóa del programa."
+msgstr "La Instalación Myatyrõ Ndegustaháicha oheja reinstala haguã tembiapo-ojapóa del programa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
-msgstr "{&MSSansBold8}Ñepytyvõ'i de Instalación Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "{&MSSansBold8}Ñepytyvõ'i de Instalación Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr "Pa'ũ en disco ojeikotevẽa reinstala haguã tembiapo-ojapóa ojeporavo'akue."
+msgstr "Pa'ũ en disco ojeikotevẽa reinstala haguã tembiapo-ojapóa ojeporavo va'ekue."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Volúmenes oguerekóa color hi'ári noguerekói pa'ũ tembiapo-ojapóa haguã ojeporavo'akue. Ikatu ojejuka ñongatuha kuéra de los volúmenes oguerekóa color hi'ári, ojeinstala saive opcionáke en el disco duro o reiporavo ambue unidades de destino."
+msgstr "Volúmenes oguerekóa sa'y hi'ári noguerekói pa'ũ tembiapo-ojapóa haguã ojeporavo va'ekue. Ikatu ojejuka ñongatuha kuéra de los volúmenes oguerekóa sa'y hi'ári, ojeinstala saive opcionáke en el disco duro o reiporavo ambue unidades de destino."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "Compilación ojecontribuí akue rehe en colaboración távandi [Manufacturer]. Acreditaciones haguã, tereho: http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "Compilación ojecontribuí va'ekue rehe en colaboración távandi [Manufacturer]. Acreditaciones haguã, tereho: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr "Emoambue tembiapo-ojapóa del programa ojeinstalatátaha. Ko opcionáke ochuka ñemongueta Jeporavo Myatyrõ Ndegusta Háicha moópa ikatu moambue el modo en que e instalan tembiapo-ojapóa."
+msgstr "Emoambue tembiapo-ojapóa del programa ojeinstalatátaha. Ko opcionáke ochuka ñemongeta Jeporavo Myatyrõ Ndegustaháicha moópa ikatu moambue el modo en que e instalan tembiapo-ojapóa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr "Myatyrõ jejavy de instalación del programa. Ko opcionákendi oñemyatyrõ ñongatuha kuéra okañy'akue o corruptos, tape-mbyky ha jeikeha de registro."
+msgstr "Myatyrõ jejavy de instalación del programa. Ko opcionákendi oñemyatyrõ ñongatuha kuéra okañy va'ekue o corruptos, tape-mbyky ha jeikeha de registro."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Volúmenes oguerekóa color hi'ári noguerekói pa'ũ tembiaporã ojeporavo'akue. Ikatu rejuka ñongatuha de los volúmenes oguerekóa color hi'ári, instalar saive opcionáke en el disco duro, o reiporavo ambue disco oikoéva."
+msgstr "Volúmenes oguerekóa sa'y hi'ári noguerekói pa'ũ tembiaporã ojeporavo va'ekue. Ikatu rejuka ñongatuha de los volúmenes oguerekóa sa'y hi'ári, instalar saive opcionáke en el disco duro, o reiporavo ambue disco oikoéva."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
-msgstr "Isistema nojemoambue'akue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación."
+msgstr "Isistema nojemoambue va'ekue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_188\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "Ikatu reñongatu maymáva elementos instalados en el sistema resegui jey haguã la instalación o myatyrõ el sistema oĩhaicha'akue."
+msgstr "Ikatu reñongatu opavave elementos instalados en el sistema resegui jey haguã la instalación o myatyrõ el sistema oĩhaicha va'ekue."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "Pytyvõhára oñemonambi'akue opa mboyve la instalación de [ProductName]."
+msgstr "Pytyvõhára oñemonambi va'ekue opa mboyve la instalación de [ProductName]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr "Isistema nojemoambue'akue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación."
+msgstr "Isistema nojemoambue va'ekue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr "Ikatu reñongatu maymáva elementos de instalación en el sistema osegui haguã ãnga mie o myatyrõ el sistema oĩháicha akue instalación mboyve."
+msgstr "Ikatu reñongatu opavave elementos de instalación en el sistema osegui haguã ãnga mie o myatyrõ el sistema oĩháicha va'ekue instalación mboyve."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "Pytyvõhára oñemonambi'akue opa mboyve la instalación de [ProductName]."
+msgstr "Pytyvõhára oñemonambi va'ekue opa mboyve la instalación de [ProductName]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_234\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being installed."
-msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo'akue ojeinstala hína."
+msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo va'ekue ojeinstala hína."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_235\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
-msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo'akue ojeinstala'ỹrẽ hína."
+msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo va'ekue ojeinstala'ỹre hína."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Eha'ãrõ pytyvõhára oinstala'ỹrẽ jave [ProductName]. Ko proceso ikatu hi'are heta aravo'i."
+msgstr "Eha'ãrõ pytyvõhára oinstala'ỹre jave [ProductName]. Ko proceso ikatu hi'are heta aravo'i."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_271\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã Microsoft &Excel"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã Microsoft &Excel"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "Ikatu reconfigurá que [ProductName] ikatu ha'e la apliación default ojeabri haguã tipos ñongatuhágui de Microsoft Office. Upéicha, rembo clic-rõ momokõi peteĩpe ko'ã ñongatuha kuéra, ojeabríta en [ProductName] año."
+msgstr "Ikatu reconfigurá que [ProductName] ikatu ha'e la apliación default ojeavri haguã tipos ñongatuhágui de Microsoft Office. Upéicha, rembo clic-rõ mokõijey peteĩpe ko'ã ñongatuha kuéra, ojeavríta en [ProductName] año."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_301\n"
"LngText.text"
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
-msgstr "Carpeta poravígui oje'especifica akue noguerekói mbaeve versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
+msgstr "Carpeta poravígui oje'especifica va'ekue noguerekói mbaeve versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_303\n"
"LngText.text"
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
-msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la versión oje'especifia akue en la carpeta oseguía."
+msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la versión oje'especifia va'ekue en la carpeta oseguía."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr "Año reha'ãrõ [ProductName], lo mas seguro ndereipotái kóa oiko, upéicharõ reheja ryru'i kuéra marca'ỹrẽ."
+msgstr "Año reha'ãrõ [ProductName], lo mas seguro ndereipotái kóa oiko, upéicharõ reheja ryru'i kuéra marca'ỹre."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_317\n"
"LngText.text"
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr "Nojeporavói'akue Ñe'ẽkuéra instalación peguarã. Clic OK ha upéi eiporavo peteĩ o hetave Ñe'ẽkuéra instalación peguarã"
+msgstr "Nojeporavói va'ekue Ñe'ẽkuéra instalación peguarã. Clic OK ha upéi eiporavo peteĩ o hetave Ñe'ẽkuéra instalación peguarã"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2777,19 +2777,12 @@ msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "Ko versión oĩmaha computadórape."
#: CustomAc.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
-"OOO_CUSTOMACTION_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
-msgstr "Ojetopa peteĩ versión ituyavéva de [ProductName]. Reinstala haguã peteĩ versión ipyahuvéva, peteĩha redesinstalar versión tuja. "
-
-#: CustomAc.ulf
-msgctxt ""
-"CustomAc.ulf\n"
-"OOO_CUSTOMACTION_4\n"
+"OOO_CUSTOMACTION_5\n"
"LngText.text"
-msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required."
+msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
msgstr "Nikatúi ojeinstala [ProductName] ko versiónpe de Windows. Ojeikotevẽ Windows XP o peteĩ versión ipyahuvéa."
#: Error.ulf
@@ -2878,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_11\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
-msgstr "=== Registro oñepyrũ'akue: [Date] [Time] ==="
+msgstr "=== Registro oñepyrũ va'ekue: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_24\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
-msgstr "{[ProductName] }Ojejavy'akue instalación."
+msgstr "{[ProductName] }Ojejavy va'ekue instalación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
-msgstr "El instalador noguerekói privilegio kuéra oñeikótevẽa oike haguã ko directorio: [2]. La instalación nikatúi osegui. Oñepyrũ peteĩ sesión mba'éicha administrador o eñemongueta con el administrador del sistema."
+msgstr "El instalador noguerekói privilegio kuéra oñeikótevẽa oike haguã ko directorio: [2]. La instalación nikatúi osegui. Oñepyrũ peteĩ sesión mba'éicha administrador o eñemongeta con el administrador del sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Ambue aplicación oguereko jeikeha exclusivo ñongatuhápe [2]. Emboty maymáva aplicaciones, ha clic 'Ñeha'ã Jey'."
+msgstr "Ambue aplicación oguereko jeikeha exclusivo ñongatuhápe [2]. Emboty opavave aplicaciones, ha clic 'Ñeha'ã Jey'."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_44\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
-msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave ojeabri ñongatuha .CAB moógui ou [2]."
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave ojeavri ñongatuha .CAB moógui ou [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_47\n"
"LngText.text"
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
-msgstr "Pehengue tape jeikehágui [2] osupera ipukukue ojepermiti'akue sistema rehe."
+msgstr "Pehengue tape jeikehágui [2] osupera ipukukue ojepermiti va'ekue sistema rehe."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "Nikatúi ojeabri la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha jeikeha suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
+msgstr "Nikatúi ojeavri la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha jeikeha suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_65\n"
"LngText.text"
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
-msgstr "Oiko peteĩ jejavy reikerõ a los datos oñeñangareko'akue. Aseguráte que el instalador de Windows oĩ ojeconfigura'akue porã ha eñeha'ã jey."
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy reikerõ a los datos oñeñangareko va'ekue. Aseguráte que el instalador de Windows oĩ ojeconfigura va'ekue porã ha eñeha'ã jey."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
-msgstr "El usuario [2] oñepyrũ'akue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto. Nde instalación ko'ãgagua oseguíta ko'ãga."
+msgstr "El usuario [2] oñepyrũ va'ekue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto. Nde instalación ko'ãgagua oseguíta ko'ãga."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_67\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
-msgstr "El usuario [2] oñepyrũ'akue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto."
+msgstr "El usuario [2] oñepyrũ va'ekue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "El instalador Oñepyru Jey arã isistema ojeconfigura mboyve [2]. Clic 'Héẽ' reñepyru jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyru jey areve."
+msgstr "El instalador Oñepyrũ Jey arã isistema ojeconfigura mboyve [2]. Clic 'Héẽ' reñepyrũ jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyrũ jey areve."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_78\n"
"LngText.text"
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "Reñepyru Jey arã el sistema ojemoambue haguã de configuración ikatu haguãicha [2] ofuncioná. Clic 'Héẽ' reñepyru jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyru jey areve."
+msgstr "Reñepyrũ Jey arã el sistema ojemoambue haguã de configuración ikatu haguãicha [2] ofuncioná. Clic 'Héẽ' reñepyrũ jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyrũ jey areve."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "Oĩ peteĩ instalación de [2] opyta'akue. Rejapo'ỹ arã moambue kuéra ojejapo'akue por la instalación osegui haguã. ¿Rejapo'ỹsépa ko moambue kuéra?"
+msgstr "Oĩ peteĩ instalación de [2] opyta va'ekue. Rejapo'ỹ arã moambue kuéra ojejapo va'ekue por la instalación osegui haguã. ¿Rejapo'ỹsépa ko moambue kuéra?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "Oĩma peteĩ instalación mboyve ko producto. Nde rejapo'ỹ arã moambue kuéra ojejapo'akue peinstalación rupi osegui haguã. ¿Rejapo'ỹsépa umi moambue kuéra?"
+msgstr "Oĩma peteĩ instalación mboyve ko producto. Nde rejapo'ỹ arã moambue kuéra ojejapo va'ekue peinstalación rupi osegui haguã. ¿Rejapo'ỹsépa umi moambue kuéra?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_82\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation completed successfully."
-msgstr "La instalación opa problema'ỹrẽ."
+msgstr "La instalación opa problema'ỹre."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "Nojetopái peteĩ o hetave ñongatuha kuéra para restaurar su computadora oĩháicha'akue. Nikatúi moãi ojejapo la restauración."
+msgstr "Nojetopái peteĩ o hetave ñongatuha kuéra para restaurar su computadora oĩháicha va'ekue. Nikatúi moãi ojejapo la restauración."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3519,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "Naipóri mavave disco en la unidad [2]. Emoĩ peteĩ disco ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' rejujey haguã al volumen ojeporavo'akue mboyvégui."
+msgstr "Naipóri mavave disco en la unidad [2]. Emoĩ peteĩ disco ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' rejujey haguã al volumen ojeporavo va'ekue mboyvégui."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Programando operación ñepyru jey: Ojemoambue hína téra ñongatuhágui [2] de [3]. Jaikotevẽ ñañepyru jey el sistema japopa haguã la operación."
+msgstr "Programando operación ñepyrũ jey: Ojemoambue hína téra ñongatuhágui [2] de [3]. Jaikotevẽ ñañepyrũ jey el sistema japopa haguã la operación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Programando operación de ñepyru jey: Ojejuka hína ñongatuha [2]. Tekotevẽ 'Ñepyru Jey' opa haguã la operación."
+msgstr "Programando operación de ñepyrũ jey: Ojejuka hína ñongatuha [2]. Tekotevẽ 'Ñepyrũ Jey' opa haguã la operación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_101\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "El módulo [2] nikatúi ojeregistra'ỹrẽ. HRESULT [3]. Contacte a su personal de asistencia."
+msgstr "El módulo [2] nikatúi ojeregistra'ỹre. HRESULT [3]. Contacte a su personal de asistencia."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_104\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
-msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹrẽ letra-háicha [2]. Ehecha jey reguerekoha los permisos necesarios renohẽ haguã letra-háicha."
+msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹre letra-háicha [2]. Ehecha jey reguerekoha los permisos necesarios renohẽ haguã letra-háicha."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_108\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹrẽ kuatiañe'ẽndy de tipos ñongatuha haguã [2]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización."
+msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹre kuatiañe'ẽndy de tipos ñongatuha haguã [2]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
-msgstr "Nikatúi ojeprograma ñongatuha [2] ikatu haguãicha ombyekovia a [3] oñepyru jeyrõ jave el sistema. Ehecha jey eguerekoha permisos rehai haguã ñongatuhápe [3]."
+msgstr "Nikatúi ojeprograma ñongatuha [2] ikatu haguãicha ombyekovia a [3] oñepyrũ jeyrõ jave el sistema. Ehecha jey eguerekoha permisos rehai haguã ñongatuhápe [3]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr "Jejavy ojeinstala jave adminstrador de controles ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Ehecha jey ñongatuha [4] oĩha ha ikatuha oguereko jeikeha ipype."
+msgstr "Jejavy ojeinstala jave adminstrador de controles ODBC [4]; jejavy de ODBC [2]: [3]. Ehecha jey ñongatuha [4] oĩha ha ikatuha oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
-msgstr "Ndereguerekói privilegios necesarios rejapo pahaguã la instalación maymáva usuarios del sistema. Eñepyrũ peteĩ sesion mba'éicha administrador ha eñeha'ã jey."
+msgstr "Ndereguerekói privilegios necesarios rejapo pahaguã la instalación opavave usuarios del sistema. Eñepyrũ peteĩ sesion mba'éicha administrador ha eñeha'ã jey."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha del sistema [2] porque oĩ oñeñangareko'akue por Windows. Lo mas seguro ha'e remoĩ arã al dia el sistema operativo ikatu haguã ko programa oiko porã. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko'akue por el SO: [4]}}"
+msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha del sistema [2] porque oĩ oñeñangareko va'ekue por Windows. Lo mas seguro ha'e remoĩ arã al dia el sistema operativo ikatu haguã ko programa oiko porã. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko va'ekue por el SO: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha [2], oñeñangareko'akue por Windows. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko'akue por el SO: [4], Jejavy SFP: [5]}}"
+msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha [2], oñeñangareko va'ekue por Windows. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko va'ekue por el SO: [4], Jejavy SFP: [5]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "Pytyvõhára de Instalación nikatúi omomba'apo porã oñepyrũ haguére la sesión usuáriocha oguereko'ỹrẽ derechos pertinentes de administrador ko sistema peguarã."
+msgstr "Pytyvõhára de Instalación nikatúi omomba'apo porã oñepyrũ haguére la sesión usuario icha oguereko'ỹre derechos pertinentes de administrador ko sistema peguarã."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4015,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
"LngText.text"
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "&Oimeraẽa oipurúrõ ko computadora (maymáva usuarios)"
+msgstr "&Oimeraẽa oipurúrõ ko computadora (opavave usuario)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el CD."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha opavave subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha opavave subtembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4095,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el network."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha opavave subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el network."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa osegui ojeinstala'ỹrẽ"
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa osegui ojeinstala'ỹre"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo akue desde el CD o ojeinstalátaha oñeikotevẽ jave."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo va'ekue desde el CD o ojeinstalátaha oñeikotevẽ jave."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4239,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo akue desde el CD ojeinstalara disco duro rehe."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo va'ekue desde el CD ojeinstalara disco duro rehe."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojapo pa'ũ en el disco duro."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa [1] ojapo pa'ũ en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa oikotevẽ pa'ũ en el disco duro."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa [1] oikotevẽ pa'ũ en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo va'ekue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo va'ekue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo va'ekue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro."
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo va'ekue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po
index d362930478a..9129c42668b 100644
--- a/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429395932.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893466.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr "bolígrafo'ỹrẽ|bỹ"
+msgstr "bolígrafo'ỹre|bỹ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "techaukaha"
+msgstr "etiqueta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr "color.lápiz|color.línea|cl"
+msgstr "sa'y.lápiz|sa'y.línea|cl"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "mohenihe"
+msgstr "mohenyhe"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "color.henihe|ch"
+msgstr "sa'y.henyhe|ch"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr "mohenihehesakã"
+msgstr "mohenyhe.tesakã"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "estilohenihe"
+msgstr "estilohenyhe"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "sa'y.moñe'ẽrã|sa'y.letra"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr "hekamaymáva"
+msgstr "hekaopavave"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "rosado"
+msgstr "pytãngy"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr "Apỹi ojekuaa'ỹva: %s"
+msgstr "Elemento ojekuaa'ỹva: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 6ec52595bd0..71d2decd1a6 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426280355.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893471.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
-msgstr "Base: Ta'ãngahai Informegui"
+msgstr "Base: Ta'angahai Informe gui"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr "Base: Ta'ãngahai Relacionegui"
+msgstr "Base: Ta'angahai Relaciones gui"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr "Base: Ta'ãngahai Ñeporandugui"
+msgstr "Base: Ta'angahai Ñeporandúgui"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr "Base: Ta'ãngahai Tablagui"
+msgstr "Base: Ta'angahai Táblagui"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr "Base: Ojapo Informegui Oracle"
+msgstr "Base: Ojapo Informe Oracle gui"
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 25f50ae1788..b7ba6f9516b 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:05+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394740.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987024.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Tenondépe"
+msgid "FORWARD 10"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Tapykuépe"
+msgid "BACK 10"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Asúpe"
+msgid "LEFT 15°"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Akatúa"
+msgid "RIGHT 15°"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr "Ñepyrũ programa de Logo (moñe'ẽrã o ojeporavo'akue en los documentos) o peteĩ techapyrã (en documentos nandi)"
+msgstr "Ñepyrũ programa de Logo (moñe'ẽrã o ojeporavo va'ekue en los documentos) o peteĩ techapyrã (en documentos nandi)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Pyta"
+msgid "STOP"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr "Óga"
+msgid "HOME"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -85,22 +85,24 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr "Emotĩ Pantalla"
+msgid "CLEARSCREEN"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "Líneas de comandos de Logo (poko 'Enter' ojapo haguã comandos o F1 pytyvõ haguã)"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
@@ -122,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "~Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "~Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr "~Documento Tera Ryrygui XML"
+msgstr "Documento de Formulario ~XML"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr "~Techaukaha"
+msgstr "~Etiqueta kuéra"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
-msgstr "T~argeta Ojecháuka"
+msgstr "T~arheta Ojechauka"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Moógui Ou de Datos Jaikohágui..."
+msgstr "Moógui Ou Datos Dirección kuéra..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
-msgstr "Libreta Tee Jaikohágui"
+msgstr "Libreta de Direcciones Personal"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Jaikoha kuéra Jaguerekóva"
+msgstr "Dirección kuéra Jaguerekóva"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
-msgstr "Jaikoha 1"
+msgstr "Dirección 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
-msgstr "Jaikoha 2"
+msgstr "Dirección 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
-msgstr "Jaikoha Tembiapo"
+msgstr "Dirección Tembiapo"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr "Jaikoha Tembiapo 2"
+msgstr "Dirección Tembiapo 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"BirthYear\n"
"value.text"
msgid "Birth Year"
-msgstr "Ara reheñói akue"
+msgstr "Ara reheñói va'ekue"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"BirthMonth\n"
"value.text"
msgid "Birth Month"
-msgstr "Ara jasy reheñói akue"
+msgstr "Ara jasy reheñói va'ekue"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
-msgstr "Ara reheñói akue"
+msgstr "Ara reheñói va'ekue"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha 1"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha 2"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha 3"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha 3"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha 4"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha 4"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Eabri"
+msgstr "~Eavri"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Mba'e ~Tee..."
+msgstr "Mba'e ~Tee kuéra..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Ñongatu Kópia ~mba'éicha..."
+msgstr "Ñongatu Kópia ~icha..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr "Ojapo Informegui Oracle"
+msgstr "Ojejapo Informe Oracle gui"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
-msgstr "Naranja"
+msgstr "Narã"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "Ikatu réipuru Momichĩha Ojechaukágui kuéra ikatu haguãicha remomichĩve tamaño ñongatuhágui ojechaukágui ko'ãgagua. Ojecomprimíritaha ta'anga kuéra ha ojejukáta datos nojepurúiva. Pásopahápe pytyvõháragui ikatu ojeporavo moĩve moambue kuéra ko ojechaukáva o japo peteĩ versión pyahu ha porãveakue ojechukágui."
+msgstr "Ikatu réipuru Momichĩha Ojechaukágui kuéra ikatu haguãicha remomichĩve tamaño ñongatuhágui ojechaukágui ko'ãgagua. Ojecomprimíritaha ta'anga kuéra ha ojejukáta datos nojepurúiva. Paso pahápe pytyvõháragui ikatu ojeporavo moĩve moambue kuéra ko ojechaukáva o japo peteĩ versión pyahu ha porãve va'ekue ojechukágui."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr "~Eiporavo henda-moambue Momichĩha Ojechaukava"
+msgstr "~Eiporavo tenda-moambue Momichĩha Ojechaukava"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr "Compresión ~pérdidas'ỹrẽ"
+msgstr "Compresión ~pérdidas'ỹre"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr "~Juka las áreas ojemombykyve'akue ta'angágui kuéra"
+msgstr "~Juka las áreas ojekytĩjey va'ekue ta'angágui kuéra"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr "0:<omambue'ỹrẽ>"
+msgstr "0;<omambue'ỹre>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr "Link ha Oñemoĩngue'akue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha mbojoaju a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua oguereko mba'ékuéra OLE."
+msgstr "Link ha Oñemoĩngue va'ekue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha mbojoaju a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua oguereko mba'ékuéra OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr "Link ha Oñemoĩngue'akue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha mbojoaju a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua noguerekói mba'ékuéra OLE."
+msgstr "Link ha Oñemoĩngue va'ekue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha mbojoaju a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua noguerekói mba'ékuéra OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr "Juka diapositivas nojepurúi'akue ojechaukárõ ~myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Juka diapositivas nojepurúi va'ekue ojechaukárõ ~myatyrõ ndegustaháicha"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
-msgstr "Mba'e kuéra Porãveakue"
+msgstr "Mba'e kuéra Porã va'ekue"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr "~Eabri ojechauka ojejapóramo"
+msgstr "~Eavri ojechauka ojejapóramo"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr "~Ñongatu henda-moambue mba'éicha"
+msgstr "~Ñongatu configuración icha"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr "~Ejapo momokõi kópia ojechauka mbougue moĩ moambue kuéra"
+msgstr "~Ejapo mokõijey kópia ojechauka mbougue moĩ moambue kuéra"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "Porãveakue %IMAGES ta'anga kuéra a la calidad JPEG de %QUALITY % a %RESOLUTION PPP."
+msgstr "Porãva'ekue %IMAGES ta'anga kuéra a la calidad JPEG de %QUALITY % a %RESOLUTION PPP."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr "Che Henda-moambue "
+msgstr "Che Configuración "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tamaño oñemoambue'akue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ va'ekue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tamaño oñemoambue va'ekue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tamaño oñemoambue'akue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ va'ekue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tamaño oñemoambue va'ekue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tamaño oñemoambue'akue a %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ va'ekue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tamaño oñemoambue va'ekue a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tamaño oñemoambue'akue a %NEWFILESIZE MB aprox."
+msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ va'ekue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tamaño oñemoambue va'ekue a %NEWFILESIZE MB aprox."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr "Ojemoambue"
+msgstr "Ñomoambue"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr "Diapositiva tenondegua efectos'ỹrẽ"
+msgstr "Diapositiva tenondegua efectos'ỹre"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr "Diapositivas oseguía efectos'ỹrẽ"
+msgstr "Diapositivas oseguía efectos'ỹre"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1918,6 +1920,24 @@ msgstr "Hechauka Hechapaite de Diapositivas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'4'"
+msgstr "Ctrl-'4'"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Switches monitors"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -2381,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día"
+msgstr "ArangeOñemoĩ va'ekue al día"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
-msgstr "Ombo'áraOñemoĩ al día"
+msgstr "ArangeOñemoĩ al día"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "Ombo'áraAsociación"
+msgstr "ArangeAsociación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "Ombo'áraOjeasociá'akue"
+msgstr "ArangeOjeasociáva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2984,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
-msgstr "Ombo'áraPagoAnticipado"
+msgstr "ArangePagoAnticipado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2993,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
-msgstr "Ombo'áraPagoAnticp"
+msgstr "ArangePagoAnticp"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3040,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
-msgstr "Ombo'áraPagoFaltante"
+msgstr "ArangePagoFaltante"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesPdDate"
-msgstr "Ombo'áraPagFalta"
+msgstr "ArangePagFalta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3983,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3992,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr "Ombo'áraOjecontratãrõ"
+msgstr "ArangeOjecontratãrõ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr "Ombo'áraOjecontratãrõ"
+msgstr "ArangeOjecontratãrõ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr "Ombo'áraApoukapy"
+msgstr "ArangeApoukapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr "Ombo'áraApoukapy"
+msgstr "ArangeApoukapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
-msgstr "ÑeikotevẽvaOmbo'árape"
+msgstr "ÑeikotevẽvaArangépe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RequirDate"
-msgstr "ÑeikotevẽvaOmbo'árape"
+msgstr "ÑeikotevẽvaArangépe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PromisedByDate"
-msgstr "Opromete'akueOmbo'árape"
+msgstr "Oprometeva'ekueArangépe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PromisDate"
-msgstr "OpromeOmbo'árape"
+msgstr "OpromeArangépe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipAddress"
-msgstr "JaikohaOñemondo"
+msgstr "DirecciónOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipAddres"
-msgstr "JaikohaOñemondo"
+msgstr "DirecciónOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Ombo'áraOñemondo"
+msgstr "ArangeOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Ombo'áraOñemondo"
+msgstr "ArangeOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "Ombo'áraÑemu"
+msgstr "ArangeÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "Ombo'áraÑemu"
+msgstr "ArangeÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
-msgstr "Ombo'áraHepyme'ẽ"
+msgstr "ArangeHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
-msgstr "Ombo'áraHepyme'ẽ"
+msgstr "ArangeHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
-msgstr "Ombo'áraOvensehaTarjetaCrédito"
+msgstr "ArangeOvensehaTarjetaCrédito"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
-msgstr "Ombo'áraOvensehaTarjCrédt"
+msgstr "ArangeOvensehaTarjCrédt"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDate"
-msgstr "Ombo'áraFactura"
+msgstr "ArangeFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDat"
-msgstr "Ombo'áraFactura"
+msgstr "ArangeFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Ombo'áraOñemondo"
+msgstr "ArangeOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Ombo'áraOñemondo"
+msgstr "ArangeOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "Ombo'áraOñepyrũha"
+msgstr "ArangeOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "Ombo'áraOñepyrũha"
+msgstr "ArangeOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Ombo'áraPaha"
+msgstr "ArangePaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5776,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Ombo'áraPaha"
+msgstr "ArangePaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Ñemohenda"
+msgstr "Tenda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
-msgstr "Ñemohenda"
+msgstr "Tenda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "Ombo'áraOñepyrũha"
+msgstr "ArangeOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "Ombo'áraOñepyrũha"
+msgstr "ArangeOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Ombo'áraPaha"
+msgstr "ArangePaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Ombo'áraPaha"
+msgstr "ArangePaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6181,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
-msgstr "Ombo'áraReserva"
+msgstr "ArangeReserva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
-msgstr "Ombo'áraReserva"
+msgstr "ArangeReserva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr "MontoMboepy'akue"
+msgstr "MontoMboepyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr "MontoMboepy'akue"
+msgstr "MontoMboepyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr "Ombo'áraFacturación"
+msgstr "ArangeFacturación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr "Ombo'áraFacturación"
+msgstr "ArangeFacturación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6541,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6550,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6559,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
-msgstr "Ombo'áraOñeme'ẽakue"
+msgstr "ArangeOñeme'ẽva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6568,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
-msgstr "Ombo'áraOñemoĩngue'akue"
+msgstr "ArangeOñemoĩngueva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6595,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AdvanceAmount"
-msgstr "MontoOñemotenonde'akue"
+msgstr "MontoOñemotenondeva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AdvnceAmnt"
-msgstr "MontoOñemotenonde'akue"
+msgstr "MontoOñemotenondeva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Ombo'áraOñemondo"
+msgstr "ArangeOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6793,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "Ombo'áraOñemondo"
+msgstr "ArangeOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6820,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
-msgstr "PoraviJaikoha"
+msgstr "PoraviDirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
-msgstr "PoraviJaikoha"
+msgstr "PoraviDirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6910,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalDate"
-msgstr "Ombo'áraOñemyahẽ'akue"
+msgstr "ArangeOñemyahẽva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlDate"
-msgstr "Ombo'áraGũahe"
+msgstr "ArangeGũahe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
-msgstr "HendaKo'ãgagua"
+msgstr "TendaKo'ãgagua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6955,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
-msgstr "HendaKo'ãgagua"
+msgstr "TendaKo'ãgagua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpLocation"
-msgstr "HendaOñembyaty'akue"
+msgstr "TendaOñembyatyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6989,7 +7009,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpLoca"
-msgstr "HendaOñembyaty'akue"
+msgstr "TendaOñembyatyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6998,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr "Ombo'áraOñembyaty'akue"
+msgstr "ArangeOñembyatyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7007,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr "Ombo'áraOñembyaty'akue"
+msgstr "ArangeOñembyatyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7016,7 +7036,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr "AravoOñembyaty'akue"
+msgstr "AravoOñembyatyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7025,7 +7045,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr "AravoOñembyaty'akue"
+msgstr "AravoOñembyatyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr "Pyhy'akueRehe"
+msgstr "Pyhyva'ekueRehe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7063,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr "Pyhy'akueRehe"
+msgstr "Pyhyva'ekueRehe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "Ombo'áraJoguapy"
+msgstr "ArangeJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "Ombo'áraJoguapy"
+msgstr "ArangeJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7331,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "Ombo'áraOñemuha"
+msgstr "ArangeOñemuha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7340,7 +7360,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "Ombo'áraÑemu"
+msgstr "ArangeÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7459,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7468,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7567,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
-msgstr "InterésOjeganá'akue"
+msgstr "InterésOjeganáva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7691,7 +7711,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
-msgstr "InterésOjeganá'akue"
+msgstr "InterésOjeganáva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7720,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellDate"
-msgstr "Ombo'áraJoguapyÑemu"
+msgstr "ArangeJoguapyÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellDat"
-msgstr "Ombo'áraJoguapyÑemu"
+msgstr "ArangeJoguapyÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7855,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr "Ombo'áraÑepyrũ"
+msgstr "ArangeÑepyrũ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
-msgstr "Ombo'áraÑepyrũ"
+msgstr "ArangeÑepyrũ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Ombo'áraPaha"
+msgstr "ArangePaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7882,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "Ombo'áraPaha"
+msgstr "ArangePaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8026,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Addresses"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8015,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
-msgstr "JaikohaID"
+msgstr "DirecciónID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8044,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
-msgstr "JaikohaID"
+msgstr "DirecciónID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8107,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8116,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8287,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día"
+msgstr "ArangeOñemoĩ va'ekue al día"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8458,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatUpdated"
-msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día"
+msgstr "ArangeOñemoĩ va'ekue al día"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8656,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8665,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8674,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr "HendaJoguapy"
+msgstr "TendaJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8683,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr "HendaJoguapy"
+msgstr "TendaJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9196,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9205,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9214,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr "HendaJoguapy"
+msgstr "TendaJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9223,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr "HendaJoguapy"
+msgstr "TendaJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePlanted"
-msgstr "Ombo'áraOñemitỹ'akue"
+msgstr "ArangeOñemitỹva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9241,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatPlanted"
-msgstr "Ombo'áraOñemitỹ'akue"
+msgstr "ArangeOñemitỹva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9250,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateRepotted"
-msgstr "Ombo'áraOñemitỹJeyhague"
+msgstr "ArangeOñemitỹJeyhague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
-msgstr "Ombo'áraOñemitỹJeyhague"
+msgstr "ArangeOñemitỹJeyhague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr "Ombo'áraOjepodahague"
+msgstr "ArangeOjepodahague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9257,7 +9277,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr "Ombo'áraOjepodahague"
+msgstr "ArangeOjepodahague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9286,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
-msgstr "Ombo'áraOjembo'yhague"
+msgstr "ArangeOjembo'yhague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
-msgstr "Ombo'áraOjembo'yhague"
+msgstr "ArangeOjembo'yhague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9385,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr "Ombo'áraOjejagarra'akue"
+msgstr "ArangeOjejagarrava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr "Ombo'áraOjejagarra'akue"
+msgstr "ArangeOjejagarrava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9403,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr "AravoOjejagarra'akue"
+msgstr "AravoOjejagarrava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9412,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr "AravoOjejagarra'akue"
+msgstr "AravoOjejagarrava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9421,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr "HendaOjejagarra'akue"
+msgstr "TendaOjejagarrava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9430,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr "HendaOjejagarra'akue"
+msgstr "TendaOjejagarrava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9439,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
-msgstr "LenteOjepuru'akue"
+msgstr "LenteOjepuruva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9448,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
-msgstr "LenteOjepuru'akue"
+msgstr "LenteOjepuruva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr "MboguahaOjepuru'akue"
+msgstr "MboguaOjepuruva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr "MboguahaOjepuru'akue"
+msgstr "MboguaOjepuruva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9664,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
-msgstr "Ombo'áraExpiraciónPelícula"
+msgstr "ArangeExpiraciónPelícula"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9682,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
-msgstr "Ombo'áraRevelado"
+msgstr "ArangeRevelado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
-msgstr "Ombo'áraRevelad"
+msgstr "ArangeRevelad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9851,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr "ÁraOsẽakue"
+msgstr "ÁraOsẽva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9860,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr "ÁraOsẽakue"
+msgstr "ÁraOsẽva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9907,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Mba'eregua"
+msgstr "Sujeto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9916,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Mba'eregua"
+msgstr "Sujeto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "Ombo'áraJoguapy"
+msgstr "ArangeJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "Ombo'áraJoguapy"
+msgstr "ArangeJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr "Ojejogua'akueEn"
+msgstr "Ojejoguava'ekueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9970,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr "Ojejogua'akueEn"
+msgstr "Ojejoguava'ekueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr "ÁraOsẽakue"
+msgstr "ÁraOsẽva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10139,7 +10159,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr "ÁraOsẽakue"
+msgstr "ÁraOsẽva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10202,7 +10222,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10211,7 +10231,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10220,7 +10240,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr "Ojejogua'akueEn"
+msgstr "Ojejoguava'ekueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10249,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr "Ojejogua'akueEn"
+msgstr "Ojejoguava'ekueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10375,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "ApohaID"
+msgstr "ApoháraID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10364,7 +10384,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "ApohaID"
+msgstr "ApoháraID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10501,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10490,7 +10510,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10499,7 +10519,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr "Ojejogua'akueEn"
+msgstr "Ojejoguava'ekueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10528,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr "Ojejogua'akueEn"
+msgstr "Ojejoguava'ekueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10609,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Authors"
-msgstr "Apohakuéra"
+msgstr "Apohára kuéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10618,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "ApohaID"
+msgstr "ApoháraID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10627,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
-msgstr "ApohaID"
+msgstr "ApoháraID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10699,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
+msgstr "ArangeHeñoiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr "HendaHeñoiHague"
+msgstr "TendaHeñoiHague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10697,7 +10717,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr "HendaHeñoiHague"
+msgstr "TendaHeñoiHague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10726,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateofDeath"
-msgstr "Ombo'áraOmanohague"
+msgstr "ArangeOmanohague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrainingLocation"
-msgstr "HendaOñembo'eha"
+msgstr "TendaOñembo'eha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10753,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TraininLoc"
-msgstr "HendaOñembo'eha "
+msgstr "TendaOñembo'eha "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11149,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDate"
-msgstr "Ombo'áraOje'entrená"
+msgstr "ArangeOje'entrená"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11138,7 +11158,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDat"
-msgstr "Ombo'áraOje'entrená"
+msgstr "ArangeOje'entrená"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeExercised"
-msgstr "ÁraEjercicio'akue"
+msgstr "ÁraEjerciciova'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11194,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeExerci"
-msgstr "ÁraEjercicio'akue"
+msgstr "ÁraEjerciciova'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11203,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
-msgstr "DistanciaOjeguatá'akue"
+msgstr "DistanciaOjeguatáva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
-msgstr "DistanciaOjeguatá'akue"
+msgstr "DistanciaOjeguatáva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RestingPulse"
-msgstr "PulsoOñomi'akue"
+msgstr "PulsoOñomiva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11237,7 +11257,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesBurned"
-msgstr "CaloriasOjehapy'akue"
+msgstr "CaloriasOjehapyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11266,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalsBurned"
-msgstr "CaloriasOjehapy'akue"
+msgstr "CaloriasOjehapyva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11275,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr "AravoOke'akue"
+msgstr "AravoOkeva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11284,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr "AravoOke'akue"
+msgstr "AravoOkeva'ekue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr "Ombo'áraJoguapy"
+msgstr "ArangeJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11383,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr "Ombo'áraJoguapy"
+msgstr "ArangeJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11545,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "~Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "~Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11957,7 +11977,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
-msgstr "Naranja"
+msgstr "Narã"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12101,7 +12121,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "All files"
-msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra"
+msgstr "Opavave Ñongatuha kuéra"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9d123d9c561..93c1f1dcd3d 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429395368.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140942.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Goto Line Number..."
-msgstr "Jeho a la Línea Papapy..."
+msgid "Go to Line..."
+msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Barra Oñemongu'égui Oñembo'yva de Formulario"
+msgstr "Barra Oñemongu'égui Oñembo'ýva Formulario"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Barra Oñemongu'égui Horizontal de Formulario"
+msgstr "Barra Oñemongu'e Oñenóva Formulario gui"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "Ñemongueta"
+msgstr "Ñemongeta"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "~Mboguaha..."
+msgstr "~Mbogua..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "~Poravo Moógui Ou Datos..."
+msgstr "~Poravo Moógui Ou Dato kuéra..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Mboguaha automático"
+msgstr "Mbogua automático"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr "Ñepyru Jey Mboguaha"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Mbogua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Jere Oñembo'yva"
+msgstr "Jere Oñembo'ýva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Jere Horizontalmente"
+msgstr "Jere Oñenóva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Pypore Reka ~Ojejapo Mboyve'akue"
+msgstr "Pypore Reka ~Ojejapo Mboyve"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "~Nohẽ Ojejapo Mboyve'akue"
+msgstr "~Nohẽ Ojejapo Mboyve"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "~Pa'ũndy Ovetã"
+msgstr "~Odividi Ovetã"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Split"
-msgstr "~Pa'ũndy"
+msgstr "~Odividi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "~Topýta Upéicha Ovetã"
+msgid "~Freeze Panes"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Freeze"
-msgstr "~Topýta Upéicha"
+msgstr "~Omyi'ỹva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Nohẽ ~Maymáva Pypore"
+msgstr "Nohẽ ~Opavave Pypore"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Modo ~Mohenihégui"
+msgstr "Modo ~Mohenyhe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "~Hai Datos Heko Katu'ỹrẽ"
+msgstr "~Ehai Dato kuéra Heko Katu'ỹre"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Jei de Palabras..."
+msgstr "~División de Palabras..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input Line"
-msgstr "Línea Jeikehágui"
+msgstr "Línea de Entrada"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Mboguaha de Tabla Kyre'ỹ"
+msgstr "Mbogua Tabla Kyre'ỹ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Format"
-msgstr "Formato Roguégui"
+msgstr "Togue Formato"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Teko Ojembotuichave'akue Jeporavógui"
+msgstr "Teko Ojembotuichave va'ekue Jeporavógui"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Teko Ojepyso'akue Jeporavógui"
+msgstr "Teko Ojepyso va'ekue Jeporavógui"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "Mo~ñe'ẽrã a Colúmnas..."
+msgstr "Mo~ñe'ẽrã Colúmna pe..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "Jeho Koty'i Oseguía Ñangareko'ỹ akue"
+msgstr "Jeho Koty'i Oseguía Ñangareko'ỹ va'ekue"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "Jeho Koty'i Tenondegua Ñangareko'ỹ akue"
+msgstr "Jeho Koty'i Tenondegua Ñangareko'ỹ va'ekue"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Emoambue Henda del Gráfico de Datos"
+msgstr "Emoambue Área del Gráfico de Datos"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr "Barra Datogui kuéra"
+msgstr "Barra de Datos..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Date"
-msgstr "Formato Condicional: Ombo'ára"
+msgstr "Formato Condicional: Arange"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr "Ombo'ára..."
+msgstr "Arange..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Mohenihe Automático de Series de Datos"
+msgstr "Mohenyhe Automático de Series de Datos"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "Emohenda Moñe'ẽrã"
+msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~Myesakã Henda de Impresión"
+msgstr "~Oñedefini Área de Impresión"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define"
-msgstr "~Myesakã"
+msgstr "~Oñedefini"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "~Editar Henda de Impresión..."
+msgstr "~Editar Área de Impresión..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "Mohenihe ~Yvýpe"
+msgstr "Mohenyhe ~Yvýpe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Mohenihe ~Akatúa"
+msgstr "Mohenyhe ~Akatúa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Mohenihe ~Yvate"
+msgstr "Mohenyhe ~Yvate"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "Mohenihe ~Asúpe"
+msgstr "Mohenyhe ~Asúpe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr "Mohenihe Peteĩ'año ~Edición"
+msgstr "Mohenyhe Peteĩ'año ~Edición"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "Mohenihe ~Rogue kuéra..."
+msgstr "Mohenyhe ~Rogue kuéra..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "Mohenihe ~Series..."
+msgstr "Mohenyhe ~Series..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr "Mohenihe Papapy ~Aleatorio…"
+msgstr "Mohenyhe Papapy ~Aleatorio…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr "~Mbytepegua Omỹia..."
+msgstr "~Media Móvil..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr "~Ha'ã-t..."
+msgstr "~Ha'ã-F..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "~Omoakã kuéra ha Py roguegui"
+msgstr "~Omoakã ha Py roguegui"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr "Juka Columnas"
+msgstr "Juka Columna kuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "Myesakã ~Techaukaha..."
+msgstr "Oñedefini ~Etiqueta kuéra..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr "~Techaukaha..."
+msgstr "~Etiqueta kuéra..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "Hechauka Comentario"
+msgstr "Hechauka Oje'éva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "Hechauka Comentario"
+msgstr "Hechauka Oje'éva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "Mokañy Comentario"
+msgstr "Mokañy Oje'éva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comm~ent"
-msgstr "Moñe'ẽrã My~esakã"
+msgstr "Oje'~éva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Juka Comentario"
+msgstr "Juka Oje'éva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "M~bopiro'y Área"
+msgstr "~Piro'y Área"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr "Vyhai: Mbogue"
+msgstr "Guyhai: Mbogue"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Single"
-msgstr "Vyhai: Sencillo"
+msgstr "Guyhai: Sencillo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Double"
-msgstr "Vyhai: Kõi"
+msgstr "Guyhai: Kõi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr "~Comentar Moambuépe..."
+msgstr "~Oje'éva Moambuépe..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Vyhai: Kyta'i kuéra"
+msgstr "Guyhai: Kyta'i kuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "~Moĩ Henda de Impresión"
+msgstr "~Emoĩ Área de Impresión"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Ñepyru Jey Escala"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Escala"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2011,8 +2011,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Moĩngue ~Tysỹi kuéra"
+msgid "Insert ~Rows Above"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2024,12 +2024,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Tysỹi kuéra"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
+msgid "Insert Co~lumns Left"
msgstr "Moĩngue Co~lumnas"
#: CalcCommands.xcu
@@ -2039,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~lumns"
-msgstr "~Columnas"
+msgstr "~Columna kuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Rogue..."
+msgstr "~Togue..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "Rogu~e Ñongatuhágui..."
+msgstr "Togu~e Ñongatuhágui..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Name..."
-msgstr "~Myesakã Téra..."
+msgstr "~Oñedefini Téra..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define..."
-msgstr "~Myesakã..."
+msgstr "~Oñedefini..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "Formato ~Koty'igui"
+msgstr "Formato ~Koty'ígui"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "Yvatekue ~Iporãitereíva Tysỹigui..."
+msgstr "Yvatekue ~Iporãvéva Tysỹigui..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "Yvatekue ~Iporãitereíva..."
+msgstr "Yvatekue ~Iporãvéva..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide"
-msgstr "Ñ~omi"
+msgstr "M~okañy"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "~Ipe Columnas..."
+msgstr "~Columnapekue..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "~Ipe Iporãitereíva de Columnas..."
+msgstr "~Columnapekue Iporãvéva..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "Ipe ~Iporãitereíva..."
+msgstr "Ipe ~Iporãvéva..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra"
+msgstr "Odividi koty'i kuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "~Formato Roguégui..."
+msgstr "Formato ~Togue..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Rogue..."
+msgstr "~Togue..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui Estándar"
+msgstr "Moñe'ẽrã Reko Estándar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "Myesakã Teko Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Oñedefini Moñe'ẽrã Reko"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Ipe de Columnas Iporãitereíva, directo"
+msgstr "Columnapekue Iporãvéva, directo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "~Cálculo automático"
+msgstr "~Kálkulo automático"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "~Recalcular"
+msgstr "~Rekalcula"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Rogue..."
+msgstr "~Togue..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Opcionáke de Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Opcionáke de Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~Myesakã Intervalo de Datos..."
+msgstr "~Oñedefini Intervalo de Datos..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "~Myesakã Intervalo..."
+msgstr "~Oñedefini Intervalo..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr "Ñepyru Jey Transmisión"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Transmisión"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "~Mboguaha Estándar..."
+msgstr "~Mbogua Estándar..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Mboguaha ~Ñemotenonde..."
+msgstr "Mbogua ~Ñemotenonde..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Filter"
-msgstr "~Mboguaha automático"
+msgstr "~Mbogua Automático"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr "~Ñepyru Jey Mboguaha"
+msgstr "~Ñepyrũ Jey Mbogua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "~Mokañy Mboguaha Automático"
+msgstr "~Mokañy Mbogua Automático"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Orden Oguejy Hína"
+msgstr "Orden Oguejyva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Topea Color..."
+msgstr "~Topea Sa'y..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "Color ~Topea..."
+msgstr "Sa'y ~Topea..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr "Topea Color"
+msgstr "Topea Sa'y"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Poravo Maymáva Rogue kuéra"
+msgstr "Poravo Opavave Rogue kuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "Poravo'ỹ Maymáva Roguekuéra"
+msgstr "Poravo'ỹ Opavave Rogue kuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe"
+msgstr "Alinear Asúpe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Mbohysýi Akatúa"
+msgstr "Alinear Akatúape"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Mombyte Horizontalmente"
+msgstr "Mombyte Oñenóva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Momarangatu"
+msgstr "Mbojoja va'ekue"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Mbohysýi Yvate"
+msgstr "Alinear Yvate"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Mbohysýi Yvýpe"
+msgstr "Alinear Yvýpe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "Mombyte Oñembo'yva"
+msgstr "Mombyte Oñembo'ýva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr "Formatear mba'éicha Pirapire"
+msgstr "Formatear icha Pirapire"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr "Formatear mba'éicha Porcentaje"
+msgstr "Formatear icha Porcentaje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr "Formatear mba'éicha General"
+msgstr "Formatear icha General"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr "Formatear mba'éicha Ombo'ára"
+msgstr "Formatear icha Arange"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr "Formatear mba'éicha Papapy"
+msgstr "Formatear icha Papapy"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr "Formatear mba'éicha Científico"
+msgstr "Formatear icha Científico"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr "Formatear mba'éicha Aravo"
+msgstr "Formatear icha Aravo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Editar Jo~apy..."
+msgstr "Editar Lin~ks..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Joa~py kuéra..."
+msgstr "Lin~ks..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "Rogue Akat~úagui a Asúpe"
+msgstr "Rogue A~katúagui-Asu guoto"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "A~katúagui-a-Asúpe"
+msgstr "A~katúagui-Asu guoto"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "A Rogu~épe"
+msgstr "Togu~épe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Mondo E-mail mba'éicha ~Microsoft Excel..."
+msgstr "Mondo E-mail ~Microsoft Excel icha..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "Mondo E-mail mba'éicha Kuatia Cálculo Peguarã ~OpenDocumento..."
+msgstr "Mondo E-mail Kuatia Kálkulo Peguarã ~OpenDocumento icha..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Moambue Cuadrícula Líneasgui Rogue Ko'ãgagua rehe"
+msgstr "Moambue Cuadrícula Línea gui Rogue Ko'ãgagua rehe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "Moĩngue Ñu Ombo'áragui (omoambueva)"
+msgstr "Moĩngue Ñu Arangégui (omoambueva)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Eabri..."
+msgstr "~Eavri..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Mohenihe"
+msgstr "Mohenyhe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "~Rogue"
+msgstr "~Togue"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "~Mboguaha"
+msgstr "~Mbogua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "~Rogue"
+msgstr "~Kuatia"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3439,11 +3440,11 @@ msgstr "Inter~valos de Impresión"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "~Gráfico"
+msgid "O~bject"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Hai Ojejapo Mboyve'akue"
+msgstr "Hai Ojejapo Mboyve"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Moĩngue Ombo'ára Ko'ãgagua"
+msgstr "Moĩngue Arange Ko'ãgagua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr "Mondo okápe mba'éicha ta'anga"
+msgstr "Mondo okápe ta'angáicha"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr "Barra Datogui..."
+msgstr "Barra de Datos..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3580,6 +3581,33 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Value"
msgstr "Mboja Valor Año"
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CompressGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Co~mpress Image..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Image..."
+msgstr "Ñongatu Ta'anga..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Replace Image..."
+msgstr ""
+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -3587,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Mboguaha Gráfico"
+msgstr "Mbogua Gráfico"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Mba'e-Tee Mba'égui de Dibujo"
+msgstr "Mba'e-Tee Mba'égui Dibujo"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Henda-moambue-3D"
+msgstr "Tenda-moambue-3D"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Mbogua Formulario"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Ñemaña Formularios"
+msgstr "Formulario Ñemaña"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysýi Mba'e kuéra"
+msgstr "Alinear Mba'e kuéra"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3892,6 +3920,15 @@ msgctxt ""
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Ñemohenda"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "~Leyenda..."
@@ -3920,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr "~Techaukaha Datos..."
+msgstr "~Etiquetas de Datos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3973,6 +4010,15 @@ msgctxt ""
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format Legend"
+msgstr "Formato de Subtítulo..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "~Leyenda..."
@@ -4001,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "~Henda Gráfico..."
+msgstr "~Área del Gráfico..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4027,8 +4073,8 @@ msgctxt ""
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Tabla de ~Datos del Gráfico…"
+msgid "~Data Table..."
+msgstr "~Tabla de Datos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Emondo Tapy~kuépe"
+msgstr "Mondo Tapy~kuépe"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr "~Maymáva Títulos..."
+msgstr "~Opavave Título..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "~Maymáva Ejes (axis)..."
+msgstr "~Opavave Ejes (axis)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Grids..."
-msgstr "~Maymáva Cuadrículas..."
+msgstr "~Opavave Cuadrícula..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "Moĩngue Techaukaha de Datos"
+msgstr "Moĩngue Etiquetas de Datos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "Juka Techaukaha de Datos"
+msgstr "Juka Etiquetas de Datos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "Formato Techaukaha de Datos..."
+msgstr "Formato Etiquetas de Datos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "Moĩngue Techaukaha de Datos Sencillos"
+msgstr "Moĩngue Etiquetas de Datos Sencillos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "Juka Techaukaha de Datos Sencillos"
+msgstr "Juka Etiquetas de Datos Sencillos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "Formato Techaukaha de Datos Sencillos..."
+msgstr "Formato de Etiquetas de Datos Sencillos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr "Ñepyru Jey Kyta kuéra de Datos"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Kyta kuéra de Datos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "Ñepyru Jey Maymáva Kyta kuéra de Datos"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Opavave Kyta kuéra de Datos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4694,16 +4740,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr "Poravo Apỹi Gráficos"
+msgstr "Poravo Elemento Gráficos"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr "Cuadrícula Horizontal Principal/Principal ha Mokõiha/Mbogue"
+msgid "Horizontal Grids"
+msgstr "Oñenóva Oikéa"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4765,8 +4812,8 @@ msgctxt ""
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr "Cuadrícula Oñembo'yva Principal/Principal ha Mokõiha/Mbogue"
+msgid "Vertical Grids"
+msgstr ""
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "Papapy de líneas en fráficos ojembojoaju'akue"
+msgstr "Papapy de líneas en fráficos ojembojoaju va'ekue"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr "Ta'ãngahai"
+msgstr "Diseño"
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align"
-msgstr "Mbohysýi"
+msgstr "Alinear"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr "Mbohysýi a Pehẽ"
+msgstr "Alinear Pehẽpe"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
+msgstr "Eavri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
+msgstr "Eavri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
+msgstr "Eavri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
+msgstr "Eavri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
+msgstr "Eavri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create as View"
-msgstr "Japo mba'éicha Hechapyre"
+msgstr "Japo Hechapyréicha"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Poravo Maymáva"
+msgstr "Poravo Opavave"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee..."
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Henda-Moambue Ñemotenonde"
+msgstr "Tenda-Moambue Ñemotenonde"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Filter..."
-msgstr "Mboguaha Táblagui"
+msgstr "Mbogua Táblagui..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Informar mba'éicha E-mail..."
+msgstr "Informar E-mail icha..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Polígono, henihe"
+msgstr "Polígono, henyhe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5923,6 +5970,15 @@ msgstr "Ñepyrũ diapositiva k~o'ãgagua guive"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Jump to last edited Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6008,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã Oñembo'yva al Marco"
+msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã Oñembo'ýva al Marco"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Kyta Mbojágui Horizontal Mbyte"
+msgstr "Kyta Mbojágui Oñenóva Mbyte"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Kyta Mbojágui Horizontal Asúpe"
+msgstr "Kyta Mbojágui Oñenóva Asúpe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Kyta Mbojágui Horizontal Akatúa"
+msgstr "Kyta Mbojágui Oñenóva Akatúa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'yva Mbyte"
+msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'ýva Mbyte"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'yva Yvate"
+msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'ýva Yvate"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'yva Yvýpe"
+msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'ýva Yvýpe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "~Hechauka Líneas Pyhy"
+msgstr "~Hechauka Línea Ojeahustáva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Líneas Pyhýgui ~Tenondépe"
+msgstr "Línea Ojeahustáva ~Tenondépe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6296,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Animación Myatyrõ Ndegusta Háicha..."
+msgstr "Animación Myatyrõ Ndegustaháicha..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation"
-msgstr "~Jei de Palabras"
+msgstr "~División de Palabras"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Routing"
-msgstr "Ñepyru Jey Rapekue"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Rapekue"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Momokõi ~Diapositiva"
+msgstr "Mokõijey ~Diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6386,25 +6442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit All Groups"
-msgstr "Ñese Maymáva Aty kuéra"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Mboheta Pa'ũ"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Momichĩ Pa'ũ"
+msgstr "Ñese Opavave Aty kuéra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Notes Master"
-msgstr "~Master Notasgui"
+msgstr "~Master Nota"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "Ombo'ára (variable)"
+msgstr "Arange (variable)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "~Ombo'ára (pytaso)"
+msgstr "~Arange (pytaso)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~Papapy Roguégui"
+msgstr "~Papapy Rogue"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "~Total Roguégui"
+msgstr "~Total Rogue"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Author"
-msgstr "~Apoha"
+msgstr "~Apohára"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "~Ojechauka Myatyrõ Ndegusta Háicha..."
+msgstr "~Ojechauka Myatyrõ Ndegustaháicha..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6557,7 +6595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color"
-msgstr "~Color"
+msgstr "~Sa'y"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Jupiha hũndy"
+msgstr "~Escala hũndy"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color"
-msgstr "~Color"
+msgstr "~Sa'y"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Jupiha hũndy"
+msgstr "~Escala hũndy"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr "A J~erehápe"
+msgstr "A C~ontorno"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6691,8 +6729,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Format Page/Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Rogue"
+msgstr "~Togue..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Joa~py kuéra..."
+msgstr "Lin~ks..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Emondo Tapy~kuépe"
+msgstr "Mondo Tapy~kuépe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~Oñembo'yva"
+msgstr "~Oñembo'ýva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Horizontally"
-msgstr "~Horizontal"
+msgstr "~Oñenóva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "A Karẽ"
+msgstr "~Karẽme"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "~Ta'angahai de Diapositiva..."
+msgstr "~Ta'angahai Diapositiva..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Ta'angahai de Diapositiva"
+msgstr "Ta'angahai Diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes ~Page"
-msgstr "~Rogue Notasgui"
+msgstr "~Rogue Nota"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split"
-msgstr "~Pa'ũndy"
+msgstr "~Odividi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide/Layer"
-msgstr "Rogue/Ahoja"
+msgstr "Togue/Ahoja"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7214,7 +7261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Gradiente"
+msgstr "Degradado"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7403,7 +7450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Conector ikarẽ'akue"
+msgstr "Conector ikarẽ va'ekue"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr "Moha'angaháre Henda Ta'angágui"
+msgstr "Comodín Ta'angágui"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contour Mode"
-msgstr "Modo Jerehápe"
+msgstr "Modo Contorno"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Placeholders"
-msgstr "Moha'angaháre Henda Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Comodín Moñe'ẽrãgui"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "~Pyhy Líneas Pyhýgui"
+msgstr "~Ojeahusta Líneape Ahuste"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Poravo Henda Moñe'ẽrãgui Año"
+msgstr "Poravo Área Moñe'ẽrãgui Año"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7646,7 +7693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "Jupiha hũndy 4 bits"
+msgstr "Escala hũndy 4 bits"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "Jupiha hũngy 8 bits"
+msgstr "Escala hũngy 8 bits"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "Colores Ete 24 bit"
+msgstr "Sa'y Ete 24 bit"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7696,6 +7743,51 @@ msgstr "Kõi-clic editar haguã Moñe'ẽrã"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Save Images..."
+msgstr "~Ñongatu Ta'anga kuéra..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Original Size"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Replace Image..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Co~mpress Image..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~dit Style..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7835,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "Mondo E-mail mba'éicha ~OpenDocument..."
+msgstr "Mondo E-mail ~OpenDocument icha..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7925,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "~Color/Jupiha hũngy"
+msgstr "~Sa'y/Escala hũngy"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7970,7 +8062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr "~Líneas Pyhy"
+msgstr "~Línea Ojeahustáva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7997,7 +8089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master ~Elements..."
-msgstr "~Apỹi kuéra Master..."
+msgstr "~Elementos Master..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~age Number..."
-msgstr "Papapy ~Roguégui..."
+msgstr "Papapy ~Rogue..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date and ~Time..."
-msgstr "Ombo'ára ha ~Hora..."
+msgstr "Arange ha ~Aravo..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra"
+msgstr "Odividi koty'i kuéra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Me'e Columnas Ha'ete"
+msgstr "Mohenda Columna Jojoguáva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Me'e Tysỹi kuéra Ha'ete "
+msgstr "Mohenda Tysỹi Jojoguáva "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr "~Columnas..."
+msgstr "~Columna kuéra..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "~Columnas"
+msgstr "~Columna kuéra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8332,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "~Columnas"
+msgstr "~Columna kuéra"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee Ta~blagui..."
+msgstr "Ta~bla Mba'e Tee kuéra..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8302,8 +8394,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Mboheta Letra Háicha"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Size"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8311,8 +8412,26 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Momichĩ Letra"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Size"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double Underline "
+msgstr "Guyhai Kõi "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "Moñe'ẽrã ~Myesakã"
+msgstr "Oje'~éva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nts"
-msgstr "Come~ntario kuéra"
+msgstr "Oje'~éva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Juka Comentario"
+msgstr "~Juka Oje'éva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Juka ~Maymáva Comentarios"
+msgstr "Juka ~Opavave Oje'éva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr "Comentario Oseguía"
+msgstr "Oje'éva Oseguía"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr "Comentario Tenondegua"
+msgstr "Oje'éva Tenondegua"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8521,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Henda-moambue-3D"
+msgstr "Tenda-moambue-3D"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8566,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr "Líneas ha Henihe"
+msgstr "Línea ha Henyhe"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8474,7 +8593,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysýi Mba'e kuéra"
+msgstr "Alinear Mba'e kuéra"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8656,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8674,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Mbogua Formulario"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8573,7 +8692,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Ñemaña de Formulario"
+msgstr "Formulario Ñemaña"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8599,8 +8718,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Gluepoints"
-msgstr "Kyta kuéra Mbojágui"
+msgid "Glue Points"
+msgstr "Kyta kuéra ~Mbojágui"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8609,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Mboguaha Gráfico"
+msgstr "Mbogua Gráfico"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8809,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8836,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8771,7 +8890,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8899,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +9061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Pa'ũndy"
+msgstr "Odividi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Fill Color"
-msgstr "Moambue Color Mohenihégui"
+msgstr "Moambue Sa'y Mohenyhégui"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Color"
-msgstr "Moambue color letragui"
+msgstr "Moambue sa'y letra gui"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Line Color"
-msgstr "Moambue color líneagui"
+msgstr "Moambue sa'y línea gui"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr "Kuaáuka Vyhai"
+msgstr "Kuaauka Guyhai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Blend"
-msgstr "Colores Jopara"
+msgstr "Sa'y Jopara"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color"
-msgstr "Colores Complementaha"
+msgstr "Sa'y kuéra Complementaha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color 2"
-msgstr "Colores Complementaha 2"
+msgstr "Sa'y kuéra Complementaha 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contrasting Color"
-msgstr "Color Juavyreko"
+msgstr "Sa'y Juavyreko"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Highlight"
-msgstr "Opóa Oñembo'yva"
+msgstr "Opóa Oñembo'ýva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow With Color"
-msgstr "Mboheta con Color"
+msgstr "Mboheta Sa'ýndi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Pa'ũndy"
+msgstr "Odividi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Square"
-msgstr "Cuadrado Karẽ'akue"
+msgstr "Cuadrado Karẽ va'ekue"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved X"
-msgstr "Karẽ'akue X"
+msgstr "Karẽ va'ekue X"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10490,7 +10609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Star"
-msgstr "Mbyja Karẽ'akue"
+msgstr "Mbyja Karẽ va'ekue"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr "Ta'anga 8 Horizontal"
+msgstr "Ta'anga 8 Oñenóva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10526,7 +10645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Triangle"
-msgstr "Triángulo Oñembojere'akue"
+msgstr "Triángulo Oñembojere va'ekue"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr "Figura 8 Oñembo'yva"
+msgstr "Figura 8 Oñembo'ýva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Oñembo'yva"
+msgstr "Oñembo'ýva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10805,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal in"
-msgstr "Horizontal Oikéa"
+msgstr "Oñenóva Oikéa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal out"
-msgstr "Horizontal Osẽa"
+msgstr "Oñenóva Osẽa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10823,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical in"
-msgstr "Oñembo'yva Oikéa"
+msgstr "Oñembo'ýva Oikéa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr "Oñembo'yva Osẽa"
+msgstr "Oñembo'ýva Osẽa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr "Yvýpe-akatúa guive horizontal"
+msgstr "Yvýpe-akatúa guive oñenóva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr "Yvýpe-akatúa guive oñembo'yva"
+msgstr "Yvýpe-akatúa guive oñembo'ýva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11066,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr "Yvate-asúpe guive horizontal"
+msgstr "Yvate-asúpe guive oñenóva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11075,7 +11194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr "Yvate-asúpe guive oñembo'yva"
+msgstr "Yvate-asúpe guive oñembo'ýva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11138,7 +11257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds Vertical"
-msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'yva"
+msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'ýva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard Down"
-msgstr "Tablero Oñembo'yva"
+msgstr "Tablero Oñembo'ýva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb Horizontal"
-msgstr "Ojetypei'akue Horizontal"
+msgstr "Ojetypei va'ekue Oñenóva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb Vertical"
-msgstr "Ojetypei'akue Oñembo'yva"
+msgstr "Ojetypei va'ekue Oñembo'ýva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr "Barras Horizontales Po'a Oimeraẽa (azar)"
+msgstr "Barras Oñenóva Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Barras Oñembo'yva Po'a Oimeraẽa (azar)"
+msgstr "Barras Oñembo'ýva Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Circle"
-msgstr "Omoha'anga Círculo"
+msgstr "Forma de Círculo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Diamond"
-msgstr "Omoha'anga Diamante"
+msgstr "Forma de Diamante"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Plus"
-msgstr "Omoha'anga Signo Ve ( + )"
+msgstr "Forma Signo Ve ( + )"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Pa'ũndy Horizontal Oikeha"
+msgstr "Odividi Oñenóva Oikeha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11417,7 +11536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Pa'ũndy Horizontal Osẽha"
+msgstr "Odividi Oñenóva Osẽha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11426,7 +11545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Pa'ũndy Oñembo'yva Oikea"
+msgstr "Odividi Oñembo'ýva Oikea"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Pa'ũndy Oñembo'yva Osẽha"
+msgstr "Odividi Oñembo'ýva Osẽha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'yva 3D"
+msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'ýva 3D"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Techauka Mboyve Navegadórpe"
+msgstr "Techauka Mboyve Navegador pe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Henda Ta'anga Fontwork…"
+msgstr "Ta'anga Renda Fontwork…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga de Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12200,7 +12319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Fontwork"
+msgstr "Alineación de Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12218,7 +12337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12227,7 +12346,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Ojehenói'akue"
+msgstr "Oñehenói va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12281,7 +12418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Rectángulo, Oñemboapu'a akue"
+msgstr "Rectángulo, Oñemboapu'a va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12299,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Rounded"
-msgstr "Cuadrado, Oñemoapu'a akue"
+msgstr "Cuadrado, Oñemoapu'a va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folded Corner"
-msgstr "Esquina Oñemokarẽ'akue"
+msgstr "Esquina Oñemokarẽ va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12722,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Arrow"
-msgstr "Pa'ũndy Flecha"
+msgstr "Odividi Flecha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12731,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr "Flecha Ojepa'ũndy akue Akatúape"
+msgstr "Flecha Odividi va'ekue Akatúape"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12740,7 +12877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notched Right Arrow"
-msgstr "Flecha Ojekytĩ'akue Akatúape"
+msgstr "Flecha Ojekytĩ va'ekue Akatúape"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr "Henói'akue con Flechas de 4-apỹi"
+msgstr "Henói va'ekue con Flechas de 4-apỹi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12902,7 +13039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr "Ta'anga syry: Proceso Pre-ojemyesakã'akue"
+msgstr "Ta'anga syry: Proceso Pre-ojemyesakã va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13001,7 +13138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr "Ta'anga syry: Cinta Oñembokúa'akue"
+msgstr "Ta'anga syry: Cinta Oñembokúa va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13064,7 +13201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Stored Data"
-msgstr "Ta'anga syry: Datos Oñeñongatu'akue"
+msgstr "Ta'anga syry: Datos Oñeñongatu va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13127,7 +13264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangular Callout"
-msgstr "Henói Rectangular Oñemoapu'a akue"
+msgstr "Henói Rectangular Oñemoapu'a va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13136,7 +13273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Round Callout"
-msgstr "Henói Oñemoapu'a akue"
+msgstr "Henói Oñemoapu'a va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "Barra Oñemongu'e Oñembo'yva"
+msgstr "Barra Oñemongu'e Oñembo'ýva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "Barra Oñemongu'e Horizontal"
+msgstr "Barra Oñemongu'e Oñenóva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13496,7 +13633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
-msgstr "Círculo Ojeabri akue (Karẽ)"
+msgstr "Círculo Ojeavri va'ekue (Karẽ)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Pour)"
-msgstr "Círculo Ojeabri (Semicircular)"
+msgstr "Círculo Ojeavri (Semicircular)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13676,7 +13813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "Color Opóa"
+msgstr "Sa'y Hi'ári"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13757,7 +13894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Javevýi'akue"
+msgstr "Tachado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13775,7 +13912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Vyhai"
+msgstr "Guyhai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13847,7 +13984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr "Heka Maymáva"
+msgstr "Heka Opavave"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13861,6 +13998,15 @@ msgstr "Emboty Barra Hekágui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "[placeholder for message]"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -13874,7 +14020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's ~This?"
-msgstr "¿Mba'e ~ko'a?"
+msgstr "¿Mba'e ~Ko'ã?"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13937,7 +14083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe"
+msgstr "Alinear Asúpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +14092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Mbohysýi Akatúa"
+msgstr "Alinear Akatúape"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +14101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Emombyte Horizontalmente"
+msgstr "Mombyte Oñenóva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +14110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Default Fax"
-msgstr "Emondo Fax Default"
+msgstr "Mondo Fax Default"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Momarangatu"
+msgstr "Mbojoja va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +14128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Pa'ũ Línea"
+msgstr "Interlineado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13991,7 +14137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr "Pa'ũ Línea: 1"
+msgstr "Interlineado: 1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr "Pa'ũ Línea: 1.5"
+msgstr "Interlineado: 1.5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr "Pa'ũ Línea: 2"
+msgstr "Interlineado: 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14054,7 +14200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "Ñemohenda ha T~uichakue..."
+msgstr "Ñemohenda ha T~amaño..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "Maymáva Rogue"
+msgstr "Opavave Rogue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14216,7 +14362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr "Hechapyre Iporãitereíva"
+msgstr "Hechapyre Iporãvéva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14279,7 +14425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Rectángulo, Oñemboapu'a akue"
+msgstr "Rectángulo, Oñemboapu'a va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources..."
-msgstr "Moógui ou ~datos..."
+msgstr "Moógui ou ~dato kuéra..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14333,7 +14479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr "Mombykyve ta'anga..."
+msgstr "Kytĩjey ta'anga..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14342,7 +14488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr "Mombykyve Ta'anga"
+msgstr "Kytĩjey Ta'anga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14350,6 +14496,15 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Manage Templates"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Manage"
msgstr "Sambyhy"
@@ -14369,7 +14524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Eabri..."
+msgstr "~Eavri..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14452,7 +14607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "Karẽ'akue, Mohenihéndi"
+msgstr "Karẽ va'ekue, Mohenyhéndi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14496,7 +14651,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reload"
+msgid "Re~load"
msgstr "Hupi jey"
#: GenericCommands.xcu
@@ -14542,7 +14697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "Moñe'ẽrã Myesa~kã"
+msgstr "Oje'~éva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14551,7 +14706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Pa'ũndy Karẽ"
+msgstr "Odividi Karẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Mombytepapyre"
+msgstr "~Mombyte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14632,7 +14787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "Moñe'ẽrã Oñembo'yva"
+msgstr "Moñe'ẽrã Oñembo'ýva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14641,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "Henói kuéra Oñembo'yva"
+msgstr "Henói kuéra Oñembo'ýva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14650,7 +14805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr "Sambyhy moñe'ẽrãgui asúpegui a akatúa"
+msgstr "Sambyhy moñe'ẽrãgui asu akatúa gotyo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14686,7 +14841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Viñetas Myendy/Mbogue"
+msgstr "Myendy/Mbogue Viñetas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14695,7 +14850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr "H~enda..."
+msgstr "A~rea..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14731,7 +14886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "~Ñe'ẽjoapy Oñepyrũha Mayúsculandi"
+msgstr "~Ñe'ẽjoapy Oñepyrũva Mayúscula gui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14758,7 +14913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "Japo ~Mayúsculas Maymáva Palabras"
+msgstr "Japo ~Opavave Maymáva Palabra Ñepyrũha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14821,7 +14976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numeración Myendy/Mbogue"
+msgstr "Myendy/Mbogue Numeración"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14893,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Mba'e ~Tee..."
+msgstr "Mba'e ~Tee kuéra..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14938,7 +15093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Ñongatu Mba'éicha Plantilla..."
+msgstr "Ñongatu Plantilla icha..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14956,7 +15111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr "Est~ilos ha formato"
+msgstr "Est~ilo ha formato"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14992,7 +15147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Viñetas ha Numeración"
+msgstr "~Viñeta ha Numeración..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15001,7 +15156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ed~it Mode"
-msgstr "Modo Moa~mbuégui"
+msgstr "Modo de Edi~ción"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15019,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web Layout"
-msgstr "Ta'angáhai ~Web"
+msgstr "Ta'angahai ~Web"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15046,7 +15201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Línea Horizontal"
+msgstr "Línea Oñenóva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15064,7 +15219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "Línea Oñembo'yva"
+msgstr "Línea Oñembo'ýva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15091,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Estilo de Área/Ojemohenihe'akue"
+msgstr "Estilo de Área/Ojemohenyhe va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15100,7 +15255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr "AutoPiloto: Ñepyrũha de Datos Jaikohágui"
+msgstr "AutoPiloto: Ñepyrũha de Datos Dirección kuéra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr "Color Mohenihégui"
+msgstr "Sa'y Mohenyhégui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Moĩ Estilo"
+msgstr "Estilo Ñemoĩ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Ñu Ombo'áragui"
+msgstr "Ñu Arangégui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15208,7 +15363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr "Hesaka Líneagui"
+msgstr "Tesakã Línea gui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15271,7 +15426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15298,7 +15453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr "~Editar Aty"
+msgstr "~Jeike Aty"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15325,7 +15480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Ipe Rogue"
+msgstr "Ipekuévo Rogue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15352,7 +15507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "Asúpegui-a-Akatúa"
+msgstr "Asú Akatúa gotyo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15370,7 +15525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "Akatúagui-a-Asúpe"
+msgstr "Akatúa Asu gotyo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15388,7 +15543,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Color Hapykuepegua"
+msgstr "Sa'y Hapykuepegua"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Background Color"
+msgstr "Sa'y Hapykuepegua Moñe'ẽrãgui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15406,7 +15570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "Eabri Hiperenlace"
+msgstr "Eavri Hiperenlace"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15415,7 +15579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Eabri Menú de Smart Tag"
+msgstr "Eavri Menú de Smart Tag"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15432,8 +15596,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
-msgstr "Bordes, moĩve líneas, jopy Mayús moĩ haguã ha nohẽ"
+msgid "Borders (Shift to overwrite)"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15451,7 +15615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label field"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "Etiqueta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15478,7 +15642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "Henda-moambue mboguaha ~XML..."
+msgstr "Tenda-moambue Mboguarã ~XML..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "Barra Oñemongu'e Horizontal"
+msgstr "Barra Oñemongu'e Oñenóva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15550,7 +15714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Barra Oñemongu'e Oñembo'yva"
+msgstr "Barra Oñemongu'e Oñembo'ýva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15577,7 +15741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Modified"
-msgstr "Documento Ojemoambue'akue"
+msgstr "Documento Ojemoambue va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15621,8 +15785,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Style"
-msgstr "Estilo de Línea"
+msgid "Border Style"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15630,8 +15794,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr "Color de Línea (del marco)"
+msgid "Border Color"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15658,7 +15822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sp~readsheet"
-msgstr "Ku~atia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Ku~atia Kálkulo Peguarã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15712,7 +15876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "All Levels"
-msgstr "Maymáva Niveles"
+msgstr "Opavave Niveles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15757,7 +15921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Emboty Ovetã"
+msgstr "Ñemboty Ovetã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Ojeahusta a la Cuadrícula"
+msgstr "Ojeahusta Cuadrículape"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15789,6 +15953,33 @@ msgstr "Pantalla O~ĩmbáva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Image"
+msgstr "~Ta'anga"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Mo~ñe'ẽrã"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15865,7 +16056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Hechauka Mba'apo de Dibujo"
+msgstr "Dibujo kuéra rembiapo Techaukaha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15874,7 +16065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "~Omoha'anga"
+msgstr "~Formas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15928,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "Ñongatu Documento Mba'éicha URL"
+msgstr "Ñongatu Documento URL icha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15937,7 +16128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr "Tenondépe Peteĩ"
+msgstr "Peteĩ Tenondépe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +16155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr "Pa'ũndy Marco Horizontalmente"
+msgstr "Odividi Marco Oñenóva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15973,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "Pa'ũndy Marco Oñembo'yva haguã"
+msgstr "Odividi Marco Oñembo'ýva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15982,7 +16173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr "Pa'ũndy Aty de Marcos Horizontalmente"
+msgstr "Odividi Aty Marco gui Oñenóva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15991,7 +16182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "Pa'ũndy Aty de Marcos Oñembo'yva haguã"
+msgstr "Odividi Aty Marco gui Oñembo'ýva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16027,7 +16218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "Syvagui"
+msgstr "Tenondépe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16036,7 +16227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Labels"
-msgstr "Moĩngue Techaukaha kuéra"
+msgstr "Moĩngue Etiqueta kuéra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16072,7 +16263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "~Emondo Huguápe"
+msgstr "~Mondo Huguápe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "Clonar Formato (poko kõi multi-jeporavo haguã)"
+msgstr "Clonar Formato (ejopy mokõiha jeporavo multiplerã)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16270,7 +16461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "Mboja Moñe'ẽrã Formato'ỹrẽ"
+msgstr "Mboja Moñe'ẽrã Formato'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16324,7 +16515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "~Poravo Maymáva"
+msgstr "~Poravo Opavave"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16333,7 +16524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "~Editar Jerehápe..."
+msgstr "~Editar Contorno..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "Poravo ~Maymáva"
+msgstr "Poravo ~Opavave"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "~Mbyekovia Color"
+msgstr "~Mbyekovia Sa'y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16585,7 +16776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Rectángulo, Henihe'ỹrẽ"
+msgstr "Rectángulo, Henyhe'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Rectángulo Oñemoapu'a, Mohenihe'ỹrẽ"
+msgstr "Rectángulo Oñemoapu'a, Mohenyhe'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16639,7 +16830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "Cuadrado, Henihe'ỹrẽ"
+msgstr "Cuadrado, Henyhe'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16648,7 +16839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a, Mohenihe'ỹrẽ"
+msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a, Mohenyhe'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16666,7 +16857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Elipse, Henihe'ỹrẽ"
+msgstr "Elipse, Henyhe'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16702,7 +16893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "Circulo, Henihe'ỹrẽ"
+msgstr "Circulo, Henyhe'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16711,7 +16902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Pehengue de Elipse, Omohenihe'ỹ"
+msgstr "Pehengue de Elipse, Omohenyhe'ỹ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16729,7 +16920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Pehengue Circular, Omohenihe'ỹ"
+msgstr "Pehengue Circular, Omohenyhe'ỹ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16747,7 +16938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Segmento de Círculo, Henihe'ỹrẽ"
+msgstr "Segmento de Círculo, Henyhe'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16765,7 +16956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr "Segmento de Elipse, Henihe'ỹrẽ"
+msgstr "Segmento de Elipse, Henyhe'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16774,7 +16965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "Polígono (45°), Henihe"
+msgstr "Polígono (45°), Henyhe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16864,7 +17055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color Bar"
-msgstr "~Barra Colorgui kuéra"
+msgstr "~Barra Sa'y kuéra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16873,7 +17064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr "~AutoMyatyrõ Opcionáke..."
+msgstr "~AutoCorreción Opcionáke..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16945,7 +17136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "Mbojoaju Document~o"
+msgstr "Mbojoaju Document~o..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16954,7 +17145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Jere Horizontalmente"
+msgstr "Jere Oñenóva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,7 +17154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Jere Oñembo'yva"
+msgstr "Jere Oñembo'ýva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16990,7 +17181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Opcionáke de Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Opcionáke de Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17116,7 +17307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Mboheta Sangría"
+msgstr "Mbotuicha Sangría"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Línea a Po Jehupi, Mohenihe'akue"
+msgstr "Línea a Po Jehupi, Mohenyhe va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17152,7 +17343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Mboguaha"
+msgstr "Mbogua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17260,7 +17451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr "Ma'ẽ Porã Apoha Ortográfica ~Automática"
+msgstr "Techa-jey Ortográfica ~Automática"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "~Moógui Ou Kuatiahai Jaikohágui..."
+msgstr "~Moógui Ou Libreta Dirección kuéra..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources"
-msgstr "Moógui ou ~datos"
+msgstr "Moógui ou ~dato kuéra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17332,7 +17523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "Mondo E-mail mba'éicha P~DF..."
+msgstr "Mondo E-mail P~DF icha..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17350,7 +17541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as P~DF..."
-msgstr "Mondo okápe mba'éicha P~DF..."
+msgstr "Mondo okápe P~DF icha..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Customize..."
-msgstr "~Myatyrõ Ndegusta Háicha..."
+msgstr "~Myatyrõ Ndegustaháicha..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17368,7 +17559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Mondo Okápe Reho Mandivo'i mba'éicha PDF"
+msgstr "Mondo Okápe Reho Mandivo'i PDF icha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17386,7 +17577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Customi~ze..."
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta ~Háicha"
+msgstr "Myatyrõ ~Ndegustaháicha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17395,7 +17586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "Principal ~Barra Herramientagui"
+msgstr "Principal ~Barra Herramienta gui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17413,7 +17604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "Teko del M~étodo Jeikehágui"
+msgstr "Esta~do del Método de Entrada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17431,7 +17622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback..."
-msgstr "Emondo Comentarios..."
+msgstr "Oje'éva Ñemondo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17440,7 +17631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information..."
-msgstr "Ñemomarandu Licénciagui..."
+msgstr "Ñemomarandu Licencia gui..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17458,7 +17649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status ~Bar"
-msgstr "Barra ~Teko"
+msgstr "Barra ~Reko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Mondo okápe Ñemongueta"
+msgstr "Mondo okápe Ñemongeta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17530,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Gueru Ñemongueta"
+msgstr "Gueru Ñemongeta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17593,7 +17784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "Organizar ~Ñemongueta"
+msgstr "Ñemohenda ~Ñemongeta..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17602,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr "~Organizar Macros"
+msgstr "~Ñemohenda Macro kuéra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17611,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "Mom~ba'apo Macro..."
+msgstr "Macro Ñe~momba'apo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17620,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clip Art ~Gallery"
-msgstr "Henda ~Ta'anga/Arte"
+msgstr "Ta'anga ~Renda/Arte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "Ñu Techaukaha"
+msgstr "Ñu Etiqueta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17989,7 +18180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
-msgstr "E~ikuaáve haguã %PRODUCTNAME"
+msgstr "E~ikuaave haguã %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17998,7 +18189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "H~enda-moambue de la impresora..."
+msgstr "H~enda-moambue Impresora..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18007,7 +18198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "Ñongatu ~Maymáva"
+msgstr "Ñongatu ~Opavave"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18052,7 +18243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Date"
-msgstr "Ombo'ára Ko'ãgagua"
+msgstr "Arange Ko'ãgagua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18079,7 +18270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Ñu Ombo'ára"
+msgstr "Ñu Arangégui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18115,7 +18306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "Techauka Mboyve ~Impresióngui"
+msgstr "Techauka Mboyve ~Impresión gui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18133,7 +18324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Eabri en Modo Diseño"
+msgstr "Eavri en Modo Diseño"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18151,7 +18342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr "Ñepyru Jey Mboguaha/Mohenda"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Mbogua/Mohenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18169,7 +18360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Orden Oguejy Hína"
+msgstr "Orden Oguejyva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18196,7 +18387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr "Transparencia Mohenihégui Degradado"
+msgstr "Tesakã Mohenyhégui Degradado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18205,7 +18396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr "Mohenihe Transparencia"
+msgstr "Mohenyhe Tesakã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18214,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr "Mboguaha Estándar..."
+msgstr "Mbogua Estándar..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18223,7 +18414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "~Mboguaha automático"
+msgstr "~Mbogua Automático"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18268,7 +18459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "Moĩ Mboguaha"
+msgstr "Moĩ Mbogua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr "Mboguaha de Formas"
+msgstr "Mbogua Formas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18340,7 +18531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "Moĩ Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Moĩ Mbogua Formulario"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter Navigation"
-msgstr "Navegación Mboguaha"
+msgstr "Navegación Mbogua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr "Mbyekovia con Ñu Techaukaha"
+msgstr "Mbyekovia con Ñu Etiqueta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18448,7 +18639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr "Mbyekovia con Ñu Ombo'ára"
+msgstr "Mbyekovia con Ñu Arange"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data source as Table"
-msgstr "Moógui ou datos mba'éicha Tabla"
+msgstr "Moógui ou dato kuéra Tábla icha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18520,7 +18711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr "Ñepyru Jey Mboguaha"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Mbogua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Color"
-msgstr "Color 3D"
+msgstr "Sa'y 3D"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Barra Herramientagui"
+msgstr "~Barra Herramienta gui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Barra Herramientagui"
+msgstr "~Barra Herramienta gui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18727,7 +18918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18772,7 +18963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Momarangatu"
+msgstr "Mbojoja va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18790,7 +18981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18799,7 +18990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recent Doc~uments"
-msgstr "D~ocumentos Ojeabríma va'ekue"
+msgstr "D~ocumentos Ojeavríma ramóva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18808,7 +18999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr "Juka Maymáva Comentarios"
+msgstr "Juka Opavave Oje'éva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18817,7 +19008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr "Formatear Maymáva Comentarios"
+msgstr "Formatear Opavave Oje'éva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18835,7 +19026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reply Comment"
-msgstr "Mbohovái Comentario"
+msgstr "Mbohovái Oje'éva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +19035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Juka Comentario"
+msgstr "Juka Oje'éva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +19044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Mbohysýi Yvate"
+msgstr "Alinear Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18862,7 +19053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "Mbyte Oñembo'yva"
+msgstr "Mbyte Oñembo'ýva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18871,7 +19062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Mbohysýi Yvýpe"
+msgstr "Alinear Yvýpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18898,7 +19089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignmen~t"
-msgstr "Mboh~ysýi"
+msgstr "Alineac~ión"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18907,7 +19098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "~Omoha'anga"
+msgstr "~Formas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19033,7 +19224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spellcheck"
-msgstr "~Myatyrõha ortográfica"
+msgstr "~Techa-jey ortográfica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19060,7 +19251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Barra Herramientagui"
+msgstr "~Barra Herramienta gui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19140,7 +19331,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media Pla~yer"
+msgid "Me~dia Player"
msgstr "Reproductor Multime~dia"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19168,7 +19359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color"
-msgstr "~Color"
+msgstr "~Sa'y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19177,7 +19368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "Guion je~igui'ỹrẽ"
+msgstr "Guion je~i'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19186,7 +19377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr "Gui~on Jeígui"
+msgstr "Gui~on Kangy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19195,7 +19386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-breaking space"
-msgstr "~Pa'ũ Jeígui'ỹrẽ"
+msgstr "~Pa'ũ Jeí'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19204,7 +19395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "Ojejei'akue ~opcional ipe'ỹrẽ"
+msgstr "~Opcional ipe'ỹre ojei va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19213,7 +19404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "Ipe'ỹrẽ ~kytĩ'ỹrẽ"
+msgstr "Ipe'ỹre ~kytĩ'ỹre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19222,7 +19413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "~Hai asúpe a akatúa"
+msgstr "~Hai asú akatúa gotyo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "~Hai akatúa a asúpe"
+msgstr "~Hai akatúa asu gotyo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19258,7 +19449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Selection"
-msgstr "Poravo peguarã"
+msgstr "Poravorã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19267,7 +19458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Párrafo Peguarã"
+msgstr "Párraforã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19276,7 +19467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For all Text"
-msgstr "Maymáva haguã Moñe'ẽrã"
+msgstr "Opavave Moñe'ẽrã peguarã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19285,7 +19476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr "Ñe'ẽryrúve en Internet..."
+msgstr "Ñe'ẽryrúve Internet pe..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19312,7 +19503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "Mondo E-mail mba'éicha formato ~Microsoft..."
+msgstr "Mondo E-mail formátoicha ~Microsoft..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19321,7 +19512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "Mondo E-mail mba'éicha formato ~OpenDocumento..."
+msgstr "Mondo E-mail formátoicha ~OpenDocumento..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19366,7 +19557,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Henda-moambue-3D"
+msgstr "Tenda-moambue-3D"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19375,7 +19566,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr "Línea ha Henihe"
+msgstr "Línea ha Henyhe"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19393,7 +19584,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
+msgstr "Alinear Mba'e kuéra"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19465,7 +19656,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Mbogua Formulario"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19483,7 +19674,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Ñemaña de Formulario"
+msgstr "Formulario Ñemaña"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19710,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19537,7 +19728,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Mboguaha Gráfico"
+msgstr "Mbogua Gráfico"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19573,7 +19764,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19582,7 +19773,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19609,7 +19800,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Ojehenói'akue"
+msgstr "Oñehenói va'ekue"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19762,7 +19953,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19962,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +20025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~lignment..."
-msgstr "O~jembohysý'i..."
+msgstr "Alineación..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19906,7 +20097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Ojemoambue'akue"
+msgstr "Ojemoambue va'ekue"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19915,7 +20106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Status"
-msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Moñe'ẽrã Reko"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,16 +20223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w All"
-msgstr "Hecha~uka Maymáva"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "Apỹi kuéra"
+msgstr "Hecha~uka Opavave"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20049,8 +20231,8 @@ msgctxt ""
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr "Panel Apỹi"
+msgid "Elements"
+msgstr "Elemento kuéra"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20149,7 +20331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Henda-moambue roguégui"
+msgstr "Tenda-moambue roguégui"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20158,7 +20340,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Rogue..."
+msgstr "~Togue..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "Papapy ~Roguégui..."
+msgstr "Papapy ~Rogue..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr "~Ombo'ára ha Hora..."
+msgstr "~Arange ha Aravo..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20275,7 +20457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr "Documento Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Documento Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20329,7 +20511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20356,7 +20538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe Pehẽpe"
+msgstr "Alinear Asúpe Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20365,7 +20547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr "Mbohysýi Akatúa Pehẽpe"
+msgstr "Alinear Akatúa Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20374,7 +20556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr "Mbohysýi Yguatéguoto Pehẽpe"
+msgstr "Alinear Yguatéguoto Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20383,7 +20565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr "Mbohysýi Yvýguoto Pehẽpe"
+msgstr "Alinear Yvýguoto Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr "Mombytépapyre Pehẽpe"
+msgstr "Mombyte Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20410,7 +20592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr "Poravo Maymáva Techaukaha kuéra"
+msgstr "Poravo Opavave Etiqueta kuéra"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20419,7 +20601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr "Poravo Maymáva Ñu Formateados"
+msgstr "Poravo Opavave Ñu Formateados"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20428,7 +20610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr "Myatyrõ Omoha'anga"
+msgstr "Myatyrõ Forma"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20446,7 +20628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20464,7 +20646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr "Ojembohysýi pehẽgui"
+msgstr "Alineación pehẽgui"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "Omoha'anga"
+msgstr "Formas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20491,7 +20673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20509,7 +20691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Flechas"
+msgstr "Formas de Flechas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20518,7 +20700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Ta'anga Syry"
+msgstr "Forma Ta'anga Syry"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20527,7 +20709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Henói kuéra"
+msgstr "Forma Henói kuéra"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20536,7 +20718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Mbyja"
+msgstr "Forma Mbyja"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20617,7 +20799,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20626,7 +20808,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Henda Ta'anga"
+msgstr "Ta'anga Renda"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20826,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animación Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Animación Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20853,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Estilos ha Formatos"
+msgstr "Estilo ha Formato"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20685,38 +20867,48 @@ msgstr "Mba'apo"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Carácter"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Sambyhy Moambue kuéra"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr "Contexto Ko'ãgagua (depuración año)"
+msgid "Design"
+msgstr "Diseño"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgid "Styles"
+msgstr "Hái~cha kuéra"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Carácter"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr "Colores (depuración año)"
+msgid "Page"
+msgstr "Togue"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20917,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20743,7 +20935,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Henda Ta'anga"
+msgstr "Ta'anga Renda"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20779,7 +20971,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Ojepuru'akue ko Ojechauka"
+msgstr "Ojepuru va'ekue ko Ojechauka"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20806,7 +20998,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animación Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Animación Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20842,7 +21034,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20878,7 +21070,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Emohenda"
+msgstr "Ojeahusta"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20910,11 +21102,20 @@ msgstr "Navegador"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Sambyhy Moambue kuéra"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Estilos ha Formatos"
+msgstr "Estilo ha Formato"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20925,6 +21126,24 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Mba'apo"
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StylePresetsPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Style Presets"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ThemePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -20950,7 +21169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Emboty Ovetã"
+msgstr "Ñemboty Ovetã"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20977,7 +21196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's ~This?"
-msgstr "¿Mba'e ~ko'a?"
+msgstr "¿Mba'e ~Ko'ã?"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21004,7 +21223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Eabri..."
+msgstr "~Eavri..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21040,7 +21259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "H~enda-moambue de la impresora..."
+msgstr "H~enda-moambue Impresora..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21076,7 +21295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Documento mba'éicha ~E-mail..."
+msgstr "Documento ~E-mail icha..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21085,7 +21304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Mba'e ~Tee..."
+msgstr "Mba'e ~Tee kuéra..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21184,7 +21403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print Layout"
-msgstr "~Ta'angáhai de Impresión"
+msgstr "~Ta'angahai Impresión gui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21220,7 +21439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "Párrafos ~Okañy'akue"
+msgstr "Párrafos ~Okañy va'ekue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21229,7 +21448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21265,7 +21484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Papapy Roguégui"
+msgstr "Papapy Rogue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21328,7 +21547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr "Ín~dices ha tabla kuéra"
+msgstr "Ín~dice ha Tabla kuéra..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21355,7 +21574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoMyatyrõ"
+msgstr "AutoCorreción"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21373,7 +21592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Indexes and Tables"
-msgstr "~Maymáva Índices ha Tablas"
+msgstr "~Opavave Índice ha Tabla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21405,7 +21624,7 @@ msgstr "~Ñangareko Moambue kuéra..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
@@ -21414,7 +21633,7 @@ msgstr "Mbotove Moambue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
@@ -21481,7 +21700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr "~Comentar Moambuépe..."
+msgstr "~Oje'éva Moambuépe..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21490,7 +21709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update All"
-msgstr "~Oñemoĩ al día Maymáva"
+msgstr "~Oñemoĩpa al día"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21535,7 +21754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "All ~Charts"
-msgstr "~Maymáva Gráficos"
+msgstr "~Opavave Gráfico"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21571,7 +21790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bookmar~k..."
-msgstr "Moha'an~ga..."
+msgstr "Marca~dor..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21616,7 +21835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exc~hange Database..."
-msgstr "Camb~iamí Base de Datos..."
+msgstr "Ño~moambue Base de Datos..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21679,7 +21898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr "Moĩngue Kytĩ Roguégui"
+msgstr "Moĩngue Togue Ñekytĩ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21688,7 +21907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã"
+msgstr "Oje'~éva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21696,8 +21915,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert Table..."
-msgstr "~Moĩngue Tabla"
+msgid "Insert ~Table..."
+msgstr "Moĩngue ~Tabla..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21724,7 +21943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "Jeikeha ~Índicegui..."
+msgstr "~Índice Jeikeha..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21805,7 +22024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "Pytyvõ~hára Mbojoajuha Pareha..."
+msgstr "Pytyvõ~hára Pareha Mbojuajurã..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21841,7 +22060,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Atributo Moñe'ẽrã"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21850,7 +22069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "Jokoha mba'éicha Carácter"
+msgstr "Jokoha Caráctericha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21859,7 +22078,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "As C~haracter"
-msgstr "Mba'éicha C~arácter"
+msgstr "C~arácter icha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21895,7 +22114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr "~Ombo'ára"
+msgstr "~Arange"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21922,7 +22141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "Papapy ~Roguégui"
+msgstr "Papapy ~Rogue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21931,7 +22150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "~Total Roguégui"
+msgstr "~Total Rogue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21940,7 +22159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subject"
-msgstr "~Mba'eregua"
+msgstr "~Sujeto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21958,7 +22177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Author"
-msgstr "~Apoha"
+msgstr "~Apohára"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21994,7 +22213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Papapy Roguégui"
+msgstr "Papapy Rogue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22002,8 +22221,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Mboheta Letra Háicha"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Size"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22011,8 +22239,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Momichĩ Letra"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Size"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22030,7 +22267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "Vyhai Kõi "
+msgstr "Guyhai Kõi "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "Jere 90° ~Asúpe"
+msgstr "Japajeréi 90° ~Asu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22237,7 +22474,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "Jere 90° ~Akatúa"
+msgstr "Japajeréi 90° ~Akatúa"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Replace Image..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Co~mpress Image..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22435,7 +22690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Henda-moambue roguégui"
+msgstr "Tenda-moambue roguégui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22444,7 +22699,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Rogue..."
+msgstr "~Togue..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Page..."
-msgstr "Rogue Título..."
+msgstr "Togue Título..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~lumns..."
-msgstr "~Columnas..."
+msgstr "~Columna kuéra..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee Ta'angágui"
+msgstr "Mba'e Tee Ta'anga..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22516,7 +22771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee Ta~bla"
+msgstr "Ta~bla Mba'e Tee kuéra..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22543,7 +22798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "Mbogue emohenda"
+msgstr "Mbogue ojeahusta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22552,7 +22807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Emohenda Roguégui"
+msgstr "~Ojeahusta Roguégui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22579,7 +22834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "~Mbojo'a akue"
+msgstr "~Mbojo'a va'ekue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22606,7 +22861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe"
+msgstr "Alinear Asúpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22624,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Mbohysýi Akatúa"
+msgstr "Alinear Akatúape"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22642,7 +22897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Mbohysýi Yvate"
+msgstr "Alinear Yvate"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22651,7 +22906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Mbohysýi Yvýpe"
+msgstr "Alinear Yvýpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22660,7 +22915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Mbohysýi Mbytépe Oñembo'yva"
+msgstr "Alinear Mbytépe Oñembo'ýva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22687,7 +22942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Joa~py kuéra..."
+msgstr "Lin~ks..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22705,7 +22960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able to Text..."
-msgstr "T~abla a Moñe'ẽrã"
+msgstr "T~abla Moñe'ẽrãramo..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22714,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text to Table..."
-msgstr "~Tabla a Moñe'ẽrã..."
+msgstr "~Moñe'ẽrã Tabla ramo..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22746,11 +23001,47 @@ msgstr "~Tysỹi kuéra..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Moĩngue Tysỹi"
+msgid "Insert Row Below"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Below"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +23050,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr "~Columnas..."
+msgstr "~Columna kuéra..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Left"
+msgstr "Moĩngue Columna kuéra"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Left"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22767,8 +23076,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Moĩngue Columna"
+msgid "Insert Column Right"
+msgstr "Moĩngue Koty'i kuéra Akatúa"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Right"
+msgstr "Moĩngue Koty'i kuéra Akatúa"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns R~ight"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22813,7 +23140,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "~Columnas"
+msgstr "~Columna kuéra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22840,7 +23167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra"
+msgstr "Odividi koty'i kuéra..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22867,7 +23194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr "~Ipe Columna..."
+msgstr "~Columnapekue..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22885,7 +23212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Viñetas ha Numeración"
+msgstr "~Viñeta ha Numeración..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22903,7 +23230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Index Entr~y..."
-msgstr "~Jeikeha Índicegui..."
+msgstr "Índice Jei~keha..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22966,7 +23293,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
-msgstr "~Columnas"
+msgstr "~Columna kuéra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23119,7 +23446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ipe Iporãitereíva de Columnas"
+msgstr "Columnapekue Iporãvéva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23209,7 +23536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Moĩngue Jeikeha Papapy'ỹrẽ"
+msgstr "Moĩngue Jeikeha Papapy'ỹre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23227,7 +23554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Yvatekue Iporãitereíva Tysỹigui"
+msgstr "Yvatekue Iporãvéva Tysỹigui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23344,7 +23671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numeración Myendy/Mbogue"
+msgstr "Myendy/Mbogue Numeración"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23506,7 +23833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr "Formato Roguégui"
+msgstr "Formato Togue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23623,7 +23950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Bookmark"
-msgstr "Jeho Moha'anga Oseguía"
+msgstr "Jeho Marcador Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23631,8 +23958,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Formato Numérico: Ombo'ára"
+msgid "Number Format: Date"
+msgstr "Formato Numérico: Arange"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23641,7 +23968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Bookmark"
-msgstr "Jeho Moha'anga Tenondegua"
+msgstr "Jeho Marcador Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23731,7 +24058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "Emohenda Roguégui ~Iporãitereíva"
+msgstr "Ojeahusta Roguégui ~Iporãvéva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23776,7 +24103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "Mbohysýi Línea Ári"
+msgstr "Alinear Línea Ári"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23794,7 +24121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "Mbohysýi Línea Výpe"
+msgstr "Alinear Línea Výpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23812,7 +24139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "Mbohysýi Oñembo'yva Mbytépe de la Línea"
+msgstr "Alinear Oñembo'ýva Mbytépe Línea gui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23830,7 +24157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "Mbohysýi Carácter Ári"
+msgstr "Alinear Carácter Ári"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23857,7 +24184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "Mbohysýi Carácter Výpe"
+msgstr "Alinear Carácter Výpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23866,7 +24193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Link'ỹrẽ Marcos"
+msgstr "Link'ỹre Marcos"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23884,7 +24211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "Mbohysýi Mbytépe Oñembo'yva del Carácter"
+msgstr "Alinear Mbytépe Oñembo'ýva Carácter gui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23893,7 +24220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Ñepyru Jey Numeración"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Numeración"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23911,7 +24238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "Emohenda Asúpe"
+msgstr "Ojeahusta Asúpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23929,7 +24256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "Emohenda Akatúa"
+msgstr "Ojeahusta Akatúa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23974,7 +24301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "Pa'ũndy Tabla..."
+msgstr "Odividi Tabla..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23983,7 +24310,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "~Emohenda Peteĩha Párrafo"
+msgstr "~Ojeahusta Peteĩha Párrafo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24000,8 +24327,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "~Me'e Columnas Ha'ete"
+msgid "~Distribute Columns Equally"
+msgstr "~Mohenda Columna Jojoguáva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24019,7 +24346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Me'e Tysỹi kuéra Ha'ete "
+msgstr "Mohenda Tysỹi Jojoguáva "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24028,7 +24355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "Emohenda Jerehápe en"
+msgstr "Ojeahusta Contorno en"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24037,7 +24364,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "~Jerehápe"
+msgstr "~Contorno"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24100,7 +24427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "Jeho Moha'angaháre Henda Oseguía"
+msgstr "Jeho Comodín Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24109,7 +24436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "Jeho Moha'angaháre Henda Tenondegua"
+msgstr "Jeho Comodín Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24172,7 +24499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Emohenda Moñe'ẽrãgui..."
+msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrãgui..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24279,17 +24606,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Images On/Off"
-msgstr "Ta'anga kuéra Myendy/Mbogue"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Images"
-msgstr "Ta'anga kuéra"
+msgid "Hide ~Images"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24298,7 +24616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr "Color Mohenihégui de Letra"
+msgstr "Sa'y Mohenyhégui Letra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24307,7 +24625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Boundaries"
-msgstr "~Opaha Peve Moñe'ẽrã"
+msgstr "~Moñe'ẽrã Opaha Peve"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24325,7 +24643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Color Hi'ári"
+msgstr "Sa'y Hi'ári"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Henihe Opóa"
+msgstr "Henyhe Opóa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24352,7 +24670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "Regla Oñembo'yva"
+msgstr "Regla Oñembo'ýva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24361,7 +24679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Jei de Palabras..."
+msgstr "~División de Palabras..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24370,7 +24688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Barra Oñemongu'e Oñembo'yva"
+msgstr "Barra Oñemongu'e Oñembo'ýva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24388,7 +24706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scroll Horizontal"
-msgstr "Barra Oñemongu'e Horizontal"
+msgstr "Barra Oñemongu'e Oñenóva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24397,7 +24715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "~Numeración de Trazados..."
+msgstr "~Numeración de Trazados..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24406,7 +24724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-printing Characters"
-msgstr "Caracteres ~Nikatúi vaekúe Ojeimprimí"
+msgstr "Caracteres ~Ndikatúi Oñeimprimí"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24433,7 +24751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculat~e"
-msgstr "C~alcular"
+msgstr "K~alkula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24442,7 +24760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Field Names"
-msgstr "~Téra Ñu"
+msgstr "~Ñu Téra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Opaha Peve la Tabla"
+msgstr "Opaha Peve Tabla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24478,7 +24796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "Mondo E-mail mba'éicha ~Microsoft Word..."
+msgstr "Mondo E-mail ~Microsoft Word icha..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24487,7 +24805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "Mondo E-mail mba'éicha Moñe'ẽrã ~OpenDocumento..."
+msgstr "Mondo E-mail Moñe'ẽrãicha ~OpenDocumento..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "Henda de ~Bloque"
+msgstr "Área de ~Bloque"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24514,7 +24832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Eabri..."
+msgstr "~Eavri..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24586,7 +24904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inde~xes and Tables"
-msgstr "Ín~dices ha tabla kuéra"
+msgstr "Ín~dice ha Tabla kuéra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24595,7 +24913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count"
-msgstr "Mombe'u Palabra"
+msgstr "~Palabra Jeipapaha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24613,7 +24931,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "~Emohenda"
+msgstr "~Ojeahusta"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineación"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Myatyrõ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24631,7 +24967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr "Henda-Moambue Roguégui - Formato Roguégui"
+msgstr "Tenda-Moambue Roguégui - Formato Togue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24648,8 +24984,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save Images..."
-msgstr "Ñongatu Ta'anga kuéra..."
+msgid "Save Image..."
+msgstr "Ñongatu Ta'anga..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24676,7 +25012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr "Apỹi Tenondegua"
+msgstr "Elemento Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24685,7 +25021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr "Apỹi Oseguía"
+msgstr "Elemento Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24748,7 +25084,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Viñetas ha Numeración"
+msgstr "Viñeta ha Numeración"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24766,7 +25102,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
+msgstr "Alinear Mba'e kuéra"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24784,7 +25120,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Henda-moambue-3D"
+msgstr "Tenda-moambue-3D"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +25138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Mbogua Formulario"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +25156,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Ñemaña de Formulario"
+msgstr "Formulario Ñemaña"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24838,7 +25174,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Ta'anga de Formulario"
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24865,7 +25201,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Mboguaha Ta'anga"
+msgstr "Mbogua Ta'anga"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24964,7 +25300,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24973,7 +25309,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25009,7 +25345,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25018,7 +25354,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Ojehenói'akue"
+msgstr "Oñehenói va'ekue"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25036,7 +25372,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga de Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25090,7 +25426,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Viñetas ha Numeración"
+msgstr "Viñeta ha Numeración"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25108,7 +25444,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
+msgstr "Alinear Mba'e kuéra"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25462,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Henda-moambue-3D"
+msgstr "Tenda-moambue-3D"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25480,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Mbogua Formulario"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25162,7 +25498,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Ñemaña de Formulario"
+msgstr "Formulario Ñemaña"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25516,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Ta'anga de Formulario"
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25543,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Mboguaha Ta'anga"
+msgstr "Mbogua Ta'anga"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25297,7 +25633,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25642,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25678,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25687,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Ojehenói'akue"
+msgstr "Oñehenói va'ekue"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25705,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga de Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25759,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Viñetas ha Numeración"
+msgstr "Viñeta ha Numeración"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25441,7 +25777,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
+msgstr "Alinear Mba'e kuéra"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25795,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Henda-moambue-3D"
+msgstr "Tenda-moambue-3D"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25813,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Mbogua Formulario"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25831,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Ñemaña de Formulario"
+msgstr "Formulario Ñemaña"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25513,7 +25849,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Ta'anga de Formulario"
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25876,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Mboguaha Ta'anga"
+msgstr "Mbogua Ta'anga"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25639,7 +25975,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25648,7 +25984,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25684,7 +26020,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25693,7 +26029,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Ojehenói'akue"
+msgstr "Oñehenói va'ekue"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +26047,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga de Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25828,7 +26164,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga de Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25846,7 +26182,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Mbogua Formulario"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25864,7 +26200,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Ñemaña de Formulario"
+msgstr "Formulario Ñemaña"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25882,7 +26218,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Ta'anga de Formulario"
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25900,7 +26236,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Mboguaha Ta'anga"
+msgstr "Mbogua Ta'anga"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,7 +26254,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Viñetas ha Numeración"
+msgstr "Viñeta ha Numeración"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25954,7 +26290,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25963,7 +26299,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25999,7 +26335,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26008,7 +26344,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Ojehenói'akue"
+msgstr "Oñehenói va'ekue"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26062,7 +26398,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Viñetas ha Numeración"
+msgstr "Viñeta ha Numeración"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26080,7 +26416,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
+msgstr "Alinear Mba'e kuéra"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26434,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Henda-moambue-3D"
+msgstr "Tenda-moambue-3D"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26116,7 +26452,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Mbogua Formulario"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26134,7 +26470,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Ñemaña de Formulario"
+msgstr "Formulario Ñemaña"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26152,7 +26488,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Ta'anga de Formularios"
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26179,7 +26515,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Mboguaha Gráfico"
+msgstr "Mbogua Gráfico"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26269,7 +26605,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26278,7 +26614,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26314,7 +26650,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26323,7 +26659,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Ojehenói'akue"
+msgstr "Oñehenói va'ekue"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26341,7 +26677,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga de Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26422,7 +26758,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Viñetas ha Numeración"
+msgstr "Viñeta ha Numeración"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26440,7 +26776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysýi Mba'e kuéra"
+msgstr "Alinear Mba'e kuéra"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26458,7 +26794,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Henda-moambue-3D"
+msgstr "Tenda-moambue-3D"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26476,7 +26812,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Mboguaha de Formulario"
+msgstr "Mbogua Formulario"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26494,7 +26830,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Ñemaña de Formulario"
+msgstr "Formulario Ñemaña"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26539,7 +26875,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Mboguaha Gráfico"
+msgstr "Mbogua Gráfico"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26638,7 +26974,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26647,7 +26983,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Omoha'anga Básicas"
+msgstr "Formas Básicas"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26683,7 +27019,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
+msgstr "Formas de Símbolos"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26710,4 +27046,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Omoha'anga Fontwork"
+msgstr "Forma de Fontwork"
diff --git a/source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index f8101a6d8b6..013a3815d3d 100644
--- a/source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/gug/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427462208.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893583.000000\n"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "AUTHOR"
-msgstr "APOHA"
+msgstr "APOHÁRA"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/reportdesign/source/core/resource.po b/source/gug/reportdesign/source/core/resource.po
index b1cf9871cf7..4ef81ef4977 100644
--- a/source/gug/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/gug/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426013624.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893584.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Group Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Py Roguégui Aty"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Etiqueta"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Omoha'anga"
+msgstr "Forma"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/gug/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 068a26f5cf8..70d7fe6fb63 100644
--- a/source/gug/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gug/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:48+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375735.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893584.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de Letra"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_PN_PAGE\n"
"string.text"
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
-msgstr "\"Rogue \" & #PAGENUMBER#"
+msgstr "\"Togue \" & #PAGENUMBER#"
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
diff --git a/source/gug/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/gug/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 92b5c0291b0..f467b45f3d6 100644
--- a/source/gug/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/gug/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429299095.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893586.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Color hapykuegua"
+msgstr "Sa'y hapykuegua"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu o Fórmula"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Oñembo'yva"
+msgstr "Alineación Oñembo'ýva"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horz. Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Horizontal"
+msgstr "Alineación Oñenóva"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/reportdesign/source/ui/report.po b/source/gug/reportdesign/source/ui/report.po
index f885e005b6a..7e7cb52e5cb 100644
--- a/source/gug/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/gug/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429296764.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893588.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra: "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Etiqueta"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Omoha'anga"
+msgstr "Forma"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -184,6 +184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr ""
+#. The # character is used for replacing
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr "Color Hapykuegua..."
+msgstr "Sa'y Hapykuegua..."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: report.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Mboguaha"
+msgstr "Mbogua"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_APP_NEW_DOC\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Nái Título"
+msgstr "Título'ỹ"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Change Alignment"
-msgstr "Moambue Ojembohysýi"
+msgstr "Moambue Alineación"
#. # will be replaced with a name.
#: report.src
diff --git a/source/gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 4069b0fbcc4..09eb419287c 100644
--- a/source/gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/gug/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429299099.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987386.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Hapykuegua"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "_Ojembohysýi:"
+msgstr "_Alineación:"
#: condformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Vyhai"
+msgstr "Guyhai"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Color Hapykuegua"
+msgstr "Sa'y Hapykuegua"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de Letra"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Ombo'ára ha Hora"
+msgstr "Arange ha Aravo"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Ñembosako'i Rogue"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Ojembohysýi:"
+msgstr "_Alineación:"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/core/src.po b/source/gug/sc/source/core/src.po
index 8076424ab7f..7c12b9b3ef9 100644
--- a/source/gug/sc/source/core/src.po
+++ b/source/gug/sc/source/core/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425507417.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893590.000000\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "Ombo'ára&Hora"
+msgstr "Arange&Aravo"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: compiler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 8540895af7d..6f3b19b3837 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428605308.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893662.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr "Ojemosỹi'akue Exponencial"
+msgstr "Ojemosỹi va'ekue Exponencial"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
-msgstr "Papapy Ñeha'ã akue"
+msgstr "Papapy Ñeha'ã va'ekue"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr "Ojuavy Mbyte Ojema'ẽ akue "
+msgstr "Ojuavy Mbyte Ojema'ẽ va'ekue "
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr "Varianza Ojekuaa'akue"
+msgstr "Varianza Ojekuaa va'ekue"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/cctrl.po b/source/gug/sc/source/ui/cctrl.po
index affafb6dd73..e3ab33d112a 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429371864.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438969595.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_DESC\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Mohenda Oguejy Hína"
+msgstr "Mohenda Oguejyva"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom Sort"
-msgstr "Orden Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Orden Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_TOGGLE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -69,3 +69,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Mokañy'año ítem ko'ãgagua."
+
+#: checklistmenu.src
+msgctxt ""
+"checklistmenu.src\n"
+"RID_POPUP_FILTER\n"
+"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
+"string.text"
+msgid "Search items..."
+msgstr "Heka elementos..."
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/gug/sc/source/ui/drawfunc.po
index 3d3b8146706..6b1ac183bb2 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429296768.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438969600.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "Oje~mbohysýi "
+msgstr "Alin~eación"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -112,88 +112,7 @@ msgctxt ""
"SID_TEXT_STANDARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Default"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Superscript"
-msgstr "~Superíndice"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~ubscript"
-msgstr "Su~períndice"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Style"
-msgstr "~Estilo"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_ALIGNLEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Asúpe"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_ALIGNRIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Akatúa"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_ALIGNCENTERHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "~Mombytepapyre"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_ALIGNBLOCK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Justified"
-msgstr "~Ojejustificá'akue"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Alignment"
-msgstr "~Ojembohysýi"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "Inter~lineado"
+msgstr "~Oĩhaguéicha voi"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~Oñembo'yva"
+msgstr "~Oñembo'ýva"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Horizontal"
-msgstr "~Horizontal"
+msgstr "~Oñenóva"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Emondo ~hapykuépe"
+msgstr "Mondo ~Hapykuépe"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -346,39 +265,24 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "Oje~mbohysýi"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"RID_DRAW_OBJECTBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'e Dibújogui"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'e Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Ali~neación"
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
-"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n"
+"RID_POPUP_DRAW\n"
"string.text"
-msgid "Image Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'e Ta'angágui"
+msgid "Pop-up menu for drawing objects"
+msgstr "Menú opopóa mba'e dibújogui guarã"
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
-"RID_POPUP_DRAW\n"
-"string.text"
-msgid "Pop-up menu for drawing objects"
-msgstr "Menú opopóa mba'e dibújogui guarã"
+"RID_POPUP_GRAPHIC\n"
+"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Ta'anga"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as Image.."
-msgstr "Mondo okápe mba'éicha Ta'anga..."
+msgstr "Mondo okápe Ta'angáicha..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/formdlg.po b/source/gug/sc/source/ui/formdlg.po
index 5756d294079..957a8413b1d 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:17+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425507420.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893592.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Date&Time\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "Ombo'ára&Hora"
+msgstr "Arange&Aravo"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Spreadsheet\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"IMB_INSERT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr "Moĩngue mba'apo cálculo roguépe"
+msgstr "Moĩngue mba'apo kálkulo roguépe"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/gug/sc/source/ui/miscdlgs.po
index cb4b444f9d5..8a82c6add5e 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426972951.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893593.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column inserted"
-msgstr "Columna ojemoĩngue'akue"
+msgstr "Columna ojemoĩngue va'ekue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row inserted "
-msgstr "Tysỹi ojemoĩngue'akue "
+msgstr "Tysỹi ojemoĩngue va'ekue "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr "Togue ojemoĩngue'akue"
+msgstr "Togue ojemoĩngue va'ekue "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_DELETE_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column deleted"
-msgstr "Columna Ojejuka'akue"
+msgstr "Columna Ojejuka va'ekue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row deleted"
-msgstr "Tysỹi Ojejuka'akue"
+msgstr "Tysỹi Ojejuka va'ekue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_DELETE_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet deleted"
-msgstr "Togue Ojejuka'akue"
+msgstr "Togue Ojejuka va'ekue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Range moved"
-msgstr "Rango omỹi'akue"
+msgstr "Rango omỹi va'ekue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
-msgstr "Orekóva ojemoambue'akue"
+msgstr "Orekóva ojemoambue va'ekue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
-msgstr "Orekóva ojemoambue'akue"
+msgstr "Orekóva ojemoambue va'ekue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed to "
-msgstr "Ojemoambue'akue a "
+msgstr "Ojemoambue va'ekue a "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_ACCEPTED\n"
"string.text"
msgid "Accepted"
-msgstr "Moneĩ'akue"
+msgstr "Moneĩ va'ekue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_REJECTED\n"
"string.text"
msgid "Rejected"
-msgstr "Mbotove'akue"
+msgstr "Mbotove va'ekue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"SC_CHANGES_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Editar Comentario..."
+msgstr "Editar Oje'éva..."
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr "Noñeñangareko'akue"
+msgstr "Noñeñangareko va'ekue"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr "Noñeñangareko'akue password rehe"
+msgstr "Noñeñangareko va'ekue password rehe"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/navipi.po b/source/gug/sc/source/ui/navipi.po
index f23b8dc80d2..148d4aa1d34 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394796.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893594.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr "okañy'akue"
+msgstr "okañy va'ekue"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Oje'éva"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
"string.text"
msgid "Linked areas"
-msgstr "Áreas ojejoapy akue"
+msgstr "Áreas ojejoapy va'ekue"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DROPMODE_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Moĩngue mba'éicha Kópia"
+msgstr "Moĩngue Kópiaicha"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -319,4 +319,4 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee..."
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/sidebar.po b/source/gug/sc/source/ui/sidebar.po
index 49d52d7610b..fa8ebd0aaf1 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427039703.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438969612.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr "Maymáva Bordes"
+msgstr "Opavave Borde"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr "Borde Diagonal Oguejy Hína"
+msgstr "Borde Diagonal Oguejyva"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,4 +203,20 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr "Bordes Akatúa ha Asúpe"
+msgstr "Bordes Akatúa ha Asu"
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
+"string.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Separador de millares"
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
+"string.text"
+msgid "Engineering notation"
+msgstr "Notación ingenieril"
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po
index df7cde332e4..bff56f06dce 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:11+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429395110.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140456.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"All Cells\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
-msgstr "Maymáva Koty'ígui kuéra"
+msgstr "Opavave Koty'ígui kuéra"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr "Ombo'ára ha'e"
+msgstr "Arange ha'e"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "momokõi"
+msgstr "mokõijey"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"not duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
-msgstr "momokõi'ỹre"
+msgstr "mokõijey'ỹre"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"top 10 elements\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr "10 apỹi guasuve"
+msgstr "10 elemento guasuve"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"bottom 10 elements\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr "10 apỹi michĩve"
+msgstr "10 elemento michĩve"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Color Scale (2 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr "Escala Coloresgui (2 Jeikeha)"
+msgstr "Escala Sa'y kuéra (2 Jeikeha)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Color Scale (3 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr "Escala Coloresgui (3 Jeikeha)"
+msgstr "Escala Sa'y kuéra (3 Jeikeha)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Moĩ Estilo"
+msgstr "Estilo Ñemoĩ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -533,9 +533,18 @@ msgstr "Techapyrã"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
+"FT_VAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Enter a value!"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
-msgid "More options ..."
+msgid "More Options..."
msgstr "Opcionákeve..."
#: condformatdlg.src
@@ -590,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"Last week\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr "Semana ohasa'akue"
+msgstr "Semana ohasa va'ekue"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"Last month\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr "Jasy ohasa'akue"
+msgstr "Jasy ohasa va'ekue"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"Last year\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr "Ára ohasa'akue"
+msgstr "Ára ohasa va'ekue"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -731,19 +740,37 @@ msgstr "3 Símbolos 2"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smilies\n"
+"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Smilies"
+msgid "3 Smileys"
msgstr "3 Emoticonos"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smilies\n"
+"3 Stars\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Stars"
+msgstr "3 mbyja"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Triangles\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr "3 Triángulos"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smilies"
-msgstr "3 Emoticonos Coloresgui"
+msgid "3 Colored Smileys"
+msgstr "3 Emoticonos Sa'ýgui"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -829,6 +856,15 @@ msgstr "5 Cuartos"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5 Boxes\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr "5 Ryru"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
@@ -893,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
"string.text"
msgid "Field Name"
-msgstr "Téra Ñu"
+msgstr "Ñu Téra"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ipe Columnagui"
+msgstr "Columnapekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ipe Columnagui Iporãitereíva"
+msgstr "Columnapekue Iporãvéva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Yvatekue Iporãitereíva Tysỹigui"
+msgstr "Yvatekue Iporãvéva Tysỹigui"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REMERGE\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr "Pa'ũndy"
+msgstr "Odividi"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Mboguaha"
+msgstr "Mbogua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETDELALL\n"
"string.text"
msgid "Remove all Traces"
-msgstr "Nohẽ Maymáva Pypore Reka"
+msgstr "Nohẽ Opavave Pypore Reka"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETINVALID\n"
"string.text"
msgid "Mark invalid data"
-msgstr "Hai datos no valéia"
+msgstr "Ehai dato kuéra no valéia"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Moĩngue Comentario"
+msgstr "Moĩngue Oje'éva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELETENOTE\n"
"string.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Juka Comentario"
+msgstr "Juka Oje'éva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWNOTE\n"
"string.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "Hechauka Comentario"
+msgstr "Hechauka Oje'éva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDENOTE\n"
"string.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "Mokañy Comentario"
+msgstr "Mokañy Oje'éva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EDITNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editar Comentario"
+msgstr "Editar Oje'éva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Mboheta Sangría"
+msgstr "Mbotuicha Sangría"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The database '#' could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojeabri base de datos '#'"
+msgstr "Nikatúi ojeavri base de datos '#'"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The query '#' could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojeabri ñeporandu '#'"
+msgstr "Nikatúi ojeavri ñeporandu '#'"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_ABORTED\n"
"string.text"
msgid "Database import terminated."
-msgstr "Ojegueru'akue de la base de datos ojemomba."
+msgstr "Ojegueru va'ekue de la base de datos ojemomba."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1\n"
"string.text"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
-msgstr "Nikatúi ojembojoaju koty'i kuéra oĩmaha ojembojoaju'akue!"
+msgstr "Nikatúi ojembojoaju koty'i kuéra oĩmaha ojembojoaju va'ekue!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0\n"
"string.text"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
-msgstr "Nikatúi ojembojoaju koty'i kuéra oĩmaha ojembojoaju'akue!"
+msgstr "Nikatúi ojembojoaju koty'i kuéra oĩmaha ojembojoaju va'ekue!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_INSERTCELLS_0\n"
"string.text"
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
-msgstr "Nikatúi ojemoĩngue en intervalos ojembojoaju'akue"
+msgstr "Nikatúi ojemoĩngue en intervalos ojembojoaju va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_DELETECELLS_0\n"
"string.text"
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
-msgstr "Nikatúi ojejuka en intervalos ojembojoaju'akue"
+msgstr "Nikatúi ojejuka en intervalos ojembojoaju va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_MERGECELLS_0\n"
"string.text"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
-msgstr "Nikatúi ojembojoaju koty'i kuéra oĩmaha ojembojoaju'akue"
+msgstr "Nikatúi ojembojoaju koty'i kuéra oĩmaha ojembojoaju va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"STR_SORT_ERR_MERGED\n"
"string.text"
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
-msgstr "Los intervalos koty'índi ojembojoaju'akue ikatu ojemohenda año sin formato."
+msgstr "Los intervalos koty'índi ojembojoaju va'ekue ikatu ojemohenda año sin formato."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1921,7 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ojavy'akue ojeheka valor poravi.\n"
+"Ojejavy va'ekue ojeheka valor poravi.\n"
"\n"
#: globstr.src
@@ -1931,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Myatyrõha ortográfica"
+msgstr "Techa-jey ortográfica"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DEF\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2200,8 +2236,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
-msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
-msgstr "$1 tysỹi kuéra, columnas ojeporavo'akue"
+msgid "$1 rows, $2 columns selected"
+msgstr "$1 tysỹi kuéra, $2 columnas ojeporavo va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"STR_PGNUM\n"
"string.text"
msgid "Page %1"
-msgstr "Rogue %1"
+msgstr "Togue %1"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"STR_REIMPORT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "This range does not contain imported data."
-msgstr "Ko intervalo noguerekói datos ojegueru'akue."
+msgstr "Ko intervalo noguerekói datos ojegueru va'ekue."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n"
"string.text"
msgid "Fill Row..."
-msgstr "Mohenihe Tysỹi..."
+msgstr "Mohenyhe Tysỹi..."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Unknown filter: "
-msgstr "Mboguaha jekuaa'ỹva: "
+msgstr "Mbogua jekuaa'ỹva: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILL_TAB\n"
"string.text"
msgid "Fill Sheets"
-msgstr "Mohenihe Rogue kuéra..."
+msgstr "Mohenyhe Rogue kuéra..."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATE_SCENARIO\n"
"string.text"
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
-msgstr "¿Remoĩse los intervalos ojeporavo'akue al esceneario ko'ãgagua?"
+msgstr "¿Remoĩse los intervalos ojeporavo va'ekue al esceneario ko'ãgagua?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAREASELECTED\n"
"string.text"
msgid "A range has not been selected."
-msgstr "Nojeporavo'akue mavave intervalo."
+msgstr "Nojeporavo va'ekue mavave intervalo."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCHARTATCURSOR\n"
"string.text"
msgid "No chart found at this position."
-msgstr "Nojetopái'akue mavave diagrama ko ñemohendápe."
+msgstr "Nojetopái va'ekue mavave diagrama ko ñemohendápe."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTATTRS\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Atributo Moñe'ẽrã"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DATE\n"
"string.text"
msgid "DATE"
-msgstr "OMBO'ÁRA"
+msgstr "ARANGE"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROTECTIONERR\n"
"string.text"
msgid "Protected cells can not be modified."
-msgstr "Nikatúi ojemoambue koty'i kuéra oñeñangareko'akue."
+msgstr "Nikatúi ojemoambue koty'i kuéra oñeñangareko va'ekue."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLYERR\n"
"string.text"
msgid "Document opened in read-only mode."
-msgstr "Documento ojeabri akue ha'e moñe'ẽ-año."
+msgstr "Documento ojeavri va'ekue ha'e moñe'ẽ-año."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_ADDIN\n"
"string.text"
msgid "Error: Add-in not found"
-msgstr "Jejavy: Nojetopái'akue Add-in"
+msgstr "Jejavy: Nojetopái va'ekue Add-in"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Error: Macro not found"
-msgstr "Jejavy: Nojetopái'akue macro"
+msgstr "Jejavy: Nojetopái va'ekue macro"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_CONV\n"
"string.text"
msgid "Error: Calculation does not converge"
-msgstr "Jejavy: Los cálculos ojoaguy"
+msgstr "Jejavy: Los kálkulos ojoaguy"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"STR_MERGE_NOTEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
-msgstr "¿Remongu'esépa orekóva koty'i kuéragui okañy'akue peteĩhápe koty'i?"
+msgstr "¿Remongu'esépa orekóva koty'i kuéragui okañy va'ekue peteĩhápe koty'i?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"STR_CELL_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Mboguaha"
+msgstr "Mbogua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELTAB\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "¿Reimépa seguro rejukaseha rogue(kuéra) ojeporavo'akue?"
+msgstr "¿Reimépa seguro rejukaseha rogue(kuéra) ojeporavo va'ekue?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELSCENARIO\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
-msgstr "¿Reimépa seguro rejukaseha escenario ojeporavo'akue?"
+msgstr "¿Reimépa seguro rejukaseha escenario ojeporavo va'ekue?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck not available"
-msgstr "Myatyrõha ortográfica noĩrĩ jehupytyhaguãicha"
+msgstr "Techa-jey ortográfica noĩrĩ jehupyty haguãicha"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3330,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-"noĩrĩ jehupytyhaguãicha myatyrõha ortográfica.\n"
+"noĩrĩ jehupytyhaguãicha techa-jey ortográfica.\n"
"Ema'ẽ porãke su instalación\n"
"ha instale, ikaturõ, ñe'ẽ reipotaha."
@@ -3314,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_BEGIN_TAB\n"
"string.text"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
-msgstr "¿Reseguisépa myatyrõha ortográficandi ñepyrũhápe rogue ko'ãgagua?"
+msgstr "¿Reseguisépa techa-jey ortográfica ndi ñepyrũhápe rogue ko'ãgagua?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_STOP_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
-msgstr "Myatyrõha ortográfica ojejapopa ko roguégui."
+msgstr "Techa-jey ortográfica ojejapopa ko roguégui."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3419,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tab"
-msgstr "Topea Color"
+msgstr "Topea Sa'y"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3428,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tabs"
-msgstr "Topea kuéra Color"
+msgstr "Topea kuéra Sa'y"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAMECONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
-msgstr "Oĩhaguére téra kuéra idénticos, peteĩ téra de intervalo oĩmaha documentope poravígui ojemoambue'akue!"
+msgstr "Oĩhaguére téra kuéra idénticos, peteĩ téra de intervalo oĩmaha documentope poravígui ojemoambue va'ekue!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_AUTOFILTER\n"
"string.text"
msgid "AutoFilter not possible"
-msgstr "Mboguaha automático nikatuiha"
+msgstr "Mbogua automático nikatuiha"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONSOLIDATE_ERR1\n"
"string.text"
msgid "References can not be inserted above the source data."
-msgstr "Nikatúi ojemoĩngue referencias datos moógui ou ári."
+msgstr "Nikatúi ojemoĩngue referencias dato kuéra moógui ou ári."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Asúpegui akatúape"
+msgstr "Asú akatúa gotyo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO\n"
"string.text"
msgid "First page number"
-msgstr "Peteĩha papapy roguégui"
+msgstr "Peteĩha papapy rogue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Ojeahusta intervalos de impresión papapýpe roguégui"
+msgstr "Ojeahusta intervalos de impresión papapýpe rogue kuéra"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3815,7 +3851,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINKERRORTAB\n"
"string.text"
msgid "Sheet:"
-msgstr "Rogue:"
+msgstr "Togue:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_CREATED\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr "Ojejapo'akue"
+msgstr "Ojejapo va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_MODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Moambue'akue"
+msgstr "Moambue va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_THEME\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Mba'eregua"
+msgstr "Sujeto"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3923,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3988,7 @@ msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
"beyond the sheet."
msgstr ""
-"Nikatúi mongu'e koty'i kuéra henihe\n"
+"Nikatúi mongu'e koty'i kuéra henyhe\n"
"okápe roguégui."
#: globstr.src
@@ -4001,7 +4037,7 @@ msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
"Do you want to insert it anyway?"
msgstr ""
-"Orekóva Kuatia-jokohágui tuichave área ojeporavo'akue.\n"
+"Orekóva Kuatia-jokohágui tuichave área ojeporavo va'ekue.\n"
"¿Remoĩnguesépa katuéte rei?"
#: globstr.src
@@ -4047,7 +4083,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALID_MACRONOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Selected macro not found."
-msgstr "Macro ojeporavo'akue nojetopái"
+msgstr "Macro ojeporavo va'ekue nojetopái"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4105,7 +4141,7 @@ msgid ""
"Not all invalid cells have been marked."
msgstr ""
"Papapy máximo koty'i kuéragui no valéia oje'rebosá.\n"
-"Ojemarca'yã maymáva koty'i kuéra no valéia."
+"Ojemarca'yã opavave koty'i kuéra no valéia."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4132,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUNCTIONLIST_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Ve..."
+msgstr "Hetave..."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4240,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPERATION_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Mboguaha"
+msgstr "Mbogua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4330,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
-msgstr "Koty'i #1 ojemoambue'akue de '#2' a '#3'"
+msgstr "Koty'i #1 ojemoambue va'ekue de '#2' a '#3'"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4303,7 +4339,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_INSERT\n"
"string.text"
msgid "#1 inserted"
-msgstr "#1 ojemoĩngue'akue"
+msgstr "#1 ojemoĩngue va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4311,8 +4347,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "#1deleted"
-msgstr "#1 ojejuka'akue"
+msgid "#1 deleted"
+msgstr "#1 ojejuka va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_INPUT_DEFINE\n"
"string.text"
msgid "Define Name for Range"
-msgstr "Myesakã Téra de Intervalo"
+msgstr "Oñedefini Téra Intervalo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
-msgstr "Remoĩ arã peteĩ referencia o téra ovaléa intervalo ojeporavo'akue guarã."
+msgstr "Remoĩ arã peteĩ referencia o téra ovaléa intervalo ojeporavo va'ekue guarã."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4479,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
-msgstr "Ejatendéke Koápe: ko tembiapo ikatu'akue generado moambue kuéra hayhu'ỹre en las referencias koty'i kuéragui de las fórmulas."
+msgstr "Ejatendéke Koápe: ko tembiapo ikatu va'ekue generado moambue kuéra hayhu'ỹre en las referencias koty'i kuéragui de las fórmulas."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4488,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
-msgstr "Ejatendéke Koápe: ko tembiapo ikatu'akue resultado en las referencias al área ojejuka'akue ndojeguyatyrõi'akue."
+msgstr "Ejatendéke Koápe: ko tembiapo ikatu va'ekue resultado en las referencias al área ojejuka va'ekue ndojeguyatyrõi va'ekue."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4533,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n"
"string.text"
msgid "Nested arrays are not supported."
-msgstr "Las matrices oñeñangareko'akue ndojeomoneĩ."
+msgstr "Las matrices oñeñangareko va'ekue ndojeomoneĩ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr "Moñe'ẽrã a Columnas"
+msgstr "Moñe'ẽrã Columna pe"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4551,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_UPDATED\n"
"string.text"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
-msgstr "Nde Kuatia Cálculo Peguarã oñemoĩ al día moambuendi oñongatu'akue ambue usuarios rehe."
+msgstr "Nde Kuatia Kálkulo Peguarã oñemoĩ al día moambuendi oñongatu va'ekue ambue usuarios rehe."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4564,7 +4600,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Reñongatu arã Kuatia Cálculo Peguarã ko'ãnga mba'apo haguã el modo compartido.\n"
+"Reñongatu arã Kuatia Kálkulo Peguarã ko'ãnga mba'apo haguã el modo compartido.\n"
"\n"
"¿Reseguisépa?"
@@ -4579,7 +4615,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Los problemas de combinación ojeresolvé'akue okañyta ha imoambue ḱuéra Kuatia Cálculo Peguarã compartida noñeñongatu moãi.\n"
+"Los problemas de combinación ojeresolvé va'ekue okañyta ha imoambue ḱuéra Kuatia Kálkulo Peguarã compartida noñeñongatu moãi.\n"
"\n"
"¿Reseguisépa?"
@@ -4609,9 +4645,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
-"Ko Kuatia Cálculo Peguarã naipórivéi en modo compartido.\n"
+"Ko Kuatia Kálkulo Peguarã naipórivéi en modo compartido.\n"
"\n"
-"Ñongatu nde Kuatia Cálculo Peguarã peteĩ ñongatuha peguarã jei ha mbojoaju imoambue kuéra roguépe compatido pópe ojejapóva."
+"Ñongatu nde Kuatia Kálkulo Peguarã peteĩ ñongatuha peguarã jei ha mbojoaju imoambue kuéra roguépe compatido pópe ojejapóva."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4624,9 +4660,9 @@ msgid ""
"\n"
"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
-"Kuatia Cálculo Peguarã oĩ en modo compartido. Ko'ã oheja jeikeha ha la edición hetaichaguápe usuarios al mismo tiempo.\n"
+"Kuatia Kálkulo Peguarã oĩ en modo compartido. Ko'ã oheja jeikeha ha la edición hetaichaguápe usuarios al mismo tiempo.\n"
"\n"
-"Moambue kuéra a atributos de formato, mba'éicha Letra Háicha, colores ha formato papapýgui noñeñongatumoái ha oimeraẽ funcionalidades como editar gráficos ha dibujos jehupytyhaguã'ỹre en el modo compartido. Remboguéke el modo compartido ikatu haguãicha reguereko jeikeha exclusivo ojeikotevẽa koã moambue kuéra ha funcionalidades."
+"Moambue kuéra a atributos de formato, mba'éicha Letra Háicha, sa'y kuéra ha formato papapýgui noñeñongatumoái ha oimeraẽ funcionalidades como editar gráficos ha dibujos jehupytyhaguã'ỹre en el modo compartido. Remboguéke el modo compartido ikatu haguãicha reguereko jeikeha exclusivo ojeikotevẽa koã moambue kuéra ha funcionalidades."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "Etiqueta"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr "Jeíkuéra de fórmula ojemoĩ jey ivalorpe 'default' por culpa a que la ojeguatyrõ ko'ãgagua jeígui de fórmula oike en conflicto con la ojeguatyrõ regional."
+msgstr "Jeíkuéra de fórmula ojemoĩ jey ivalorpe 'oĩhaguéicha voi' por culpa a que la ojeguatyrõ ko'ãgagua jeígui de fórmula oike en conflicto con la ojeguatyrõ regional."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4890,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n"
"string.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Moĩngue Ombo'ára Ko'ãgagua"
+msgstr "Moĩngue Arange Ko'ãgagua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4889,8 +4925,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_HEADER_RANGE\n"
"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Área"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
-msgstr "Téra no valéi. Ojepurúma arapytu ojeporavo'akuépe."
+msgstr "Téra no valéi. Ojepurúma arapytu ojeporavo va'ekuépe."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4986,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_COLORSCALE\n"
"string.text"
msgid "ColorScale"
-msgstr "EscalaColor"
+msgstr "EscalaSa'y"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5040,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "momokõi"
+msgstr "mokõijey"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr "Apỹi kuéra Yvategua"
+msgstr "Elemento Yvategua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr "Apỹi Yvýpegua"
+msgstr "Elemento Yvýpegua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr "Ombo'ára ha'e"
+msgstr "Arange ha'e"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr "semana ohasa'akue"
+msgstr "semana ohasa va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr "jasy ohasa'akue"
+msgstr "jasy ohasa va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr "ára ohasa'akue"
+msgstr "ára ohasa va'ekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr "Nikatúi japo, juka o moambue formatos condicionales rogue kuéra oñeñangareko'akue."
+msgstr "Nikatúi japo, juka o moambue formatos condicionales rogue kuéra oñeñangareko va'ekue."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5359,7 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
-"Koty'i ojeporavo'akue oguerekóma formato condicional. Ikatu editar el formato condicional oĩmaha o ikatu myesakã peteĩ formato pyahu condicional ojembojo'áa.\n"
+"Koty'i ojeporavo va'ekue oguerekóma formato condicional. Ikatu editar el formato condicional oĩmaha o ikatu myesakã peteĩ formato pyahu condicional ojembojo'áa.\n"
"\n"
"¿Re'editasépa el formato condicional oĩa?"
@@ -5338,9 +5374,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Ko documento oñeñongatu ipaha con una aplicación oikoẽva a %PRODUCTNAME. Oimeraẽ koty'i kuéra con fórmulas ikatu producir resultados oikoẽva al recalcularlas.\n"
+"Ko documento oñeñongatu ipaha con una aplicación oikoẽva a %PRODUCTNAME. Oimeraẽ koty'i kuéra con fórmulas ikatu producir resultados oikoẽva al recalcularlas.\n"
"\n"
-"¿Re'recalulasépa ko'ãga maymáva koty'i kuéra con fórmulas ko documento?"
+"¿Re'recalulasépa ko'ãga opavave koty'i kuéra con fórmulas ko documento?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5353,9 +5389,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Ko documento oñeñongatu'akue ipaha con Excel. Oimeraẽa koty'i kuéra con fórmulas ikatúta jejapo resultados diferentes ojerecalculá jave.\n"
+"Ko documento oñeñongatu va'ekue ipaha con Excel. Oimeraẽa koty'i kuéra con fórmulas ikatúta jejapo resultados diferentes ojerecalculá jave.\n"
"\n"
-"¿Recalculásépa maymáva koty'i kuéra con fórmulas ko'ãnga?"
+"¿Recalculásépa opavave koty'i kuéra con fórmulas ko'ãnga?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5539,8 +5575,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
-msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
-msgstr "Ctrl+clic (mouse) ojeabri haguã el hiperenlance:"
+msgid "%s-Click to follow link:"
+msgstr "Clic %s osegui haguã link:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr "clic ojeabri haguã el hiperenlance:"
+msgstr "clic ojeavri haguã el hiperenlance:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5587,6 +5623,33 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Convertir fórmula en valor"
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNQUOTED_STRING\n"
+"string.text"
+msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_ENTER_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Enter a value!"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_TABLE_COUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet %1 of %2"
+msgstr "Kuatia %1 de %2"
+
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -5639,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal ~Row Height..."
-msgstr "Yvatekue Iporãitereíva ~Tysỹigui..."
+msgstr "Yvatekue Iporãvéva ~Tysỹigui..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr "~Juka Tysỹi kuéra Ojeporavo'akue"
+msgstr "~Juka Tysỹi kuéra Ojeporavo va'ekue"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "O~ptimal Column Width..."
-msgstr "Ipe Columnagui ~Iporãitereíva..."
+msgstr "Columnapekue ~Iporãvéva..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr "~Juka Columnas Ojeporavo'akue"
+msgstr "~Juka Columnas Ojeporavo va'ekue"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5908,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra..."
+msgstr "Odividi koty'i kuéra..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5980,16 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Moĩngue ~Moñe'ẽrã Myesakã"
+msgstr "Moĩngue ~Oje'éva"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_EDIT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Co~mment"
+msgstr "Editar ~Oje'éva"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5926,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Comment"
-msgstr "~Juka Comentario"
+msgstr "~Juka Oje'éva"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5935,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"FID_SHOW_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "H~echauka Comentario"
+msgstr "H~echauka Oje'éva"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5944,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr "~Mokañy Comentario"
+msgstr "~Mokañy Oje'éva"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "~Topea Color..."
+msgstr "~Topea Sa'y..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6024,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_RTL\n"
"menuitem.text"
msgid "S~heet Right-To-Left"
-msgstr "Rogue Akatúagui-Asúpe"
+msgstr "Rogue Akatúa guive-Asúpe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_SELECTALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Select All S~heets"
-msgstr "~Jeporavo Maymáva Rogue kuéra"
+msgstr "~Jeporavo Opavave Rogue kuéra"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6141,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_DESELECTALL\n"
"menuitem.text"
msgid "D~eselect All Sheets"
-msgstr "J~eporavo'ỹ maymáva rogue kuéra"
+msgstr "J~eporavo'ỹ Opavave rogue kuéra"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"SID_DP_FILTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "~Mboguaha..."
+msgstr "~Mbogua..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6183,43 +6255,7 @@ msgctxt ""
"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Default"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Do~uble Underline"
-msgstr "Vyhai ~Kõi"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Su~perscript"
-msgstr "Su~períndice"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Su~bscript"
-msgstr "~Subíndice"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "~Formatear"
+msgstr "~Oĩhaguéicha voi"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_AUDIT\n"
"string.text"
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
-msgstr "Menú Opopóa para el modo Detective mohenihégui"
+msgstr "Menú Opopóa para el modo Detective mohenyhégui"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6308,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Nohẽ ~Maymáva Pypore Reka"
+msgstr "Nohẽ ~Opavave Pypore Reka"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6317,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"SID_FILL_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "Ñese del modo mohenihégui"
+msgstr "Ñese del modo mohenyhégui"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6334,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Default"
+msgstr "~Oĩhaguéicha voi"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"FID_DEL_MANUALBREAKS\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "Juka maymáva kytĩ kuéra manuales."
+msgstr "Juka opavave kytĩ kuéra manuales."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6415,7 @@ msgctxt ""
"FID_RESET_PRINTZOOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Ñepyru Jey Escala"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Escala"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6415,7 +6451,7 @@ msgctxt ""
"SID_FORMATPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Format..."
-msgstr "Formato Roguégui..."
+msgstr "Formato Togue..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6424,7 +6460,7 @@ msgctxt ""
"FID_SHOW_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "H~echauka Comentario"
+msgstr "H~echauka Oje'éva"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6433,15 +6469,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr "~Mokañy Comentario"
-
-#: sc.src
-msgctxt ""
-"sc.src\n"
-"RID_APPTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "~Mokañy Oje'éva"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6487,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojeabri ñongatuha"
+msgstr "Nikatúi ojeavri ñongatuha"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6496,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An unknown error has occurred."
-msgstr "Ohasa'akue peteĩ jejavy jekuaa'ỹva."
+msgstr "Ohasa va'ekue peteĩ jejavy jekuaa'ỹva."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr "Ko'ã ñongatuha guarã naipóri mavave mboguaha ojehupytyhaguã."
+msgstr "Ko'ã ñongatuha guarã naipóri mavave mbogua ojehupytyhaguã."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6559,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko'akue passwordndi."
+msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko va'ekue passwordndi."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6577,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
-msgstr "Ñongatuha oguereko datos oĩha tysỹigui 8192 výpe, ha nikatúi ojemoñe'ẽakue."
+msgstr "Ñongatuha oguereko datos oĩha tysỹigui 8192 výpe, ha nikatúi ojemoñe'ẽ va'ekue."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6586,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhápe en el subdocumento $(ARG1) en $(ARG2)(fila,col)."
+msgstr "Jejavy formatogui ojetopa va'ekue ñongatuhápe en el subdocumento $(ARG1) en $(ARG2)(fila,col)."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6567,7 +6595,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Jejavy en el formato ñongatuhágui ojetopa'akue en $(ARG1)(tysỹi,col)."
+msgstr "Jejavy en el formato ñongatuhágui ojetopa va'ekue en $(ARG1)(tysỹi,col)."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6603,7 +6631,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
-msgstr "Koty'i $(ARG1) oguereko caracteres nikatúiha ojerepresentá atýpe de caracteres poravi ojeporavo'akue \"$(ARG2)\"."
+msgstr "Koty'i $(ARG1) oguereko caracteres nikatúiha ojerepresentá atýpe de caracteres poravi ojeporavo va'ekue \"$(ARG2)\"."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6612,7 +6640,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr "Koty'i $(ARG1) oguereko peteĩ itasã ipukuvéva atýpe de caracteres poravígui ojeporavo'akue \"$(ARG2)\" que la anchura ñugui oñeme'ẽ akue."
+msgstr "Koty'i $(ARG1) oguereko peteĩ itasã ipukuvéva atýpe de caracteres poravígui ojeporavo va'ekue \"$(ARG2)\" que la anchura ñugui oñeme'ẽ va'ekue."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6661,9 +6689,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
-"Nojehupipái maymava rogue kuéra por que oje'rebosá papapy máximo roguégui kuera.\n"
+"Nojehupipái opavave rogue kuéra por que oje'rebosá papapy máximo roguégui kuera.\n"
"\n"
-"Ejatendéke Koápe: Reñongatu jeýrõ ko documento ojejukáta umi rogue kuera nojehupi'akue!"
+"Ejatendéke Koápe: Reñongatu jeýrõ ko documento ojejukáta umi rogue kuera nojehupi va'ekue!"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojeabri ñongatuha correspondiente FM3."
+msgstr "Nikatúi ojeavri ñongatuha correspondiente FM3."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6699,7 +6727,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
-msgstr "Documento icomplejo iterei cálculo automático haguã. Poko F9 recalculá haguãicha."
+msgstr "Documento icomplejo iterei kálkulo automático haguã. Poko F9 recalculá haguãicha."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6711,8 +6739,8 @@ msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
-"El documento oguereko hetave tysỹi kuéra que el formato opermití ojeporavo'akue.\n"
-"Noñeñongatui'akue tysỹi kuéra adicionales."
+"El documento oguereko hetave tysỹi kuéra que el formato opermití ojeporavo va'ekue.\n"
+"Noñeñongatui va'ekue tysỹi kuéra adicionales."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6724,8 +6752,8 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
-"El documento oguereko hetave columnas que el formato opermití ojeporavo'akue.\n"
-"Noñeñongatui'akue columnas adicionales."
+"El documento oguereko hetave columnas que el formato opermití ojeporavo va'ekue.\n"
+"Noñeñongatui va'ekue columnas adicionales."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6737,8 +6765,8 @@ msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
-"El documento oguereko hetave rogue kuéra que el formato opermití ojeporavo'akue.\n"
-"Noñeñongatui'akue rogue kuéra adicionales."
+"El documento oguereko hetave rogue kuéra que el formato opermití ojeporavo va'ekue.\n"
+"Noñeñongatui va'ekue rogue kuéra adicionales."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6760,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
-msgstr "Nikatúi oñeñongatupa maymava orekóva koty'i kuéragui en el formato oje'especificá akue."
+msgstr "Nikatúi oñeñongatupa opavave orekóva koty'i kuéragui en el formato oje'especificá va'ekue."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6774,8 +6802,8 @@ msgid ""
"\n"
"$(ARG1)"
msgstr ""
-"Nikatúi ojeconvertí los caracteres siguientes atýpe de caracteres ojeporavo'akue\n"
-"ha ojehai'akue sustitutoicha de &#1234;:\n"
+"Nikatúi ojeconvertí los caracteres siguientes atýpe de caracteres ojeporavo va'ekue\n"
+"ha ojehai va'ekue sustitutoicha de &#1234;:\n"
"\n"
"$(ARG1)"
@@ -6786,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Jejavy de formato ojetopa'akue ñongatuhápe en el subdocumento $(ARG1) en $(ARG2)(tysỹi,col)."
+msgstr "Jejavy de formato ojetopa va'ekue ñongatuhápe en el subdocumento $(ARG1) en $(ARG2)(tysỹi,col)."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "Nikatúi moñe'ẽakue maymáva los atributos."
+msgstr "Nikatúi moñe'ẽ va'ekue opavave atributos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6930,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Myengovia el promedio maymáva koty'i kuéragui de un área de peteĩ base de datos que orekóva oñemoĩ de acuerdo con los criterios."
+msgstr "Myengovia el promedio opavave koty'i kuéragui de un área de peteĩ base de datos que orekóva oñemoĩ de acuerdo con los criterios."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6984,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Myesakã el intervalo koty'i kuéragui oguerekóva los criterios ojehekágui."
+msgstr "Oñedefini intervalo koty'i kuéragui oguerekóva los criterios ojehekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7075,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Myesakã el intervalo koty'i kuéragui oguerekóva los criterios ojehekágui."
+msgstr "Oñedefini intervalo koty'i kuéragui oguerekóva los criterios ojehekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7084,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
-msgstr "Ejujey el valor tuichaiteve maymáva koty'i kuera peteĩ área cuyos orekóva ojoja con los valores ojeheka'akue."
+msgstr "Ejujey el valor tuichaiteve opavave koty'i kuera peteĩ área cuyos orekóva ojoja con los valores ojeheka va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7138,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Myesakã el intervalo koty'i kuéragui oguerekóva los criterios ojehekágui."
+msgstr "Oñedefini intervalo koty'i kuéragui oguerekóva los criterios ojehekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Myesakã el intervalo koty'i kuéragui oguerekóva los criterios ojehekágui."
+msgstr "Oñedefini intervalo koty'i kuéragui oguerekóva los criterios ojehekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Multiplica maymáva koty'i kuéra peteĩ intervalo de datos orekóva ojojaha con los criterios hekágui."
+msgstr "Multiplica opavave koty'i kuéra peteĩ intervalo de datos orekóva ojojaha con los criterios hekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7264,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Myesakã el intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
+msgstr "Oñedefini intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Calcúla desviación estándar basándose maymáva koty'i kuera peteĩ rango de datos cuyo orekóva ojoja criterios jehekáguindi."
+msgstr "Calcúla desviación estándar basándose opavave koty'i kuera peteĩ rango de datos cuyo orekóva ojoja criterios jehekáguindi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7327,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Myesakã el intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
+msgstr "Oñedefini intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7336,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "Ejujey la desviación estándar basándose távayguakuérape maymáva koty'i kuéra peteĩ rangogui de datos ojoja criterios ojehekáguindi."
+msgstr "Ejujey la desviación estándar basándose távayguakuérape opavave koty'i kuéra peteĩ rangogui de datos ojoja criterios ojehekáguindi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7390,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Myesakã el intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
+msgstr "Oñedefini intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7371,7 +7399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Suma maymáva koty'i kuéra peteĩ áreagui de datos moõpa orekóva ojoja con los criterios."
+msgstr "Suma opavave koty'i kuéra peteĩ áreagui de datos moõpa orekóva ojoja con los criterios."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7453,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Myesakã el intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
+msgstr "Oñedefini intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7462,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Calcúla la varianza maymávagui koty'i kuéra peteĩ intervalogui de datos cuyos orekóva ojoja criterios jehekáguindi."
+msgstr "Kalkúla varianza opavavégui koty'i kuéra peteĩ intervalogui de datos cuyos orekóva ojoja criterios jehekáguindi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7516,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Myesakã el intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
+msgstr "Oñedefini intervalo koty'ígui kuéra oguerekóa los criterios ojehekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
-msgstr "Calcúla la variancia basándose távayguakuérape total maymávagui koty'i kuéra de datos cuyos orekóva ojoja con los criterios."
+msgstr "Kalkúla la variancia basándose távayguakuérape total opavavégui koty'i kuéra de datos cuyos orekóva ojoja con los criterios."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Provides an internal number for the date given."
-msgstr "Ejujey papapy de serie peteĩ ombo'áragui especificada."
+msgstr "Ejujey papapy de serie peteĩ arangégui especificada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7578,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
-msgstr "Ha'e peteĩ papapy entero 1583 ha 9956 mbytépe, o 0 ha 99 (19xx o 20xx dependiendo opcionáke ojemyesakã'akue)."
+msgstr "Ha'e peteĩ papapy entero 1583 ha 9956 mbytépe, o 0 ha 99 (19xx o 20xx dependiendo opcionáke ojemyesakã va'ekue)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7651,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
-msgstr "Ejujey papapy de serie ombo'áragui representada por moñe'ẽrã_ombo'áragui."
+msgstr "Ejujey papapy de serie ombo'áragui representada por moñe'ẽrã _arangégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7669,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
-msgstr "Peteĩ moñe'ẽrã comillas-mbytépe que ejujey peteĩ ombo'ára peteĩ formatope de %PRODUCTNAME."
+msgstr "Peteĩ moñe'ẽrã comillas-mbytépe que ejujey peteĩ arange peteĩ formatope de %PRODUCTNAME."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
-msgstr "Ejujey ombo'ára secuencial jasygui peteĩ oĩmbávaicha (1-31) en relación valorndi ombo'áragui."
+msgstr "Ejujey ombo'ára secuencial jasygui peteĩ oĩmbávaicha (1-31) en relación valorndi arangégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7696,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number for the date."
-msgstr "Papapy hyepypegua ombo'áragui."
+msgstr "Papapy hyepypegua arangégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7705,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
-msgstr "Calcúla papapy de días mokõi ombo'ára mbytépe basándose peteĩ ára de 360 días."
+msgstr "Calcúla papapy de días mokõi arange mbytépe basándose peteĩ ára de 360 días."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date_1"
-msgstr "Ombo'ára_1"
+msgstr "Arange_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7723,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr "Ombo'ára ymaitéguare calcular peguarã la diferencia de días."
+msgstr "Arange ymaitéguare calcular peguarã la diferencia de días."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Date_2"
-msgstr "Ombo'ára_2"
+msgstr "Arange_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7741,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
-msgstr "Ombo'ára ko'ãgaite guare calcular peguarã la diferencia de días."
+msgstr "Arange ko'ãgaite guare kalcular peguarã la diferencia de días."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7731,7 +7759,88 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
-msgstr "Método de cálculo ojuavýgui. Modo = 0 para el Americano (NASD) y = 1 para el Europeo."
+msgstr "Método de kálkulo ojuavýgui. Modo = 0 para el Americano (NASD) y = 1 para el Europeo."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
+msgstr "Ejujey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr "Arange ñepyrũ kálkulo."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "End Date"
+msgstr "Arange opaha"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "End date for calculation."
+msgstr "Arange opaha kálkulo peguarã."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "array"
+msgstr "matriz"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr "Aty opcional peteĩgui o hetave arange ojeconsidera haguã aretéicha."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "list of numbers"
+msgstr "Lista papapy"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7740,7 +7849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr "Ejujey hekatue de días oñemba'apóa mokõi ombo'ára mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra."
+msgstr "Ejujey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Ombo'ára Ñepyrũ"
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7867,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr "Ombo'ára ñepyrũ del cálculo."
+msgstr "Arange ñepyrũ del kálkulo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7876,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr "Ombo'ára opaha"
+msgstr "Arange opaha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7885,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr "Ombo'ára opaha cálculo peguarã."
+msgstr "Arange opaha kálkulo peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr "Aty opcional peteĩgui o hetave ombo'ára ojeconsidera haguã aretéicha."
+msgstr "Aty opcional peteĩgui o hetave arange ojeconsidera haguã aretéicha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7821,7 +7930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr "Ejujey papapy de serie peteĩ ombo'ára mboyve o upéi peteĩ mbohetágui de días ojemba'apóa ojepuru rechuka haguã semana paha ha arete kuéra."
+msgstr "Ejujey papapy de serie peteĩ arange mboyve o upéi peteĩ mbohetágui de días ojemba'apóa ojepuru rechuka haguã semana paha ha arete kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Ombo'ára Ñepyrũ"
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7948,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr "Ombo'ára ñepyrũ cálculogui."
+msgstr "Arange ñepyrũ kálkulogui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7966,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr "Papapt de días ojemba'apóa mboyve o upéi ombo'ára ñepyrũgui."
+msgstr "Papapy de días ojemba'apóa mboyve o upéi arange ñepyrũgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7893,7 +8002,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr "Aty opcional peteĩgui o hetave ombo'ára ikatu haguãicha aretéicha."
+msgstr "Aty opcional peteĩgui o hetave arange ikatu haguãicha aretéicha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7956,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
-msgstr "Japouka papapy secuencial jasýgui áragui (1-12) valor ombo'áragui peguarã."
+msgstr "Japouka papapy secuencial jasýgui áragui (1-12) valor arangégui peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7974,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number of the date."
-msgstr "Papapy hyepypegua ombo'áragui."
+msgstr "Papapy hyepypegua arangégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7992,7 +8101,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
-msgstr "Japouka papapy secuencial aravoivégui peteĩ aravo'ígui (0-59) valor ombo'áragui peguarã."
+msgstr "Japouka papapy secuencial aravoivégui peteĩ aravo'ígui (0-59) valor arangégui peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8082,7 +8191,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
-msgstr "Ejujey papapy secuencial peteĩ moñe'ẽrãgui ojechukáva peteĩ posible formátope de tiempo jeikehágui."
+msgstr "Ejujey papapy secuencial peteĩ moñe'ẽrãgui ojechukáva peteĩ posible formátope de tiempo jeikehágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8109,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the current date of the computer."
-msgstr "Japouka ombo'ára ko'ãgagua de la computadora."
+msgstr "Japouka arangé ko'ãgagua de la computadora."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8117,8 +8226,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
-msgstr "Ejujey el día de la semana valor ombo'ára peguarã peteĩ oĩmbávaicha (1-7)."
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
+msgstr "Ejujey el día de la semana valor arange peguarã peteĩ oĩmbávaicha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8245,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number for the date."
-msgstr "Papapy hyepypegua ombo'áragui."
+msgstr "Papapy hyepypegua arangégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8163,7 +8272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
-msgstr "Ejujey ára peteĩ valorgui ombo'áragui oĩmbávaicha."
+msgstr "Ejujey ára peteĩ valorgui arangégui oĩmbávaicha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Internal number of the date."
-msgstr "Papapy hyepypegua ombo'áragui."
+msgstr "Papapy hyepypegua arangégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8299,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of days between two dates."
-msgstr "Cacúla papapy de días mokõi ombo'ára mbytépte."
+msgstr "Kacúla papapy de días mokõi arange mbytépe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date_2"
-msgstr "Ombo'ára_2"
+msgstr "Arange_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8317,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
-msgstr "Ombo'ára ko'ãga guaite calcular peguarã la diferencia de días."
+msgstr "Arange ko'ãga guaite kalcular peguarã la diferencia de días."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Date_1"
-msgstr "Ombo'ára_1"
+msgstr "Arange_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8335,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr "Ombo'ára itujavéa calcular peguarã la diferencia de días."
+msgstr "Arange itujavéa kalcular peguarã la diferencia de días."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8344,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr "Ejujey papapy maymáva díasgui, jasy o ára 'ombo'ára ñepyrũgui' ha 'ombo'ára paha' mbytépe."
+msgstr "Ejujey papapy opavave díasgui, jasy o ára 'ombo'ára ñepyrũgui' ha 'arange paha' mbytépe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start date"
-msgstr "Ombo'ára ñepyrũ"
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8362,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date."
-msgstr "Ombo'ára Ñepyrũ"
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8371,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End date"
-msgstr "Ombo'ára opáhague"
+msgstr "Arange opáhague"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8380,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date."
-msgstr "Ombo'ára opaha"
+msgstr "Arange opaha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8298,7 +8407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
-msgstr "Calcúla la semana áragui correspondiente a la ombo'ára ojespecifica'akue."
+msgstr "Kalcúla la semana áragui correspondiente a la arange ojespecifica va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8425,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The internal number of the date."
-msgstr "Papapy hyepypegua ombo'áragui."
+msgstr "Papapy hyepypegua arangégui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
-msgstr "Calcúla ombo'ára del Domingo de Pascua peteĩ áragui."
+msgstr "Kalcúla arange del Domingo de Pascua peteĩ áragui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8361,21 +8470,21 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
-msgstr "Peteĩ oĩmbáva 1583 ha 9956 mbytépe, o 0 ha 99 mbytépe (19xx o 20xx ojepa'ã opcionáke ojeporavo'akue)."
+msgstr "Peteĩ oĩmbáva 1583 ha 9956 mbytépe, o 0 ha 99 mbytépe (19xx o 20xx ojepa'ã opcionáke ojeporavo va'ekue)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
-msgstr "Ejujey el valor ko'ãgagua peteĩ inversióngui."
+msgstr "Ejujey valor ko'ãgagua peteĩ inversión gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
@@ -8384,16 +8493,16 @@ msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest for the period given."
-msgstr "La tasa de interés periodo peguarã oñeme'ẽ akue."
+msgstr "La tasa de interés periodo peguarã oñeme'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
@@ -8402,7 +8511,7 @@ msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
@@ -8411,7 +8520,7 @@ msgstr "El período de pago. Papapy total de períodos ojepagaha la anualidad."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "PMT"
@@ -8420,7 +8529,7 @@ msgstr "PAGO"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
@@ -8429,7 +8538,7 @@ msgstr "Pagos regulares. Mboheta poguapy de la anualidad que se paga mayma perí
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
@@ -8438,7 +8547,7 @@ msgstr "FV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
@@ -8447,7 +8556,7 @@ msgstr "Valor rã. El valor (paha) ojeguerekótaha pago paha rire."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -8456,7 +8565,7 @@ msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
@@ -8465,7 +8574,7 @@ msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũhápe periodo, = 0 ochuka ipahápe.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
@@ -8474,7 +8583,7 @@ msgstr "Valor rã. Ejujey valor rã peteĩ inversióngui basándose en pagos per
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
@@ -8483,7 +8592,7 @@ msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
@@ -8492,7 +8601,7 @@ msgstr "Tasa de interés período rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
@@ -8501,7 +8610,7 @@ msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -8510,7 +8619,7 @@ msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "PMT"
@@ -8519,7 +8628,7 @@ msgstr "PAGO"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
@@ -8528,7 +8637,7 @@ msgstr "Pagos regulares. La anualidad constante ojepagataha mayma periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "PV"
@@ -8537,7 +8646,7 @@ msgstr "VA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
@@ -8546,7 +8655,7 @@ msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -8555,25 +8664,25 @@ msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũha del periodo, = 0 ochuka ipahápe."
+msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũhápe periodo, = 0 ochuka ipahápe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr "Ejejey papapy pagosgui peteĩ inversión basándose pago kuéragui periódicos poguapy ha en la tasa de interés poguapy."
+msgstr "Ejejey papapy pagos gui peteĩ inversión basándose pago kuéragui periódicos poguapy ha en la tasa de interés poguapy."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
@@ -8582,7 +8691,7 @@ msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
@@ -8591,7 +8700,7 @@ msgstr "Tasa de interés período rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "PMT"
@@ -8600,16 +8709,16 @@ msgstr "PAGO"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "Pagos regulares. La anualidad poguapy ojepagátaha mayma periodo."
+msgstr "Pagos regulares. La anualidad constante ojepagataha mayma periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
@@ -8618,7 +8727,7 @@ msgstr "VA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
@@ -8627,16 +8736,16 @@ msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "VF"
+msgstr "FV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
@@ -8645,7 +8754,7 @@ msgstr "Valor rã. El valor (paha) ojeguerekótaha pago paha rire."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -8654,25 +8763,25 @@ msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũha del periodo, = 0 ochuka ipahápe."
+msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũhápe periodo, = 0 ochuka ipahápe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
-msgstr "Ejujey el pago periódico peteĩ anualidadgui basándose peteĩ tasa de interés poguapy."
+msgstr "Ejujey pago periódico peteĩ anualidad gui basándose peteĩ tasa de interés poguapy."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
@@ -8681,16 +8790,16 @@ msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "La tasa de interés período rehe."
+msgstr "Tasa de interés período rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
@@ -8699,16 +8808,16 @@ msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára. (pensión)."
+msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
@@ -8717,16 +8826,16 @@ msgstr "VA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
+msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ série gui pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
@@ -8735,7 +8844,7 @@ msgstr "VF"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
@@ -8744,7 +8853,7 @@ msgstr "Valor rã. El valor (paha) ojeguerekótaha pago paha rire."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -8753,25 +8862,25 @@ msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũha del periodo, = 0 ochuka ipaha."
+msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũhápe periodo, = 0 ochuka ipahápe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
-msgstr "Ejujey la tasa de interés período rehe peteĩ anualidadgui."
+msgstr "Ejujey tasa de interés período rehe peteĩ anualidad gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "NPER"
@@ -8780,16 +8889,16 @@ msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Periodo de pago. Ha'e mboheta total de pagos peteĩ anualidadgui (pensión)."
+msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "PMT"
@@ -8798,16 +8907,16 @@ msgstr "PAGO"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "Pagos regulares. La anualidad poguapy ojepagátaha mayma periodo."
+msgstr "Pagos regulares. La anualidad constante ojepagataha mayma periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
@@ -8816,16 +8925,16 @@ msgstr "VA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
+msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ serie gui pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
@@ -8834,7 +8943,7 @@ msgstr "VF"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
@@ -8843,7 +8952,7 @@ msgstr "Valor rã. El valor (paha) ojeguerekótaha pago paha rire."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -8852,16 +8961,16 @@ msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũha del periodo, = 0 ochuka ipaha."
+msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũhápe periodo, = 0 ochuka ipahápe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "Guess"
@@ -8870,25 +8979,25 @@ msgstr "Estimación"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
-msgstr "Estimación. La estimación de la tasa de interés método peguarã de cálculo iterativo."
+msgstr "Estimación. La estimación de la tasa de interés método peguarã kálkulo iterativo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
-msgstr "Ejujey el interés pagado peteĩ períodope específico peteĩ inversión peguarã pagos regularesndi ha peteĩ tasa de interés constante."
+msgstr "Ejujey el interés pagado peteĩ período pe específico peteĩ inversión peguarã pagos regulares ndi ha peteĩ tasa de interés constante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
@@ -8897,34 +9006,34 @@ msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "La tasa de interés período rehe."
+msgstr "Tasa de interés período rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "Mante'rei"
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
-msgstr "Períodos. Los períodos ojecalculátaha el interés compuesto. P = 1 denota peteĩha período, P = NPER denota ipaha."
+msgstr "Períodos. Los períodos ojekalkulátaha el interés compuesto. P = 1 denota peteĩha período, P = NPER denota ipaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "NPER"
@@ -8933,7 +9042,7 @@ msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -8942,16 +9051,16 @@ msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr "va"
+msgstr "vp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
@@ -8960,7 +9069,7 @@ msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "FV"
@@ -8969,7 +9078,7 @@ msgstr "VF"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
@@ -8978,7 +9087,7 @@ msgstr "Valor rã. El valor (paha) ojeguerekótaha pago paha rire."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -8987,25 +9096,25 @@ msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũha del periodo, = 0 ochuka ipaha."
+msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũhápe periodo, = 0 ochuka ipahápe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
-msgstr "Pirápire ojeme'e jeyha. Calcúla mboheta pirápire ojeme'e jeyha peteĩ período rehe peteĩ inversióngui ikatu haguãicha pagos kuéra ha'e a intervalos regulares ha la poguapy de la tasa de interés."
+msgstr "Pirápire ojeme'e jeyha. Calcúla mboheta pirápire ojeme'e jeyha peteĩ período rehe peteĩ inversión gui ikatu haguãicha pagos kuéra ha'e a intervalo regulares ha poguapy tasa de interés."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
@@ -9014,7 +9123,7 @@ msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The interest rate per period."
@@ -9023,25 +9132,25 @@ msgstr "Es la tasa de interés período rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "Mante'rei"
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr "Período. El período ojecalculátaha la amortización. Per = 1 denota peteĩha período, P = NPER denota ipaha."
+msgstr "Período. El período ojekalkulátaha la amortización. Per = 1 denota peteĩha período, P = NPER denota ipaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "NPER"
@@ -9050,7 +9159,7 @@ msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -9059,7 +9168,7 @@ msgstr "El período de pago. Papapy total de períodos ojepagaha la anualidad (p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "PV"
@@ -9068,16 +9177,16 @@ msgstr "VA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "El valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua o mboheta anualidadgui ha'e ko'ãga peteĩ valor."
+msgstr "El valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua o mboheta anualidad gui ha'e ko'ãga peteĩ valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "FV"
@@ -9086,16 +9195,16 @@ msgstr "VF"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
-msgstr "Valor rã. El valor (paha) oguereko'akue paha pago rire ojejapo'akue."
+msgstr "Valor rã. El valor (paha) oguereko va'ekue paha pago rire ojejapo va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -9104,25 +9213,25 @@ msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tipo = ochuka vencimiento oñepyrũha del periodo, = 0 ochuka ipaha."
+msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũhápe periodo, = 0 ochuka ipahápe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr "Pirápire ojembyaty'akue. Calcúla la mboheta de la cuota pirápirégui ojeme'e jeyha peteĩ período peteĩ inversióngui peteĩ tasa de interésndi poguapy."
+msgstr "Pirápire ojembyaty va'ekue. Kalkúla mboheta de la cuota pirápirégui ojeme'e jeyha peteĩ período peteĩ inversión gui peteĩ tasa de interés ndi poguapy."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
@@ -9131,16 +9240,16 @@ msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "La tasa de interés período rehe."
+msgstr "Tasa de interés período rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
@@ -9149,16 +9258,16 @@ msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma aŕa (pensión)."
+msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
@@ -9167,25 +9276,25 @@ msgstr "VA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua o la mboheta de la anualidad ha'e peteĩ valor ko'ãgagua."
+msgstr "El valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua o mboheta anualidad gui ha'e ko'ãga peteĩ valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "I"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
@@ -9194,7 +9303,7 @@ msgstr "Periodo ñepyrũha. Peteĩha periodo ojeguereko arã encuenta. S = 1 den
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
@@ -9203,16 +9312,16 @@ msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "End period. The last period to be taken into account."
-msgstr "Ha'e paha período en el cálculo."
+msgstr "Ha'e paha período kálkulope."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -9221,25 +9330,25 @@ msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũha periodo, = 0 ochuka pahápe."
+msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũhápe periodo, = 0 ochuka ipahápe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
-msgstr "Ejejey el interés oñembyaty'akue ojepaga'akue peteĩ prestamo ári los argumenos per_inicial ha per_final mbytépe."
+msgstr "Ejejey interés oñembyaty va'ekue ojepaga va'ekue peteĩ prestamo ári los argumentos per_inicial ha per_final mbytépe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
@@ -9248,16 +9357,16 @@ msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "La tasa de interés período rehe."
+msgstr "Tasa de interés período rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
@@ -9266,7 +9375,7 @@ msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
@@ -9275,25 +9384,25 @@ msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr "va"
+msgstr "vp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "El valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua o la mboheta de la anualidad ha'e peteĩ valor ko'ãgagua."
+msgstr "El valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua o mboheta anualidadgui ha'e ko'ãga peteĩ valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
@@ -9302,16 +9411,16 @@ msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr "Periodo oñepyrũha. Peteĩha periodo ojeguereko arã en cuenta. S = 1 denota peteĩha periodo."
+msgstr "Periodo ñepyrũha. Peteĩha periodo ojeguereko arã encuenta. S = 1 denota peteĩha periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
@@ -9320,16 +9429,16 @@ msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
-msgstr "Ha'e período paha cálculogui."
+msgstr "Ha'e período paha kálkulogui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -9338,25 +9447,25 @@ msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũha del periodo, = 0 ochuka ipaha."
+msgstr "Tipo = 1 ochuka vencimiento oñepyrũhápe periodo, = 0 ochuka ipahápe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
-msgstr "Calcúla el valor de amortización aritmético peteĩ inversióngui (depreciación) periodo especificado jave."
+msgstr "Kalkúla valor de amortización aritmético peteĩ inversión gui (depreciación) periodo oje'especifica va'ekue jave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
@@ -9365,7 +9474,7 @@ msgstr "Costo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
@@ -9374,7 +9483,7 @@ msgstr "Costos ojejoguáva. Costo ñepyrũha del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
@@ -9383,16 +9492,16 @@ msgstr "Valor_residual"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha de la amortización."
+msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha la amortización."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
@@ -9401,25 +9510,25 @@ msgstr "Tekove"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta de periodos tekove oikotahape del activo."
+msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta periodos tekove oikotahape activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "Mante'rei"
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
@@ -9428,16 +9537,16 @@ msgstr "Periodo. El periodo de depreciación oguereko arã papapy'ete áragui qu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
-msgstr "Calcúla la amortización lineal período rehe."
+msgstr "Kalkúla la amortización lineal período rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
@@ -9446,7 +9555,7 @@ msgstr "Costo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
@@ -9455,7 +9564,7 @@ msgstr "Costo ojejoguáva. Costo ñepyrũha del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
@@ -9464,16 +9573,16 @@ msgstr "Valor_residual"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha de la amortización."
+msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha la amortización."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
@@ -9482,25 +9591,25 @@ msgstr "Tekove"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta de periodos tekove oikotahápe del activo."
+msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta periodos tekove oikotahápe del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
-msgstr "Calcúla la amortización de un bien peteĩ períodope específico ojepururõ el método de amortización kõi rehe disminución saldogui o ambue método oje'especificá."
+msgstr "Kalkúla amortización de un bien peteĩ períodope específico ojepururõ método de amortización kõi rehe disminución saldo gui o ambue método oje'especificá."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
@@ -9509,16 +9618,16 @@ msgstr "Costo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Costo ojejoguáva. Costo ñepyrũha del activo."
+msgstr "Costos ojejoguáva. Costo ñepyrũha del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
@@ -9527,16 +9636,16 @@ msgstr "Valor_residual"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha de la amortización."
+msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha la amortización."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
@@ -9545,25 +9654,25 @@ msgstr "Tekove"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta de periodos tekove oikotahápe del activo."
+msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta periodos tekove oikotahape del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "Mante'rei"
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
@@ -9572,7 +9681,7 @@ msgstr "Ha'e período ikatu haguãicha ojecalculá la amortización."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
@@ -9581,7 +9690,7 @@ msgstr "Factor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
@@ -9590,16 +9699,16 @@ msgstr "Factor. La tasa omboguejyha de saldo. F = 2 ochuka peteĩ factor de sald
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
-msgstr "Ejujey la amortización de un bien peteĩ período específico jave oipurúrõ el método de amortización de saldo pytaso."
+msgstr "Ejujey amortización de un bien peteĩ período específico jave oipurúrõ el método de amortización de saldo pytaso."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
@@ -9608,7 +9717,7 @@ msgstr "Costo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
@@ -9617,7 +9726,7 @@ msgstr "Costos ojejoguáva: Costo ñepyrũha del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
@@ -9626,16 +9735,16 @@ msgstr "Valor_residual"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha de la amortización."
+msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha la amortización."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
@@ -9644,34 +9753,34 @@ msgstr "Tekove"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta de periodos tekove oikotahápe del activo."
+msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta de periodos tekove oikotahape del activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "Mante'rei"
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
-msgstr "Ha'e período ikatu haguãicha ojecalcula la amortización."
+msgstr "Ha'e período ikatu haguãicha ojekalkula la amortización."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "month"
@@ -9680,7 +9789,7 @@ msgstr "jasy"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
@@ -9824,16 +9933,16 @@ msgstr "Moambue'ỹ. Tipo = 1 ochuka moambue a depreciación lineal, tipo = 0 mo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr "Calcúla la tasa efectiva de intéres áragui aikuaarõ la tasa de interés anual nominal."
+msgstr "Kalkúla tasa efectiva de intéres áragui aikuaarõ la tasa de interés anual nominal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "NOM"
@@ -9842,7 +9951,7 @@ msgstr "Int_nominal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Nominal Interest"
@@ -9851,7 +9960,7 @@ msgstr "Tasa de interés nominal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
@@ -9860,11 +9969,11 @@ msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr "Ha'e papapy de pagos de interés ojejapo'akue ára rehe."
+msgstr "Ha'e papapy de pagos de interés ojejapo va'ekue ára rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9909,21 +10018,21 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
-msgstr "Ha'e papapy de pagos de interés ojejapo'akue ára rehe."
+msgstr "Ha'e papapy de pagos de interés ojejapo va'ekue ára rehe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
-msgstr "El valor ko'ãgagua neto. Calcúla el valor ko'ãgagua peteĩ inversión basada peteĩ sériepe de pagos maymáva días ha peteĩ tasa de descuento."
+msgstr "El valor ko'ãgagua neto. Kalkúla valor ko'ãgagua peteĩ inversión basada peteĩ sériepe de pagos opavave días ha peteĩ tasa de descuento."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
@@ -9932,7 +10041,7 @@ msgstr "TASA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of discount for one period."
@@ -9941,7 +10050,7 @@ msgstr "La tasa de descuento peteĩ período peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
@@ -9950,7 +10059,7 @@ msgstr "valor "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
@@ -9959,34 +10068,34 @@ msgstr "Valor 1, valor 2, ...ha'e de 1 a 30 argumentos que representan los pagos
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
-msgstr "Ejujey la tasa actuarial de interés peteĩ inversión omboikẽro los costos o beneficios."
+msgstr "Ejujey tasa actuarial de interés peteĩ inversión omboikẽro costos o beneficios."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr "Valores"
+msgstr "Valor kuéra"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
-msgstr "Ha'e peteĩ matriz o referencia a koty'i kuéra cuyo orekóva corresponde a los pagos. "
+msgstr "Ha'e peteĩ matriz o referencia koty'i kuéra cuyo orekóva corresponde a los pagos. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Guess"
@@ -9995,11 +10104,11 @@ msgstr "Estimación"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
-msgstr "Estimación. Peteĩ valor estimado de la tasa de devolución ojepurutaha cálculo iterativo peguarã."
+msgstr "Estimación. Peteĩ valor estimado de la tasa de devolución ojepurutaha kálkulo iterativo peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10107,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
-msgstr "Hetakue de periodos de amortización cáculo peguarã de interes."
+msgstr "Papapy kperiodo gui de amortización kákulo peguarã de interes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10148,16 +10257,16 @@ msgstr "Hetakue de la inversión."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr "Mbou'are. Calcúla papapy de períodos peteĩ inversión oikotevẽ ikatu haguãicha ohupyty el valor oipotáva."
+msgstr "Mbou'are. Kalkúla papapy períodos peteĩ inversión oikotevẽ ikatu haguãicha ohupyty el valor oipotáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
@@ -10166,7 +10275,7 @@ msgstr "TASA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
@@ -10175,25 +10284,25 @@ msgstr "La tasa de interés constante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr "va"
+msgstr "vp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua de la inversion."
+msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua la inversion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
@@ -10202,25 +10311,25 @@ msgstr "VF"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr "Valor rã de la inversión."
+msgstr "Valor rã la inversión."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
-msgstr "Interés. Ejujey de la tasa de interés del rendimiento peteĩ inversióngui."
+msgstr "Interés. Ejujey la tasa de interés del rendimiento peteĩ inversión gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
@@ -10229,34 +10338,34 @@ msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of periods used in the calculation."
-msgstr "Papapy de períodos ojepuru'akue cálculope."
+msgstr "Papapy períodos ojepuru va'ekue kálkulope."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr "va"
+msgstr "vp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of the investment."
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua de la inversión."
+msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua la inversión."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
@@ -10265,11 +10374,11 @@ msgstr "VF"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr "Valor rã de la inversión."
+msgstr "Valor rã la inversión."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10747,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
-msgstr "Japouka ñemomarandu mandu'ápe jaikoha, formato o orekóva peteĩ koty'ígui."
+msgstr "Japouka ñemomarandu mandu'ápe dirección, formato o orekóva peteĩ koty'ígui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10818,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "El valor ojecalculátaha."
+msgstr "El valor ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10863,7 +10972,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "El valor ojecalculátaha."
+msgstr "El valor ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10944,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
-msgstr "Ejujey VERDADERO si maymáva arguementos ha'e VERDADERO."
+msgstr "Ejujey VERDADERO si opavave arguementos ha'e VERDADERO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11097,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
-msgstr "Papapy 1; Papapy 2; ...ha'e 1 a 30 mbytépe papapy que el total ojecalculáta."
+msgstr "Papapy 1; Papapy 2; ...ha'e 1 a 30 mbytépe papapy que el total ojekalkuláta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11151,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr "Papapy 1, Papapy 2, ...ha'e de 1 ha 30 argumentos cuyo producto ojekuaáse."
+msgstr "Papapy 1, Papapy 2, ...ha'e de 1 ha 30 argumentos cuyo producto ojekuaáse."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11241,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "El intervalo oje'evaluataha según los criterios oñeme'ẽ akue."
+msgstr "El intervalo oje'evaluataha según los criterios oñeme'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11367,7 +11476,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "El intervalo del que ojecalculátaha el mbytepegua de valores."
+msgstr "El intervalo del que ojekalkulátaha mbytepegua de valores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11448,7 +11557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr "Criterio 1, criterio 2, ...ko'ã ha'e criterios oñemoĩtaha intervalos oñeme'ẽ akue."
+msgstr "Criterio 1, criterio 2, ...ko'ã ha'e criterios oñemoĩtaha intervalos oñeme'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11457,7 +11566,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
-msgstr "Econta los argumentos ocumpliha las condiciones oñeme'ẽ akue."
+msgstr "Econta los argumentos ocumpliha las condiciones oñeme'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11475,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "El intervalo koty'i kuéragui oje'evaluataha por los criterios oñeme'ẽ akue."
+msgstr "El intervalo koty'i kuéragui oje'evaluataha por los criterios oñeme'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11520,7 +11629,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
-msgstr "Peteĩ valor positivo ojecalculátaha la raíz cuadrada."
+msgstr "Peteĩ valor positivo ojekalkulátaha la raíz cuadrada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11588,16 +11697,16 @@ msgstr "El valor ojeha'ãtaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
-msgstr "Calcúla papapy kuéra de combinaciones apỹi peguarã ojerepeti'ỹa."
+msgstr "Kalkúla papapy kuéra combinaciones gui elemento peguarã ojerepeti'ỹva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number_1"
@@ -11606,16 +11715,16 @@ msgstr "papapy_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr "Hetakue total apỹígui."
+msgstr "Hetakue total elemento gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "number_2"
@@ -11624,25 +11733,25 @@ msgstr "papapy_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of elements selected."
-msgstr "Ha'e papapy apỹi ojeporavo'akue."
+msgstr "Ha'e papapy elemento ojeporavo va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
-msgstr "Calcúla papapy kuéra de combinaciones apỹígui incluyendo umi ojerepeti'akue."
+msgstr "Kalkúla papapy kuéra combinacion gui elemento incluyendo umi ojerepeti va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number_1"
@@ -11651,16 +11760,16 @@ msgstr "papapy_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr "Hetakue total apỹígui."
+msgstr "Hetakue total elemento gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "number_2"
@@ -11669,11 +11778,11 @@ msgstr "papapy_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of elements selected."
-msgstr "Ha'e papapy apỹi ojeporavo'akue."
+msgstr "Ha'e papapy elemento ojeporavo va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11700,7 +11809,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
-msgstr "El valor -1 ha 1 mbytepe cuyo arcocoseno ojecalculátaha."
+msgstr "El valor -1 ha 1 mbytepe cuyo arcocoseno ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11727,7 +11836,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
-msgstr "El valor -1 ha 1 mbytepe cuyo arcocoseno ojecalculátaha."
+msgstr "El valor -1 ha 1 mbytepe cuyo arcocoseno ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11781,7 +11890,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
-msgstr "Valor cuyo seno hiperbólico inverso ojecalculátaha."
+msgstr "Valor cuyo seno hiperbólico inverso ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11808,7 +11917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
-msgstr "El valor cuyo arco cotangente ojecalculátaha."
+msgstr "El valor cuyo arco cotangente ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12114,7 +12223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
-msgstr "Ejujey el arco tangente de las coordenadas oje'especificá akúe."
+msgstr "Ejujey el arco tangente de las coordenadas oje'especificá va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12177,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
-msgstr "El ángulo en radianes de cuya cosecante ojecalculase."
+msgstr "El ángulo en radianes de cuya cosecante ojekalkulase."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12204,7 +12313,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
-msgstr "El ángulo en radianes de cuya secante ojecalculase."
+msgstr "El ángulo en radianes de cuya secante ojekalkulase."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12258,7 +12367,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
-msgstr "El ángulo hiperbólico en radianes cuya secante hiperbólica ojecalculátaha."
+msgstr "El ángulo hiperbólico en radianes cuya secante hiperbólica ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12339,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The exponent applied to base e."
-msgstr "El exponente oñemoĩ'akue a la base e."
+msgstr "El exponente oñemoĩ va'ekue a la base e."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12465,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
-msgstr "Ha'e peteĩ papapy ojecalculataha factorial peguarã."
+msgstr "Ha'e peteĩ papapy ojekalkulataha factorial peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12474,7 +12583,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the remainder of a division."
-msgstr "Calculá hemby'akue peteĩ divisiongui."
+msgstr "Calculá hemby va'ekue peteĩ divisiongui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12546,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
-msgstr "Calcúla peteĩ subtotal peteĩ kuatia cálculogui."
+msgstr "Kalkúla peteĩ subtotal peteĩ kuatia kálkulogui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12591,7 +12700,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
-msgstr "Calcúla peteĩ subtotal peteĩ kuatia cálculogui."
+msgstr "Kalkúla peteĩ subtotal peteĩ kuatia kálkulogui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12744,7 +12853,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
-msgstr "Emoapu'a peteĩ papapy peteĩ decimal oje'especificá akue."
+msgstr "Emoapu'a peteĩ papapy peteĩ decimal oje'especificá va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12929,7 +13038,7 @@ msgstr "Papapy oñemoapu'ataha al mayor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
@@ -12938,7 +13047,7 @@ msgstr "Emoapu'a peteĩ papapy al múltiplo significativo hi'aguĩvéa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
@@ -12947,7 +13056,7 @@ msgstr "Papapy"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
@@ -12956,16 +13065,16 @@ msgstr "Papapy oñemoapu'ataha al mayor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "cifra_significativa"
+msgstr "Cifra significativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
@@ -12974,25 +13083,7 @@ msgstr "Ha'e el múltiplo remoapu'aséa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
-"6\n"
-"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
-"7\n"
-"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "Oñeme'ẽrõ ha ndahaéi ha'ete cero, upéicharõ emoapu'a yvýguoto segun mboheta aja peteĩ papapy ha significado negativo."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
@@ -13001,7 +13092,7 @@ msgstr "Emoapu'a yguatéguoto peteĩ papapy al múltiplo significativo hi'aguyv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
@@ -13010,7 +13101,7 @@ msgstr "Papapy"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
@@ -13019,16 +13110,16 @@ msgstr "Papapy oñemoapu'ataha al mayor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "cifra_significativa"
+msgstr "Cifra significativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
@@ -13068,7 +13159,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "cifra_significativa"
+msgstr "Cifra significativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13082,6 +13173,132 @@ msgstr "Ha'e el múltiplo ojeapu'aséa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Emoapu'a peteĩ papapy al múltiplo significativo hi'aguĩvéa."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Papapy"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Papapy oñemoapu'ataha al mayor."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Cifra significativa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "Oñeme'ẽrõ ha ndahaéi ha'ete cero, upéicharõ emoapu'a yvýguoto segun mboheta aja peteĩ papapy ha significado negativo."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Emoapu'a peteĩ papapy al múltiplo significativo hi'aguĩvéa."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Papapy"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Papapy oñemoapu'ataha al mayor."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Cifra significativa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -13113,7 +13330,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "cifra_significativa"
+msgstr "Cifra significativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13139,7 +13356,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "Oñeme'ẽrõ ha ndahaéi ha'ete cero, upéicharõ emoapu'a yvýpegua segun mboheta aja peteĩ papapy ha significado negativo."
#: scfuncs.src
@@ -13148,8 +13365,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Emoapu'a yvýguoto peteĩ papapy al múltiplo significativo hi'aguyvẽa, importa'ỹrõ el signo de significancia."
+msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13176,7 +13393,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "cifra_significativa"
+msgstr "Cifra significativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13190,7 +13407,115 @@ msgstr "Ha'e el múltiplo ojeapu'aséa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr "Emoapu'a yvýguoto peteĩ papapy al múltiplo significativo hi'aguyvẽa, importa'ỹrõ el signo de significancia."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Papapy"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Ha'e papapy ojemoapu'ataha yvýguoto."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Cifra significativa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Ha'e el múltiplo ojeapu'aséa."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Emoapu'a peteĩ papapy yvýguoto al múltiple de significancia hi'aguyvẽa."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Papapy"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Ha'e papapy ojemoapu'ataha yvýguoto."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Cifra significativa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Greatest Common Divisor"
@@ -13199,25 +13524,25 @@ msgstr "Máximo común divisor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "Oĩmbáva "
+msgstr "Papapy "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr "Oĩmbáva 1; oĩmbáva 2, ...ha'e papapy oĩmbáva ikatu haguãicha ojecalcula arã el máximo común divisor."
+msgstr "Oĩmbáva 1; oĩmbáva 2, ...ha'e papapy oĩmbáva ikatu haguãicha ojekalkula arã el máximo común divisor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Lowest common multiple"
@@ -13226,16 +13551,16 @@ msgstr "Michĩvéva común hetaichagua"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "Oĩmbáva "
+msgstr "Papapy "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
@@ -13374,7 +13699,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
-msgstr "Ejujey la matriz cuadrada unitaria peteĩ tuichakuégui."
+msgstr "Ejujey la matriz cuadrada unitaria peteĩ tamaño gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13604,16 +13929,16 @@ msgstr "La matriz ojapo haguã lája kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
-msgstr "Calcúla los parámetros de la regresión lineal peteĩ matrizcha."
+msgstr "Kalkúla parámetros de la regresión lineal peteĩ matrizcha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
@@ -13622,16 +13947,16 @@ msgstr "datos_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "La matriz datosgui Y."
+msgstr "La matriz datos gui Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
@@ -13640,34 +13965,34 @@ msgstr "datos_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "La matriz datosgui X."
+msgstr "La matriz datos gui X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr "tipo_lineal"
+msgstr "Tipo_lineal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Si el tipo = 0 los lineales ojecalculátaha punto cero rupi, o sino las lineales ojemongu'e akue."
+msgstr "Si el tipo = 0 los lineales ojekalkulátaha punto cero rupi, o sino las lineales ojemongu'e va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "stats"
@@ -13676,25 +14001,25 @@ msgstr "estadísticas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "Si parámetro = 0, ojecalculátaha año el coeficiente de regresión, avei ojecalculátaha ambue valores."
+msgstr "Si parámetro = 0, ojekalkulátaha año el coeficiente de regresión, avei ojekalkulátaha ambue valores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
-msgstr "Calcúla los parámetros de la curva de regresión exponencial peteĩ matrizcha."
+msgstr "Kalkúla parámetros de la curva de regresión exponencial peteĩ matrizcha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
@@ -13703,16 +14028,16 @@ msgstr "datos_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "La matriz datosgui Y."
+msgstr "La matriz datos gui Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
@@ -13721,16 +14046,16 @@ msgstr "datos_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "La matriz datosgui X."
+msgstr "La matriz datos gui X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
@@ -13739,16 +14064,16 @@ msgstr "Tipo _mba'apógui"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "Si tipo = 0, las funciones ojecalculátaha en la forma y=m^x mba'éicha y=b*m^x."
+msgstr "Si tipo = 0, las funciones ojekalkulátaha en la forma y=m^x mba'éicha y=b*m^x."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "stats"
@@ -13757,11 +14082,11 @@ msgstr "estadísticas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "Si parámetro = 0, ojecalculátaha'año el coeficiente de regresión, o si no ojecalculátaha avei ambue valores."
+msgstr "Si parámetro = 0, ojekalkulátaha año el coeficiente de regresión, avei ojekalkulátaha ambue valores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13842,7 +14167,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Si el tipo = 0 los lineales ojecalculátaha punto cero rupi, o sino las lineales ojemongu'e akue."
+msgstr "Si el tipo = 0 los lineales ojekalkulátaha punto cero rupi, o sino las lineales ojemongu'e va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13923,7 +14248,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "Si tipo = 0, las funciones ojecalculátaha en la forma y=m^x mba'éicha y=b*m^x."
+msgstr "Si tipo = 0, las funciones ojekalkulátaha en la forma y=m^x mba'éicha y=b*m^x."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14337,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "Calcúla la desviación estándar basándose maymáva távayguakuérape."
+msgstr "Kalkúla desviación estándar basándose opavave távayguakuérape."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14364,7 +14689,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "Calcúla la desviación estándar basándose maymáva távayguakuérape."
+msgstr "Kalkúla desviación estándar basándose opavave távayguakuérape."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14391,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Ejujey la desviación estándar basándose maymáva távayguakuérape. Moñe'ẽrã ojevaluá céroicha ( 0 )."
+msgstr "Ejujey desviación estándar basándose opavave távayguakuérape. Moñe'ẽrã ojevaluá céroicha ( 0 )."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14522,16 +14847,16 @@ msgstr "Papapy 1, papapy 2; ...ha'e de 1 a 30 argumentos numéricos orrepresenta
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution."
-msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui."
+msgstr "Ejujey asimetría peteĩ distribución gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
@@ -14540,11 +14865,11 @@ msgstr "papapy "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr "Papapy 1, papapy 2, ...ha'e de 1 a 30 argumentos numéricos orrepresenta peteĩ techapyrã distribucióngui."
+msgstr "Papapy 1, papapy 2, ...ha'e de 1 a 30 argumentos numéricos orrepresentá peteĩ techapyrã distribución gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15183,7 +15508,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr "Papapy de dígitos significativos del porcentaje ojejujey'akue: ojemboykẽrõ, ojepuru valor 3."
+msgstr "Papapy de dígitos significativos del porcentaje ojejujey va'ekue: ojemboykẽrõ, ojepuru valor 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15246,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr "Papapy de dígitos significativos del porcentaje ojejujey'akue: ojemboykẽrõ, ojepuru valor 3."
+msgstr "Papapy de dígitos significativos del porcentaje ojejujey va'ekue: ojemboykẽrõ, ojepuru valor 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15309,7 +15634,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr "Papapy de dígitos significativos del porcentaje ojejujey'akue: ojemboykẽrõ, ojepuru valor 3."
+msgstr "Papapy de dígitos significativos del porcentaje ojejujey va'ekue: ojemboykẽrõ, ojepuru valor 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15372,7 +15697,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Apoukapy de la secuencia: 0 u ojemboyke'akue hé'ise oguejyha; oimeraẽa ambue valor nahaéia 0 hé'ise ojupiha."
+msgstr "Apoukapy de la secuencia: 0 u ojemboyke va'ekue hé'ise oguejyha; oimeraẽa ambue valor nahaéia 0 hé'ise ojupiha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15435,7 +15760,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Apoukapy de la secuencia: 0 u ojemboyke'akue hé'ise oguejyha; oimeraẽa ambue valor nahaéia 0 hé'ise ojupiha."
+msgstr "Apoukapy de la secuencia: 0 u ojemboyke va'ekue hé'ise oguejyha; oimeraẽa ambue valor nahaéia 0 hé'ise ojupiha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15498,7 +15823,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Apoukapy de la secuencia: 0 o nandi heise oguejy hína, peteĩ valor oikoéva de 0 heise ojupi hína."
+msgstr "Apoukapy secuencia gui: 0 o nandi heise oguejyva, peteĩ valor oikoéva de 0 heise ojupi hína."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15732,7 +16057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor de la distribución normal ojecalculátaha."
+msgstr "El valor de la distribución normal ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15759,7 +16084,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor ojecalculataha peguarã el valor integral de la distribución normal estándar."
+msgstr "El valor ojekalkulataha peguarã el valor integral de la distribución normal estándar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16124,16 +16449,16 @@ msgstr "0 o FALSO calcúla la función de densidad de probabilidad. Oimeraẽa a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr "Jejujey el valor michĩvéva ikatu haguãicha distribución binomial acumulada ha'e tuichave o ha'ete peteĩ valor de criterio."
+msgstr "Jejujey valor michĩvéva ikatu haguãicha distribución binomial acumulada ha'e tuichave o ha'ete peteĩ valor de criterio."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
@@ -16142,7 +16467,7 @@ msgstr "ha'ã"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
@@ -16151,7 +16476,7 @@ msgstr "Papapy total ha'ãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
@@ -16160,7 +16485,7 @@ msgstr "prob_éxito"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
@@ -16169,7 +16494,7 @@ msgstr "Probabilidad ñesẽporãmbágui peteĩ ha'ãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
@@ -16178,7 +16503,7 @@ msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
@@ -16335,7 +16660,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor ojecalculátaha peguarã la distribución Poisson."
+msgstr "El valor ojekalkulátaha peguarã la distribución Poisson."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16398,7 +16723,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor ojecalculátaha peguarã la distribución normal."
+msgstr "El valor ojekalkulátaha peguarã la distribución normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16479,7 +16804,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor ojecalculátaha de la distribución normal."
+msgstr "El valor ojekalkulátaha de la distribución normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16560,7 +16885,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor de probabilidad ojecalculátaha la distribución normal inversa."
+msgstr "El valor de probabilidad ojekalkulátaha la distribución normal inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16623,7 +16948,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor de probabilidad ojecalculátaha la distribución normal inversa."
+msgstr "El valor de probabilidad ojekalkulátaha la distribución normal inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16686,7 +17011,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor de la distribución normal estándar ojecalculátaha."
+msgstr "El valor de la distribución normal estándar ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16713,7 +17038,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor de la distribución normal estándar ojecalculátaha."
+msgstr "El valor de la distribución normal estándar ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16758,7 +17083,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor de probabilidad ojecalculátaha la distribución normal-estándar inversa."
+msgstr "El valor de probabilidad ojekalkulátaha la distribución normal-estándar inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16785,7 +17110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor de probabilidad ojecalculátaha la distribución normal-estándar inversa."
+msgstr "El valor de probabilidad ojekalkulátaha la distribución normal-estándar inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16812,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor del que registra la distribución normal ojecalculátaha."
+msgstr "El valor del que registra la distribución normal ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16893,7 +17218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "El valor del que registra la distribución normal ojecalculátaha."
+msgstr "El valor del que registra la distribución normal ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17307,7 +17632,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "Ha'e valor ikatu haguã la distribución gamma ojecalculátaha."
+msgstr "Ha'e valor ikatu haguã la distribución gamma ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17595,7 +17920,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr "Valor ojecalculátaha de la distribución beta."
+msgstr "Valor ojekalkulátaha de la distribución beta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17811,7 +18136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr "Ha'e valor ojecalculátaha de la distribución beta."
+msgstr "Ha'e valor ojekalkulátaha de la distribución beta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18027,7 +18352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr "Valor ikatu haguãicha la distribución de Weibull ojecalculátaha."
+msgstr "Valor ikatu haguãicha la distribución de Weibull ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18108,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr "Valor ikatu haguãicha la distribución de Weibull ojecalculátaha."
+msgstr "Valor ikatu haguãicha la distribución de Weibull ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18369,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr "Valor hese la distribución T ojecalculátaha."
+msgstr "Valor hese la distribución T ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18630,7 +18955,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr "Valor de probabilidad ojecalculátaha la distribución T inversa peguãra."
+msgstr "Valor de probabilidad ojekalkulátaha la distribución T inversa peguãra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18837,7 +19162,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr "Función de distribución añembyaty'akue (VERDADERO) o de densidad de probabilidad (FALSO)."
+msgstr "Función de distribución añembyaty va'ekue (VERDADERO) o de densidad de probabilidad (FALSO)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19269,7 +19594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr "Valor ojecalculátaha la función de densidad de probabilidad o la función de distribución acumulada."
+msgstr "Valor ojekalkulátaha la función de densidad de probabilidad o la función de distribución acumulada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19530,7 +19855,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value used for moving."
-msgstr "El valor mbytépe ojepuru'akue omyĩ haguã."
+msgstr "El valor mbytépe ojepuru va'ekue omyĩ haguã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19553,16 +19878,16 @@ msgstr "La desviación estándar ojepuruha escala peguarã."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
-msgstr "Ejujey papapy de permutaciones peteĩ papapy haguã determinados mba'égui kuéra."
+msgstr "Ejujey papapy de permutaciones peteĩ papapy haguã determinados elemento kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Count_1"
@@ -19571,16 +19896,16 @@ msgstr "Hetakue_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr "Hetakue total apỹígui."
+msgstr "Hetakue total elemento gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Count_2"
@@ -19589,25 +19914,25 @@ msgstr "Hetakue_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "Papapy eiporavógui ojepuru'akue mba'égui kuéra."
+msgstr "Papapy eiporavógui ojepuru va'ekue mba'égui kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
-msgstr "Ejujey mboheta de permutaciones peteĩ papapy determinado peguarĩã mba'égui kuéra repeticiónesndi."
+msgstr "Ejujey mboheta de permutaciones peteĩ papapy determinado peguarã mba'égui kuéra repeticiónes ndi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Count_1"
@@ -19616,16 +19941,16 @@ msgstr "Hetakue_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr "Hetakue total apỹígui."
+msgstr "Hetakue total elemento gui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Count_2"
@@ -19634,11 +19959,11 @@ msgstr "Hetakue_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "Papapy eiporavógui ojepuru'akue mba'égui kuéra."
+msgstr "Papapy eiporavógui ojepuru va'ekue elemento kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19836,7 +20161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr "Calcúla la probabilidad remañarõ peteĩ estadística z tuichavéa que un cálculo basado peteĩ techapyrãgui."
+msgstr "Kalkúla la probabilidad remañarõ peteĩ estadística z tuichavéa que un kálkulo basado peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19854,7 +20179,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr "Techapyrã oñeme'ẽ akue, dibuja peteĩ távaygua kuéragui distribuida normalmente."
+msgstr "Techapyrã oñeme'ẽ va'ekue, dibuja peteĩ távaygua kuéragui distribuida normalmente."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19899,7 +20224,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr "Calcúla la probabilidad remañarõ peteĩ estadística z tuichavéa que un cálculo basado peteĩ techapyrãgui."
+msgstr "Kalkúla la probabilidad remañarõ peteĩ estadística z tuichavéa que un cálculo basado peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19917,7 +20242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr "Techapyrã oñeme'ẽ akue, dibuja peteĩ távaygua kuéragui distribuida normalmente."
+msgstr "Techapyrã oñeme'ẽ va'ekue, dibuja peteĩ távaygua kuéragui distribuida normalmente."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19980,7 +20305,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr "La matriz de datos oñema'ẽ akue."
+msgstr "La matriz de datos oñema'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19998,7 +20323,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr "La matriz de datos oñeha'arõ akue."
+msgstr "La matriz de datos oñeha'arõ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20043,7 +20368,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr "La matriz de datos ojeha'arõ akue."
+msgstr "La matriz de datos ojeha'arõ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20727,7 +21052,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
-msgstr "El valor X para el cual el valor de Y en la regresión lineal ojecalculátaha."
+msgstr "El valor X para el cual el valor de Y en la regresión lineal ojekalkulátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20826,7 +21151,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
-msgstr "Especifikáke si la referencia ojepuru'akue ha'e absoluta o relativa."
+msgstr "Especifikáke si la referencia ojepuru va'ekue ha'e absoluta o relativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20844,7 +21169,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "Estilo referenciagui: mbytépe 0 o FALSO estilo R1C1, oimeraẽa ambue valor o medios ojemboyke akue estilo A1."
+msgstr "Estilo referenciagui: mbytépe 0 o FALSO estilo R1C1, oimeraẽa ambue valor o medios ojemboyke va'ekue estilo A1."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src
@@ -20854,7 +21179,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "sheet"
-msgstr "rogue"
+msgstr "togue"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
#: scfuncs.src
@@ -20864,7 +21189,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
-msgstr "Kuatia-cálculo-peguarã héra de la referencia koty'ígui."
+msgstr "Kuatia-kálkulo-peguarã héra de la referencia koty'ígui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20896,16 +21221,16 @@ msgstr "La referencia peteĩ intérvalope (hetaichagua)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
-msgstr "Eiporavo peteĩ valor peteĩ lístagui 30 argumentos peve."
+msgstr "Eiporavo peteĩ valor peteĩ lísta gui 30 argumentos peve."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
@@ -20914,16 +21239,16 @@ msgstr "Índice"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
-msgstr "El índice del valor (1..30) ojeporavo'akue."
+msgstr "El índice del valor (1..30) ojeporavo va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
@@ -20932,7 +21257,7 @@ msgstr "valor "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
@@ -20945,7 +21270,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal column number of a reference."
-msgstr "Ejujey papapy hyepypegua colúmnagui peteĩ referenciagui oñeme'ẽ akue."
+msgstr "Ejujey papapy hyepypegua colúmnagui peteĩ referenciagui oñeme'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20995,16 +21320,16 @@ msgstr "La referencia peteĩ koty'ípe o peteĩ intervalo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
-msgstr "Ejujey papapy hyepypegua roguégui peteĩ referenciagui o itasã de caracteres."
+msgstr "Ejujey papapy hyepypegua roguégui peteĩ referencia gui o itasã caracteres."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
@@ -21013,7 +21338,7 @@ msgstr "referencia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
@@ -21076,16 +21401,16 @@ msgstr "La matriz (referencia) que papapy tysỹigui kuéra ojeterminataha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr "Ojedetermina papapy roguégui peteĩ referénciagui. Naipóriramo parámetros, mboheta roguégui peteĩ documentogui ojujeytaha."
+msgstr "Ojedetermina papapy roguégui peteĩ referénciagui. Naipóriramo parámetros, mboheta roguégui peteĩ documento gui ojujeytaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
@@ -21094,11 +21419,11 @@ msgstr "referencia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr "La referencia peteĩ koty'ípe o peteĩ intervalo."
+msgstr "La referencia peteĩ koty'i o peteĩ intervalo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21107,7 +21432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
-msgstr "Oheka tysỹigui ha ojujey el valor koty'ígui ojechuka'akue."
+msgstr "Oheka tysỹigui ha ojujey el valor koty'ígui ojechuka va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21116,7 +21441,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "search_criteria"
-msgstr "valor_ojeheka'akue"
+msgstr "valor_ojeheka va'ekue"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21170,7 +21495,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "sorted"
-msgstr "ojemohenda'akue"
+msgstr "ojemohenda va'ekue"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21179,7 +21504,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "Si el valor ha'e VERDADERO o ojemoikẽro, la línea ojehekágui de la matriz ha'e arã ojemehanda'akue en orden ojupíva."
+msgstr "Si el valor ha'e VERDADERO o ojemoikẽro, la línea ojehekágui de la matriz ha'e arã ojemehanda va'ekue en orden ojupíva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21251,7 +21576,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "sort order"
-msgstr "ojemohenda'akue"
+msgstr "ojemohenda va'ekue"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21269,7 +21594,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
-msgstr "Ejujey peteĩ referencia koty'ihápe rango guive ojedefini'akue."
+msgstr "Ejujey peteĩ referencia koty'ihápe rango guive ojedefini va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21386,7 +21711,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "Estilo de referencia: mbytépe 0 o FALSO estilo R1C1, oimeraẽa ambue valor o medios ojemboyke'akue estilo A1."
+msgstr "Estilo de referencia: mbytépe 0 o FALSO estilo R1C1, oimeraẽa ambue valor o medios ojemboyke va'ekue estilo A1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21485,7 +21810,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lookup_array"
-msgstr "matriz_ojeheka'akue"
+msgstr "matriz_ojeheka va'ekue"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21521,7 +21846,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
-msgstr "Ejujey peteĩ referencia oñemongu'eakue en relación kytándi oñepyrũhágui."
+msgstr "Ejujey peteĩ referencia oñemongu'e va'ekue en relación kytándi oñepyrũhágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21643,6 +21968,33 @@ msgstr "La referencia (koty'i) jejavy oikoha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -21881,7 +22233,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Field Name / Item"
-msgstr "Téra Ñu / Ítem"
+msgstr "Ñu Téra / Ítem"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21890,7 +22242,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr "Téra o valor ñugui oñemoambue'akue ojemboguaha haguã los datos paha."
+msgstr "Téra o valor ñugui oñemoambue va'ekue ojembogua haguã los datos paha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22079,7 +22431,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
-msgstr "Ejuka maymáva caracteres no imprimibles moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ejuka opavave caracteres no imprimibles moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22106,7 +22458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one."
-msgstr "Embojoaju varios apỹi kuéra moñe'ẽrãgui peteĩpe."
+msgstr "Embojoaju varios elemento kuéra moñe'ẽrãgui peteĩpe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22327,16 +22679,16 @@ msgstr "Ha'e moñe'ẽrã renóhese pa'ũ kuéra adicionales."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
-msgstr "Japo peteĩha letra maymáva palabras en mayúsculas."
+msgstr "Japo peteĩha letra opavave palabras en mayúsculas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
@@ -22345,7 +22697,7 @@ msgstr "moñe'ẽrã"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
@@ -22637,7 +22989,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "No thousands separators"
-msgstr "Jeiha'ỹre de millares."
+msgstr "Separador'ỹre millares."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22646,7 +22998,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr "Jeiha de millares. Ha'ẽrõ 0 o ojemboyke ojepurúta jeiha de la configuración regional o ojemboyketaha."
+msgstr "Separador de millares. Ha'ẽrõ 0 o ojemboyke ojepurúta jeiha de la configuración regional o ojemboyketaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23024,7 +23376,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
-msgstr "Convierte peteĩ moñe'ẽrã peteĩgui sistema numérico peteĩ papapy oĩmbáva baserã oñeme'ẽ akue."
+msgstr "Convierte peteĩ moñe'ẽrã peteĩgui sistema numérico peteĩ papapy oĩmbáva baserã oñeme'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23069,7 +23421,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr "Convierte peteĩ valor de acuerdo tablandi de conversión en la henda-moambue."
+msgstr "Convierte peteĩ valor de acuerdo tabla ndi de conversión en la tenda-moambue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23421,7 +23773,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr "Myesakã el carácter ojepuru'akue jei decimalcha."
+msgstr "Myesakã el carácter ojepuru va'ekue jei decimalcha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23439,7 +23791,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr "Myesakã los caracter(es) ojepuru'akue jei atýichagui."
+msgstr "Myesakã los caracter(es) ojepuru va'ekue jei atýichagui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23898,7 +24250,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
-msgstr "Ejujey peteĩ valor de implementación omyesakã'akue orepresentá peteĩ colórpe RGBA"
+msgstr "Ejujey peteĩ valor de implementación omyesakã va'ekue orepresentá peteĩ sa'ýpe RGBA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24002,6 +24354,33 @@ msgstr "URI servíciogui web"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Return a URL-encoded string."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Moñe'ẽrã"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "A string to be URL-encoded"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -24059,7 +24438,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24067,127 +24446,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DOCSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Rogue"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Cells"
-msgstr "Koty'i kuéra"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CELLSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Functions for Cells"
-msgstr "Mba'apo kuéra koty'ígui"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMATSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Formats for Cells"
-msgstr "Formato Koty'ígui"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Image Objects"
-msgstr "Ta'anga kuéra"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Text Objects"
-msgstr "Mba'ekuéra Moñe'ẽrãgui"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Form Objects"
-msgstr "Mba'e Formulariogui"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHARTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Objects"
-msgstr "Mba'e Gráficosgui"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "OLE Objects"
-msgstr "Mba'ekuéra OLE"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Ta'anga"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Pagebreak"
-msgstr "Kytĩrogue"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_EDITSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Text editing"
-msgstr "Edición moñe'ẽrãgui"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Techauka Mboyve - Impresión"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Tables"
-msgstr "Tablas Kyre'ỹ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_AUDITSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Detective Fill Mode"
-msgstr "Modo Detective Mohenihégui"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24219,7 +24478,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Yvatekue Iporãitereíva Tysỹigui"
+msgstr "Yvatekue Iporãvéva Tysỹigui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24243,7 +24502,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ipe Columnagui"
+msgstr "Columnapekue"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24251,7 +24510,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ipe Columnagui Iporãitereíva"
+msgstr "Columnapekue Iporãvéva"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24283,7 +24542,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ALL\n"
"string.text"
msgid "- all -"
-msgstr "- maymáva -"
+msgstr "- opavave -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24299,7 +24558,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "~Mboguaha Estándar"
+msgstr "~Mbogua Estándar..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24389,7 +24648,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
"string.text"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr "Togue kuéra Okañy'akue"
+msgstr "Togue kuéra Okañy va'ekue"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24397,7 +24656,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24437,7 +24696,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr "Color Topeágui"
+msgstr "Sa'y Topeágui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24445,7 +24704,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24728,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Mbohysýi asúpegua"
+msgstr "Alinear asúpegua"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24477,7 +24736,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Mombytepapyre horizontalmente"
+msgstr "Mombyte oñenóva"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24485,7 +24744,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbohysýi akatúape"
+msgstr "Alinear akatúape"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24493,7 +24752,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Momarangatu"
+msgstr "Mbojoja"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24501,7 +24760,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Ha'ejevy ojembohysýi"
+msgstr "Ha'ejevy alineación"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24509,7 +24768,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Ojembohysýi horizontal default"
+msgstr "Alineación oñenóva oĩhaguéicha voi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24517,7 +24776,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
"string.text"
msgid "Align to top"
-msgstr "Mbohysýi yvate"
+msgstr "Alinear yvate"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24525,7 +24784,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "Mombytepapyre oñembo'yva"
+msgstr "Mombyte oñembo'ýva"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24533,7 +24792,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
-msgstr "Mbohysýi yvýpe"
+msgstr "Alinear yvýpe"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24541,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Ojembohysýi oñembo'yva default"
+msgstr "Alineación oñembo'ýva oĩhaguéicha voi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24680,7 +24939,7 @@ msgid ""
"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
msgstr ""
-"Reguereko mboheta datos oñongatu'akue kuatia-jokohápe.\n"
+"Reguereko mboheta datos oñongatu va'ekue kuatia-jokohápe.\n"
"¿Réipotápa kuatia-jokoha oguerekoha oĩ ojehupytyhaguã ambue aplicaciones peguarã?"
#: scstring.src
@@ -24729,7 +24988,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr "Opcionáke Impresióngui"
+msgstr "Opcionáke Impresión gui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24737,7 +24996,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
"string.text"
msgid "Navigator Settings"
-msgstr "Henda-moambue del Navegador"
+msgstr "Tenda-moambue Navegador gui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24793,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COLUMN_USER\n"
"string.text"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr "Estandar;Moñe'ẽrã;Ombo'ára (DMA);Ombo'ára (MDA); Ombo'ára (AMD); Inglés (US);Mokañy"
+msgstr "Estandar;Moñe'ẽrã;Arange (DMA);Arange (MDA); Arange (AMD); Inglés (US);Mokañy"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24821,8 +25080,9 @@ msgid ""
"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
"\n"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Calc otopa peteĩ jejavy en la fórmula ojemoĩngue'akue.\n"
+"%PRODUCTNAME Calc otopa peteĩ jejavy en la fórmula ojemoĩngue va'ekue.\n"
"¿Reipotápa ojeaceptá guatyrõ propuesta yvýpegua?\n"
+"\n"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24830,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr "Nikatúi ojeabri ta'anga"
+msgstr "Nikatúi ojeavri ta'anga"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24862,7 +25122,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr "Nojetopái mboguaha ta'angágui"
+msgstr "Nojetopái mbogua ta'angágui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24878,7 +25138,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Mboguaha Ta'anga"
+msgstr "Mbogua Ta'anga"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24902,7 +25162,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
"string.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr "Rogue kuéra ~ojeporavo'akue"
+msgstr "Rogue kuéra ~ojeporavo va'ekue"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24922,7 +25182,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "~Maymáva"
+msgstr "~Opavave"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24970,7 +25230,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1"
-msgstr "Rogue %1"
+msgstr "Togue %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24994,7 +25254,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
"string.text"
msgid "Left area"
-msgstr "Henda asúpe"
+msgstr "Área asúpe"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25002,7 +25262,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
"string.text"
msgid "Center area"
-msgstr "Henda mbyte"
+msgstr "Área mbyte"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25010,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
"string.text"
msgid "Right area"
-msgstr "Henda akatúa"
+msgstr "Área akatúa"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25034,7 +25294,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Input line"
-msgstr "Línea jeikehágui"
+msgstr "Línea de entrada"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25058,7 +25318,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "Ñu kuéra remombo'akue koápe ojechukataha tysỹicha en la tabla kyre'ỹ paha."
+msgstr "Ñu kuéra remombo va'ekue koápe ojechukataha tysỹicha en la tabla kyre'ỹ paha."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25066,7 +25326,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "Ñu kuéra remombo'akue koápe ojechukataha columnascha en la tabla kyre'ỹ paha."
+msgstr "Ñu kuéra remombo va'ekue koápe ojechukataha columnascha en la tabla kyre'ỹ paha."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25074,7 +25334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "Ñu kuéra remombo'akue koápe ojepurúta recalculá haguã en la tabla kyre'ỹ paha."
+msgstr "Ñu kuéra remombo va'ekue koápe ojepurúta recalculá haguã en la tabla kyre'ỹ paha."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25090,7 +25350,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "Ñukuéra repóiha koápe oĩta ojehupytyhaguã como listas mboguahágui en la parte yvategua de la tabla kyre'ỹ paha."
+msgstr "Ñukuéra repóiha koápe oĩta ojehupytyhaguã como listas mboguágui en la parte yvategua de la tabla kyre'ỹ paha."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25114,7 +25374,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "Barra Herramientagui de Fórmula"
+msgstr "Barra de Fórmulas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25122,7 +25382,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã %PRODUCTNAME"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã %PRODUCTNAME"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25172,7 +25432,7 @@ msgctxt ""
"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr "~No imprimir rogue kuéra nandi"
+msgstr "~Aníve imprimir rogue kuéra nandi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25181,7 +25441,7 @@ msgctxt ""
"Print content\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
-msgstr "Orekóva impresióngui"
+msgstr "Orekóva impresión gui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25190,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
"~All sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr "~Maymáva Rogue kuéra"
+msgstr "~Opavave Rogue kuéra"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25199,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"~Selected sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr "Rogue ~ojeporavo'akue"
+msgstr "Rogue ~ojeporavo"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25208,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"Selected cells\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo'akue"
+msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25226,7 +25486,7 @@ msgctxt ""
"All ~pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr "Maymáva ~Rogue kuéra"
+msgstr "Opavave ~Rogue kuéra"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25260,7 +25520,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr "Moógui ou DDE nikatúi oñemoĩ al día seguramente porque el documento moógui ou nojepe'ái. Eabri documento moógui ou ha eñeha'ã jey."
+msgstr "Moógui ou DDE nikatúi oñemoĩ al día seguramente porque el documento moógui ou nojepe'ái. Eavri documento moógui ou ha eñeha'ã jey."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25268,7 +25528,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr "Ñongatuha okapegua nikatúi ojehupi. Los datos ojoapy'akue ko ñongatuhágui ndojemoĩrĩ al día."
+msgstr "Ñongatuha okapegua nikatúi ojehupi. Los datos ojoapy va'ekue ko ñongatuhágui ndojemoĩrĩ al día."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25308,7 +25568,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "El intervalo oguereko techaukaha de ~columnas"
+msgstr "El intervalo oguereko techaukaha de ~columna kuéra"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25316,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "El intervalo oguereko techaukaha ~tysỹigui"
+msgstr "El intervalo oguereko etiqueta ~tysỹigui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25584,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr "Apoha rehe"
+msgstr "Apohára rehe"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25421,7 +25681,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr "Henda Ojeporavógui"
+msgstr "Área Ojeporavógui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25429,7 +25689,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr "Nojespecificá'akue mavave fórmula."
+msgstr "Nojespecificá va'ekue mavave fórmula."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25437,7 +25697,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr "Nojespecificá'akue ni la columna o tysỹi"
+msgstr "Nojespecificá va'ekue ni la columna o tysỹi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25445,7 +25705,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr "Nojemyesakã akue téra o intervalo."
+msgstr "Noñedefini va'ekue téra o intervalo."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25453,7 +25713,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr "Nojemyesakã akue téra o referencia koty'ígui heko katu'ỹ."
+msgstr "Nojemyesakã va'ekue téra o referencia koty'ígui heko katu'ỹ."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25581,7 +25841,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25599,6 +25859,22 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Orekóva"
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Page Anchor"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Anchor"
+msgstr ""
+
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -25615,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n"
"string.text"
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
-msgstr "Oje'rebosá papapy tuichaiteve tysỹigui. Nojeguerúi'akue tysỹi kuéra adicionales."
+msgstr "Oje'rebosá papapy tuichaiteve tysỹigui. Nojeguerúi va'ekue tysỹi kuéra adicionales."
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -25631,7 +25907,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
"string.text"
msgid "Input line"
-msgstr "Línea jeikehágui"
+msgstr "Línea de entrada"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/styleui.po b/source/gug/sc/source/ui/styleui.po
index 42f5e049ab3..93eceb9a044 100644
--- a/source/gug/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/gug/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:18+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429222739.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893662.000000\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Maymáva Estilos"
+msgstr "Opavave Estilo"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estilos Okañy'akue"
+msgstr "Estilos Okañy va'ekue"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Estilo Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Maymáva Estilos"
+msgstr "Opavave Estilo"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estilos Okañy'akue"
+msgstr "Estilos Okañy va'ekue"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Estilo Myatyrõ Ndegustaháicha"
diff --git a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 301949cbc67..096a0611e2c 100644
--- a/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gug/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:21+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429377701.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140501.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Mboguaha Ñemotenonde"
+msgstr "Mbogua Ñemotenonde"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _Filter Criteria From"
-msgstr "Moñe'ẽ criterios Mboguahágui guive"
+msgstr "Moñe'ẽ criterios Mboguágui guive"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr "Rango o_guereko teuchakaha columnasgui"
+msgstr "Rango o_guereko etiqueta columna gui"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr "_Momokõi'ỹre"
+msgstr "_Mokõijey'ỹre"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr "_Eheja pechaite criterios mboguahágui"
+msgstr "_Eheja pechaite criterios mboguágui"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Aty akue rehe"
+msgstr "Aty va'ekue rehe"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr "Ojembohysý_i"
+msgstr "Alineació_n"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _all"
-msgstr "Mokañy _maymáva"
+msgstr "Mokañy _opavave"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
-"Oñeñangareko koty'ígui kuéra ha'e efectiva'año upéi ñañangareko'akue rire rogue ko'ãgagua.\n"
+"Oñeñangareko koty'ígui kuéra ha'e efectiva'año upéi ñañangareko va'ekue rire rogue ko'ãgagua.\n"
"\n"
"Eiporavo 'Ñañangareko Documento' menúpe 'Herramientas' ha respecifica 'Rogue'."
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo'akue nojeimprimi moãi"
+msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo va'ekue nojeimprimi moãi"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr "Peteĩha _columna techaukaháicha"
+msgstr "Peteĩha _columna etiqueta icha"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr "Peteĩha _tysýi techaukahaicha"
+msgstr "Peteĩha _tysýi etiqueta icha"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "Etiqueta kuéra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Aty'akue rehe:"
+msgstr "Aty va'ekue rehe:"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ipe Columnagui"
+msgstr "Columnapekue"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep All Mine"
-msgstr "_Mantener maymáva che mba'e kuéra"
+msgstr "_Mantener opavave che mba'e kuéra"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _All Others"
-msgstr "Mantener maymáva _tapicha mba'e"
+msgstr "Mantener opavave _tapicha mba'e"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr "Oĩ moambue conflictope ko kuatia cálculo peguarã mboja'oakue. Ko'ãa conflictos ojeresolve arã reñongatu mboyve rogue. Ikatu reguereko moambue kuéra tee o ambue kuéragui."
+msgstr "Oĩ moambue conflictope ko kuatia kálkulo peguarã mboja'o va'ekue. Ko'ãa conflictos ojeresolve arã reñongatu mboyve rogue. Ikatu reguereko moambue kuéra tee o ambue kuéragui."
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row labels"
-msgstr "Techaukaha _tysýi kuéra"
+msgstr "Etiqueta _tysýi kuéra"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olumn labels"
-msgstr "Techaukaha _columnasgui"
+msgstr "Etiquetas de _columnas"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1411,11 +1411,38 @@ msgstr "Negativo:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Mohenyhe:"
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"fill_type\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Sa'y"
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"fill_type\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Degradado"
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr "Barra Coloresgui"
+msgstr "Barra Sa'y kuéra"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr "Ñemohenda de 'eje' (axis) oñembo'yva:"
+msgstr "Ñemohenda de 'eje' (axis) oñembo'ýva:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr "Color de 'eje' (axis) oñembo'yva:"
+msgstr "Color de 'eje' (axis) oñembo'ýva:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1474,11 +1501,47 @@ msgstr "Eje (axis)"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maximum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"only_bar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display bar only"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
"str_same_value\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr "Valor michĩvéva michĩvéarã al valor tuichaiteve."
+msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
+msgstr ""
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr "Valor ojechuka'akue"
+msgstr "Valor ojechuka va'ekue"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr "_Oguejy hína"
+msgstr "_Oguejyva"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1699,6 +1762,15 @@ msgstr "Mohenda rehe"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
+"repeatitemlabels\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Repeat item labels"
+msgstr ""
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"emptyline\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1945,8 +2017,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Kundaha..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1973,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr "valor1,valor2,…valorN, ha mohenihe en los rangos"
+msgstr "valor1,valor2,…valorN, ha mohenyhe en los rangos:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1982,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "address,value"
-msgstr "jaikoha,valor"
+msgstr "dirección,valor"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1991,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpret stream data as"
-msgstr "Kũmby syry de datos mba'éicha"
+msgstr "Kũmby syry de dátosicha"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2189,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_ntains column labels"
-msgstr "Oguereko techaukaha columnagui"
+msgstr "Oguereko etiqueta columna gui"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"ContainsTotalsRow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contains _totals row"
+msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't save _imported data"
-msgstr "Ñongatu'ỹ datos _ojegueru'akue"
+msgstr "Ñongatu'ỹ datos _ojegueru va'ekue"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2194,15 +2275,6 @@ msgstr "Myesakã Téra"
#: definename.ui
msgctxt ""
"definename.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr "Emyesakã téra ha intervalo o mombe'u de fórmula."
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2215,8 +2287,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range:"
-msgstr "Rango:"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2230,6 +2302,15 @@ msgstr "Hupyty:"
#: definename.ui
msgctxt ""
"definename.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Define the name and range or formula expression."
+msgstr "Oñedefini téra ha intervalo o mombe'u de fórmula."
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
"printarea\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2243,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter"
-msgstr "_Mboguaha"
+msgstr "_Mbogua"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "Juka _maymáva"
+msgstr "Juka _opavave"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr "_Ombo'ára ha Aravo"
+msgstr "_Arange ha Aravo"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Moñe'ẽrã Myesakã"
+msgstr "_Oje'éva kuéra"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2683,8 +2764,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Kundaha..."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr "Mohenihe Series"
+msgstr "Mohenyhe Series"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr "_Ombo'ára"
+msgstr "_Arange"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2810,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFill"
-msgstr "_Mohenihe Automático"
+msgstr "_Mohenyhe Automático"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3008,259 +3089,196 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr "Henda-moambue Detallada de Cálculo"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value:"
-msgstr "_Valor:"
+msgstr "Tenda-moambue Detallada Kálculo gui"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"true\n"
+"labelConvT2N\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "True"
-msgstr "Ete"
+msgid "Conversion from text to number:"
+msgstr "Mbojere moñe'ẽrã a papapy:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"false\n"
+"checkEmptyAsZero\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "False"
-msgstr "Japu"
+msgid "Treat _empty string as zero"
+msgstr "Puru itasã nandi céroicha (0)"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_caption\n"
+"labelSyntaxRef\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Conversion from text to number"
-msgstr "Mbojere moñe'ẽrã a papapy"
+msgid "Reference syntax for string reference:"
+msgstr "Sintaxis referenciagui para referencia itasãgui:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
-msgstr "El método de tratamiento moñe'ẽrãgui ojetopa'akue operadóicha en operaciones aritméticas o argumentocha mba'apo haguã oha'ãrõa peteĩ papapy. Ikatu convertir, ambigüedades'ỹ, papapy enteros — incluso exponentesndi— ha ombo'ára ha aravo ISO 8601iformatope oñembotuicha'akue jeihándi. Los valores númericos fraccionales jeihándi decimales o ombo'ára okápe del estándar ISO 8601 odependé ojeguatyrõ regional. Nota: en las conversiones que odependé de la región, valor numérico oresultáa ikatu moambue según la región."
+"comboSyntaxRef\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use formula syntax"
+msgstr "Puru sintaxis de la fórmula"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_as_error\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"comboConversion\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr "Japo jejavy tipogui #VALOR!"
+msgstr "Japo jejavy típogui #VALOR!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_as_zero\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"comboConversion\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr "Puru mba'éicha cero (0)"
+msgstr "Puru céroicha (0)"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_unambiguous\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Convert only unambiguous"
+"comboConversion\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr "Convertir'año noihápe ambigüedad"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_locale_dependent\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"comboConversion\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr "Convertir avei datos odependéa regióngui"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"empty_str_as_zero_caption\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr "Puru itasã nandi mba'éicha cero (0)"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"empty_str_as_zero_desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
-msgstr "Ko opcionáke determina itasã moñe'ẽrãguicha nandi ojetratá ojepururõ operaciones aritméticaspe. Ojemyesakãrõ opcionáke 'Conversión moñe'ẽrã a papapy' a 'Japo jejavy #VALOR!' o 'Ojetratá ceroicha (0)', nikatúi poravo (ko'ápe) si la conversión peteĩ itasã nandi a peteĩ papapy ojapóta peteĩ jejavy o ojetratará ceroicha (0). En caso contrario, ko opcionáke determina itasã nandi ojetratá háicha."
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"ref_syntax_caption\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr "Sintaxis referenciagui para referencia itasãgui"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"ref_syntax_desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr "Sintaxis de fórmula reipuru haguã reanalizá jave las referencias oñeme'eva ndeve en los parámetros itasãgui. Ko'ã oafectá mba'apo oñemoĩngue'akue mba'éicha INDIRECTO oipurúa itasã caracteresgui como referencias."
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"use_formula_syntax\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use formula syntax"
-msgstr "Puru sintaxis de la fórmula"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_subset_enabled\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
-msgstr "Puru OpenCL año peteĩ sub-aty de operaciones"
+msgstr "Convertir avei datos odependéa región gui"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_subset_enabled_desc\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
-msgstr "Puru OpenCL año omeraẽva operacionesrã kuatia cálculo peguarã de las formulas se traducen a."
+msgid "Contents to Numbers"
+msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_minimum_size\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum data size for OpenCL use"
-msgstr "Tamaño michĩvéva de datos puru OpenCL peguarã"
+msgid "Automatic selection of platform/device:"
+msgstr "Poravo automática de plataforma/dispositivo:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_minimum_size_desc\n"
+"automatic_select_true\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
-msgstr "Peteĩ valor michĩvéva aproximado mboheta koty'i kuéragui datosndi que peteĩ fórmula oguereko arã para considerar jepuru OpenCL"
+msgid "True"
+msgstr "Ete"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_subset_opcodes\n"
+"automatic_select_false\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used"
-msgstr "Sub-aty de códigos de operación OpenCL oipuru haguã"
+msgid "False"
+msgstr "Japu"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_subset_opcodes_desc\n"
+"frequency_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
-msgstr "Lista de códigos de operación operadores ha mba'apo ojepuru OpenCL. Si peteĩ fórmula oguereko ko'ã operadores ha mba'apo año, ikatu ojecalculá OpenCL rupive."
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Frecuencia:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"label2\n"
+"compute_units_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic selection of platform/device:"
-msgstr "Poravo automática de plataforma/dispositivo:"
+msgid "Compute units:"
+msgstr "Unidades kálkulogui:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"automatic_select_true\n"
+"memory_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "True"
-msgstr "Ete"
+msgid "Memory (in MB):"
+msgstr "Memoria (en MB):"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"automatic_select_false\n"
+"software\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "False"
-msgstr "Japu"
+msgid "Internal, software interpreter"
+msgstr "Hyepypegua, intérprete de software"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"frequency_label\n"
+"test\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Frequency:"
-msgstr "Frecuencia:"
+msgid "_Test OpenCL"
+msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"compute_units_label\n"
+"CBUseOpenCL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compute units:"
-msgstr "Unidades cálculogui:"
+msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
+msgstr "Puru OpenCL año peteĩ sub-aty de operaciones"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"memory_label\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Memory (in MB):"
-msgstr "Memoria (en MB):"
+msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
+msgstr "Tamaño michĩvéva datos puru OpenCL peguarã"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"software\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Internal, software interpreter"
-msgstr "Hyepypegua, intérprete de software"
+msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
+msgstr "Sub-aty de códigos de operación OpenCL oipuru haguã"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"test\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Test"
-msgstr "_Ha'ã"
+msgid "OpenCL Settings"
+msgstr "Configuración de OpenCL"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr "Henda-moambue Default"
+msgstr "Tenda-moambue Oĩhaguéicha Voi"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left area"
-msgstr "_Henda asúpe"
+msgstr "_Área asúpe"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center area"
-msgstr "_Henda mbyte"
+msgstr "_Área mbytépe"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight area"
-msgstr "Hen_da akatúa"
+msgstr "Ár_ea akatúa"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom header"
-msgstr "Omoakã myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Omoakã myatyrõ ndegustaháicha"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom footer"
-msgstr "Py roguégui myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Py roguégui myatyrõ ndegustaháicha"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Teko Moñe'ẽrã"
+msgstr "Moñe'ẽrã Reko"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Atributo Moñe'ẽrã"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3683,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "Puru votõ kuéra moambue haguã letra háicha o remoĩngue haguã comandos ñugui ombo'ára o aravo háicha."
+msgstr "Puru votõ kuéra moambue haguã letra háicha o remoĩngue haguã comandos ñugui arange o aravo háicha."
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr "Ojejapo'akue rehe"
+msgstr "Ojejapo va'ekue rehe"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customized"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha'akue"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha va'ekue"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quote all text cells"
-msgstr "_Moĩ mbytépe comillas (\" \") maymáva koty'i kuéra moñe'ẽrãgui"
+msgstr "_Moĩ mbytépe comillas (\" \") opavave koty'i kuéra moñe'ẽrãgui"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr "_Ipe columnagui pytaso"
+msgstr "_Columnapekue pytaso"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire ro_w"
-msgstr "Maymáva _tysýi"
+msgstr "Opavave _tysýi"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire _column"
-msgstr "Maymáva columna"
+msgstr "Opavave columna"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -3998,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr "_Mboja Maymáva"
+msgstr "_Mboja Opavave"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr "Rogue..."
+msgstr "Togue..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: integerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4192,20 +4210,20 @@ msgstr "Téra:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range:"
-msgstr "Rango:"
+msgid "Scope:"
+msgstr "Hupyty:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
-"label4\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scope:"
-msgstr "Hupyty:"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print range"
-msgstr "_Rango impresióngui"
+msgstr "_Rango impresión gui"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter"
-msgstr "_Mboguaha"
+msgstr "_Mbogua"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4252,6 +4270,15 @@ msgctxt ""
msgid "Range _Options"
msgstr "Opcionáke Rango"
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"treeviewcolumn1\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "column"
+msgstr "columna"
+
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
@@ -4493,7 +4520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr "Henda-moambue Default"
+msgstr "Tenda-moambue Oĩhaguéicha Voi"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr "Myesakã Rango Techaukahágui"
+msgstr "Oñedefini Rango Etiqueta gui"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _column labels"
-msgstr "Oguereko techaukaha _columnasgui"
+msgstr "Oguereko etiqueta _columnasgui"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4520,7 +4547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _row labels"
-msgstr "Oguereko techaukaha _tysýigui kuéra"
+msgstr "Oguereko etiqueta _tysýigui kuéra"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr "Heka _automáticamente techaukaha kuéra columnagui ha tysỹi"
+msgstr "Heka _automáticamente etiqueta kuéra columnagui ha tysỹi"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4727,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4763,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moved entries:"
-msgstr "Jeikeha _omyĩ'akue:"
+msgstr "Jeikeha _omyĩ va'ekue:"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4772,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for Changes"
-msgstr "Colores Moambuépe guarã"
+msgstr "Sa'y kuéra Moambuépe guarã"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4817,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Bindings"
-msgstr "Votõ kuéra ojejoaju'akue"
+msgstr "Votõ kuéra ojejoaju va'ekue"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4835,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã Pyahu"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã Pyahu"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4871,7 +4898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr "_Imprimir'año rogue kuéra ojeporavo'akue"
+msgstr "_Imprimir'año rogue kuéra ojeporavo va'ekue"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4925,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã ODF (noñenongatúi'akue rehe %PRODUCTNAME):"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã ODF (noñenongatúi va'ekue rehe %PRODUCTNAME):"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4997,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr "Henda-moambue Default"
+msgstr "Tenda-moambue Oĩhaguéicha Voi"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha (puru OpenCL, mbojere moñe'ẽrãgui a papapy ha ve):"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha (puru OpenCL, mbojere moñe'ẽrãgui a papapy ha ve):"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5024,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr "Henda-moambue Detallada de Cálculo"
+msgstr "Tenda-moambue Detallada Kálkulo gui"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr "Ñepyru _Jey Configuración Jeihágui"
+msgstr "Ñepyrũ _Jey Configuración Jeihágui"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ipe Optima Columnagui"
+msgstr "Columnapekue Iporãvéva"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Yvatekue Óptima Tysỹigui"
+msgstr "Yvatekue Iporãvéva Tysỹigui"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr "Valores ha Formatos"
+msgstr "Valor ha Formato"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr "Valores ha Formatos"
+msgstr "Valor ha Formato"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste all"
-msgstr "_Mboja maymáva"
+msgstr "_Mboja opavave"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5519,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr "_Ombo'ára ha aravo"
+msgstr "_Arange ha aravo"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Moñe'ẽrã Myesakã"
+msgstr "_Oje'éva kuéra"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr "_Myesakã'akue-Usuario"
+msgstr "_Myesakã va'ekue-Usuario"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5771,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Mboguaha"
+msgstr "Mbogua"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Téra Ñu"
+msgstr "Ñu Téra"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr "Criterios Mboguahágui"
+msgstr "Criterios Mboguágui"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5879,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr "_Ojemomokõi akue'ỹre"
+msgstr "_Ojemokõijey va'ekue'ỹre"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr "Moĩve mboguaha"
+msgstr "Moĩve mbogua"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Editar Rangos Impresióngui"
+msgstr "Editar Intervalos de Impresión"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr "- maymáva rogue -"
+msgstr "- opavave rogue -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- myesakã'akue-usuario -"
+msgstr "- myesakã va'ekue-usuario -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Range"
-msgstr "Rango Impresióngui"
+msgstr "Rango de Impresión"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- myesakã'akue-usuario -"
+msgstr "- myesakã va'ekue-usuario -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- myesakã'akue-usuario -"
+msgstr "- myesakã va'ekue-usuario -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "Ñ_eñangareko ko rogue ha okekóva koty'i kuéra ñañangareko'akue"
+msgstr "Ñ_eñangareko ko rogue ha okekóva koty'i kuéra ñañangareko va'ekue"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr "Ojepermiti maymáva usuariospe ko roguégui:"
+msgstr "Ojepermiti opavave usuario pe ko roguégui:"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select protected cells"
-msgstr "Eiporavo koty'i kuéra ñeñangareko'akue"
+msgstr "Eiporavo koty'i kuéra ñeñangareko va'ekue"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6293,16 +6320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "Eiporavo koty'i ñangareko'ỹ akue"
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcionáke"
+msgstr "Eiporavo koty'i ñangareko'ỹ va'ekue"
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable custom seed"
-msgstr "Mboguata ha'ỹi myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Mboguata ha'ỹi myatyrõ ndegustaháicha"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr "Documento oñemondóta okápe oguereko peteĩ o más ítems oñeñangareko'akue password rehe. Ehai password remondo haguã okápe documento."
+msgstr "Documento oñemondóta okápe oguereko peteĩ o más ítems oñeñangareko va'ekue password rehe. Ehai password remondo haguã okápe documento."
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr "Nohẽ password ko ítem oñañangareko'akue"
+msgstr "Nohẽ password ko ítem oñañangareko va'ekue"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6779,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Oje'éva"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6851,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr "Ojejapo'akue rehe"
+msgstr "Ojejapo va'ekue rehe"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when opening"
-msgstr "Oñemoĩ al día link ojeabri jave"
+msgstr "Oñemoĩ al día link ojeavri jave"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr "Poko 'Enter' emoambue haguã al modo de _edición "
+msgstr "Epoko 'Enter' editar haguã modo pe de _edición "
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr "Color hi'ári ojepo_ravo omoakã tysỹi/columnasgui"
+msgstr "Sa'y hi'ári ojepo_ravo omoakã tysỹi/columnas gui"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Settings"
-msgstr "Henda-moambue Jeikehágui"
+msgstr "Tenda-moambue Jeikehágui"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -7067,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados Ojeheka'akue"
+msgstr "Resultados Ojeheka va'ekue"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7076,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Eiporavo Moógui Ou Datos"
+msgstr "Eiporavo Moógui Ou Dato kuéra"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7090,15 +7108,6 @@ msgstr "_Base de datos:"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data so_urce:"
-msgstr "_Ñepyrũha datosgui:"
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7111,8 +7120,8 @@ msgctxt ""
"type\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Togue"
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7144,6 +7153,15 @@ msgstr "Sql [Nativo]"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data so_urce:"
+msgstr "_Ñepyrũha datosgui:"
+
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt ""
+"selectdatasource.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7202,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Moógui ou _datos registrados en %PRODUCTNAME"
+msgstr "Moógui ou _dato kuéra registrados en %PRODUCTNAME"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr "_Mboja'o ko kuatia cálculo peguarã ambuendi usuarios"
+msgstr "_Mboja'o ko kuatia kálkulo peguarã ambuendi usuarios"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7319,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Nota: moambue kuéra a atributos de formato letra háichaha, colores ha formato papapýgui nojeñongatu moái ha oimeraẽa funcionalidades como editar gráficos ha dibujá noĩrĩ jehupytyhaguã modo mbojo'a. Mba'apo'ỹ modo mbojo'a ereko haguã jeikeha exclusivo jaikotevẽva ko'ã moambue ha funcionalidadesrã."
+msgstr "Nota: moambue kuéra a atributos de formato letra háichaha, sa'y kuéra ha formato papapýgui nojeñongatu moái ha oimeraẽa funcionalidades como editar gráficos ha dibujá noĩrĩ jehupytyhaguã modo mbojo'a. Mba'apo'ỹ modo mbojo'a ereko haguã jeikeha exclusivo jaikotevẽva ko'ã moambue ha funcionalidadesrã."
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7337,7 +7355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accessed"
-msgstr "Jeikeha'akue"
+msgstr "Jeikeha va'ekue"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7373,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr "Usuarios Ko'ãga Jeikeha ko Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Usuarios Ko'ãga Jeikeha ko Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left to right, then down"
-msgstr "_Asúpegui akatúape, hupéi yvýguoto"
+msgstr "_Asúpe guive akatúape, hupéi yvýguoto"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Moñe'ẽrã Myesakã"
+msgstr "_Oje'éva kuéra"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Ojeahusta rango(s) impresióngui yvatekupépe/ipe"
+msgstr "Ojeahusta rango(s) impresión gui yvatekupépe/ipe"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Ojeahusta rango(s) impresióngui papapýpe rogue kuéra"
+msgstr "Ojeahusta rango(s) impresión gui papapýpe rogue kuéra"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr "_Hechauka moambue'akue kuatia cálculo peguarã"
+msgstr "_Hechauka moambue va'ekue kuatia kálkulo peguarã"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7598,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _accepted changes"
-msgstr "Chuka moambue kuéra _moneĩ'akue"
+msgstr "Chuka moambue kuéra _moneĩ va'ekue"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7607,7 +7625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _rejected changes"
-msgstr "Chuka moambue kuéra _mbotove'akue"
+msgstr "Chuka moambue kuéra _mbotove va'ekue"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7616,7 +7634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Settings"
-msgstr "Henda-moambue Mboguahágui"
+msgstr "Tenda-moambue Mboguágui"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7652,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr "Togue kuéra okañy'akue"
+msgstr "Togue kuéra okañy va'ekue"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Horizontal"
+msgstr "Alineación Oñenóva"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7670,7 +7688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Horizontal"
+msgstr "Alineación Oñenóva"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Oñembo'yva"
+msgstr "Alineación Oñembo'ýva"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7687,8 +7705,8 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
-msgstr "Sangría _asúpe:"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "_Sangría:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7724,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra ojeporavo'akue peteĩme."
+msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra ojeporavo va'ekue peteĩme."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7733,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra ojeporavo'akue peteĩme."
+msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra ojeporavo va'ekue peteĩme."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap text"
-msgstr "Emohenda moñe'ẽrã"
+msgstr "Ojeahusta moñe'ẽrã"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "Emohenda moñe'ẽrã automáticamente."
+msgstr "Ojeahusta moñe'ẽrã automáticamente."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "Emohenda moñe'ẽrã automáticamente."
+msgstr "Ojeahusta moñe'ẽrã automáticamente."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7774,33 +7792,6 @@ msgstr "_Mbohape moñe'ẽrãgui:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Apiloná oñembo'yva"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Mbohysýi moñe'ẽrã oñembo'yva."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Mbohysýi moñe'ẽrã oñembo'yva."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7822,8 +7813,8 @@ msgctxt ""
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr "Hapykuegua _koty'ígui:"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Hapykuegua:"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7832,7 +7823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr "Eiporavo color hapykueguágui koty'i kuéra jeporavo'akue."
+msgstr "Eiporavo sa'y hapykueguágui koty'i kuéra jeporavo va'ekue."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7841,16 +7832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr "Eiporavo color hapykueguágui koty'i kuéra jeporavo'akue."
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr "_Borde koty'ígui:"
+msgstr "Eiporavo sa'y hapykueguágui koty'i kuéra jeporavo va'ekue."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7841,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "Myesakã los bordes koty'i kuéra ojeporavo'akue."
+msgstr "Myesakã los bordes koty'i kuéra ojeporavo va'ekue."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7868,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "Myesakã los bordes koty'i kuéra ojeporavo'akue."
+msgstr "Myesakã los bordes koty'i kuéra ojeporavo va'ekue."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7895,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Eiporavo color línea gui de los bordes."
+msgstr "Eiporavo sa'y línea gui de los bordes."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Eiporavo color línea gui de los bordes."
+msgstr "Eiporavo sa'y línea gui de los bordes."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Eiporavo color línea gui de los bordes."
+msgstr "Eiporavo sa'y línea gui de los bordes."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7922,34 +7904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Poravo color líneagui de los bordes."
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr "Chuka líneas de _cuadrícula koty'i kuéragui"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr "Chuka líneas de cuadrícula koty'i kuéragui"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Categoría:"
+msgstr "Eiporavo sa'y líneagui de los bordes."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8012,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr "Ombo'ára "
+msgstr "Arange "
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "Papapy kuéra _negativos pytãpe"
#: sidebarnumberformat.ui
@@ -8129,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr "Moambue color papapy kuéragui negativos pytãpe."
+msgstr "Moambue sa'y papapy kuéragui negativos pytãpe."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr "Color papapy negativos ojemoambue pytãpe."
+msgstr "Sa'y papapy negativos ojemoambue pytãpe."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr "_Jeiha de millares"
+msgstr "_Separador de millares"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area:"
-msgstr "Henda:"
+msgstr "Área:"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr "Henda-moambue:"
+msgstr "Tenda-moambue:"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8633,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr "¿Eñongatusépa el resultado o heja valores oĩháicha'akue?"
+msgstr "¿Eñongatusépa el resultado o heja valores oĩháicha va'ekue?"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr "_Oguejy hína"
+msgstr "_Oguejyva"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8768,7 +8723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr "Kopia resultados oñemohenda'akue a:"
+msgstr "Kopia resultados oñemohenda va'ekue a:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Mohenda myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Mohenda myatyrõ ndegustaháicha"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "Koty'i kuéra oĩa jeporavo ko'ãgaguápe avei oguereko datos. ¿Rembotuichaseve el área de ordenamiento a %1, o mohenda el intervalo ojeporavo'akue ko'ãgaite?"
+msgstr "Koty'i kuéra oĩa jeporavo ko'ãgaguápe avei oguereko datos. ¿Rembotuichaseve el área de ordenamiento a %1, o mohenda el intervalo ojeporavo va'ekue ko'ãgaite, %2?"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -8876,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "Ñepytyvõ'i: el intervalo de ordenación ikatu ojetopa automáticamente. Emoĩ el cursor koty'ígui peteĩ lista ha japo la ordenación. Maymava koty'i kuéra vecinas nandi'ỹre oñemohendáta."
+msgstr "Ñepytyvõ'i: el intervalo de ordenación ikatu ojetopa automáticamente. Emoĩ el cursor koty'ígui peteĩ lista ha japo la ordenación. Opavave koty'i kuéra vecinas nandi'ỹre oñemohendáta."
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8840,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Mboguaha Estándar"
+msgstr "Mbogua Estándar"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Téra ñu"
+msgstr "Ñu téra"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9110,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr "Ndoñepyrũ con "
+msgstr "Ndoñepyrũ con"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9362,7 +9317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr "Criterios Mboguahágui"
+msgstr "Criterios Mboguágui"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr "Rango g_uereko techaukaha de columnas"
+msgstr "Rango g_uereko etiqueta de columnas"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9398,7 +9353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr "_Momokõi'ỹre"
+msgstr "_Mokõijey'ỹre"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9416,7 +9371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr "_Mongaru criterios mboguahágui"
+msgstr "_Mongaru criterios mboguágui"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9604,6 +9559,15 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
+msgid "Product"
+msgstr "Producto"
+
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt ""
+"subtotalgrppage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Econta (papapy'año)"
@@ -9611,7 +9575,7 @@ msgstr "Econta (papapy'año)"
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
-"6\n"
+"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "DesvEst (techapyrã)"
@@ -9620,7 +9584,7 @@ msgstr "DesvEst (techapyrã)"
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
-"7\n"
+"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "DesvEstP (Távayguakuéra)"
@@ -9629,7 +9593,7 @@ msgstr "DesvEstP (Távayguakuéra)"
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
-"8\n"
+"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (Techapyrã)"
@@ -9638,7 +9602,7 @@ msgstr "Var (Techapyrã)"
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
-"9\n"
+"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Távayguakuéra)"
@@ -9695,7 +9659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_escending"
-msgstr "O_guejy hína"
+msgstr "O_guejyva"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9713,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustom sort order"
-msgstr "Mohendaha _myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Mohendaha _myatyrõ ndegustaháicha"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separated by"
-msgstr "_Jeiha'akue rehe"
+msgstr "_Jeiha va'ekue rehe"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr "Moñe'ẽrã a columnas"
+msgstr "Moñe'ẽrã columna pe"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha:"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha:"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr "Detectar papapy especiales (mba'éicha ombo'ára)"
+msgstr "Detectar papapy especiales (arangéicha)"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9992,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comment indicator"
-msgstr "Hechaukaha _comentario"
+msgstr "Hechaukaha _oje'éva"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr "Barra oñemongu'e hori_zontal"
+msgstr "Barra oñemongu'e oñe_nóva"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr "Barra oñemongu'e _oñembo'yva"
+msgstr "Barra oñemongu'e _oñembo'ýva"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Color:"
+msgstr "_Sa'y:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All values"
-msgstr "Maymava valores"
+msgstr "Opavave valor"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10631,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr "_Hechauka pytyvõ jeikehágui ojei peteĩ koty'i ojeporavo'akue"
+msgstr "_Hechauka pytyvõ jeikehágui ojei peteĩ koty'i ojeporavo va'ekue"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10703,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell:"
-msgstr "Koty'i ojeporavo'akue:"
+msgstr "Koty'i ojeporavo va'ekue:"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scaddins/source/analysis.po b/source/gug/scaddins/source/analysis.po
index e0837166a2b..1717c67ef14 100644
--- a/source/gug/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/gug/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427469194.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987392.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Dates"
-msgstr "Ombo'ára kuéra"
+msgstr "Arange kuéra"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The dates"
-msgstr "Ombo'ára kuéra"
+msgstr "Arange kuéra"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Dates"
-msgstr "Ombo'ára kuéra"
+msgstr "Arange kuéra"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The dates"
-msgstr "Ombo'ára kuéra"
+msgstr "Arange kuéra"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scaddins/source/datefunc.po b/source/gug/scaddins/source/datefunc.po
index 50ad9fe4009..10b80512383 100644
--- a/source/gug/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/gug/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-11 00:38+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423615110.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893704.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scaddins/source/pricing.po b/source/gug/scaddins/source/pricing.po
index df99e39d420..053f927d8a6 100644
--- a/source/gug/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/gug/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425600276.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893705.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "precio de ejercicio"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "precio de ejercicio"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel opcional del precio de ejercicio"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sccomp/source/solver.po b/source/gug/sccomp/source/solver.po
index 241af3bd2ba..d9d0513eb2e 100644
--- a/source/gug/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/gug/sccomp/source/solver.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427462713.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893705.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as integer"
-msgstr "Asumir variables mba'éicha oĩmbáva"
+msgstr "Asumir variables oĩmbávaicha"
#: solver.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scp2/source/accessories.po b/source/gug/scp2/source/accessories.po
index b93923330a0..30b41a31365 100644
--- a/source/gug/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/gug/scp2/source/accessories.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425219101.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893718.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -233,11 +233,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalar ñongatuha kuéra Portugués peguãrã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pe"
#: module_samples_accessories.ulf
@@ -2009,12 +2010,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguese (Brazil)"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalar ñongatuha kuéra Portugués de Brasil peguãrã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pe"
+msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalar ñongatuha kuéra Portugués peguãrã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pe"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scp2/source/calc.po b/source/gug/scp2/source/calc.po
index 1e9eca8c264..4282e7522b0 100644
--- a/source/gug/scp2/source/calc.po
+++ b/source/gug/scp2/source/calc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425507588.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893719.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã OpenDocument"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã OpenDocument"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã OpenDocument"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã OpenDocument"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -182,4 +182,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã Lotus Quattro Pro"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã Lotus Quattro Pro"
diff --git a/source/gug/scp2/source/extensions.po b/source/gug/scp2/source/extensions.po
index 4046be8a70b..bda10f8b064 100644
--- a/source/gug/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/gug/scp2/source/extensions.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425219149.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987400.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
"LngText.text"
msgid "Typography toolbar"
-msgstr "Barra herramientagui de tipografía"
+msgstr "Barra de herramientas de tipografía"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
"LngText.text"
msgid "Validator"
-msgstr ""
+msgstr "Validador"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scp2/source/graphicfilter.po b/source/gug/scp2/source/graphicfilter.po
index c200c8a75ce..1f9e82ad108 100644
--- a/source/gug/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/gug/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425121336.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893722.000000\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Image Filters"
-msgstr "Mboguaha Ta'angagui kuéra "
+msgstr "Mbogua Ta'angágui kuéra "
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD Import Filter"
-msgstr "Mboguaha Guerúgui de AutoCAD"
+msgstr "Mbogua Guerúgui de AutoCAD"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/scp2/source/impress.po b/source/gug/scp2/source/impress.po
index d9a0d2938cc..75bf3f03fdf 100644
--- a/source/gug/scp2/source/impress.po
+++ b/source/gug/scp2/source/impress.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425497553.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893723.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -80,22 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Pytyvõ %PRODUCTNAME Impress"
-#: module_ogltrans.ulf
-msgctxt ""
-"module_ogltrans.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
-
-#: module_ogltrans.ulf
-msgctxt ""
-"module_ogltrans.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
-
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
diff --git a/source/gug/scp2/source/ooo.po b/source/gug/scp2/source/ooo.po
index f31c09bda09..f2d30af0e6c 100644
--- a/source/gug/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gug/scp2/source/ooo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428604172.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987496.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "Eabri Documento"
+msgstr "Eavri Documento"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalar ñepytyvõ Portuguéspe %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pe"
+msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalar ñepytyvõ Portuguéspe (Brasil) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pe"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1387,6 +1387,22 @@ msgstr "Instalar ñepytyvõ Guyaratípe %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pe"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Guarani"
+msgstr "Guaraní"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalar ñepytyvõ Guaranípe (Paraguay) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pe"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
@@ -3163,6 +3179,22 @@ msgstr "Instala interfaz usuariogui Guyaratí"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Guarani"
+msgstr "Guaraní"
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Guarani user interface"
+msgstr "Instala la interfaz del usuario en Guaraní (Paraguay)"
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
@@ -3649,12 +3681,13 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "Ñe'ẽryru kuéra"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr ""
+msgstr "Húngaro: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Afrikáans: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Afrikáans: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Búlgaro: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Búlgaro: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "Bengalí: myatyrõ ortográfico"
+msgstr "Bengalí: corrector ortográfico"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Catalán: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Catalán: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Checo: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Checo: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Danés: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Danés: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3857,12 +3890,13 @@ msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "Húngaro: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Griego: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Griego: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Español: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Español: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Estonio: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Estonio: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3960,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Francés: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Francés: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr "Gallego: myatyrõ ortográfico"
+msgstr "Gallego: corrector ortográfico"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Húngaro: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Húngaro: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Croata: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Croata: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Italiano: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Italiano: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Lituano: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Lituano: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Letón: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Letón: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Neerlandés: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Neerlandés: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Polaco: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Polaco: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4241,12 +4275,13 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Español: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Rumano: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Rumano: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Ruso: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Ruso: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Cingalés: myatyrõ ortográfico"
+msgstr "Cingalés: corrector ortográfico"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4345,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Eslovaco: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Eslovaco: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Esloveno: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Esloveno: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Telugu: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Telugu: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4457,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Ucraniano: myatyrõha ortográfico ha pa'ũndy ñe'ẽgui"
+msgstr "Ucraniano: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/source/core.po b/source/gug/sd/source/core.po
index 7e206e59e2e..9482b548310 100644
--- a/source/gug/sd/source/core.po
+++ b/source/gug/sd/source/core.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:21+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429377713.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893745.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "Clic emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui"
+msgstr "Clic editar guarã formato moñe'ẽrã títulogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "Clic emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Clic editar guarã formato trazado moñe'ẽrãgui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Clic emoambue guarã formato notasgui"
+msgstr "Clic editar guarã formato nota gui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,31 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ kuatia cálculo peguarã"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline View"
-msgstr "Hechapyre Trazado"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing View"
-msgstr "Hechapyre Dibujo"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation mode"
-msgstr "Modo ojechauka"
+msgstr "Kõi-clic moĩ guarã peteĩ kuatia kálkulo peguarã"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -307,14 +283,6 @@ msgstr "Ovetã Techauka Mboyvegui"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
-"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Text Mode"
-msgstr "Modo Moñe'ẽrã"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Document Mode"
@@ -323,22 +291,6 @@ msgstr "Modo Documento"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
-"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier mode"
-msgstr "Modo Bézier"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
-"string.text"
-msgid "StarImpress 4.0"
-msgstr "StarImpress 4.0"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Glue Points Mode"
@@ -350,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
"string.text"
msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr "Mba'e mohenihe'ỹre ni línea"
+msgstr "Mba'e mohenyhe'ỹre ni línea"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
"string.text"
msgid "Object without fill"
-msgstr "Mba'e mohenihe'ỹre"
+msgstr "Mba'e mohenyhe'ỹre"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -567,58 +519,10 @@ msgstr "Notas"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
-"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "Modo gráfico"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Reproducción de medios"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabla"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Mohendahare Diapositivas"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Tool Panel"
-msgstr "Panel Herramientagui"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Slides"
-msgstr "Diapositivas"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Rogue kuéra"
+msgstr "Panel Herramienta gui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Jejavy formatope ñongatuhágui ojetopa'akue en $(ARG1)(fila,col)."
+msgstr "Jejavy formatope ñongatuhágui ojetopa va'ekue en $(ARG1)(fila,col)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)."
+msgstr "Jejavy formatogui ojetopa va'ekue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)."
+msgstr "Jejavy formatogui ojetopa va'ekue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "3-D Settings"
-msgstr "Henda-moambue-3D"
+msgstr "Tenda-moambue-3D"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po b/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po
index 83c3401add7..4aeda118a69 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429226947.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893746.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr "Omoha'angaOjechaukaAccesibleJekuaa'ỹva"
+msgstr "FormaOjechaukaAccesibleJekuaa'ỹva"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr "TítuloOmoha'angaOjechauka"
+msgstr "TítuloFormaOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr "Omoha'angaEstructuraOjechauka"
+msgstr "FormaEstructuraOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr "Omoha'angaSubtítuloOjechauka"
+msgstr "FormaSubtítuloOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr "Omoha'angaRogueOjechauka"
+msgstr "FormaRogueOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr "Omoha'angaNotasOjechauka"
+msgstr "FormaNotasOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr "Omoha'angaFolletoOjechauka"
+msgstr "FormaFolletoOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr "Omoha'anga ojechaukágui accesible jekuaa'ỹva"
+msgstr "Forma ojechaukágui accesible jekuaa'ỹva"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr "OjechaukaOmoha'angaPyRoguegui"
+msgstr "OjechaukaFormaPyRoguégui"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr "Omoha'angaOmoakãOjechauka"
+msgstr "FormaOmoakãOjechauka"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr "OjechaukaOmbo'áraHaAravo"
+msgstr "OjechaukaArangeHaAravo"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr "OjechaukaOmbo'áraHaAravoOmoha'anga"
+msgstr "OjechaukaArangeHaAravoForma"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr "OjechaukaOmoha'angaPapapyRogue"
+msgstr "OjechaukaFormaPapapyRogue"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr "Omoha'anga Ojechaukágui Accesible Jekuaa'ỹva"
+msgstr "Forma Ojechaukágui Accesible Jekuaa'ỹva"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/animations.po b/source/gug/sd/source/ui/animations.po
index 1a290127138..c4290b67193 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429297233.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893748.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CM_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"CM_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Oñembo'yva"
+msgstr "Oñembo'ýva"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"CM_UNDERLINED\n"
"menuitem.text"
msgid "Underlined"
-msgstr "Vyhai"
+msgstr "Guyhai va'ekue"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "First color"
-msgstr "Peteĩha color"
+msgstr "Peteĩha sa'y"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Second color"
-msgstr "Mokõiha color"
+msgstr "Mokõiha sa'y"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color"
-msgstr "Color mohenihe"
+msgstr "Sa'y mohenyhe"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "Color letragui"
+msgstr "Color de letra"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Line color"
-msgstr "Color líneagui"
+msgstr "Color de línea"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/annotations.po b/source/gug/sd/source/ui/annotations.po
index 08ef071c641..69fa743c3ec 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429220948.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893749.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Underline"
-msgstr "~Vyhai"
+msgstr "~Guyhai"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Strikethrough"
-msgstr "~Javevýi'akue"
+msgstr "~Tachado"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Juka Comentario"
+msgstr "~Juka Oje'éva"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments b~y %1"
-msgstr "Juka Maymáva Comentarios b~y %1"
+msgstr "Juka Opavave Oje'éva d~e %1"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Juka ~Maymáva Comentarios"
+msgstr "Juka ~Opavave Oje'éva"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "~Juka Comentario"
+msgstr "~Juka Oje'éva"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments ~by %1"
-msgstr "Juka Maymáva Comentarios ~de %1"
+msgstr "Juka Opavave Oje'éva ~de %1"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Juka ~Maymáva Comentarios"
+msgstr "Juka ~Opavave Oje'éva"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr "(apoha'ỹre)"
+msgstr "(apohára'ỹre)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty'akue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty va'ekue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty'akue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty va'ekue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty va'ekue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty va'ekue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Moĩngue Comentario"
+msgstr "Moĩngue Oje'éva"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Comment(s)"
-msgstr "Juka Comentario(kuéra)"
+msgstr "Juka Oje'éva(kuéra)"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move Comment"
-msgstr "Mongu'e Comentario"
+msgstr "Mongu'e Oje'éva"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editar Comentario"
+msgstr "Editar Oje'éva"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to Comment"
-msgstr "Mbohovái Comentario"
+msgstr "Mbohovái Oje'éva"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/app.po b/source/gug/sd/source/ui/app.po
index 0ae1757f87e..b45bd7def4c 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394823.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987600.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "Al ~Mapabit"
+msgstr "Al ~Mapabits"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~Oñembo'yva"
+msgstr "~Oñembo'ýva"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -112,8 +112,17 @@ msgctxt ""
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Slide Design"
-msgstr "~Háicha Diapositiva"
+msgid "~Slide Design..."
+msgstr "Di~seño de Diapositivas…"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_PAGE_DESIGN\n"
+"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Page Design..."
+msgstr ""
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -154,6 +163,15 @@ msgstr "~Distribución..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
+"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert I~mage..."
+msgstr "Moĩngue T~a'anga..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CAPTUREPOINT\n"
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
@@ -184,6 +202,16 @@ msgctxt ""
"MN_MODIFY_PAGE\n"
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
+msgid "Page ~Layout"
+msgstr ""
+
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_MODIFY_SLIDE\n"
+"SID_MODIFYPAGE\n"
+"menuitem.text"
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Ta'angahai ~Diapositiva"
@@ -199,6 +227,15 @@ msgstr "~Ñembosako'i Rogue..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_FORMAT_SLIDE\n"
+"SID_PAGESETUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Format ~Slide..."
+msgstr ""
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_SLIDE\n"
"SID_INSERTPAGE\n"
"menuitem.text"
@@ -212,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "~Momokõi Diapositiva"
+msgstr "~Mokõijey Diapositiva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -238,8 +275,8 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
-msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr "Emoĩ Ta'anga Hapykuepegua Diapositiva peguarã..."
+msgid "Set Background Image..."
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -319,8 +356,8 @@ msgctxt ""
"MN_RENAME_SLIDE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rename Slide"
-msgstr "~Térajey Diapositiva"
+msgid "~Rename Slide..."
+msgstr "~Térajey Diapositiva..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -337,8 +374,8 @@ msgctxt ""
"MN_RENAME_PAGE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rename Page"
-msgstr "~Térajey Rogue"
+msgid "~Rename Page..."
+msgstr "~Térajey Togue..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Area..."
-msgstr "~Henda..."
+msgstr "~Área..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset ~Routing"
-msgstr "~Ñepyru jey Enrutamiento"
+msgstr "~Ñepyrũ jey Enrutamiento"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "Ñemohenda ha Tu~chakue..."
+msgstr "Ñemohenda ha Ta~maño..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"SID_MOREBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Emondo Tapy~kuépe"
+msgstr "Mondo Tapy~kuépe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -514,132 +551,6 @@ msgstr "Párraf~o..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Hũ'i"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Overline"
-msgstr "Hai ári"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Underline"
-msgstr "Vyhai"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Javevýi'akue"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Kuarahy'ã"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Contour"
-msgstr "~Jerehápe"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Superíndice"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Subíndice"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"DUMMY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "~Formatear"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
-"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Single Line Spacing"
-msgstr "Ndahasýi"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
-"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 Líneas"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
-"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Double"
-msgstr "~Kõi"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR\n"
-"DUMMY+1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "~Pa'ũ Línea Mbytepe"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BULLET\n"
"SID_CHARMAP\n"
"menuitem.text"
@@ -662,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Mombytepapyre"
+msgstr "~Mombyte"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -706,8 +617,8 @@ msgctxt ""
"MN_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
-msgid "Al~ignment"
-msgstr "Oj~embohysýi"
+msgid "Al~ign"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Curve"
-msgstr "~Pa'ũndy Karê"
+msgstr "~Odividi Karê"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISMANTLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split"
-msgstr "~Pa'ũndy"
+msgstr "~Odividi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -922,8 +833,8 @@ msgctxt ""
"MN_SET_DEFAULT\n"
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Default"
+msgid "~Default Formatting"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -940,8 +851,8 @@ msgctxt ""
"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "~Tamaño Original"
+msgid "Restore ~Original Size"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -949,8 +860,8 @@ msgctxt ""
"MN_CROP\n"
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Mombykyve Ta'anga"
+msgid "Crop I~mage"
+msgstr "Kytĩjey Ta~'anga"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yvate"
+msgstr "Pytaso ~Oñembo'ýva Yvate"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr "Pytaso Mbytépe ~Oñembo'yva"
+msgstr "Pytaso Mbytépe ~Oñembo'ýva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr "Pytaso Yvýpe ~Oñembo'yva"
+msgstr "Pytaso Yvýpe ~Oñembo'ýva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1066,8 +977,8 @@ msgctxt ""
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
-msgid "Display ~Ruler"
-msgstr "Hechuka ~Regla"
+msgid "View ~Ruler"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "~Pa'ũndy..."
+msgstr "~Odividi..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "~Moĩ Maymáva Diapositivaspe"
+msgstr "~Moĩ Opavave Diapositiva pe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe"
+msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo va'ekuépe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "~Moĩ Maymáva Diapositivaspe"
+msgstr "~Moĩ Opavave Diapositiva pe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe"
+msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo va'ekuépe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe"
+msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo va'ekuépe"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "~Pa'ũndy..."
+msgstr "~Odividi..."
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1641,8 +1552,8 @@ msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
-msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr "Estilo kuéra Mba'e Dibújogui"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr ""
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
"string.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Estilo Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Maymáva Estilos"
+msgstr "Opavave Estilo"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Maymáva Estilos"
+msgstr "Opavave Estilo"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estilos Okañy'akue"
+msgstr "Estilos Okañy va'ekue"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Estilo Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Maymáva Estilos"
+msgstr "Opavave Estilo"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1728,15 +1639,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estilos Okañy'akue"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Nojetopái palabra ojeheka'akue."
+msgstr "Estilos Okañy va'ekue"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka va'ekue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka va'ekue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka va'ekue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka va'ekue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Barra Herramientagui Dibújogui"
+msgstr "Barra de Herramientas de Dibujo"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Mohenda hára Diapositivasgui"
+msgstr "Mohenda hára Diapositiva gui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2032,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr "Moñe'ẽrã Mombytepapyre"
+msgstr "Moñe'ẽrã Mombyte"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'yva"
+msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'ýva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n"
"string.text"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
-msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'yva, ClipArt"
+msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'ýva, ClipArt"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr "Título Oñembo'yva, Moñe'ẽrã, Gráfico"
+msgstr "Título Oñembo'ýva, Moñe'ẽrã, Gráfico"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "Título Oñembo'yva, Moñe'ẽrã Oñembo'yva"
+msgstr "Título Oñembo'ýva, Moñe'ẽrã Oñembo'yva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2138,7 @@ msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
"Please enter another name."
msgstr ""
-"Téra reiporavo'akue oĩma.\n"
+"Téra reiporavo va'ekue oĩma.\n"
"Emoĩ ambue téra."
#: strings.src
@@ -2268,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Momokõi"
+msgstr "Mokõijey"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2287,7 @@ msgid ""
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
"¿Rejerovíapa rejukaseha ahoja \"$\"?\n"
-"Marandu: Maymáva mba'e kuéra ko ahojápe ojejukapáta!"
+"Marandu: Opavave mba'e kuéra ko ahojápe ojejukapáta!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete all images?"
-msgstr "¿Reipotápa ejukapa maymáva ta'anga kuéra?"
+msgstr "¿Reipotápa ejukapa opavave ta'anga kuéra?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2461,10 +2364,26 @@ msgstr "Diapositiva"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Slide %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"STR_ALL_FILES\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra"
+msgstr "Opavave Ñongatuha kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tamaño roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento moógui ou.\n"
"\n"
-"¿Remohendase mba'e kuéra ojehai'akue ikatu haguãicha oike rogue pyahu tamáñope?"
+"¿Remohendase mba'e kuéra ojehai va'ekue ikatu haguãicha oike rogue pyahu tamáñope?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2449,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Modify page format"
-msgstr "Moambue formato roguégui"
+msgstr "Moambue formato togue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "Nikatúi ojeabri ta'anga"
+msgstr "Nikatúi ojeavri ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr "Nojetopái mboguaha ta'angágui"
+msgstr "Nojetopái mbogua ta'angágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2635,18 +2554,10 @@ msgstr "Mba'ekuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_END_SEARCHING\n"
-"string.text"
-msgid "The document search is finished."
-msgstr "Documento jeheka opa."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "Myatyrõha ortográfica documentogui oĩmbáva opa."
+msgstr "Techa-jey ortográfica documentogui oĩmbáva opa."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING_OBJ\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
-msgstr "Myatyrõha ortográfica mba'e jeporavo opa."
+msgstr "Techa-jey ortográfica mba'e jeporavo opa."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Convert selected object to curve?"
-msgstr "¿Remokaresẽ mba'e ojeporavo'akue?"
+msgstr "¿Remokaresẽ mba'e ojeporavo va'ekue?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_FILE\n"
"string.text"
msgid "Insert file"
-msgstr "Moĩngue ~Moñe'ẽrã Myesakã"
+msgstr "Moĩngue ~Ñongatuha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
-msgstr "¿Reipota redimensionar ta'anga formato pyahúre diapositivasgui?"
+msgstr "¿Reipota redimensionar ta'anga formato pyahúre diapositiva gui?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2731,14 +2642,6 @@ msgstr "Moĩ ta'angahai ojechaukágui"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_STRING_NOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Nojetopái expresión ojeheka'akue"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
@@ -2801,7 +2704,7 @@ msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
"Do you want to enter a new one?"
msgstr ""
-"Escala ojeporavo'akue no valéi.\n"
+"Escala ojeporavo va'ekue no valéi.\n"
"¿Remoise peteĩ ipyahúa?"
#: strings.src
@@ -2906,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "Momba'apo macro"
+msgstr "Macro ñemomba'apo"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3018,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Moĩngue mba'éicha hiperenlace"
+msgstr "Moĩngue hiperenlace icha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3026,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Moĩngue mba'éicha Kópia"
+msgstr "Moĩngue Kópiaicha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3034,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Moĩngue mba'éicha Link"
+msgstr "Moĩngue Link icha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3114,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Oñembo'yva"
+msgstr "Oñembo'ýva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3130,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All?"
-msgstr "¿Maymáva?"
+msgstr "¿Opavave?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"STR_EYEDROPPER\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Mbyekovia Color"
+msgstr "Mbyekovia Sa'y"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n"
"string.text"
msgid "Color resolution"
-msgstr "Resolución colórgui"
+msgstr "Resolución del color"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n"
"string.text"
msgid "New Custom Slide Show"
-msgstr "Pyahu Ojechauka Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Pyahu Ojechauka Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_FAIL\n"
"string.text"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
-msgstr "Nikatúi aty'ỹre maymáva mba'e dibújogui."
+msgstr "Nikatúi aty'ỹre opavave mba'e dibújo gui."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_VLINK\n"
"string.text"
msgid "Visited link"
-msgstr "Link ojeikema'akue"
+msgstr "Link ojeikema va'ekue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n"
"string.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrura"
+msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrũra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBVIEW_SAVE\n"
"string.text"
msgid "To given page"
-msgstr "Rogue ojechuka'akuépe"
+msgstr "Rogue ojechuka va'ekuépe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter"
-msgstr "Mboguaha Gráficogui kuéra"
+msgstr "Mbogua Gráfico kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Convert to bitmap"
-msgstr "Convertir a Mapabit"
+msgstr "Convertir a Mapabits"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n"
"string.text"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
-msgstr "Nikatúi ojeabri ñongatuha $(URL1)."
+msgstr "Nikatúi ojeavri ñongatuha $(URL1)."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Henda-moambue Roguégui"
+msgstr "Tenda-moambue Roguégui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3561,15 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n"
"string.text"
msgid "Background settings for all pages?"
-msgstr "¿Remoĩse hapykuegua maymáva rogué kuéra?"
+msgstr "¿Remoĩse hapykuegua opavave rogué kuéra?"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
-msgstr "Henda títulogui AutoTa'angahai haguã"
+msgstr "Área títulogui AutoTa'angahai haguã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
-msgstr "Henda mba'e AutoTa'angahai haguã"
+msgstr "Área mba'e AutoTa'angahai haguã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3698,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer Area"
-msgstr "Henda Py roguegui"
+msgstr "Área Py roguegui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header Area"
-msgstr "Henda Omoakã"
+msgstr "Área Omoakã"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "Date Area"
-msgstr "Henda Ombo'ára"
+msgstr "Área Arange"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Slide Number Area"
-msgstr "Henda Papapy Diapositivágui"
+msgstr "Área Papapy Diapositivágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Page Number Area"
-msgstr "Henda Papapy Roguégui"
+msgstr "Área Papapy Rogue"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3754,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "<date/time>"
-msgstr "<ombo'ára/hora>"
+msgstr "<arange/hora>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3775,10 +3686,26 @@ msgstr "<econta>"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
+"string.text"
+msgid "<slide-name>"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
+"string.text"
+msgid "<page-name>"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes Area"
-msgstr "Henda Notas"
+msgstr "Área Notas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Ojepuru'akue Ko Ojechauka hápe"
+msgstr "Ojepuru va'ekue Ko Ojechauka hápe"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3897,8 +3824,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr "Estilos Mba'e Dibújogui"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animación Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Animación Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Named shapes"
-msgstr "Téra me'ẽ omoha'anga"
+msgstr "Téra me'ẽ forma"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3946,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "All shapes"
-msgstr "Maymáva omoha'anga"
+msgstr "Opavave forma kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3954,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Shape %1"
-msgstr "Omoha'anga %1"
+msgstr "Formas %1"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"RID_ANNOTATIONS_START\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr "Ñepyru Jey Ta'angahai Diapositivagui"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Ta'angahai Diapositivagui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4075,3 +4002,65 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
+
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Al~ignment"
+msgstr "Al~ineación"
+
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_SET_DEFAULT\n"
+"SID_SET_DEFAULT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Oĩhaguéicha voi"
+
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
+"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Original Size"
+msgstr "~Tamaño Original"
+
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Nojetopái palabra ojeheka va'ekue."
+
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_END_SEARCHING\n"
+"string.text"
+msgid "The document search is finished."
+msgstr "Documento jeheka opa."
+
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_STRING_NOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Nojetopái expresión ojeheka va'ekue"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CROP\n"
+"SID_OBJECT_CROP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Mombykyve Ta'anga"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
+"string.text"
+msgid "<title>"
+msgstr "<title>"
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/dlg.po b/source/gug/sd/source/ui/dlg.po
index dd5d4e738a0..918f0645dac 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,474 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428602339.000000\n"
-
-#: PaneDockingWindow.src
-msgctxt ""
-"PaneDockingWindow.src\n"
-"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Slide Pane"
-msgstr "Panel Ijykepegua"
-
-#: PaneDockingWindow.src
-msgctxt ""
-"PaneDockingWindow.src\n"
-"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Page Pane"
-msgstr "Panel Roguégui kuéra"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_FIRST\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "First Image"
-msgstr "Peteĩha ta'anga"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_REVERSE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Backwards"
-msgstr "Hapykuépe"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_STOP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Stop"
-msgstr "Pyta"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_PLAY\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Play"
-msgstr "Play"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_LAST\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Last Image"
-msgstr "Paha Ta'anga"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"NUM_FLD_BITMAP\n"
-"numericfield.quickhelptext"
-msgid "Image Number"
-msgstr "Papapy Ta'angágui"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"TIME_FIELD\n"
-"timefield.quickhelptext"
-msgid "Duration"
-msgstr "Mbou'are"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"LB_LOOP_COUNT\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Loop Count"
-msgstr "Mombe'u Secuenciasgui"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"25\n"
-"stringlist.text"
-msgid "25"
-msgstr "25"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"50\n"
-"stringlist.text"
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"100\n"
-"stringlist.text"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"500\n"
-"stringlist.text"
-msgid "500"
-msgstr "500"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"1000\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1000"
-msgstr "1000"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"Max.\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max."
-msgstr "Tuichaiteve"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Apply Object"
-msgstr "Moĩ Mba'e"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr "Moĩ Mba'e kuéra uno a uno"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Delete Current Image"
-msgstr "Juka Ta'anga Ko'ãgagua"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_REMOVE_ALL\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Delete All Images"
-msgstr "Juka Maymáva Ta'anga kuéra"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"FT_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Hetakue"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"GRP_BITMAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Ta'anga"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"RBT_GROUP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Group object"
-msgstr "Mba'e Atýgui"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"RBT_BITMAP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Bitmap object"
-msgstr "Mba'e Mapabit"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"FT_ADJUSTMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"Top Left\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top Left"
-msgstr "Yvate/Asúpe"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"Left\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Asúpe"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"Bottom Left\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Yvýpe Asúpe"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"Top\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Yvate"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"Centered\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"Bottom\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Yvýpe"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"Top Right\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top Right"
-msgstr "Yvate/Akatúa"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"Right\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Akatúa"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"Bottom Right\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Akatúa/Yvýpe"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_CREATE_GROUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Create"
-msgstr "Japo"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"GRP_ANIMATION_GROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Animation group"
-msgstr "Aty animacióngui"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"STR_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Techauka Mboyve"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Animation"
-msgstr "Animación"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893760.000000\n"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SHAPE_FILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr "Hechauka Omoha'anga"
+msgstr "Hechauka Forma kuéra"
#: navigatr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po b/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po
index 856361fae42..d73676c38f8 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:11+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428603076.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893760.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CM_COLOR_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change pen Color..."
-msgstr "~Moambue color bolígrafogui..."
+msgstr "~Moambue sa'y bolígrafo gui..."
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"CM_ERASE_ALLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Erase all ink on Slide"
-msgstr "~Mbogue maymáva tinta diapositivape"
+msgstr "~Mbogue opavave tinta diapositiva pe"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/source/ui/view.po b/source/gug/sd/source/ui/view.po
index f8545ddf097..d8c72101f76 100644
--- a/source/gug/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/gug/sd/source/ui/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429297283.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893762.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Apoukapy"
+msgstr "Orden"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr "Asúpegui Akatúape ha Upéi Yvýpe"
+msgstr "asúpe guive akatúape hupéi yvýguoto"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
"string.text"
msgid "~Date and time"
-msgstr "~Ombo'ára ha hora"
+msgstr "~Arange ha hora"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "Rogue kuéra okañy'akue"
+msgstr "Rogue kuéra okañýa"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Original colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Original colors"
-msgstr "Colores originales"
+msgstr "Sa'y kuéra originales"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Grayscale\n"
"itemlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Jupiha hũngy"
+msgstr "Escala hũngy"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión"
+msgstr "Ojeahusta hendápe impresión"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui"
+msgstr "Odistribui heta rogue kuatiágui"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue"
+msgstr "Mosaicos kuatiágui diapositiva ndi ojerepeti va'ekue"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue"
+msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr "Rova kuéra roguégui"
+msgstr "Tova kuéra roguégui"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr "Maymáva rogue kuéra"
+msgstr "Opavave rogue kuéra"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"~All slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
-msgstr "~Maymáva diapositivas"
+msgstr "~Opavave diapositiva"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr "~Maymáva rogue kuéra"
+msgstr "~Opavave rogue kuéra"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index b8ff989158f..c095a5aa160 100644
--- a/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/gug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394835.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140517.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr "MetaMba'e ojeiha'akue:"
+msgstr "MetaMba'e ojeiha va'ekue:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr "Mba'e kuéra dibújogui ojemoĩngue'akue:"
+msgstr "Mba'e kuéra dibújogui ojemoĩngue va'ekue:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Viñetas ha Numeración"
+msgstr "Viñeta ha Numeración"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Ñepyru Jey"
+msgstr "Ñepyrũ Jey"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Momokõi"
+msgstr "Mokõijey"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Color kuéra"
+msgstr "Sa'y kuéra"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "_Oñembo'yva"
+msgstr "_Oñembo'ýva"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Hori_zontal"
+msgstr "Oñe_nóva"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr "Ojeguatyrõ Roguégui"
+msgstr "Ñembosako'i Rogue"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Locked"
-msgstr "_Mboty'akue"
+msgstr "_Mboty va'ekue"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr "Ombo'ára ha hora"
+msgstr "Arange ha hora"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Jupiha hũngy"
+msgstr "Escala hũngy"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Ojeahusta a la zona impresióngui"
+msgstr "Ojeahusta zona pe impresión gui"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue"
+msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr "¿Reipota link'ỹrẽ ta'anga?"
+msgstr "¿Reipota link'ỹre ta'anga?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr "Papapy coloresgui:"
+msgstr "Papapy sa'ýgui:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes"
-msgstr "_Mohenihe kuara kuéra"
+msgstr "_Mohenyhe kuara kuéra"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index aea635421e5..f8052d5fa80 100644
--- a/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gug/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375789.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987633.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_pen existing presentation"
-msgstr "Eabri ojechauka _oĩa"
+msgstr "Eavri ojechauka _oĩa"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr "Eabri..."
+msgstr "Eavri..."
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is _the subject of your presentation?"
-msgstr "¿Mba'éicha _mba'eregua ojechaukágui?"
+msgstr "¿Mba'éicha _sujeto ojechaukágui?"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_m color:"
-msgstr "Color _kangy:"
+msgstr "Sa'y _kangy:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
-msgstr "Kangy colorndi"
+msgstr "Kangy sa'ýndi"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
-msgstr "Maymáva ojapopaite"
+msgstr "Opavave ojapopaite"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -697,8 +697,8 @@ msgctxt ""
"more_properties\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr "Maymáva párrafos ojapopaite"
+msgstr "Opavave párrafo ojapopaite"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Ojechaukava Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Ojechaukava Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom slide show"
-msgstr "_Puru ojechauka myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "_Puru ojechauka myatyrõ ndegustaháicha"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Myesakã ojechauka myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Myesakã ojechauka myatyrõ ndegustaháicha"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides:"
-msgstr "Diapositivas _ojeporavo'akue:"
+msgstr "Diapositivas _ojeporavo va'ekue:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -1060,6 +1060,285 @@ msgctxt ""
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormato"
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"DockingAnimation\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"box\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Techauka Mboyve"
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Loop Count"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max."
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"numbitmap\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Image Number"
+msgstr "Papapy Rogue"
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"first\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "First Image"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"prev\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Backwards"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"stop\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"next\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Play"
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"last\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Last Image"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"group\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Group object"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"bitmap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bitmap object"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignmentft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineación"
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignment\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignment\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignment\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignment\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignment\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignment\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignment\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignment\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"alignment\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Animation group"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"getone\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Object"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"getall\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"delone\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"delall\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Japo"
+
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
@@ -1076,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y to All"
-msgstr "Mo_ĩ Maymávape"
+msgstr "Mo_ĩ Opavavépe"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr "_Ombo'ára ha hora"
+msgstr "_Arange ha aravo"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr "Apỹi kuéra Master"
+msgstr "Elementos Master"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr "_Ombo'ára/Aravo"
+msgstr "_Arange/Aravo"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Moha'angahare Henda kuéra"
+msgstr "Comodín kuéra"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr "Henda'año moñe'ẽrã ojeporavo akuégui"
+msgstr "Área'año moñe'ẽrã ojeporavo va'ekuégui"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "No distorsionar ojerehápe"
+msgstr "No distorsionar karẽpe"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1675,6 +1954,15 @@ msgstr "Ta'angahai diapositivagui:"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
+"cap_check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add caption to each slide"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
"asr_check\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1742,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _slides"
-msgstr "_Maymava rogue kuéra"
+msgstr "_Opavave rogue kuéra"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom slide show:"
-msgstr "Ojechauka Myatyrõ Ndegusta Háicha:"
+msgstr "Ojechauka Myatyrõ Ndegustaháicha:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All displays"
-msgstr "Maymáva pantallas"
+msgstr "Opavave pantallas"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr "Ombo'ára ha hora"
+msgstr "Arange ha aravo"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "Rogue kuéra okañy'akue"
+msgstr "Rogue kuéra okañy va'ekue"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Jupiha hũngy"
+msgstr "Escala hũngy"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí'akue"
+msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr "_Ombo'ára"
+msgstr "_Arange"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr "Rogue kuéra o_ñeñomi'akue"
+msgstr "Rogue kuéra o_ñeñomi va'ekue"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Jupiha_ hũndy"
+msgstr "Escala_ hũndy"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Selected Design"
-msgstr "Juka Diseño Ojeporavo'akue"
+msgstr "Juka Diseño Ojeporavo va'ekue"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slides"
-msgstr "Ñemotenonde Diapositivasgui"
+msgstr "Ñemotenonde Diapositiva gui"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
-msgstr "Ñongatu Ta'anga kuéra Mba'éicha"
+msgstr "Ñongatu Ta'anga kuéraicha"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden slides"
-msgstr "Mondo okápe diapositivas _okañy'akue"
+msgstr "Mondo okápe diapositivas _okañy va'ekue"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr "_Apoha:"
+msgstr "_Apohára:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply color scheme from document"
-msgstr "_Moĩ mbojoaju colores documentogui"
+msgstr "_Moĩ mbojoaju sa'y kuéra documento gui"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _browser colors"
-msgstr "Puru colores del _navegador web"
+msgstr "Puru sa'y kuéra _navegador web"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom color scheme"
-msgstr "_Puru mbojoaju coloresgui myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "_Puru mbojoaju sa'ýgui myatyrõ ndegustaháicha"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visited Link"
-msgstr "_Link ojeikema'akue"
+msgstr "_Link ojeikema va'ekue"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Color Scheme"
-msgstr "Eiporavo mbojoaju coloresgui"
+msgstr "Eiporavo mbojoaju sa'ýgui"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr "_Maymava kyta kuéra pu'akágui en el editor Bézier"
+msgstr "_Opavave kyta kuéra pu'akágui en el editor Bézier"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr "_Jerehápe mayma mba'e tee"
+msgstr "_Contorno opavave mba'e tee"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr "_Intercambiar rogue hapykuegua"
+msgstr "_Ñomoambue rogue hapykuegua"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2899,15 +3187,6 @@ msgstr "_Hupi..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply to Selected Slides"
-msgstr "Moĩ a las diapositivas ojeporavo'akue"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3028,35 +3307,26 @@ msgctxt ""
"apply_to_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply to All Slides"
-msgstr "Moĩ Maymáva Diapositivaspe"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"play\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Play"
-msgstr "Play"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"slide_show\n"
+"auto_preview\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Ñepyrũ Ojechauka"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "Techauka mboyve - automática"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"auto_preview\n"
+"play\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic preview"
-msgstr "Techauka mboyve - automática"
+msgid "Play"
+msgstr "Play"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr "Tysỹi _aty akue"
+msgstr "Tysỹi _aty va'ekue"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr "Columna _aty akue"
+msgstr "Columna _aty va'ekue"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3118,8 +3388,8 @@ msgctxt ""
"TemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Image Styles"
-msgstr "Estilos Ta'anga"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr ""
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/setup_native/source/mac.po b/source/gug/setup_native/source/mac.po
index 90b15dcea31..0c0cada0b40 100644
--- a/source/gug/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/gug/setup_native/source/mac.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427115198.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893775.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
-msgstr "Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape de Instalación de [FULLPRODUCTNAME]"
+msgstr "Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape Instalación de [FULLPRODUCTNAME]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"InstallFailedText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed."
-msgstr "La instalación ojejavy'akue."
+msgstr "La instalación ojejavy va'ekue."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr "Tereho a [PRODUCTNAME] > Ojepotavéva > Henda-moambue Ñe'ẽgui > Ñe'ẽkuéra moambue haguã ñe'ẽ de la interfaz de usuario."
+msgstr "Tereho a [PRODUCTNAME] > Ojepotavéva > Tenda-moambue Ñe'ẽgui > Ñe'ẽkuéra moambue haguã ñe'ẽ de la interfaz de usuario."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sfx2/source/appl.po b/source/gug/sfx2/source/appl.po
index 89cb90e5aff..708a3a200ed 100644
--- a/source/gug/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/gug/sfx2/source/appl.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429376689.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140365.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Nái Título"
+msgstr "Título'ỹ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n"
"string.text"
msgid "Open Document..."
-msgstr "Eabri Documento..."
+msgstr "Eavri Documento..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n"
"string.text"
msgid "Recent Documents"
-msgstr "Documentos Ãngáitegua"
+msgstr "Documentos Ojeavri ramóva"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n"
"string.text"
msgid " (Signed)"
-msgstr " (Ojefirma'akue)"
+msgstr " (Ojefirma va'ekue)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Maymáva ñongatuha kuéra"
+msgstr "Opavave ñongatuha kuéra"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sfx2/source/control.po b/source/gug/sfx2/source/control.po
index a7558fd32a2..a2b26a71d38 100644
--- a/source/gug/sfx2/source/control.po
+++ b/source/gug/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:32+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428971577.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893778.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr "Maymáva Plantillas"
+msgstr "Opavave Plantilla"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr "Eguãhẽke %PRODUCTNAMEpe."
+msgstr "Eguãhẽ Porãitéke %PRODUCTNAMEpe."
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Ikatu eabri peteĩ ñongatuha o ejapo peteĩ ipyahúa."
+msgstr "Ikatu eavri peteĩ ñongatuha o ejapo peteĩ ipyahúa."
diff --git a/source/gug/sfx2/source/dialog.po b/source/gug/sfx2/source/dialog.po
index ab8d6ab1931..416fb478bdf 100644
--- a/source/gug/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/gug/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394849.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987638.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET\n"
"string.text"
msgid "~Reset"
-msgstr "~Ñepyru Jey"
+msgstr "~Ñepyrũ Jey"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"DateTime\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr "Ombo'áraAravo"
+msgstr "ArangeAravo"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Date\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "Nahániri"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
+"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n"
+"string.text"
msgid "Remove Property"
msgstr "Nohẽ Mba'e Tee"
@@ -602,95 +602,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
"string.text"
msgid "<All formats>"
-msgstr "<Maymáva Formatos>"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr ""
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Jeporavo"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Link"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "Techauka ~Mboyve"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Moñe'ẽ-año"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with ~password"
-msgstr "Ñongatu con ~password"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "Editar ~henda-moambue mboguahágui"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "~Play"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_STOP\n"
-"string.text"
-msgid "Sto~p"
-msgstr "~Pyta"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Eabri"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Ñongatu"
+msgstr "<Opavave Formato>"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -700,30 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy"
msgstr "Ñongatu peteĩ Kópia"
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "Estilo:"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "~Templates:"
-msgstr "P~lantillas:"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr "~Vesion:"
-
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -829,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Estilos ha Formato"
+msgstr "Estilo ha Formato"
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "Hecha Versión de Commentario"
+msgstr "Hecha Oje'éva Versión"
#: versdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sfx2/source/doc.po b/source/gug/sfx2/source/doc.po
index a266954e47d..8254937a3be 100644
--- a/source/gug/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gug/sfx2/source/doc.po
@@ -3,90 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394866.000000\n"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DELETE_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Estilos"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Macros"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_CONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Styles in "
-msgstr "Estilo en "
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_PRINT_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Printing Styles"
-msgstr "Estilo Impresióngui"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_BACKUP_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopia"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Error recording document "
-msgstr ""
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893781.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -99,66 +27,6 @@ msgstr "Plantillas"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error copying template \"$1\". \n"
-"A template with this name may already exist."
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Error moving template \"$1\"."
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Error saving template "
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
-"string.text"
-msgid "The selected file has an incorrect format."
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
-"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Save"
@@ -183,14 +51,6 @@ msgstr "Ñongatu ~Mba'éicha..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_SAVECOPYDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Ñongatu Kópia ~mba'éicha..."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
@@ -215,38 +75,6 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_WIZARD\n"
-"string.text"
-msgid " AutoPilot"
-msgstr " AutoPiloto"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"RID_STR_FILTCONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Configurations"
-msgstr "Configuraciónes"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"RID_STR_FILTBASIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr "Kuatiañe'ẽndy %PRODUCTNAME Basic"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
@@ -255,54 +83,6 @@ msgstr "Editar"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"RID_OFFICEFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Documents"
-msgstr "Documentos %PRODUCTNAME"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Mb~a'e Tee..."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
-"string.text"
-msgid "HTML (FrameSet)"
-msgstr "HTML (FrameSet)"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
-msgstr "Documento Marcogui %PRODUCTNAME"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_TEMPL_MOVED\n"
-"string.text"
-msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_TEMPL_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -338,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -367,78 +147,6 @@ msgstr "Ñe'ẽmondo"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
-"string.text"
-msgid "Access to the current data medium not possible."
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
-"string.text"
-msgid "Insert the next data carrier and click OK."
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Mba'e"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"BTN_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Momba'apo"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Do Not Run"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"FT_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"FT_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "Mondo okápe mba'éicha PDF"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Export..."
-msgstr "Mondo okápe..."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export"
@@ -447,14 +155,6 @@ msgstr "Mondo okápe"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
-"string.text"
-msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "File format:"
@@ -882,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"Labels\n"
"itemlist.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "Etiqueta kuéra"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sfx2/source/sidebar.po b/source/gug/sfx2/source/sidebar.po
index 0aff4bbc8d0..b9b1a42828b 100644
--- a/source/gug/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/gug/sfx2/source/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429377061.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893782.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STRING_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr "Myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STRING_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ oĩhaguéicha voi"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -58,11 +58,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-
-#: Sidebar.src
-msgctxt ""
-"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "Panel: "
-msgstr "Panel: "
diff --git a/source/gug/sfx2/source/view.po b/source/gug/sfx2/source/view.po
index 65754c6117e..a7124c9dbb6 100644
--- a/source/gug/sfx2/source/view.po
+++ b/source/gug/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429377107.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893782.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
-msgstr "Rogue "
+msgstr "Togue "
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po
index b8a72ea2420..957c4bce031 100644
--- a/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:14+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429377290.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987667.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"cancel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use _ODF Format"
-msgstr "Puru formato _ODF"
+msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
+msgstr ""
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Ask when not saving in ODF format"
+msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
#: bookmarkdialog.ui
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "Moĩ Moha'anga kuérape"
+msgstr "Moĩ Marcador kuérape"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Térajey Moha'anga"
+msgstr "Térajey Marcador"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr "Moha'anga:"
+msgstr "Marcador:"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr "_Mba'eregua:"
+msgstr "_Sujeto:"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments:"
-msgstr "_Moñe'ẽrã Myesakã:"
+msgstr "_Oje'éva kuéra:"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr "_Ojemoambue'akue:"
+msgstr "_Ojemoambue va'ekue:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "Ñepyru Jey"
+msgid "Reset Properties"
+msgstr ""
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Location:"
-msgstr "_Ñemohenda:"
+msgstr "_Tenda:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -406,15 +406,6 @@ msgstr "Moambue _Password"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
-"readonlycb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Read-only"
-msgstr "_Moñe'erã-año"
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
"templateft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -428,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee de "
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "Mba'e Tee - Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra - Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Moha'anga kuéra"
+msgstr "_Marcador kuéra"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Moha'anga kuéra"
+msgstr "Marcador kuéra"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +749,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -937,6 +928,24 @@ msgstr "_Categoría:"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
+"editstyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr ""
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"editlinkstyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr ""
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
"autoupdate\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to _file"
-msgstr "Imprimir peteĩ _ñongatuhápe"
+msgstr "Imprimir _ñongatuhápe"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings for:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración para:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "_Momichĩ transparencia"
+msgstr "_Momichĩ tesakã"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Ñem_bohasa sa'y kuéra hũndýpe"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "_Transparencia'ỹrẽ"
+msgstr "_Tesakã'ỹre"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Intermediate _color"
-msgstr ""
+msgstr "_Sa'y intermedio"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidad de impresión n_ormal"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩgue mba'ékuéra tesakãva"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as standard print job format"
-msgstr ""
+msgstr "_PDF como formato de impresión estándar"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Print Data"
-msgstr "Momichĩ Datos de Impresión"
+msgstr "Datos de Impresión Momichĩ"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper size"
-msgstr "Tamaño R_ogue"
+msgstr "Tamaño T_ogue"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pap_er orientation"
-msgstr ""
+msgstr "_Kuatia orientación"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "_Transparencia"
+msgstr "_Tesakã"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Marandu Impresora"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
-msgstr "_Eabri ñongatuha moñe'ẽ-año"
+msgstr "_Eavri ñongatuha moñe'ẽ-año"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer Templates"
-msgstr "Plantilla kuéra Writer"
+msgstr "Plantilla Writer"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc Templates"
-msgstr "Plantillas Calc"
+msgstr "Plantilla Calc"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress Templates"
-msgstr "Plantillas Impress"
+msgstr "Plantilla Impress"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw Templates"
-msgstr "Plantillas Draw"
+msgstr "Plantilla Draw"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr "_Eabri peteĩ Ñongatuha"
+msgstr "_Eavri peteĩ Ñongatuha"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recent Files"
-msgstr "Ñongatuha _Ojeabríma va ekue"
+msgstr "Ñongatuha _Ojeavri ramóva"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã _Calc"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã _Calc"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Eabri"
+msgstr "Eavri"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã kuéra"
+msgstr "Kuatia kuéra Kálkulo Peguarã"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee Plantilla"
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr "Ombo'ára ha hora: "
+msgstr "Arange ha aravo: "
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu rehe: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr "Ombo'ára ha hora"
+msgstr "Arange ha aravo"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr "Ombo'ára ha hora"
+msgstr "Arange ha aravo"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu rehe"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/gug/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index c51064fa955..84cfeac3c59 100644
--- a/source/gug/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/gug/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429297336.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893789.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"%SUBJECT%\n"
"LngText.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Mba'eregua"
+msgstr "Sujeto"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"%SUBJECT_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Subject:"
-msgstr "Mba'eregua:"
+msgstr "Sujeto:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"%AUTHOR%\n"
"LngText.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"%AUTHOR_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Author:"
-msgstr "Apoha:"
+msgstr "Apohára:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"%COMMENTS%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"%COMMENTS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments:"
-msgstr "Comentario kuéra:"
+msgstr "Oje'éva kuéra:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"%MODIFIED%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Moambue'akue"
+msgstr "Moambue va'ekue"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"%MODIFIED_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Moambue'akue:"
+msgstr "Moambue va'ekue:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/starmath/source.po b/source/gug/starmath/source.po
index aa661c0b326..8853eb5f927 100644
--- a/source/gug/starmath/source.po
+++ b/source/gug/starmath/source.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375812.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893806.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -123,6 +123,14 @@ msgstr "División (Fracción)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
+"RID_XOTIMESY_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Tensor Product"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
@@ -742,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr "Maymávape"
+msgstr "Opavavépe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "Tesakã"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_AQUA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Aqua"
-msgstr "Color Y"
+msgstr "Sa'y Y"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Teal"
-msgstr "Color Aky-Hovyha"
+msgstr "Sa'y Aky-Hovyha"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Apilado Oñembo'yva (2 Apỹi)"
+msgstr "Apilado Oñembo'ýva (2 Elemento)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Apilado Oñembo'yva"
+msgstr "Apilado Oñembo'ýva"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe"
+msgstr "Alinear Asúpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "Mbohysýi Mbytépe"
+msgstr "Alinear Mbytépe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Mbohysýi Akatúa"
+msgstr "Alinear Akatúape"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "Kyta kuéra Oñembo'yva"
+msgstr "Kyta kuéra Oñembo'ýva"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
-msgstr "Pa'ũ ỹrẽ"
+msgstr "Pa'ũ ỹre"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "nospace {...}"
-msgstr "pa'ũ ỹrẽ {...}"
+msgstr "pa'ũ ỹre {...}"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
-msgstr "~Hechauka Maymáva"
+msgstr "~Hechauka Opavave"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2188,22 +2196,6 @@ msgstr "Oñ~emoĩ al día"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
-"#define.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr "Barra Lateral de Elementos"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
@@ -2386,6 +2378,15 @@ msgid "right"
msgstr "akatúa"
#: smres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
+"STR_CMDBOXWINDOW\n"
+"string.text"
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DOCUMENTSTR\n"
@@ -2431,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Maymáva ñongatuha kuéra"
+msgstr "Opavave ñongatuha kuéra"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Color required"
-msgstr "Ñeikotevẽva peteĩ Color"
+msgstr "Ñeikotevẽva peteĩ Sa'y"
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -2593,14 +2594,6 @@ msgstr "Atteso 'RIGHT'"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_MATH_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra Herramientagui Principal"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
@@ -2668,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"Fit to ~page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr "Ojeahusta a ~rogue"
+msgstr "Ojeahusta ~roguepe"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"element\n"
"itemlist.text"
msgid "element"
-msgstr "apỹi"
+msgstr "elemento"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3346,13 +3339,14 @@ msgid "Addition +"
msgstr "Suma +"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
-msgid "Multiplication (Dot )"
-msgstr "Multiplicación (Kyta)"
+msgid "Multiplication (Dot)"
+msgstr "Multiplicación (⦁)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4413,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "Tesakã"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4657,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Apilado Oñembo'yva (2 Apỹi)"
+msgstr "Apilado Oñembo'ýva (2 Elemento)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Apilado Oñembo'yva"
+msgstr "Apilado Oñembo'ýva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe"
+msgstr "Alinear Asúpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "Mbohysýi Mbytépe"
+msgstr "Alinear Mbytépe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4738,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Mbohysýi Akatúa"
+msgstr "Alinear Akatúape"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
-msgstr "Maymávape"
+msgstr "Opavavépe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "Kyta Oñembo'yva"
+msgstr "Kyta Oñembo'ýva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/gug/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 47264cc529d..4c07c7a0955 100644
--- a/source/gug/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/gug/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429376331.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140527.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Centered"
-msgstr "_Mombytepapyre"
+msgstr "_Mombyte"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -124,95 +124,14 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Jekuaa'ỹva"
-#: floatingelements.ui
+#: dockingelements.ui
msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"FloatingElements\n"
+"dockingelements.ui\n"
+"DockingElements\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Elements"
-msgstr "Apỹi"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_UNBINOPS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr "Operadores Unarios/Binarios"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_RELATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaciones"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Operations"
-msgstr "Operadores Atýgui"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Mba'apo"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_OPERATORS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operadores"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Teko kuéra"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_MISC_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Others"
-msgstr "Ambue"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_BRACKETS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brackets"
-msgstr "Paréntesis"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FORMAT_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formats"
-msgstr "Formatos"
+msgstr "Elemento kuéra"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr "Letra Háicha Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Letra Háicha Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr "¿Ñongatu default?"
+msgstr "¿Ñongatu oĩhaguéicha voi?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_riginal size"
-msgstr "T_uichakue original"
+msgstr "T_amaño original"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Format"
-msgstr "Formato Impresióngui"
+msgstr "Formato de Impresión"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr "Ojeahusta maymáva paréntesis"
+msgstr "Ojeahusta opavave paréntesis"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Interlineado:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svl/source/misc.po b/source/gug/svl/source/misc.po
index ee4fcf2dcc2..f9e1191ec35 100644
--- a/source/gug/svl/source/misc.po
+++ b/source/gug/svl/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:48+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428608899.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893811.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã %PRODUCTNAME"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Mapabit"
+msgstr "Mapabits"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Moha'anga"
+msgstr "Marcador"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
-msgstr "Ojechauka %PRODUCTNAME (ñembohyru'akue)"
+msgstr "Ojechauka %PRODUCTNAME (ñembohyru va'ekue)"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Henda Ta'anga"
+msgstr "Ta'anga Renda"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery theme"
-msgstr "Tema henda ta'anga"
+msgstr "Tema ta'anga renda"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -606,4 +606,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)"
-msgstr "Ojechauka OpenOffice.org 1.0 (ñembohyru'akue)"
+msgstr "Ojechauka OpenOffice.org 1.0 (ñembohyru va'ekue)"
diff --git a/source/gug/svtools/source/contnr.po b/source/gug/svtools/source/contnr.po
index 7491c05e6b2..783e1c5bd5b 100644
--- a/source/gug/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/gug/svtools/source/contnr.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429297538.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893811.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+msgid "Name"
+msgstr ""
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"Subject\n"
"itemlist.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Mba'eregua"
+msgstr "Sujeto"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svtools/source/control.po b/source/gug/svtools/source/control.po
index 0db72757d2e..6ad76fe7e56 100644
--- a/source/gug/svtools/source/control.po
+++ b/source/gug/svtools/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429222104.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893812.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -384,13 +384,21 @@ msgctxt ""
msgid "Move To End"
msgstr ""
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr "Regla Horizontal"
+msgstr "Regla Oñenóva"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -398,4 +406,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "Regla Oñembo'yva"
+msgstr "Regla Oñembo'ýva"
diff --git a/source/gug/svtools/source/dialogs.po b/source/gug/svtools/source/dialogs.po
index 5af6c5e2407..6c556c5c341 100644
--- a/source/gug/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/gug/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429299114.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893815.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Eabri"
+msgstr "Eavri"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapabits"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_RTF\n"
"string.text"
msgid "Formatted text [RTF]"
-msgstr ""
+msgstr "Texto formateado [RTF]"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_SVXB\n"
"string.text"
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
-msgstr "SVXB (mapa de bits/animación de StarView)"
+msgstr "SVXB (mapabits/animación de StarView)"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Netscape Bookmark"
-msgstr "Moha'anga Netscapegui"
+msgstr "Marcador Netscape gui"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Data source object"
-msgstr "Mba'e moógui ou datos"
+msgstr "Mba'e moógui ou dato kuéra"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Data source table"
-msgstr "Tabla de moógui ou datos"
+msgstr "Tabla de moógui ou dato kuéra"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
-msgstr "Ñemongueta OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Ñemongeta OpenOffice.org 1.0"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svtools/source/misc.po b/source/gug/svtools/source/misc.po
index 61b1326b255..ba666b7ec58 100644
--- a/source/gug/svtools/source/misc.po
+++ b/source/gug/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:28+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429295282.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893826.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
"string.text"
msgid "Bookmark file"
-msgstr "Ñongatuha moha'anga"
+msgstr "Ñongatuha marcador kuéra"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã OpenDocument"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã OpenDocument"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SYSTEM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -948,6 +948,15 @@ msgstr "Chino (Macao)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Church Slavic"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Croatian"
@@ -3761,6 +3770,15 @@ msgctxt ""
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Kven"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -3783,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "4 bit grayscale"
-msgstr "Jupiha hũngy 4 bits"
+msgstr "Escala hũngy 4 bits"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "4 bit color"
-msgstr "Color 4 bit"
+msgstr "Sa'y 4 bit"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3817,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "8 bit grayscale"
-msgstr "Jupiha hũndy 8 bits"
+msgstr "Escala hũndy 8 bits"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "8 bit color"
-msgstr "Color 8 bit"
+msgstr "Sa'y 8 bit"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po
index f931eb7db0f..87d1f5e612d 100644
--- a/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375823.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438987913.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data source"
-msgstr "Moógui ou datos"
+msgid "Data source:"
+msgstr "Moógui ou dato kuéra:"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label43\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabla"
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabla:"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ipe"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ipe:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Yvatekue"
+msgid "Height:"
+msgstr "Yvatekue:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt ""
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolución:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -190,24 +190,6 @@ msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -217,24 +199,6 @@ msgstr "Calidad"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -247,8 +211,8 @@ msgctxt ""
"rlecb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "RLE Encoding"
-msgstr ""
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "Codificación RLE"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save transparency"
-msgstr "Ñongatu transparencia"
+msgstr "Ñongatu tesakãha"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"tiffpreviewcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image Preview (TIFF)"
+msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Techauka Mboyve - Ta'anga (TIFF)"
#: graphicexport.ui
@@ -356,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Jupiha hũngy"
+msgstr "Escala hũngy"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Colores"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -544,8 +508,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Téra"
+msgid "Name:"
+msgstr "Téra:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -553,8 +517,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"hostLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Host"
+msgid "Host:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
@@ -580,8 +544,8 @@ msgctxt ""
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Tape"
+msgid "Path:"
+msgstr "Tape:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -589,8 +553,8 @@ msgctxt ""
"portLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Port"
-msgstr "Ygarupa"
+msgid "Port:"
+msgstr "Ygarupa:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Binding URL"
+msgid "Binding URL:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
@@ -625,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
+msgid "Repository:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
@@ -634,8 +598,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Type"
-msgstr "Tipo de servidor"
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tipo de servidor:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -643,8 +607,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Tape"
+msgid "Path:"
+msgstr "Tape:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Host"
+msgid "Host:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
@@ -670,8 +634,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Share"
-msgstr "Mboja'o"
+msgid "Share:"
+msgstr "Mboja'o:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -679,8 +643,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Tape"
+msgid "Path:"
+msgstr "Tape:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -697,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Login"
+msgid "Login:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
@@ -761,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Ñembosako'i Impresora"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -778,8 +742,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Téra"
+msgid "Name:"
+msgstr "Téra:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -787,8 +751,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Teko"
+msgid "Status:"
+msgstr "Teko:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -796,8 +760,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -805,8 +769,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Ñemohenda"
+msgid "Location:"
+msgstr "Tenda:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -814,8 +778,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Oje'éva:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr "Ñepyru Jey %PRODUCTNAME"
+msgstr "Ñepyrũ Jey %PRODUCTNAME"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -904,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"yes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Restart now"
+msgid "Restart Now"
msgstr ""
#: restartdialog.ui
@@ -913,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"no\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Restart later"
+msgid "Restart Later"
msgstr ""
#: restartdialog.ui
@@ -946,6 +910,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/gug/svx/inc.po b/source/gug/svx/inc.po
index a2f37fa2a27..d76bd1658c9 100644
--- a/source/gug/svx/inc.po
+++ b/source/gug/svx/inc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429297551.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893831.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n"
"#define.text"
msgid "Con~trol..."
-msgstr ""
+msgstr "Con~trol…"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORM_PROPERTIES\n"
"#define.text"
msgid "For~m..."
-msgstr ""
+msgstr "For~mulario..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n"
"#define.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "C~arácter..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n"
"#define.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "Párra~fo..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_FONTWORK\n"
"#define.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr ""
+msgstr "F~ontwork"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_CUT\n"
"#define.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr ""
+msgstr "Ky~tĩ"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n"
"#define.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Háicha"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"#define.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Vyhai"
+msgstr "Guyhai"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"#define.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Javevýi'akue"
+msgstr "Tachado"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~perscript"
-msgstr ""
+msgstr "Su~períndice"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~bscript"
-msgstr ""
+msgstr "Su~bíndice"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "~Left"
-msgstr ""
+msgstr "~Asúpe"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
-msgstr ""
+msgstr "~Akatúa"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Mombytepapyre"
+msgstr "~Mombyte"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
"#define.text"
msgid "~Double"
-msgstr ""
+msgstr "~Kõi"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n"
"#define.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "A~lineación"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "~Left"
-msgstr ""
+msgstr "~Asúpe"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Mombytepapyre"
+msgstr "~Mombyte"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
-msgstr ""
+msgstr "~Akatúa"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"#define.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "M~byte"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n"
"#define.text"
msgid "L~ine..."
-msgstr ""
+msgstr "Lí~nea..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
"#define.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr ""
+msgstr "Á~rea..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM\n"
"#define.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda ha Ta~maño"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -379,10 +379,18 @@ msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
+"ITEM_OBJECT_CROP\n"
+"#define.text"
+msgid "Crop I~mage"
+msgstr ""
+
+#: globlmn_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir Imagen..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -397,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
-msgid "Change Image..."
-msgstr "Moambue Ta'anga..."
+msgid "Replace Image..."
+msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -415,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Viñetas ha Numeración"
+msgstr "~Viñeta ha Numeración..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -433,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"SID_POLY_SUBSTRACT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "~Sustraer"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -442,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SID_POLY_INTERSECT\n"
"menuitem.text"
msgid "I~ntersect"
-msgstr ""
+msgstr "I~ntersecar"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -451,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"SID_POLY_FORMEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "~Omoha'anga"
+msgstr "~Formas"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -467,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Aty"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -500,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"SID_MN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Aty"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -509,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "~Oración"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -527,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n"
"menuitem.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "MA~YÚSCULAS"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -545,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "~aLTERNAR mAYÚSCULAS"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -572,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "~Hiragana"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -581,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "~Hiragana"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -598,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n"
"#define.text"
msgid "~Open Hyperlink"
-msgstr "~Eabri Hiperenlace"
+msgstr "~Eavri Hiperenlace"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/accessibility.po b/source/gug/svx/source/accessibility.po
index 8eb2219657c..d5ea9b91d0d 100644
--- a/source/gug/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/gug/svx/source/accessibility.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-26 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427400719.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893832.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Color Hapykuegua"
+msgstr "Sa'y Hapykuegua"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapabits"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_WITH\n"
"string.text"
msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "con"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_AND\n"
"string.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ha"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Contour control"
-msgstr "Ñemaña Jerehápe"
+msgstr "Ñemaña Contorno"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/dialog.po b/source/gug/svx/source/dialog.po
index d3cc2eaada9..84d93ae92de 100644
--- a/source/gug/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gug/svx/source/dialog.po
@@ -3,89 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:53+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375860.000000\n"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"GRP_Q\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Color kuéra"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"FT_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source color"
-msgstr "Color moógui ou"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"FT_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tolerance"
-msgstr ""
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"FT_3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replace with..."
-msgstr ""
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"CBX_TRANS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Tr~ansparency"
-msgstr "H~esaka"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"BTN_EXEC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Mbyekovia"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
-"TBI_PIPETTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Pipette"
-msgstr ""
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+"X-POOTLE-MTIME: 1438988000.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "Tesakã"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Source Color"
-msgstr "Color moógui ou"
+msgstr "Sa'y moógui ou"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta de Colores"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -247,203 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr ""
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_ROTATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "Jere"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Upright"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Ijyke Horizontalmente"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Ijyke Oñembo'yva"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "Mbohape"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_CENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Mbyte"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Mbohysýi Akatúa"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sangría"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHOWFORM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Contour"
-msgstr "Jerehápe"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_OUTLINE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_SLANT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Jyke"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " grados"
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance X"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance Y"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
-
-#: fontwork.src
-msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr ""
-
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
@@ -685,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"MN_MARK_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "Poravo ~Maymáva"
+msgstr "Poravo ~Opavave"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -897,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapabits"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -985,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cian"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Narã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1097,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CENTERED\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1113,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Jupiha hũngy"
+msgstr "Escala hũngy"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1177,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXTFILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr ""
+msgstr "<Opavave>"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Pytãngy"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT38\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Blue"
-msgstr "Horizontal Hovy"
+msgstr "Oñenóva Hovy"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Green"
-msgstr "Horizontal Aky"
+msgstr "Oñenóva Aky"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT41\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva Narã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Red"
-msgstr "Horizontal Pytã"
+msgstr "Oñenóva Pytã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva Turquesa"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva Violeta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
"string.text"
msgid "Radial Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Radial Narã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT59\n"
"string.text"
msgid "Gray Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado Hũngy"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT60\n"
"string.text"
msgid "Yellow Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado Sa'yju"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT61\n"
"string.text"
msgid "Orange Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado Narã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT62\n"
"string.text"
msgid "Red Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado Pytã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT63\n"
"string.text"
msgid "Pink Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado Pytãngy"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2017,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT65\n"
"string.text"
msgid "Cyan Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado Cian"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2025,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT66\n"
"string.text"
msgid "Blue Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado Hovy"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT69\n"
"string.text"
msgid "Green Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado Aky"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +1837,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
"string.text"
msgid "Tango Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango Narã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP18\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Narã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapabits"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Aky 1 (sa'y principal %PRODUCTNAME)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Manteca"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2918,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Narã"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2927,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Chocolate"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2936,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Camaleón"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2954,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Ciruela"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2963,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Escarlata"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2972,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Aluminio"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2980,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr "Tema Henda Ta'anga"
+msgstr "Tema Ta'anga Renda"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3004,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Mboguaha"
+msgstr "Mbogua"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3144,6 +2876,14 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr ""
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
+"string.text"
+msgid "Reached the beginning of the document"
+msgstr ""
+
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
@@ -3406,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph area"
-msgstr "Henda párrafo"
+msgstr "Área de párrafo"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3415,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Paragraph text area"
-msgstr ""
+msgstr "Área moñe'ẽrãgui de párrafo"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3505,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Page text area"
-msgstr ""
+msgstr "Área moñe'ẽrã roguégui"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margen"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Paragraph text area"
-msgstr ""
+msgstr "Área moñe'ẽrãgui de párrafo"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Frame text area"
-msgstr ""
+msgstr "Área moñe'ẽrãgui de marco"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -4405,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4567,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
"string.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengalí"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos Numéricos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
"string.text"
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "Tagalog"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Vertical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas Verticales"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
"string.text"
msgid "Cham"
-msgstr ""
+msgstr "Cham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6070,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
"string.text"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Javanés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6404,3 +6144,291 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Takri"
msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n"
+"string.text"
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n"
+"string.text"
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n"
+"string.text"
+msgid "Duployan"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n"
+"string.text"
+msgid "Elbasan"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n"
+"string.text"
+msgid "Grantha"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n"
+"string.text"
+msgid "Khojki"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n"
+"string.text"
+msgid "Khudawadi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
+"string.text"
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n"
+"string.text"
+msgid "Linear A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n"
+"string.text"
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n"
+"string.text"
+msgid "Manichaean"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n"
+"string.text"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MODI\n"
+"string.text"
+msgid "Modi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MRO\n"
+"string.text"
+msgid "Mro"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
+"string.text"
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n"
+"string.text"
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n"
+"string.text"
+msgid "Old Permic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n"
+"string.text"
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n"
+"string.text"
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n"
+"string.text"
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n"
+"string.text"
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n"
+"string.text"
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n"
+"string.text"
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n"
+"string.text"
+msgid "Siddham"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n"
+"string.text"
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n"
+"string.text"
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n"
+"string.text"
+msgid "Tirhuta"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n"
+"string.text"
+msgid "Warang Citi"
+msgstr ""
diff --git a/source/gug/svx/source/engine3d.po b/source/gug/svx/source/engine3d.po
index ad51c62243e..1a2fa27905e 100644
--- a/source/gug/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/gug/svx/source/engine3d.po
@@ -3,791 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426279153.000000\n"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_GEO\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Geometry"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_REPRESENTATION\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Illumination"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEXTURE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Textures"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_MATERIAL\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Material"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_UPDATE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Update"
-msgstr "Oñemoĩ al día"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Assign"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_CHANGE_TO_3D\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LATHE_OBJ\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Convert to Lathe Object"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_PERSPECTIVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_GEOMETRIE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Geometry"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_PERCENT_DIAGONAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~ounded edges"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_BACKSCALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Scaled depth"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_END_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Rotation angle"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"MTR_END_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degree(s)"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_DEPTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Depth"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_SEGMENTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Segments"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_HORIZONTAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_VERTICAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_NORMALS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Normals"
-msgstr "Normales"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_OBJ\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_FLAT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_SPHERE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Spherical"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_INVERT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_DOUBLE_SIDED\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_SHADEMODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Mode"
-msgstr "~Modo"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"Flat\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"Phong\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Phong"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"Gouraud\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gouraud"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_SHADOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Kuarahy'ã"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_SHADOW_3D\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_SLANT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~urface angle"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"MTR_SLANT\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degree(s)"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_CAMERA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Distance"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_FOCAL_LENGTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Focal length"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_REPRESENTATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_LIGHTSOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Light source"
-msgstr "~Moógui Ou Luz"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Light Source 1"
-msgstr "Moógui Ou Luz 1"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Light Source 2"
-msgstr "Moógui Ou Luz 2"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Light Source 3"
-msgstr "Moógui Ou Luz 3"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Light Source 4"
-msgstr "Moógui Ou Luz 4"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_5\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Light Source 5"
-msgstr "Moógui Ou Luz 5"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_6\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Light Source 6"
-msgstr "Moógui Ou Luz 6"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_7\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Light Source 7"
-msgstr "Moógui Ou Luz 7"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_8\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Light Source 8"
-msgstr "Moógui Ou Luz 8"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_COLOR\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_AMBIENTLIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Ambient light"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_LIGHT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Illumination"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_TEX_KIND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Tipo"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_LUMINANCE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Black & White"
-msgstr "Morotĩ ha Hũ"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_COLOR\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_TEX_MODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Mode"
-msgstr "~Modo"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_REPLACE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Only Texture"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_MODULATE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_BLEND\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_TEX_PROJECTION_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Projection X"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_PARALLEL_X\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_CIRCLE_X\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Circular"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_TEX_PROJECTION_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~rojection Y"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Circular"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_TEX_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Filtering"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_FILTER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_TEXTURE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Textures"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_MAT_FAVORITES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Favorites"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"User-defined\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "Myesakã'akue-Usuario"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"Metal\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Metal"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"Gold\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gold"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"Chrome\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Chrome"
-msgstr "Chrome"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"Plastic\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Plastic"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"Wood\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Wood"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_MAT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Object color"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_MAT_COLOR\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_MAT_EMISSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Illumination color"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_EMISSION_COLOR\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_MAT_SPECULAR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Specular"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_MAT_SPECULAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Color"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_SPECULAR_COLOR\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "I~ntensity"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"FL_MATERIAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Material"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893845.000000\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n"
"string.text"
msgid "G:"
-msgstr ""
+msgstr "G:"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -843,15 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n"
"string.text"
msgid "B:"
-msgstr ""
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
-"string.text"
-msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "B:"
#: string3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/fmcomp.po b/source/gug/svx/source/fmcomp.po
index ee349c4a819..553e169db83 100644
--- a/source/gug/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/gug/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429372053.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893846.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\n"
"menuitem.text"
msgid "~More..."
-msgstr "~Ve..."
+msgstr "~Hetave..."
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/form.po b/source/gug/svx/source/form.po
index 21104f452dd..1f415810d59 100644
--- a/source/gug/svx/source/form.po
+++ b/source/gug/svx/source/form.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:16+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:53+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429377381.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438988033.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Item"
-msgstr "Moĩve ítem"
+msgstr "Emoĩ ítem"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "Moĩve Apỹi"
+msgstr "Moĩve Elemento"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "Put"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Get"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancia"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
"string.text"
msgid "ID: "
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
"string.text"
msgid "Reference: "
-msgstr ""
+msgstr "Referencia: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
"string.text"
msgid "Method: "
-msgstr ""
+msgstr "Método: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "Moĩve Apỹi"
+msgstr "Moĩve Elemento"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Edit Element"
-msgstr "Editar Apỹi"
+msgstr "Editar Elemento"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr "Moĩve Teko"
+msgstr "Emoĩ Teko"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Atributo"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -311,15 +311,16 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Add Binding"
-msgstr "Moĩve Joaju"
+msgstr "Emoĩ Joaju"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Edit Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Joaju"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_NEW_FORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_NEW_HIDDEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "Ñemaña Okañy'akue"
+msgstr "Ñemaña Okañy va'ekue"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Propert~ies"
-msgstr ""
+msgstr "~Mba'e Tee kuéra"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_BUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Button"
-msgstr ""
+msgstr "~Votõ"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "La~bel field"
-msgstr ""
+msgstr "~Ñu Etiqueta"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "I~mage Button"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ Ta'an~ga"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "~Ñu Numérico"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL\n"
"menuitem.text"
msgid "Ima~ge Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña Ta'a~nga"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -691,14 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""
-#: fmexpl.src
-msgctxt ""
-"fmexpl.src\n"
-"RID_SVX_FMEXPLORER\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Form Navigator"
-msgstr ""
-
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -731,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formularios"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra:"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formularios"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDFORMNAME\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formularios"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "Ñemaña Okañy'akue"
+msgstr "Ñemaña Okañy va'ekue"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REC_FROM_TEXT\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Frame element"
-msgstr "Apỹi marcogui"
+msgstr "Elemento del marco"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aravo"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Push Button"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Etiqueta"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Numérico"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr " (Ombo'ára)"
+msgstr " (Arange)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSTFIX_TIME\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
-msgstr ""
+msgstr " (Aravo)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n"
"string.text"
msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOFIELD\n"
"string.text"
msgid "<AutoField>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÑuAutomático>"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "LIKE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr ""
+msgstr "NOT"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "EMPTY"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "IS"
-msgstr ""
+msgstr "IS"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
+msgstr "BETWEEN"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Oimeraẽ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Fusión"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Intersección"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "Há~icha"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "~Ojembohysýi"
+msgstr "~Alineación"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -1611,4 +1604,4 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~Interlineado"
diff --git a/source/gug/svx/source/gallery2.po b/source/gug/svx/source/gallery2.po
index e46d8358ac3..657a0c936fd 100644
--- a/source/gug/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/gug/svx/source/gallery2.po
@@ -3,26 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:54+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375866.000000\n"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Henda Ta'anga"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438988090.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter"
-msgstr "Mboguaha Gráfico"
+msgstr "Mbogua Gráfico"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"MN_PROPERTIES\n"
"menuitem.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr ""
+msgstr "Mb~a'e Tee kuéra..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n"
"string.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrura"
+msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrũra"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n"
"string.text"
msgid "Shapes - polygons"
-msgstr "Omoha'anga - polígonos"
+msgstr "Formas - polígonos"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1\n"
"string.text"
msgid "Shapes 1"
-msgstr "Omoha'anga 1"
+msgstr "Formas 1"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2\n"
"string.text"
msgid "Shapes 2"
-msgstr "Omoha'anga 2"
+msgstr "Formas 2"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES\n"
"string.text"
msgid "Electronics - gauges"
-msgstr ""
+msgstr "Electrónica - medidores"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Therapeutics - general"
-msgstr "Terapéutica - general"
+msgstr "Terapéutica - general"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n"
"string.text"
msgid "Crops"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩjey kuéra"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n"
"string.text"
msgid "Homepage 2"
-msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrura 2"
+msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrũra 2"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/items.po b/source/gug/svx/source/items.po
index 91b8427a940..24b06a7438d 100644
--- a/source/gug/svx/source/items.po
+++ b/source/gug/svx/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:06+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:55+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429297561.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438988116.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"Brush\n"
"itemlist.text"
msgid "Brush"
-msgstr ""
+msgstr "Pincel"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"Character\n"
"itemlist.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"Font\n"
"itemlist.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Háicha"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"Strikethrough\n"
"itemlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Javevýi'akue"
+msgstr "Tachado"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"Underline\n"
"itemlist.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Vyhai"
+msgstr "Guyhai"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de letra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"Effects\n"
"itemlist.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Ñemohenda"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Blinking\n"
+"Character blinking\n"
"itemlist.text"
-msgid "Blinking"
+msgid "Character blinking"
msgstr ""
#: svxitems.src
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"Alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"Line spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlineado"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -531,9 +531,18 @@ msgstr "Viudas"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Spacing\n"
+"Paragraph spacing\n"
"itemlist.text"
-msgid "Spacing"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Paragraph indent\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Paragraph indent"
msgstr ""
#: svxitems.src
@@ -549,10 +558,19 @@ msgstr "Sangría"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Spacing\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Togue"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -576,6 +594,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Blinking\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Register-true\n"
"itemlist.text"
msgid "Register-true"
@@ -597,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian font"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente asiática"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -738,6 +765,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Character scaling\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Character scaling"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Relief\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
@@ -758,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'y letra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS\n"
"string.text"
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamante"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Margen asúpe: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Margen yvatéguoto: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Magen akatúa: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Margen yvýguoto: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n"
"string.text"
msgid "Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Mayúsculas"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpe"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr "Jehechaha'akue"
+msgstr "Jehechaha va'ekue"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Author: "
-msgstr "Apoha: "
+msgstr "Apohára: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Date: "
-msgstr "Ombo'ára: "
+msgstr "Arange: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color: "
-msgstr "Color Hapykuegua: "
+msgstr "Sa'y Hapykuegua: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/sidebar/line.po b/source/gug/svx/source/sidebar/line.po
index 9df9556d122..5609a6c9002 100644
--- a/source/gug/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/gug/svx/source/sidebar/line.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:24+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429223082.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893855.000000\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha:"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Paha valores myatyrõ ndegustaháicha"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/sidebar/text.po b/source/gug/svx/source/sidebar/text.po
index e33ce2ddd59..43cbf8473f8 100644
--- a/source/gug/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/gug/svx/source/sidebar/text.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 23:01+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429225268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893856.000000\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Ỹrẽ)"
+msgstr "(Ỹre)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha:"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha:"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Default\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"Expanded\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr "Ojembotuicha'akue"
+msgstr "Ojembotuicha va'ekue"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Paha valores myatyrõ ndegustaháicha"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/src.po b/source/gug/svx/source/src.po
index 2bce1122bc5..a37c85d131e 100644
--- a/source/gug/svx/source/src.po
+++ b/source/gug/svx/source/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429299196.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893857.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Heja"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
"string.text"
msgid "Read-Error"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽ-Jejavy"
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/stbctrls.po b/source/gug/svx/source/stbctrls.po
index b34262e2d13..cfbd98cdaf6 100644
--- a/source/gug/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/gug/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:56+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428605456.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438988162.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -184,6 +184,78 @@ msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n"
+"string.text"
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n"
+"string.text"
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n"
+"string.text"
+msgid "75%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n"
+"string.text"
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n"
+"string.text"
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n"
+"string.text"
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Entire Page"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Ipe Roguégui"
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Hechapyre Iporãvéva"
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
"ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"menuitem.text"
@@ -206,7 +278,52 @@ msgctxt ""
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr "Hechapyre Iporãitereíva"
+msgstr "Hechapyre Iporãvéva"
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
+"ZOOM_50\n"
+"menuitem.text"
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
+"ZOOM_75\n"
+"menuitem.text"
+msgid "75%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
+"ZOOM_100\n"
+"menuitem.text"
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
+"ZOOM_150\n"
+"menuitem.text"
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
+"ZOOM_200\n"
+"menuitem.text"
+msgid "200%"
+msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/svdraw.po b/source/gug/svx/source/svdraw.po
index c81a0419019..64000a008b8 100644
--- a/source/gug/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gug/svx/source/svdraw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429378079.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438988243.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
"string.text"
msgid "horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea oñenóva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralSECTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Pies"
-msgstr ""
+msgstr "Pehengue Elíptico"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Omoha'anga"
+msgstr "Formas"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "Omoha'anga"
+msgstr "Formas"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDelete\n"
"string.text"
msgid "Delete %1"
-msgstr "Juka %"
+msgstr "Juka %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Jere %1 horizontalmente"
+msgstr "Jere %1 oñenóva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles to %1"
-msgstr "Moĩ Estilos a %1"
+msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ a %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlign\n"
"string.text"
msgid "Align %1"
-msgstr "Mbohysýi %1"
+msgstr "Alinear %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1478,15 +1478,16 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVCenter\n"
"string.text"
msgid "Horizontally center %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mombyte %1 oñenóva"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHLeft\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear %1 akatúape"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHRight\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear %1 akatúape"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDismantle_Polys\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
-msgstr "Pa'ũndy %1"
+msgstr "Odividi %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDismantle_Lines\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
-msgstr "Pa'ũndy %1"
+msgstr "Odividi %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditImportMtf\n"
"string.text"
msgid "Split %1"
-msgstr "Pa'ũndy %1"
+msgstr "Odividi %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Jere %1 horizontalmente"
+msgstr "Jere %1 oñenóva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
-msgstr "Mombykyve %1"
+msgstr "Kytĩjey %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewTextEdit\n"
"string.text"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
-msgstr "Emoambue moñe'ẽrã: párrafo %1, línea %2, columna %3"
+msgstr "Editar moñe'ẽrã: párrafo %1, línea %2, columna %3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarked\n"
"string.text"
msgid "%1 selected"
-msgstr "%1 ojeporavo'akue"
+msgstr "%1 ojeporavo va'ekue"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2559,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Shadow transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tesakã Kuarahy'ãgui"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2985,12 +2986,13 @@ msgid "Line pattern"
msgstr "Modelo de la línea"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line width"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe Individual"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2998,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de línea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Line transparency"
-msgstr "Transparencia de Línea"
+msgstr "Tesakã Línea gui"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fill style"
-msgstr "Estilo Mohenihe"
+msgstr "Estilo Mohenyhe"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLGRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradado"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3160,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Shadow transparency"
-msgstr "Transparencia Kuarahy'ãgui"
+msgstr "Tesakã Kuarahy'ãgui"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ROTATEALL\n"
"string.text"
msgid "Rotate all"
-msgstr "Japajeréi Maymáva"
+msgstr "Japajeréi Opavave"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4536,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_SBL\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlineado"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de letra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4600,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n"
"string.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Vyhai"
+msgstr "Guyhai"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4616,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Javevýi'akue"
+msgstr "Tachado"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4758,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Mombykyve"
+msgstr "Kytĩjey"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split cells"
-msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra"
+msgstr "Odividi koty'i kuéra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4880,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Distribute rows"
-msgstr "Me'e tysỹi kuéra"
+msgstr "Distribuir tysỹi kuéra"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Distribute columns"
-msgstr "Me'e columnas"
+msgstr "Distribuir columnas"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/source/tbxctrls.po b/source/gug/svx/source/tbxctrls.po
index 022d0acb779..07c79057bea 100644
--- a/source/gug/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/gug/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,26 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:52+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:59+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429375937.000000\n"
-
-#: colrctrl.src
-msgctxt ""
-"colrctrl.src\n"
-"RID_SVXCTRL_COLOR\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Color kuéra"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438988374.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -30,13 +22,12 @@ msgctxt ""
"STR_COLORTABLE\n"
"string.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta de Colores"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_PERSPECTIVE\n"
+"RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n"
"string.text"
msgid "~Perspective"
msgstr ""
@@ -44,8 +35,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_PARALLEL\n"
+"RID_SVXSTR_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "P~arallel"
msgstr ""
@@ -53,8 +43,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
+"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
"string.text"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr ""
@@ -62,8 +51,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
+"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
"string.text"
msgid "Extrusion North"
msgstr ""
@@ -71,8 +59,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
+"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
"string.text"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr ""
@@ -80,8 +67,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
+"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
"string.text"
msgid "Extrusion West"
msgstr ""
@@ -89,8 +75,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
+"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr ""
@@ -98,8 +83,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
+"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
"string.text"
msgid "Extrusion East"
msgstr ""
@@ -107,8 +91,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
+"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
"string.text"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr ""
@@ -116,8 +99,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
+"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
"string.text"
msgid "Extrusion South"
msgstr ""
@@ -125,8 +107,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
+"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
"string.text"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr ""
@@ -134,42 +115,7 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Extrusion Direction"
-msgstr ""
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Myatyrõ Ndegusta Háicha..."
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
-"STR_INFINITY\n"
-"string.text"
-msgid "~Infinity"
-msgstr ""
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
-"STR_BRIGHT\n"
+"RID_SVXSTR_BRIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Bright"
msgstr "~Omimbía"
@@ -177,8 +123,7 @@ msgstr "~Omimbía"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
-"STR_NORMAL\n"
+"RID_SVXSTR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
@@ -186,25 +131,15 @@ msgstr "~Normal"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
-"STR_DIM\n"
+"RID_SVXSTR_DIM\n"
"string.text"
msgid "~Dim"
-msgstr ""
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Extrusion Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "~Atenuar"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
-"STR_WIREFRAME\n"
+"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n"
"string.text"
msgid "~Wire Frame"
msgstr ""
@@ -212,37 +147,26 @@ msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
-"STR_MATTE\n"
+"RID_SVXSTR_MATTE\n"
"string.text"
msgid "~Matt"
-msgstr ""
+msgstr "~Mate"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
-"STR_PLASTIC\n"
+"RID_SVXSTR_PLASTIC\n"
"string.text"
msgid "~Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "~Plástico"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
-"STR_METAL\n"
+"RID_SVXSTR_METAL\n"
"string.text"
msgid "Me~tal"
-msgstr ""
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Extrusion Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Me~tal"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n"
"string.text"
msgid "~0 cm"
-msgstr ""
+msgstr "~0 cm"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n"
"string.text"
msgid "~1 cm"
-msgstr ""
+msgstr "~1 cm"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n"
"string.text"
msgid "~2.5 cm"
-msgstr ""
+msgstr "~2,5 cm"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n"
"string.text"
msgid "~5 cm"
-msgstr ""
+msgstr "~5 cm"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n"
"string.text"
msgid "10 ~cm"
-msgstr ""
+msgstr "10 ~cm"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n"
"string.text"
msgid "0 inch"
-msgstr ""
+msgstr "0 in"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n"
"string.text"
msgid "0.~5 inch"
-msgstr ""
+msgstr "0,~5 in"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n"
"string.text"
msgid "~1 inch"
-msgstr ""
+msgstr "~1 in"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n"
"string.text"
msgid "~2 inch"
-msgstr ""
+msgstr "~2 in"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -330,13 +254,28 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n"
"string.text"
msgid "~4 inch"
-msgstr ""
+msgstr "~4 in"
+
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt ""
+"extrusioncontrols.src\n"
+"RID_SVXSTR_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~Myatyrõ Ndegustaháicha..."
+
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt ""
+"extrusioncontrols.src\n"
+"RID_SVXSTR_INFINITY\n"
+"string.text"
+msgid "~Infinity"
+msgstr "~Infinito"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_LEFT\n"
+"RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "~Left Align"
msgstr ""
@@ -344,8 +283,7 @@ msgstr ""
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_CENTER\n"
+"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "~Center"
msgstr "~Mbyte"
@@ -353,17 +291,15 @@ msgstr "~Mbyte"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_RIGHT\n"
+"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Right Align"
-msgstr ""
+msgstr "~Alinear Akatúape"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_WORD\n"
+"RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n"
"string.text"
msgid "~Word Justify"
msgstr ""
@@ -371,8 +307,7 @@ msgstr ""
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_STRETCH\n"
+"RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n"
"string.text"
msgid "S~tretch Justify"
msgstr ""
@@ -380,16 +315,7 @@ msgstr ""
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Fontwork"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
+"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Very Tight"
msgstr ""
@@ -397,17 +323,15 @@ msgstr ""
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
+"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Tight"
-msgstr ""
+msgstr "~Jopypapyre"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
+"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
@@ -415,8 +339,7 @@ msgstr "~Normal"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
+"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "~Loose"
msgstr ""
@@ -424,8 +347,7 @@ msgstr ""
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
+"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very ~Loose"
msgstr ""
@@ -433,29 +355,19 @@ msgstr ""
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
+"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "~Custom..."
-msgstr "~Myatyrõ Ndegusta Háicha..."
+msgstr "~Myatyrõ Ndegustaháicha..."
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
+"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
"string.text"
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr ""
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
-
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
@@ -510,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Mombykyve"
+msgstr "Kytĩjey"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordes"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Borde Háicha"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del Borde"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de Línea"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +568,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Color Hi'ári"
+msgstr "Sa'y Hi'ári"
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Text Background Color"
+msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue kuéra"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de letra"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
"string.text"
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra Letra Háicha"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n"
"string.text"
msgid "Document colors"
-msgstr "Colores documentogui"
+msgstr "Sa'y documento gui"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Document Color"
-msgstr "Colores documentogui"
+msgstr "Sa'y documento gui"
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/svx/uiconfig/ui.po b/source/gug/svx/uiconfig/ui.po
index 4827955403b..dc28fcd33c3 100644
--- a/source/gug/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429376515.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438988515.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr "M_oneĩ Maymáva"
+msgstr "M_oneĩ Opavave"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,8 +121,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Moĩ..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "R_elevante"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "_Restricción"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,8 +283,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Modelo"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Moĩ..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Acción:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method:"
-msgstr ""
+msgstr "_Método:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "Ojembohysýi:"
+msgstr "Alineación:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión del Chino"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "De Chino _tradicional a simplificado"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "De Chino _simplificado a tradicional"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Terms..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar los Términos…"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "De Chino _tradicional a simplificado"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "De Chino _simplificado a tradicional"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
-msgstr ""
+msgstr "Término"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Adjetivo"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Abreviatura"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Color…"
-msgstr "Color Myatyrõ Ndegusta Háicha..."
+msgstr "Sa'y Myatyrõ Ndegustaháicha..."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir Imagen"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Models"
-msgstr ""
+msgstr "_Modelos"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancia"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
-msgstr ""
+msgstr "_Instancias"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1249,6 +1249,1041 @@ msgctxt ""
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"Docking3DEffects\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "3D Effects"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"diagonalft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ounded edges"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"scaleddepthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scaled depth"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"angleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"depthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Depth"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Geometry"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "_Oñenóva"
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Oñembo'yva"
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Segments"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"objspecific\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"flat\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"spherical\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Spherical"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"invertnormals\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"doublesidedillum\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"doublesided\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normals"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"to3d\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"tolathe\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Convert to Lathe Object"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"perspective\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"preview-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "3D Preview"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"lightpreview-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Mode"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"mode\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"mode\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Phong"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"mode\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Gouraud"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shading"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"slantft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"shadow\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Focal length"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Distance"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Light source"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"colorbutton1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"colorbutton2\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"light1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Light Source 1"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"light2\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Light Source 2"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"light3\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Light Source 3"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"light4\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Light Source 4"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"light5\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Light Source 5"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"light6\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Light Source 6"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"light7\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Light Source 7"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"light8\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Light Source 8"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label19\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Illumination"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label20\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Mode"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Projection X"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Filtering"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"textype\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texcolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Color"
+msgstr "_Sa'y"
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texreplace\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texmodulate\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texobjx\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texparallelx\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texcirclex\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Circular"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texobjy\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texparallely\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texcircley\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Circular"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texfilter\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texblend\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label21\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Textures"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Favorites"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label27\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Object color"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"favorites\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"favorites\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"favorites\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Gold"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"favorites\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"favorites\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"favorites\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Wood"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"colorbutton3\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"colorbutton4\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Sa'y"
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"colorbutton5\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Specular"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"assign\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"update\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"material\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"texture\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Textures"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"light\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Illumination"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"representation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Shading"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"geometry\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Geometry"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"DockingColorReplace\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source color"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tolerance"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with..."
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"cbx5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "Tesakã"
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Mbyekovia"
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"pipette\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipeta"
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"DockingFontwork\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"off\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"rotate\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"upright\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Upright"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"hori\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"vert\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"orientation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"left\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"center\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Mbyte"
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"right\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"autosize\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"distance\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Distancia"
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"indent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Sangría"
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"contour\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"textcontour\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"noshadow\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"vertical\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Oñembo'yva"
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"slant\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Slant"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"distancex\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Distance X"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"distancey\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"color\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr ""
+
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
@@ -1579,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Formato'ỹre"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1623,8 +2658,8 @@ msgctxt ""
"similaritybtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1659,8 +2694,8 @@ msgctxt ""
"soundslikebtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Sounds..."
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1930,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Henda Ta'anga Fontwork"
+msgstr "Ta'anga Renda Fontwork"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Marge _asúpe:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Marge a_katúa:"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Ve..."
+msgstr "Hetave..."
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr "Eabri..."
+msgstr "Eavri..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2284,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address:"
-msgstr "Jaikoha:"
+msgstr "Dirección:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2446,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal:"
-msgstr "H_orizontal:"
+msgstr "O_ñenóva:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Subdivisión"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr "Mbohysýi"
+msgstr "Alinear"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Interlineado:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2743,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
-msgstr "Valor Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Valor Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2997,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -3006,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Mboguaha"
+msgstr "Mbogua"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3015,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date:"
-msgstr "_Ombo'ára:"
+msgstr "_Arange:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3024,16 +4059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr "_Apoha:"
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"action\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Apohára:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3047,55 +4073,55 @@ msgstr "M_oñe'ẽrã Myesakã"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"actionlist-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
+"range\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Action"
+msgid "_Range:"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"starttime\n"
+"actionlist-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"endtime\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
+"action\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgid "A_ction:"
+msgstr "A_cción:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"enddate\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
+"dotdotdot\n"
+"tooltip_markup\n"
"string.text"
-msgid "End Date"
+msgid "Set reference"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"and\n"
-"label\n"
+"dotdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "a_nd"
-msgstr "_ha"
+msgid "Set reference"
+msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"startdate\n"
+"datecond-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Start Date"
+msgid "Date Condition"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
@@ -3114,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "since"
-msgstr ""
+msgstr "guive"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,48 +4181,86 @@ msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"datecond-atkobject\n"
+"and\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "a_nd"
+msgstr "_ha"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"startdate\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Date Condition"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"starttime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Start Time"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"startclock\n"
-"tooltip_text\n"
+"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr "Emoĩ ombo'ára ha aravo ko'ãgagua"
+msgstr "Emoĩ arange ha aravo ko'ãgagua"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"endclock\n"
+"startclock\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr "Emoĩ ombo'ára ha aravo ko'ãgagua"
+msgstr "Emoĩ arange ha aravo ko'ãgagua"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"range\n"
-"label\n"
+"enddate\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "_Range:"
+msgid "End Date"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"dotdotdot\n"
-"tooltip_text\n"
+"endtime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Set reference"
+msgid "End Time"
msgstr ""
+#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"endclock\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Emoĩ arange ha aravo ko'ãgagua"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"endclock\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Emoĩ arange ha aravo ko'ãgagua"
+
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
@@ -3204,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3222,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3231,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3240,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Oje'éva"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3276,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr "Mohenihe:"
+msgstr "Mohenyhe:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3285,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr "Mohenihe:"
+msgstr "Mohenyhe:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr "_Mohenihe:"
+msgstr "_Mohenyhe:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3357,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3366,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparencia:"
+msgstr "_Tesakã:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3420,7 +4484,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineal"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3465,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "_Juavyreko:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3564,7 +4628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "_Modo de color:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3573,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparencia:"
+msgstr "_Tesakã:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +4736,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3681,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyja kuéra"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3915,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyja kuéra"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Color:"
+msgstr "_Sa'y:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4014,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Transparencia:"
+msgstr "_Tesakã:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr "Oñemoapu'a akue"
+msgstr "Oñemoapu'a va'ekue"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4140,7 +5204,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "En inglete"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4203,7 +5267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4217,20 +5281,11 @@ msgstr "Viñetas ha Numeración"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"horizontalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Horizontal"
+msgstr "Alineación Oñenóva"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Oñembo'yva"
+msgstr "Alineación Oñembo'yva"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4262,24 +5317,6 @@ msgstr "Pa'ũ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"paraspaceinc\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"paraspacedec\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -4302,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Pa'ũ Línea"
+msgstr "Interlineado"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4329,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Mboheta Sangría"
+msgstr "Mbotuicha Sangría"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4352,64 +5389,37 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"promotedemote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"promote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Mboheta Sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"demote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Momichĩ Sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent2\n"
+"beforetextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"aftertextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Before Text Indent"
+msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent\n"
+"firstlineindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent\n"
+"backgroundcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "Paragraph Background Color"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
@@ -4419,7 +5429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horizontal:"
+msgstr "_Oñenóva:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4442,6 +5452,15 @@ msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
+"horizontalpos\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
+
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpossize.ui\n"
"verticallabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4469,6 +5488,15 @@ msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
+"verticalpos\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Oñembo'yva"
+
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpossize.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4496,6 +5524,15 @@ msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
+"selectwidth\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Ipe"
+
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpossize.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4523,6 +5560,15 @@ msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
+"selectheight\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Yvatekue"
+
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpossize.ui\n"
"ratio\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4554,7 +5600,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojapajeréi:"
+
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpossize.ui\n"
+"orientationcontrol-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ojapajeréi"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4581,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jere:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4626,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4680,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi:"
+msgstr "Alineación:"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4716,7 +5771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "Moĩve Apỹi"
+msgstr "Moĩve Elemento"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/core/undo.po b/source/gug/sw/source/core/undo.po
index 66804d4c4fe..d0177f4f132 100644
--- a/source/gug/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/gug/sw/source/core/undo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429378319.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893885.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETFMTCOLL_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr "Moĩ Estilo kuéra: $1"
+msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_ATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Reset attributes"
-msgstr "Ñepyru jey teko kuéra"
+msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Delete bookmark: $1"
-msgstr "Juka moha'anga: $1"
+msgstr "Juka marcador: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr "Moĩngue moha'anga: $1"
+msgstr "Moĩngue marcador: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert page break"
-msgstr "Moĩngue kytĩ roguegui"
+msgstr "Moĩngue togue ñekytĩ"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLAY_MACRO_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "Momba'apo macro"
+msgstr "Macro ñemomba'apo"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAG_AND_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move: $1"
-msgstr "Mongu'e"
+msgstr "Mongu'e: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEDEFATTR\n"
"string.text"
msgid "Modify default values"
-msgstr "Moambue valores default"
+msgstr "Moambue valores emoĩ oĩhaguéicha voi"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_INC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Mboheta Sangría"
+msgstr "Mbotuicha Sangría"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETNUMRULESTART\n"
"string.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Ñepyru jey numeración"
+msgstr "Ñepyrũ jey numeración"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCEPT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Accept change: $1"
-msgstr "Moneĩ moambue: &1"
+msgstr "Moneĩ moambue: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPLIT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "Pa'ũndy Tabla"
+msgstr "Odividi Tabla"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOCORRECT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoMyatyrõ"
+msgstr "AutoCorreción"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Pa'ũndy Koty'i kuéra"
+msgstr "Odividi Koty'i kuéra"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoMyatyrõ"
+msgstr "AutoCorreción"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_URLTXT\n"
"string.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Moĩngue Hiperjoapy"
+msgstr "Moĩngue Hiperenlace"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOXCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Table/index changed"
-msgstr "Tabla/índice ojemoambue'akue"
+msgstr "Tabla/índice ojemoambue va'ekue"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPING_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Typing: $1"
-msgstr "Ojehai'akue: $1"
+msgstr "Ojehai va'ekue: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Attributes changed"
-msgstr "Teko kuéra ojemoambue'akue"
+msgstr "Teko kuéra ojemoambue va'ekue"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr "Tabla ojemoambue'akue"
+msgstr "Tabla ojemoambue va'ekue"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Style changed"
-msgstr "Estilo ojemoambue'akue"
+msgstr "Estilo ojemoambue va'ekue"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Header/footer changed"
-msgstr "Ojemoambue'akue omoakã/py"
+msgstr "Ojemoambue va'ekue omoakã/py"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Field changed"
-msgstr "Ñu ojemoambue'akue"
+msgstr "Ñu ojemoambue va'ekue"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
-msgstr "Térajey moha'anga: $1 $2 $3"
+msgstr "Térajey marcador: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert index entry"
-msgstr "Moĩngue jeikeha índicegui"
+msgstr "Moĩngue jeikeha índice gui"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete index entry"
-msgstr "Juka jeikeha índicegui"
+msgstr "Juka jeikeha índice gui"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTE\n"
"string.text"
msgid "comment"
-msgstr "comentario"
+msgstr "oje'éva"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/app.po b/source/gug/sw/source/ui/app.po
index bd942420cd8..0210bea3bb5 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429223171.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438991406.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Maymáva Estilos"
+msgstr "Opavave Estilo"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estilos Okañy'akue"
+msgstr "Estilos Okañy va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Estilo Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estilos Okañy'akue"
+msgstr "Estilos Okañy va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Estilo Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estilos Okañy'akue"
+msgstr "Estilos Okañy va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Estilo Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estilos Okañy'akue"
+msgstr "Estilos Okañy va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Estilo Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estilos Okañy'akue"
+msgstr "Estilos Okañy va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Estilos Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Estilo Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAB_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "Etiqueta"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Cannot open document."
-msgstr "Nikatúi eabri documento."
+msgstr "Nikatúi eavri documento."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNBENANNT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Nái Título"
+msgstr "Título'ỹ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "Caracteres oseguía no valéi ha ojejuka'akue: "
+msgstr "Caracteres oseguía no valéi ha ojejuka va'ekue: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Carpeta kuéra 'Moñe'ẽrã Automático' ha'e moñe'ẽ-año peguarã.¿Rehenoise ñemongueta peguarã ojeguatyrõ'akue tapegui kuéra?"
+msgstr "Carpeta kuéra 'Moñe'ẽrã Automático' ha'e moñe'ẽ-año peguarã.¿Rehenoise ñemongeta peguarã ojeguatyrõ va'ekue tapegui kuéra?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck..."
-msgstr "Myatyrõha ortográfica..."
+msgstr "Techa-jey ortográfica..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Pa'ũndy hína palabras..."
+msgstr "Odividi hína palabras..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "separated by: "
-msgstr "pa'ũndy rehe: "
+msgstr "odividi rehe: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -783,15 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Author"
-msgstr "Apohare Nojekuaaiva"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)"
+msgstr "Apohára Nojekuaaiva"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr "%1 ñe'ẽkuéra, %2 caracteres ojeporavo'akue"
+msgstr "%1 ñe'ẽkuéra, %2 caracteres ojeporavo va'ekue"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "Convertir moñe'ẽrã tablape"
+msgstr "Convertir Moñe'ẽrã Tabla ramo"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +939,8 @@ msgid ""
"The desired AutoFormat could not be created. \n"
"Try again using a different name."
msgstr ""
-"Oñeme'ẽ peteĩ téra no valéia.\\Nikatúi ojejapo formato automático.\n"
+"Oñeme'ẽ peteĩ téra no valéia.\n"
+"Nikatúi ojejapo formato automático.\n"
"Ejapo jey ambue térare."
#: app.src
@@ -1012,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Ipe columnagui %1"
+msgstr "Columnapekue %1"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo'akue tablagui complicado'ite joajuhaguã."
+msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo va'ekue tablagui complicado'ite joajuhaguã."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "File format error found."
-msgstr "Jejavy ojetopa'akue formatope ñongatuhagui."
+msgstr "Jejavy ojetopa va'ekue formatope ñongatuhagui."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
"string.text"
msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "Paha ñongatuha ndojehaaroĩ'akue."
+msgstr "Paha ñongatuha ndojehaaroĩ va'ekue."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
"string.text"
msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "Nikatúi ojeabri documentogui oñeñangareko password rehe."
+msgstr "Nikatúi ojeavri documentogui oñeñangareko password rehe."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Jejavy formatope ñongatuhagui ojetopa'akue $(ARG1)(tysỹi,col)."
+msgstr "Jejavy formatope ñongatuhagui ojetopa va'ekue $(ARG1)(tysỹi,col)."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
"string.text"
msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "Ojemoambue'akue ñongatuha peteĩ versíonpe ypyahuvéva."
+msgstr "Ojemoambue va'ekue ñongatuha peteĩ versíonpe ypyahuvéva."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Jejavy formatogui ojetopá'akue ñongatuhape sub-documentope $(ARG1) en $(ARG2)(tysỹi,col)."
+msgstr "Jejavy formatogui ojetopá va'ekue ñongatuhape sub-documentope $(ARG1) en $(ARG2)(tysỹi,col)."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) ojemoambue'akue."
+msgstr "$(ARG1) ojemoambue va'ekue."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "Koty'i kuéra nikatúi pa'ũndyve."
+msgstr "Koty'i kuéra nikatúi odividive."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "Nikatúi moambue estructura peteĩ tabla amoirũgui'akue."
+msgstr "Nikatúi moambue estructura peteĩ tabla amoirũgui va'ekue."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
"string.text"
msgid "No drawings could be read."
-msgstr "Mavave dibujo kuéra nikatúi'akue ojemoñe'ẽ."
+msgstr "Mavave dibujo kuéra nikatúi va'ekue ojemoñe'ẽ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "Nikatúi oñemoñe'ẽ maymáva atributo kuéra."
+msgstr "Nikatúi oñemoñe'ẽ opavave atributo kuéra."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "Nikatúi ojeregristra'akue maymáva atributo kuéra."
+msgstr "Nikatúi ojeregristra va'ekue opavave atributo kuéra."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "Nikatúi jehupi'akue documento completamente."
+msgstr "Nikatúi jehupi va'ekue documento completamente."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "Nikatúi ojeñongatu'akue documento completamente."
+msgstr "Nikatúi ojeñongatu va'ekue documento completamente."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1368,7 @@ msgid ""
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
"Ko documento HTML oguereko macros de %PRODUCTNAME Basic.\n"
-"Noñeñongatui ojeguatyrõ'akue mondogui ko'ãgagua."
+"Noñeñongatui ojeguatyrõ va'ekue mondogui ko'ãgagua."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1393,52 +1386,16 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Jejavy formatogui ojetopá'akue ñongatuhape sub-documentope $(ARG1) en $(ARG2)(tysỹi,col)."
+msgstr "Jejavy formatogui ojetopá va'ekue ñongatuhape sub-documentope $(ARG1) en $(ARG2)(tysỹi,col)."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TXT\n"
+"MN_PAGE\n"
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr "Ro~gue..."
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n"
-"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Superíndice"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n"
-"FN_SET_SUB_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Subíndice"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"MN_FORMAT_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "~Formatear"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Lineambytépe"
+msgstr "To~gue..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1459,13 +1416,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Nota/Nota-paha~..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
-msgid "Inde~x Entry..."
-msgstr "Jeike~ha Índice"
+msgid "Edit Inde~x Entry..."
+msgstr "Índi~ce Jeikeha..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Editar hiper-joapy..."
+msgstr "Editar Hiperenlace..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1491,8 +1449,8 @@ msgctxt ""
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Kopia ~ñemohenda hiper-joapygui"
+msgid "Copy Hyper~link"
+msgstr "Kopia Link"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr "~Mbogue hiper-joapy"
+msgstr "~Mbogue hiperenlace"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUMBER_NEWSTART\n"
"menuitem.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Ñepyru Jey Numeración"
+msgstr "Ñepyrũ Jey Numeración"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "~Moñe'ẽrã formato'ỹrẽ"
+msgstr "~Moñe'ẽrã formato'ỹre"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1581,8 +1539,8 @@ msgctxt ""
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Update Index/Table"
-msgstr "~Oñemoĩ al día Índice/Tabla"
+msgid "~Update Index or Table"
+msgstr "~Oñemoĩ al día Índice o Tabla"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1590,8 +1548,8 @@ msgctxt ""
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Edit Index/Table"
-msgstr "~Editar Índice/Tabla"
+msgid "~Edit Index or Table"
+msgstr "~Editar Índice o Tabla"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1599,8 +1557,8 @@ msgctxt ""
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
-msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "Juka Índice/Tabla"
+msgid "Delete Index or Table"
+msgstr "Juka Índice o Tabla"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1608,251 +1566,278 @@ msgctxt ""
"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n"
"FN_INSERT_CAPTION\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Caption..."
-msgstr "~Subtítulo..."
+msgid "Insert ~Caption..."
+msgstr "Moĩngue ~Subtítulo..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1\n"
-"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Tabla..."
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1\n"
-"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "Merge Tables"
-msgstr "Mbojoaju Tabla kuéra"
+msgid "Rows Below"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1\n"
-"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Split Table"
-msgstr "~Pa'ũndy Tabla"
+msgid "~Rows..."
+msgstr "~Tysỹi kuéra..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1\n"
-"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "N~umber Format..."
-msgstr "F~ormato Numérico..."
+msgid "Columns Left"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Merge"
-msgstr "~Mbojoaju"
+msgid "Columns Right"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Split..."
-msgstr "~Pa'ũndy"
+msgid "~Columns..."
+msgstr "~Columna kuéra..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
+"MN_TABLE\n"
+"DUMMY\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Yvate"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Moĩngue"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
+"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "M~bytepe"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Tysỹi kuéra"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
+"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Yvýpe"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Columna kuéra"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
+"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Protect"
-msgstr "~Ñangareko"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabla"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n"
+"MN_TABLE\n"
+"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "~Ñangareko'ỹ"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Juka"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB1\n"
-"MN_CELL\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
+"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Cell"
-msgstr "~Koty'i"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Tysỹi kuéra"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
-"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
+"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "~Yvatekue..."
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Columna kuéra"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
-"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
+"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
-msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
-msgstr "Ojepermiti pa'ũndy tysỹigui mbytépe rogue ha columna kuéra."
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabla"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
-"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
+"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Optimal Height"
-msgstr "~Yvatekue Iporãitereíva"
+msgid "C~ell"
+msgstr "K~oty'i"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
-"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
+"MN_TABLE\n"
+"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Maymáva ~Espacio Peteĩcha"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Poravo"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
-"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
+"MN_TABLE\n"
+"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Poravo"
+msgid "~Merge"
+msgstr "~Mbojoaju"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
+"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
+"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Moĩngue..."
+msgid "~Top"
+msgstr "~Yvate"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
-"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
+"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
+"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Juka"
+msgid "C~enter"
+msgstr "M~bytepe"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
+"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Yvýpe"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2\n"
-"MN_SUB_TBLROW\n"
+"MN_TABLE\n"
+"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Tysỹi"
+msgid "A~lignment"
+msgstr "A~lineación"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "~Ipe..."
+msgid "~Column Width..."
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Optimal Width "
-msgstr "~Ipe Iporãitereíva "
+msgid "~Optimal Column Width"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Maymáva ~Espacio Peteĩcha"
+msgid "~Distribute Columns Equally"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
-"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
+"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Poravo"
+msgid "~Row Height..."
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
+"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Moĩngue..."
+msgid "Optimal Row ~Height"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
-"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
+"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
+"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Juka"
+msgid "Distribute Rows ~Equally"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE\n"
+"DUMMY+4\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Si~ze"
+msgstr "Ta~maño"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE\n"
+"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "N~umber Format..."
+msgstr "F~ormato Numérico..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TAB2\n"
-"MN_SUB_TBLCOL\n"
+"MN_TABLE\n"
+"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Colu~mna"
+msgid "~Table Properties..."
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Emondo Tapy~kuépe"
+msgstr "Mondo Tapy~kuépe"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Comment"
-msgstr "Juka ~Comentario"
+msgstr "Juka ~Oje'éva"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr "Juka ~Maymáva comentario kuéra de $1"
+msgstr "Juka ~Opavave Oje'éva kuéra de $1"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete All Comments"
-msgstr "~Juka Maymáva Comentario kuéra"
+msgstr "~Juka Opavave Oje'éva kuéra"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1968,8 +1953,8 @@ msgctxt ""
"MN_ANNOTATIONS\n"
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Format All Comments"
-msgstr "~Formatear Maymáva Comentario kuéra"
+msgid "~Format All Comments..."
+msgstr "~Formatear Opavave Oje'éva kuéra..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1993,8 +1978,8 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP_CONTOUR\n"
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Contour"
-msgstr "~Jerehápe"
+msgid "Enable ~Contour"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONTOUR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "~Editar Jerehápe..."
+msgstr "~Editar Contorno..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2012,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "~Emohenda'ỹvã"
+msgstr "~Ojeahusta'ỹvã"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Emohenda Rogue"
+msgstr "~Ojeahusta Rogue"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2015,25 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Emohenda Rogue Óptimagui"
+msgstr "~Ojeahusta Rogue Iporãvéva"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
+"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Wrap ~Before"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
+"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Wrap ~After"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "~Emohenda"
+msgstr "~Ojeahusta"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_NOWRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~No Wrap"
-msgstr "~Emohenda'ỹvã"
+msgstr "~Ojeahusta'ỹvã"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2092,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Emohenda Rogue"
+msgstr "~Ojeahusta Rogue"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Emohenda Rogue Óptimogui"
+msgstr "~Ojeahusta Rogue Iporãvéva"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "~Emohenda"
+msgstr "~Ojeahusta"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Mombytepapyre"
+msgstr "~Mombyte"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "O~jembohysýi"
+msgstr "A~lineación"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr "Jere 90° Asúpe"
+msgstr "Japajeréi 90° Asu"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr "Jere 90° Akatúa"
+msgstr "Japajeréi 90° Akatúa"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2340,8 +2343,8 @@ msgctxt ""
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rotate Image"
-msgstr "~Jere Ta'anga"
+msgid "~Rotate"
+msgstr "~Japajeréi"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2349,8 +2352,8 @@ msgctxt ""
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Image..."
-msgstr "~Ta'anga"
+msgid "Format ~Image..."
+msgstr "Formato ~Ta'anga..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/config.po b/source/gug/sw/source/ui/config.po
index 52c978f0613..23ad2d76573 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/config.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429394888.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893892.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "Mo~ñe'ẽrã okañy'akue"
+msgstr "Mo~ñe'ẽrã okañýa"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr "~Moopa'oĩ oñeñongatu'akue moñe'ẽrã"
+msgstr "~Tenda ojereserva va'ekue moñe'ẽrã peguarã"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
-msgstr "Ñemaña~ kuéra tera ryrúgui"
+msgstr "Ñemañ~a formulario peguarã"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe oñemoingue'akue ~automáticamente"
+msgstr "Ojeimprimi rogue kuéra morotĩpe oñemoĩngue va'ekue ~automáticamente"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "~Jepuru bandeja'año kuatiágui ojepotáveva impresoragui"
+msgstr "~Jepuru bandeja año kuatiágui preferencia impresora gui"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
-msgstr "Comentario'año"
+msgstr "Oje'éva año"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "~Comentario kuéra"
+msgstr "~Oje'éva kuéra"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr "Maymáva Rogue kuéra"
+msgstr "Opavave Rogue kuéra"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr "Pehengue Tapykuépegua / Rogue Asúpe"
+msgstr "Reversos / Rogue Asúpe"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "Pehengue Tendondepegua / Rogue Akatúa"
+msgstr "Anversos / Rogue Akatúa"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
-msgstr "Ojehai'akue asúpe a akatúa"
+msgstr "Ojehai va'ekue asu akatúa gotyo"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr "Ojehai'akue akatúa a asúpe"
+msgstr "Ojehai va'ekue akatúa asu gotyo"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr "~Maymáva rogue kuéra"
+msgstr "~Opavave rogue kuéra"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/dbui.po b/source/gug/sw/source/ui/dbui.po
index 96b8500c1d2..04796c2ee12 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:27+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429223232.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893894.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Address Line 1\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 1"
-msgstr "Jaikoha, línea 1"
+msgstr "Dirección, línea 1"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Address Line 2\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 2"
-msgstr "Jaikoha, línea 2"
+msgstr "Dirección, línea 2"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra"
+msgstr "Opavave Ñongatuha kuéra"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
"string.text"
msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "Lista Jaikoha kuéra(*.*)"
+msgstr "Lista Dirección kuéra(*.*)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_CSV\n"
"string.text"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "Moñe'ẽrã pa'ũndy'akue comasre (*.csv)"
+msgstr "Moñe'ẽrã odividi va'ekue comas re (*.csv)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Ñongatu mbojoaju'akue documento"
+msgstr "Ñongatu mbojoaju va'ekue documento"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr "Henda-moambue de impresion"
+msgstr "Tenda-moambue impresión gui"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr "Henda-moambue E-mailgui"
+msgstr "Tenda-moambue E-mail gui"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Nái Título"
+msgstr "Título'ỹ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr "Mba'eregua ỹre"
+msgstr "Sujeto'ỹ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "Lista Jaikoha kuéragui (.csv) %PRODUCTNAME"
+msgstr "Lista Dirección kuéragui (.csv) %PRODUCTNAME"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "Moĩngue bloque jaikohágui"
+msgstr "Moĩngue bloque dirección gui"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr "Eiporavo lista jaikohagui kuéra"
+msgstr "Eiporavo lista dirección kuéra"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr "Editar bloque jaikohágui"
+msgstr "Editar Bloque de Dirección"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegusta háicha (mondo'año kuimba'epe)"
+msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegustaháicha (mondo'año kuimba'epe)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegusta háicha (mondo'año kuñape)"
+msgstr "Amomaitei myatyrõ ndegustaháicha (mondo'año kuñape)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr "Apỹi kuéra amomaiteigui"
+msgstr "Elemento kuéra amomaiteigui"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "1. ~Mbotyryry apỹi kuéra maiteigui mbaryrupe oúa"
+msgstr "1. ~Mbotyryry elemento kuéra maiteigui mbaryrupe oúa"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "Eiporavo ñukuéra moógui ou datos ojojahaguã apỹindi kuéra maiteigui."
+msgstr "Eiporavo ñukuéra moógui ou dato kuéra ojojahaguã elementondi kuéra maiteigui."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr "Apỹi kuéra jaikohagui"
+msgstr "Elementos de la dirección"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr "Apỹi kuéra maiteigui"
+msgstr "Elemento maiteigui"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/dialog.po b/source/gug/sw/source/ui/dialog.po
index 99be59b0212..7f05f34a9f1 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429295345.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893894.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Ortográfica ma'ẽ porã'akue opáma."
+msgstr "Ortográfica ma'ẽ porã va'ekue opáma."
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po b/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po
index bad31bd8dc8..92b6ef1fbeb 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429295359.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893895.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "Nojetopái'akue moñe'ẽrã automático tape mbykyrã '%1'."
+msgstr "Nojetopái va'ekue moñe'ẽrã automático tape mbykyrã '%1'."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Nikatúi'akue japo moñe'ẽrã automático."
+msgstr "Nikatúi va'ekue japo moñe'ẽrã automático."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "Formato kuatia-jokohagui ojejerure'akue noirĩ ojehupytyhaguãcha."
+msgstr "Formato kuatia-jokohagui ojejerure va'ekue noirĩ ojehupytyhaguãcha."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/docvw.po b/source/gug/sw/source/ui/docvw.po
index 5bf3aa949fc..7602a38be5d 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428604376.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893896.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr "Mbopu ko votõ eabrírã peteĩ lista tembiapogui kuéra ikatu ojejapo koápe ha ambue comentario kuéra."
+msgstr "Mbopu ko votõ eavrírã peteĩ lista tembiapogui kuéra ikatu ojejapo koápe ha ambue oje'éva kuéra."
#: access.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr "Maymáva Comentario kuéra"
+msgstr "Opavave Oje'éva kuéra"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr "Maymáva Comentario kuéra"
+msgstr "Opavave Oje'éva kuéra"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments by "
-msgstr "Comentario rehe "
+msgstr "Oje'éva rehe "
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_NODATE\n"
"string.text"
msgid "(no date)"
-msgstr "(ombo'ára'ỹ)"
+msgstr "(arange'ỹ)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr "(apoha'ỹ)"
+msgstr "(apohára'ỹ)"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/envelp.po b/source/gug/sw/source/ui/envelp.po
index 8d9cd3c0d54..1f7b0028885 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:33+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428604383.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893896.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Database could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojeabri base de datos."
+msgstr "Nikatúi ojeavri base de datos."
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_PWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Rogue Ipe"
+msgstr "Ipekuévo Rogue"
#: labfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/fldui.po b/source/gug/sw/source/ui/fldui.po
index 4684b6de68b..d43b4a87a0d 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:27+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429223240.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893899.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATEFLD\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORFLD\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_JUMPEDITFLD\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Moha'angahare Henda"
+msgstr "Comodín"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Moñe'ẽrã okañy'akue"
+msgstr "Moñe'ẽrã okañy va'ekue"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENPARAFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr "Párrafo Okañy'akue"
+msgstr "Párrafo Okañy va'ekue"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DATE_STD\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DATE_FIX\n"
"string.text"
msgid "Date (fixed)"
-msgstr "Ombo'ára (pytaso)"
+msgstr "Arange (pytaso)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
-msgstr "Téra ñongatuha'hera extensión'ỹrẽ"
+msgstr "Téra ñongatuha'hera extensión'ỹre"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr "Mba'éicha Rogue Estilo"
+msgstr "Roguéicha Estilo"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REG_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REG_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr "Mba'éicha Rogue Estilo"
+msgstr "Roguéicha Estilo"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr "Papapy (contexto'ỹrẽ)"
+msgstr "Papapy (contexto'ỹre)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Hidden t~ext"
-msgstr "Moñe'ẽrã o~kañy'akue"
+msgstr "Moñe'ẽrã o~kañy va'ekue"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr "<Maymáva>"
+msgstr "<Opavave>"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1062,4 +1062,4 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha"
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/gug/sw/source/ui/frmdlg.po
index 36ac4f94f44..ed876000ada 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427040161.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893900.000000\n"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_BASE\n"
"string.text"
msgid "Base line ~centered"
-msgstr "Línea de base ~mombytepapyre"
+msgstr "Línea de base ~mombyte"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Línea mombytepapyre"
+msgstr "Línea mombyte"
#: frmui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/index.po b/source/gug/sw/source/ui/index.po
index 6368a5ff162..3e6898d4f9e 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/index.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:01+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425506496.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893901.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Papapy roguegui"
+msgstr "Papapy rogue"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr "Ejopy asúpe o akatúa reiporavo haguã pu'akakuéra de la estructura"
+msgstr "Ejopy asúpe o akatúa reiporavo haguã pu'aka kuéra de la estructura"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/misc.po b/source/gug/sw/source/ui/misc.po
index 6099cf89ec9..a54b0519392 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429372072.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438991440.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -84,6 +84,33 @@ msgstr "Che moñe'ẽrã automático"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"None\n"
+"itemlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Mavave"
+
+#: numberingtypelistbox.src
+msgctxt ""
+"numberingtypelistbox.src\n"
+"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"Bullet\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Viñeta"
+
+#: numberingtypelistbox.src
+msgctxt ""
+"numberingtypelistbox.src\n"
+"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"Graphics\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráfico kuéra"
+
+#: numberingtypelistbox.src
+msgctxt ""
+"numberingtypelistbox.src\n"
+"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
@@ -147,33 +174,6 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"Bullet\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bullet"
-msgstr "Viñeta"
-
-#: numberingtypelistbox.src
-msgctxt ""
-"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"Image\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Ta'anga"
-
-#: numberingtypelistbox.src
-msgctxt ""
-"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"None\n"
-"itemlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Mavave"
-
-#: numberingtypelistbox.src
-msgctxt ""
-"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr "Hechauka comentario kuéra"
+msgstr "Hechauka oje'éva kuéra"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -327,4 +327,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr "Mokañy comentario kuéra"
+msgstr "Mokañy oje'éva kuéra"
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/ribbar.po b/source/gug/sw/source/ui/ribbar.po
index 681c1aa9ccc..39c09c19fd5 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422360402.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893902.000000\n"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "As Character"
-msgstr "Mba'éicha caracter kuéra"
+msgstr "Carácter icha"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/shells.po b/source/gug/sw/source/ui/shells.po
index 6a72c60f926..ac96597f85b 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428609087.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893903.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "Nikatúi ojeabri ta'anga"
+msgstr "Nikatúi ojeavri ta'anga"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr "Nojetopái mboguaha ta'angarã"
+msgstr "Nojetopái mbogua ta'angarã"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "An Address Book does not exist"
-msgstr "Naipóri mavave libreta jaikohagui kuéra disponible"
+msgstr "Naipóri mavave libreta dirección kuéra disponible"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment: "
-msgstr "Comentario: "
+msgstr "Oje'éva: "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoMyatyrõ"
+msgstr "AutoCorreción"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoMyatyrõ"
+msgstr "AutoCorreción"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -154,8 +154,8 @@ msgid ""
"You can accept or reject all changes,\n"
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
-"AutoMyatyrõ japopa'akue.\n"
-"Ikatu monei o mbotove maymáva moambue,\n"
+"AutoCorreción japopa va'ekue.\n"
+"Ikatu monei o mbotove opavave moambue,\n"
"o moneĩ o mbotove moambue particulares."
#: shells.src
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "Moneĩ Maymáva"
+msgstr "Moneĩ Opavave"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Mbotove Maymáva"
+msgstr "Mbotove Opavave"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
-msgstr "Rogue "
+msgstr "Togue "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Rogue %1 of %2"
+msgstr "Rogue %1 de %2"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -209,174 +209,6 @@ msgstr "Rogue %1 of %2 (Rogue %3)"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
-"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'egui Moñe'ẽrã"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"RID_TABLE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Table Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'egui Tablarã"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"RID_FRAME_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'egui Marco"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Images Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'egui Ta'anga"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"RID_OLE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Mba'e"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"RID_DRAW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'egui Dibujo"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'egui Béizier"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Text Object Bar/Images"
-msgstr "Moñe'ẽrã Barra Mba'egui/Ta'anga"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"RID_NUM_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Object Bar"
-msgstr "Barra mba'ekuéra numeracióngui"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Moñe'ẽrã"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabla"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Marco"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Ta'anga"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Mba'e"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_DRAW\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujo"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Formas"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier"
-msgstr "Bézier"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Draw text"
-msgstr "Moñe'ẽrã diseñogui"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media"
-msgstr "Medios"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n"
-"string.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Guata yrupi"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
"STR_SWBG_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
@@ -436,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po b/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po
index 8e91fbf168e..135f500b63f 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 22:27+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429223259.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893904.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha:"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr "Paha valores myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Paha valores myatyrõ ndegustaháicha"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr "Jehechaha'akue"
+msgstr "Jehechaha va'ekue"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po
index ee99f8567c5..7e3bea6716d 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-12 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n"
"string.text"
msgid "Visited Internet Link"
-msgstr "Links de Internet oĩma'akue"
+msgstr "Links de Internet oĩma va'ekue"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Moha'angahare Henda"
+msgstr "Comodín"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
"string.text"
msgid "Index Link"
-msgstr "Link Índicegui"
+msgstr "Link Índice gui"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr "Jeikeha principal índicegui"
+msgstr "Jeikeha principal índice gui"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Techaukaha kuéra"
+msgstr "Etiqueta kuéra"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n"
"string.text"
msgid "Contents Heading"
-msgstr "Oñemoakãva Índicegui"
+msgstr "Oñemoakãva Índice gui"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Línea horizontal"
+msgstr "Línea Oñenóva"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Puru tabla mbyekoviagui"
+msgstr "Puru tabla mbyekoviaha"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr "Oñepyrũa mayma ñe'ẽjoapy peteĩ letra mayúsculare"
+msgstr "Oñepyrũva mayma ñe'ẽjoapy peteĩ letra mayúsculare"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Mbyekovia estilos myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Mbyekovia estilo myatyrõ ndegustaháicha"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n"
"string.text"
msgid "Automatic _underline_"
-msgstr "Vyhai _automáticamente_"
+msgstr "Guyhai _automáticamente_"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Clic hiperjoapy"
+msgstr "Clic hiperenlace"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Moha'anga kuéra"
+msgstr "Marcador kuéra"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr "Hiperjoapy"
+msgstr "Hiperenlace"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Moha'anga"
+msgstr "Marcador"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperjoapy"
+msgstr "Hiperenlace"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid ""
"The interactive spellcheck is already active\n"
"in a different document"
msgstr ""
-"Myatyrõha ortográfica interactiva ojeactiva pyre\n"
+"Techa-jey ortográfica interactiva ojeactiva pyre\n"
"ambue documentope"
#: utlui.src
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
"in a different document"
msgstr ""
-"Pa'ũndy ñe'ẽkuéragui interactiva ojeactiva pyre\n"
+"Odividi ñe'ẽkuéragui interactiva ojeactiva pyre\n"
"ambue documentope"
#: utlui.src
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Myatyrõha ortográfica"
+msgstr "Techa-jey ortográfica"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Pa'ũndy ñe'ẽkuéragui"
+msgstr "Odividi ñe'ẽkuéragui"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/ui/web.po b/source/gug/sw/source/ui/web.po
index 850794c36aa..3a13d5db1ba 100644
--- a/source/gug/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/gug/sw/source/ui/web.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:14+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422447240.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893910.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -51,26 +51,10 @@ msgstr "Documento HTML de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
-"STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text/Web"
-msgstr "Moñe'ẽrã/Web"
-
-#: web.src
-msgctxt ""
-"web.src\n"
-"STR_SHELLNAME_WEBFRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame/Web"
-msgstr "Marco/Web"
-
-#: web.src
-msgctxt ""
-"web.src\n"
"RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "Barra Herramientagui/Web"
+msgstr "Barra Herramienta gui/Web"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -79,27 +63,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "Barra Mba'e Moñe'ẽrãgui/Web"
-
-#: web.src
-msgctxt ""
-"web.src\n"
-"RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Object Bar/Web"
-msgstr "Barra Mba'e Marcogui/Web"
-
-#: web.src
-msgctxt ""
-"web.src\n"
-"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Image Object Bar/Web"
-msgstr "Barra Mba'e Ta'angagui/Web"
-
-#: web.src
-msgctxt ""
-"web.src\n"
-"RID_WEBOLE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Object/Web"
-msgstr "Mba'e/Web"
diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/dbui.po b/source/gug/sw/source/uibase/dbui.po
index a828756fa62..8f897c8129a 100644
--- a/source/gug/sw/source/uibase/dbui.po
+++ b/source/gug/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422457765.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893910.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr "Ojemondo'akue porã"
+msgstr "Ojemondo va'ekue porã"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr "Javy'akue mondo"
+msgstr "Mondo ojejavy va'ekue"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/dialog.po b/source/gug/sw/source/uibase/dialog.po
index 09568246a9b..69ff2b670fa 100644
--- a/source/gug/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/gug/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426973854.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893911.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr "Pehẽ réra ojemoambue'akue:"
+msgstr "Pehẽ réra ojemoambue va'ekue:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr "Momokõi pehẽ réra"
+msgstr "Mokõijey pehẽ réra"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "Password oñemoĩ'akue no valéi."
+msgstr "Password oñemoĩ va'ekue no valéi."
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/docvw.po b/source/gug/sw/source/uibase/docvw.po
index 7abaedc3a90..68d73bcae31 100644
--- a/source/gug/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/gug/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429295399.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893912.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Eabri"
+msgstr "~Eavri"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr "Eabri Ovetã Pyahúpe"
+msgstr "Eavri Ovetã Pyahúpe"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr "Nikatúi ojejapo peteĩ joapy oñemboty'akue."
+msgstr "Nikatúi ojejapo peteĩ joapy oñemboty va'ekue."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr "Ojemoĩngue'akue"
+msgstr "Ojemoĩngue va'ekue"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr "Ojejuka'akue"
+msgstr "Ojejuka va'ekue"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr "Tabla ojemoambue'akue"
+msgstr "Tabla ojemoambue va'ekue"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "Estilos párrafogui oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos párrafogui oñemoĩ va'ekue"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr "Poravo maymáva tabla"
+msgstr "Poravo opavave tabla"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "Clic %s eabrírã Menú Etiqueta Katupyry"
+msgstr "Clic %s eavrírã Menú Etiqueta Katupyry"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr "Juka Py roguegui..."
+msgstr "Juka Py roguégui..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -486,4 +486,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr "Formato Py Roguegui..."
+msgstr "Formato Py Roguégui..."
diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po b/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po
index 6e9368bce48..2377ea65685 100644
--- a/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/gug/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:54+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429372449.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893912.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr "Kuaa'ỹ Maymáva"
+msgstr "Kuaa'ỹ Opavave"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "~Myatyrõha ortográfica…"
+msgstr "~Techa-jey ortográfica…"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Opá'akue myatyrõha ortográfica."
+msgstr "Opá va'ekue techa-jey ortográfica."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Opá'akue jeiha palabras"
+msgstr "Opá va'ekue jeiha palabras"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Mavave (ojemyatyrõ'ỹra ortografía)"
+msgstr "Avave (Ehecha'ỹ ortografía)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Ñepyru Jey Ñe'ẽ Default"
+msgstr "Emoĩ Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "Ve..."
+msgstr "Hetave..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/misc.po b/source/gug/sw/source/uibase/misc.po
index 861ce2ac707..987375284d3 100644
--- a/source/gug/sw/source/uibase/misc.po
+++ b/source/gug/sw/source/uibase/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423933254.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893913.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Editar Comentarios..."
+msgstr "Editar Oje'éva kuéra..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Oje'éva"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po
index 9104e30cce4..f278e044e5a 100644
--- a/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/gug/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429219772.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893915.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Papapy Roguégui"
+msgstr "Papapy Rogue"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Mba'eregua"
+msgstr "Sujeto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Moha'anga"
+msgstr "Marcador"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Oje'éva"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr "Jeikeha Índice"
+msgstr "Índice jeikeha"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr "Moha'anga oseguía"
+msgstr "Marcador oseguía"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr "Comentario oseguía"
+msgstr "Oje'éva oseguía"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr "Tenondegua moha'anga"
+msgstr "Tenondegua marcador"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr "Comentario tenondegua"
+msgstr "Oje'éva tenondegua"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/uiview.po b/source/gug/sw/source/uibase/uiview.po
index 036e825efd4..4e1d3b439e4 100644
--- a/source/gug/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/gug/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:41+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426279303.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893915.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr "Ojehecha'akue regiones especiales oñembogue. ¿Rehechasépa joja?"
+msgstr "Ojehecha va'ekue regiones especiales oñembogue. ¿Rehechasépa joja?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "Moñe'ẽrã ojeheka'akue ojembyekovia XX veces."
+msgstr "Moñe'ẽrã ojeheka va'ekue ojembyekovia XX veces."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra Herramientagui principal"
+msgstr "Barra de Herramientas Principal"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po b/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po
index b96a7ee8d8c..81d6e31e258 100644
--- a/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/gug/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429395127.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893921.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr "Capitulares'ỹrẽ"
+msgstr "Capitulares'ỹre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Jere horizontalmente"
+msgstr "Jere oñenóva"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "Jere oñembo'yva ha horizontalmente"
+msgstr "Jere oñembo'yva ha oñenóva"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr "Caracteres Estilo'ỹrẽ"
+msgstr "Caracteres Estilo'ỹre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr "Py roguegui'ỹrẽ"
+msgstr "Py roguegui'ỹre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr "Omoakã'ỹrẽ"
+msgstr "Omoakã'ỹre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr "Emohenda iporãitereíva"
+msgstr "Ojeahusta Iporãvéva"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr "Emohenda'ỹrẽ"
+msgstr "Ojeahusta'ỹre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr "Emohenda paralelo"
+msgstr "Ojeahusta paralelo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr "Emohenda Columna"
+msgstr "Ojeahusta Columna"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr "Emohenda asúpe"
+msgstr "Ojeahusta asúpe"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr "Emohenda akatúa"
+msgstr "Ojeahusta akatúa"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr "Emohenda Hyepype"
+msgstr "Ojeahusta Hyepype"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr "Emohenda Okápe"
+msgstr "Ojeahusta Okápe"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "Mombytepapyre oñembo'yva"
+msgstr "Mombyte oñembo'yva"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr "Línea mombytepapyre"
+msgstr "Línea mombyte"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr "Monei'ỹrẽ registrogui"
+msgstr "Monei'ỹre registrogui"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Mombytepapyre horizontalmente"
+msgstr "Mombyte oñenóva"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "Tenda tuichaiteve notagui:"
+msgstr "Tenda tuichateve nótagui:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr "Pa'ũndy"
+msgstr "Odividi"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr "numeración'ỹrẽ"
+msgstr "numeración'ỹre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr "Ñepyru jey conteo líneagui con: "
+msgstr "Ñepyrũ jey conteo líneagui con: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr "Transparencia: "
+msgstr "Tesakã: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr "Jupiha hũngy"
+msgstr "Escala hũngy"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr "Cuadrícula'ỹrẽ"
+msgstr "Cuadrícula'ỹre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "Muña'ỹrẽ moñe'ẽrã syry"
+msgstr "Muña'ỹre moñe'ẽrã syry"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr "** Omoambueva nojetopái'akue **"
+msgstr "** Omoambueva nojetopái va'ekue **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr "Myesakã'akue-Usuario"
+msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Mba'eregua"
+msgstr "Sujeto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr "Ojejapo'akue"
+msgstr "Ojejapo va'ekue"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Moambue'akue"
+msgstr "Moambue va'ekue"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr "Ojenohe'akue kuatiahaigui"
+msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahaígui"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr "Ojenohe'akue kuatiahai títulondi"
+msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahai títulondi"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr "Ojehai'akue"
+msgstr "Ojehai va'ekue"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr "Apoha(kuéra)"
+msgstr "Apohára(kuéra)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr "Tipo informegui"
+msgstr "Tipo de informe"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "Niveles Oñemoakãva Hechauka'akue"
+msgstr "Niveles Oñemoakãva Hechauka va'ekue"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Moĩngue hiperjoapy'cha"
+msgstr "Moĩngue hiperenlace icha"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Moĩngue mba'éicha Kópia"
+msgstr "Moĩngue Kópiaicha"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr "okañy'akue"
+msgstr "okañy va'ekue"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Maymáva"
+msgstr "Opavave"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr "okañy'akue"
+msgstr "okañy va'ekue"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr "Hechauka Maymáva"
+msgstr "Hechauka Opavave"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr "Mokañy Maymáva"
+msgstr "Mokañy Opavave"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr "Juka Maymáva"
+msgstr "Juka Opavave"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
"string.text"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr "Econta palabras ha caracteres. Clic reiabri haguã Mombe'u Palabras."
+msgstr "Econta palabras ha caracteres. Clic reiavri haguã Palabra Jeipapaha."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1979,10 +1979,10 @@ msgstr "Hechapyre rogue-individual"
#: statusbar.src
msgctxt ""
"statusbar.src\n"
-"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n"
+"STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n"
"string.text"
-msgid "Two page view"
-msgstr "Hechapyre mokoĩ rogue"
+msgid "Multiple-page view"
+msgstr ""
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1997,8 +1997,8 @@ msgctxt ""
"statusbar.src\n"
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
-msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
-msgstr "Papapy roguegui documentope. Clic reiabri haguã Navegador."
+msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
+msgstr ""
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
-msgstr "Papapy roguegui documentope (y en impresión). Clic reiabri haguã Navegador."
+msgstr "Papapy rogue documentope (y en impresión). Clic reiavri haguã Navegador."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr "Estilo Rogue. Clic votõ-akatúa emoambue'erã estilo o clic reiabri haguã ryru Estilo."
+msgstr "Estilo Rogue. Clic votõ-akatúa emoambue'erã estilo o clic reiavri haguã ryru Estilo."
#: unotools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2d7a12df75a..3d7de298dd0 100644
--- a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:13+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429395216.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140394.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "Niveles trazadogui oñemoingue'akue"
+msgstr "Niveles trazadogui oñemoĩngue va'ekue"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Resumen oguereko papapy ojeporavo'akue párrafosgui niveles de esquema oñemoingue'akue."
+msgstr "Resumen oguereko papapy ojeporavo va'ekue párrafosgui niveles de esquema oñemoĩngue va'ekue."
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "Mboheta Apỹi"
+msgstr "Moĩ Elemento"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr "Téra Apỹi"
+msgstr "Téra Elemento"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Bloque Jaikoha kuéra Pyahu"
+msgstr "Bloque Dirección kuéra Pyahu"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr "_Apỹi kuéra jaikohagui"
+msgstr "_Elementos de la dirección"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr "1. Mbotyryry ko'ape apỹi jaikohagui"
+msgstr "1. Mbotyryry ko'ape elemento dirección gui"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr "2. Myaty_rõ Ndegusta Háicha - Maitei"
+msgstr "2. Myaty_rõ Ndegustaháicha - Maitei"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr "Nohẽ jaikohagui"
+msgstr "Nohẽ dirección gui"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr "Nohẽ jaikohagui"
+msgstr "Nohẽ dirección gui"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr "Mboheta jaikohape"
+msgstr "Mboheta dirección pe"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "Opcionáke mboguaha ASCII"
+msgstr "Opcionáke mbogua ASCII"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Letra háicha default"
+msgstr "Letra háicha Default"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: asksearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "Mbohéra ñukuéra moógui ou datos joja haguã apỹi kuérandi jaikohagui."
+msgstr "Mbohéra ñukuéra moógui ou dato kuéra joja haguã elemento kuérandi dirección gui."
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block preview"
-msgstr "Techauka mboyve bloque jaikohagui"
+msgstr "Techauka mboyve bloque dirección gui"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr "Noñemoĩ'akue"
+msgstr "Noñemoĩ va'ekue"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
-msgstr "Noñemyesakã'akue peteĩ téra pyahu ñongatuha-ojávarã."
+msgstr "Noñemyesakã va'ekue peteĩ téra pyahu ñongatuha-ojávarã."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "_Chuka téra hemby'akue como sugerencia ojehai jave"
+msgstr "_Chuka téra hemby va'ekue como sugerencia ojehai jave"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Numeración ha viñetas"
+msgstr "Numeración ha Viñeta"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Ñepyru Jey"
+msgstr "Ñepyrũ Jey"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cannot Add Label"
-msgstr "Nikatúi oñemoĩ Techaukaha"
+msgstr "Nikatúi Oñemoĩ Etiqueta"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Cannot add label"
-msgstr "Nikatúi oñemoĩ techaukaha"
+msgstr "Nikatúi oñemoĩ etiqueta"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr "Nikatúi ehai hi'ári techaukaha kuéra predefinidas. Reipuru ambue téra."
+msgstr "Nikatúi ehai hi'ári etiqueta kuéra predefinidas. Reipuru ambue téra."
#: captiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr "Jaikoha"
+msgstr "Dirección"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text:"
-msgstr "Techaukaha moñe'ẽrã:"
+msgstr "Etiqueta moñe'ẽrã:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr "Nota: Jei jaikoha kuéra e-mailgui punto ha comandi (;)."
+msgstr "Nota: Jei dirección kuéra e-mail gui punto ha coma ndi (;)."
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1561,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Hapykuegua"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr "Link kuéra ojepyru'akue:"
+msgstr "Link kuéra ojepyru va'ekue:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Color:"
+msgstr "_Sa'y:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "_Joja pa'ũ orekóvagui maymáva columnas"
+msgstr "_Joja pa'ũ orekóvagui opavave columna"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Asúpe akatúape"
+msgstr "Asú akatúa gotyo"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Akatúa asúpepe"
+msgstr "Akatúa asu gotyo"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "Pehẽ ojeporavo'akue"
+msgstr "Pehẽ ojeporavo va'ekue"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ipe Columnagui"
+msgstr "Columnapekue"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Estilos Oñemoĩ'akue"
+msgstr "Estilos Oñemoĩ va'ekue"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "Convertir Tabla Moñe'ẽrãpe"
+msgstr "Convertir Tabla Moñe'ẽrãramo"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Ha'ete ipe maymáva columnas"
+msgstr "Ha'ete ipe opavave columna"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't split table"
-msgstr "Pa'ũndy'ỹrẽ tabla"
+msgstr "Odividi'ỹre tabla"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Pyahu lista jaikohágui kuéra"
+msgstr "Pyahu lista dirección kuéra"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Information"
-msgstr "Ñemomarandu Jaikohágui"
+msgstr "Ñemomarandu Dirección"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Myatyrõ Ndegusta Háicha..."
+msgstr "_Myatyrõ Ndegustaháicha..."
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Oje'éva"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha Lista jaikohágui"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha Lista Dirección gui"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr "A_pỹi kuéra lista jaikohágui:"
+msgstr "A_pỹi kuéra lista dirección gui:"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr "¿Japo moógui ou datos pyahu?"
+msgstr "¿Japo peteĩ moógui ou dato kuéra pyahu?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr "Naipóri moógui ou datos jehupytyhaguã. ¿Rejapose peteĩ?"
+msgstr "Naipóri moógui ou dato kuéra jehupyty haguã. ¿Rejapose peteĩ?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "Nojeconfigurái mavave moógui ou datos. Ojeikotevẽ moógui ou datos (como una base de datos). Ome'ẽ haguã datos ñukuérape (techapyrã: téra ha jaikoha kuéra)."
+msgstr "Nojeconfigurái mavave moógui ou datos. Ojeikotevẽ moógui ou dato kuéra (como una base de datos). Ome'ẽ haguã datos ñukuérape (techapyrã: téra ha dirección kuéra)."
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "techaukaha"
+msgstr "etiqueta"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
"file\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse..."
+msgstr "Kundaha..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2974,8 +2974,8 @@ msgctxt ""
"password\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Password..."
+msgstr "Password..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr "Ñepytyvõ Ojehai'akue"
+msgstr "Ñepytyvõ Ojehai va'ekue"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Moñe'ẽrã Rehegua"
+msgstr "Moñe'ẽrã Área"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Henda Nota Paha"
+msgstr "Área Nota Paha"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr "Asúpe horizontal"
+msgstr "Asúpe Oñenóva"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr "Asúpe horizontal"
+msgstr "Asúpe Oñenóva"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr "Mbyte horizontal"
+msgstr "Mbyte Oñenóva"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr "Mbyte horizontal"
+msgstr "Mbyte Oñenóva"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr "Akatúa horizontal"
+msgstr "Akatúa Oñenóva"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr "Akatúa horizontal"
+msgstr "Akatúa Oñenóva"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr "Ojeguatyrõ'akue..."
+msgstr "Configuración..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "Moambue base de datos"
+msgstr "Ñomoambue base de datos"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "Moambue base de datos"
+msgstr "Ñomoambue base de datos"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "Myesakã'akue-Usuario"
+msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr "Ombo'ára Aravo Apoha"
+msgstr "Arange Aravo Apohára"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr "Ombo'ára Aravo Apoha"
+msgstr "Arange Aravo Apohára"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Moha'anga"
+msgstr "Marcador kuéra"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr "Apoha"
+msgstr "Apohára"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr "Ombo'ára Aravo Apoha"
+msgstr "Arange Aravo Apohára"
#: floatingmmchild.ui
msgctxt ""
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Pytyvõhára mbojoaju haguã pareha kuéra"
+msgstr "Pytyvõhára Pareha Mbojuajurã"
#: floatingmmchild.ui
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr "Ejujey Pytyvõhárape mbojoaju haguã pareha kuéra"
+msgstr "Ejujey Pytyvõhára Pareha Mbojuajurã"
#: floatingnavigation.ui
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Sincronizar Techaukaha kuéra"
+msgstr "Sincronizar Etiqueta kuéra"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Henda-moambue de Notas/Nota Paha"
+msgstr "Tenda-moambue Notas/Nota Paha"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "_Natuchavéi henda roguégui"
+msgstr "_Natuchavéi área roguégui"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr "Henda Nota"
+msgstr "Área de Nota"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_Color"
+msgstr "_Sa'y"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Moñe'ẽrã Rehegua"
+msgstr "Moñe'ẽrã área"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Henda Nota"
+msgstr "Área de Nota"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "_Ñepyru jey numeración"
+msgstr "_Ñepyrũ jey numeración"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr "_Formato myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "_Formato myatyrõ ndegustaháicha"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "Ñepyru jey numeración"
+msgstr "Ñepyrũ jey numeración"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr "_Formato myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "_Formato myatyrõ ndegustaháicha"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "_Sambyhy ojehai'akue"
+msgstr "_Sambyhy ojehai va'ekue"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr "Mba'e Tee "
+msgstr "Mba'e Tee kuéra "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Asúpe akatúape"
+msgstr "Asú akatúa gotyo"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Akatúa asúpepe"
+msgstr "Akatúa asu gotyo"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Emohenda"
+msgstr "Ojeahusta"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperjoapy"
+msgstr "Hiperenlace"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Ojembohysýi Hysyi"
+msgstr "_Alineación Oñembo'yva"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi Orekóva"
+msgstr "Alineación Orekóva"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Asúpe akatúape"
+msgstr "Asú akatúa gotyo"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Akatúa asúpepe"
+msgstr "Akatúa asu gotyo"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5462,8 +5462,18 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Puru la configuración mba'e iporãvéa"
+msgstr "Puru la configuración mba'égui iporãvea "
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr "Tuchakue automático"
+msgstr "Tamaño automático"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5508,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr "Tuchakue automático"
+msgstr "Tamaño automático"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5553,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr "_Tuichakue Original"
+msgstr "_Tamaño Original"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5598,7 +5608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr "_Mba'éicha carácter"
+msgstr "_Carácter icha"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5625,7 +5635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Hori_zontal"
+msgstr "Oñe_nóva"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5824,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Moĩngue Jeikeha Índice"
+msgstr "Moĩngue Índice Jeikeha"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5851,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "New User-defined Index"
-msgstr "Pyahu Myesakã'akue-Usuario Índice"
+msgstr "Pyahu Myesakã va'ekue-Usuario Índice"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Moĩ maymáva moñe'ẽrã ha'ete"
+msgstr "Moĩ opavave moñe'ẽrã ha'ete"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5967,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr "Nojetopái palabra ojeheka'akue"
+msgstr "Nojetopái palabra ojeheka va'ekue."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5995,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Write-protected content cannot be changed."
-msgstr "Nikatúi moambue orekóva Ñepytyvõ-Ojehai'akue."
+msgstr "Nikatúi moambue orekóva Ñepytyvõ-Ojehai va'ekue."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Moĩngue Moha'anga"
+msgstr "Moĩngue Marcador"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Moambue papapy roguégui"
+msgstr "Moambue papapy rogue"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6210,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr "Moĩngue datos mba'éicha:"
+msgstr "Moĩngue dato icha:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6381,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr "_Myesakã'akue-Usuario"
+msgstr "_Myesakã va'ekue-Usuario"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr "Pa'ũndy'ỹ tabla rogue heta hápe"
+msgstr "Odividi'ỹ tabla rogue heta hápe"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6714,7 +6724,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Techaukaha"
+msgstr "Etiqueta kuéra"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6741,7 +6751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Techaukaha kuéra"
+msgstr "Etiqueta kuéra"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr "Pukukue hori_zontal:"
+msgstr "Pukukue oñe_nóva:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6867,7 +6877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age width:"
-msgstr "Rogue Ipe:"
+msgstr "Ipek_uévo Rogue:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr "_Maymava rogue"
+msgstr "_Opavave rogue"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single label"
-msgstr "_Techaukaha'año"
+msgstr "_Etiqueta'año"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6948,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr "Ojeguatyrõ'akue..."
+msgstr "Configuración..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "Ñepyru jey mayma rogue pyahu"
+msgstr "Ñepyrũ jey mayma rogue pyahu"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr "_Mbohovái jaikoha:"
+msgstr "_Mbohovái dirección:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr "Henda-moambue Servidorgui Sẽpapyre (SMTP)"
+msgstr "Tenda-moambue Servidor gui Sẽpapyre (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr "_Maymava"
+msgstr "_Opavave"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected records"
-msgstr "_Regristros ojeporavo'akue"
+msgstr "_Regristros ojeporavo va'ekue"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr "_Mba'eregua:"
+msgstr "_Sujeto:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr "Ñ_ongatu mba'éicha documento'año"
+msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr "Ñ_ongatu mba'éicha documento'año"
+msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr "Ñongatu Documento Mbojoaju'akue"
+msgstr "Ñongatu Documento Mbojoaju va'ekue"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7517,6 +7527,42 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Japo"
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"accept\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Moneĩ"
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"reject\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Mbotove"
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"acceptall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "M_oneĩ Opavave"
+
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt ""
+"managechangessidebar.ui\n"
+"rejectall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "M_botove Opavave"
+
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
"mergeconnectdialog.ui\n"
@@ -7524,7 +7570,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr "Conexíon Moógui Ou Datos"
+msgstr "Conexíon Moógui Ou Dato kuéra"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Ñukuéra moneĩ myatyrõ ava rehegua las cartas modelo. Ñukuéra ha'e moha'angahare henda marandu peguarã moógui ou datos (techapyrã: peteĩ base de datos). Ñukuéra carta modélogui oĩarã conectados moógui ou datos."
+msgstr "Ñukuéra moneĩ myatyrõ ava rehegua las cartas modelo. Ñukuéra ha'e comodín marandu peguarã moógui ou dato kuéra (techapyrã: peteĩ base de datos). Ñukuéra carta modelo gui oĩarã conectados moógui ou dato kuéra."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr "Poravo _lista jaikoha kuéragui..."
+msgstr "Poravo _lista dirección kuéragui..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr "Poravo ambue lista _jaikoha kuéragui..."
+msgstr "Poravo ambue lista _dirección kuéragui..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr "Lista jaikoha kuéragui ko'ãgagua: %1"
+msgstr "Lista dirección kuéragui ko'ãgagua: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr "Eiporavo lista jaikoha kuéragui oguerekóa los datos reipuruséa. Jaikotevẽ umi datos japo haguã bloque jaikoha kuéragui."
+msgstr "Eiporavo lista direccíon kuéragui oguerekóa los datos reipuruséa. Jaikotevẽ umi datos japo haguã bloque dirección kuéragui."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr "Joja hérandi ñu ojepuru'akue joaju de correspondencia oñemoakãva'akuendi columnasgui moógui ou datos."
+msgstr "Joja hérandi ñu ojepuru va'ekue joaju de correspondencia oñemoakãva va'ekuendi columnas gui moógui ou dato kuéra."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_This document shall contain an address block"
-msgstr "_Ko documento oguereko'arã peteĩ bloque jaikohágui"
+msgstr "_Ko documento oguereko'arã peteĩ bloque dirección gui"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr "_Ve..."
+msgstr "_Hetave..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7759,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr "Techauka mboyve bloque jaikohágui tenondegua"
+msgstr "Techauka mboyve bloque dirección gui tenondegua"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7768,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr "Techauka mboyve bloque jaikohágui oseguía"
+msgstr "Techauka mboyve bloque dirección gui oseguía"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7740,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr "Compruebe datos jaikohágui mbojuavykuaa heko katu."
+msgstr "Compruebe datos dirección gui mbojuavykuaa heko katu."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr "Moĩngue bloque jaikohágui"
+msgstr "Moĩngue bloque dirección gui"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr "Mbohysýi rete moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Alinear rete moñe'ẽrãgui"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7848,7 +7894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Block Position"
-msgstr "Ñemohenda bloque jaikohágui"
+msgstr "Ñemohenda bloque dirección gui"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7957,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr "Maymáva rogue"
+msgstr "Opavave rogue"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7920,7 +7966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
-msgstr "Ejopy ta'angahai bloque jaikohagui ha maitei"
+msgstr "Ejopy ta'angahai bloque dirección gui ha maitei"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7965,7 +8011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "Ñu listagui jaikoha kuéra ochuka destinatario kuña peguarã"
+msgstr "Ñu lista gui direccion kuéra ochuka destinatario kuña peguarã"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -7992,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Téra ñu"
+msgstr "Ñu téra"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _all documents"
-msgstr "Imprimir _maymava documentos"
+msgstr "Imprimir _opavave documento"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_end all documents"
-msgstr "_Mondo maymáva documentos"
+msgstr "_Mondo opavave documento"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr "M_ba'eregua"
+msgstr "S_ujeto"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "Emondo pareha peteĩ aty pyhy. Pareha kuéra ikatu oguereko peteĩ bloque oikohágui ha peteĩ maitei, ha ikatu myatyrõ ava rehegua'akue pyhy'año peguarã."
+msgstr "Emondo pareha peteĩ aty pyhy. Pareha kuéra ikatu oguereko peteĩ bloque oikohágui ha peteĩ maitei, ha ikatu myatyrõ ava rehegua va'ekue pyhy'año peguarã."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Emondo e-mails peteĩ aty pyhy. Los e-mails ikatu oguereko peteĩ maitei ha ikatui myatyrõ ava rehegua'akue pyhy'año peguarã."
+msgstr "Emondo e-mails peteĩ aty pyhy. Los e-mails ikatu oguereko peteĩ maitei ha ikatui myatyrõ ava rehegua va'ekue pyhy'año peguarã."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr "Ko'ánga ojehecha techauka mboyve peteĩ documento ojembojoaju'akue. Techauka mboyve documento guarã, poko peteĩ flechape."
+msgstr "Ko'ánga ojehecha techauka mboyve peteĩ documento ojembojoaju va'ekue. Techauka mboyve documento guarã, poko peteĩ flechape."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8536,9 +8582,9 @@ msgid ""
"\n"
"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
-"Ehai o emoambue idocumento nderejapoĩro gueteri ejapope koanga. Moambue kuéra mbyaita maymáva documentos mbojoaju.\n"
+"Ehai o editar idocumento nderejapoĩro gueteri ejapope koanga. Moambue kuéra mbyaita opavave documento mbojoaju.\n"
"\n"
-"Repoko jave en 'Emoambue Documento...' emomichĩveta temporalmente pytyvõhára peteĩ ovetã michĩpe ikatu haguãicha emoambue documento ñe'ẽmondo ojejoajua. Emoambue rire documento, ejujey pytyvõhára rendápe harejapo clic 'Ejujey Pytyvõhára rendápe rembojoaju ñe'ẽmondo haguã kuéra' ko ovetãpe michĩa."
+"Repoko jave en 'Editar Documento...' emomichĩveta temporalmente pytyvõhára peteĩ ovetã michĩpe ikatu haguãicha editar documento ñe'ẽmondo ojejoajua. Editar rire documento, ejujey pytyvõhára rendápe harejapo clic 'Ejujey Pytyvõhára rendápe rembojoaju ñe'ẽmondo haguã kuéra' ko ovetãpe michĩa."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8583,7 +8629,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr "Hecha bloque jaikoha tenondegua"
+msgstr "Hecha bloque dirección tenondegua"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8638,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr "Hecha bloque jaikoha oseguía"
+msgstr "Hecha bloque dirección oseguía"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8628,7 +8674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "Ñu listagui jaikoha ochukáa peteĩ pyhy'año peguarã kuña"
+msgstr "Ñu listagui dirección ochukáa peteĩ pyhy'año peguarã kuña"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8655,7 +8701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Téra ñu"
+msgstr "Ñu téra"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr "Ñepyrũ peteĩ documento _oñeñongatu'akue"
+msgstr "Ñepyrũ peteĩ documento _oñeñongatu ramóva"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "%1 de %2 e-mail ojemondo'akue"
+msgstr "%1 de %2 e-mail ojemondo va'ekue"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8862,7 +8908,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Japo pyahu índice Myesakã'akue-Usuariore"
+msgstr "Japo pyahu índice Myesakã va'ekue-Usuariore"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8907,7 +8953,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "Nái Título 1"
+msgstr "Título'ỹ 1"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8916,7 +8962,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "Nái Título 2"
+msgstr "Título'ỹ 2"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8925,7 +8971,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "Nái Título 3"
+msgstr "Título'ỹ 3"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8934,7 +8980,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "Nái Título 4"
+msgstr "Título'ỹ 4"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8943,7 +8989,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "Nái Título 5"
+msgstr "Título'ỹ 5"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "Nái Título 6"
+msgstr "Título'ỹ 6"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8961,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "Nái Título 7"
+msgstr "Título'ỹ 7"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8970,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "Nái Título 8"
+msgstr "Título'ỹ 8"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8979,7 +9025,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "Nái Título 9"
+msgstr "Título'ỹ 9"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9119,11 +9165,20 @@ msgstr "Mavave"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
+"editnumstyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Editar Estilo"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
"checkCB_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "_Ñepyru jey ko párrafope"
+msgstr "_Ñepyrũ jey ko párrafope"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9132,7 +9187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr "_Ñepyru con:"
+msgstr "_Ñepyrũ con:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9159,7 +9214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "_Ñepyru jey ko párrafope"
+msgstr "_Ñepyrũ jey ko párrafope"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9213,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Emohenda"
+msgstr "Ojeahusta"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperjoapy"
+msgstr "Hiperenlace"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9240,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9249,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9486,8 +9541,17 @@ msgctxt ""
"useRSID\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use _RSID"
-msgstr "Puru _RSID"
+msgid "Take it into account when comparing"
+msgstr ""
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"storeRSID\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Store it when changing the document"
+msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9495,8 +9559,8 @@ msgctxt ""
"setting\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "Puru pa'ũ línea mbytepe OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "Puru interlineado OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9641,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr "Puru emohenda moñe'ẽrãgui jere mba'ekuéra OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "Puru ojeahusta moñe'ẽrãgui jere mba'ekuéra OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9586,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Considere el estilo emohendagui oñemohendárõ mba'ekuéra"
+msgstr "Considere el estilo ojeahustagui oñemohendárõ mba'ekuéra"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr "<Henda-moambue usuariogui>"
+msgstr "<Tenda-moambue usuario gui>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr "Puru mba'éicha _Default"
+msgstr "Purúicha _Default"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ:"
+msgstr "Oĩ_haguéicha voi:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9739,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr "Pa'ũndy kuéra"
+msgstr "_Odividi kuéra"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9748,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr "Pa'ũndy kuéra nojei'arã"
+msgstr "Odividi kuéra nojei'arã"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9775,7 +9839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Moñe'ẽrã okañy'akue"
+msgstr "Moñe'ẽrã okañy va'ekue"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9784,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr "Ñukuéra: Moñe'ẽrã okañy'akue"
+msgstr "Ñukuéra: Moñe'ẽrã okañy va'ekue"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr "Ñukuéra: Párrafos ~okañy'akue"
+msgstr "Ñukuéra: Párrafos ~okañy va'ekue"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9811,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Ojembohysýi de línea de base matemática"
+msgstr "Alineamiento de línea de base matemática"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9847,7 +9911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr "Ojembohysýi párra_fogui"
+msgstr "Alineación de párra_fo"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9891,8 +9955,17 @@ msgctxt ""
"cursorinprot\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable"
-msgstr "Mboguata"
+msgid "Enable cursor"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"ignoreprot\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ignore protection"
+msgstr ""
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9900,8 +9973,8 @@ msgctxt ""
"cursoropt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor in Protected Areas"
-msgstr "Cursor henda oñeñangarekóva"
+msgid "Protected Areas"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10009,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lor:"
+msgstr "S_a'y:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10099,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr "Vyhai'akue"
+msgstr "Guyhai va'ekue"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10108,7 +10181,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr "Vyhai: kõi"
+msgstr "Guyhai: kõi"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Javevýi'akue"
+msgstr "Tachado"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10235,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Color hapykuegua"
+msgstr "Sa'y hapykuegua"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr "Col_or:"
+msgstr "S_a'y:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr "Ojejuka kuéra'akue"
+msgstr "Ojejuka kuéra va'ekue"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr "Colo_r:"
+msgstr "Sa'_y:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10252,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed Attributes"
-msgstr "Teko kuéra Ojemoambue'akue"
+msgstr "Teko kuéra Ojemoambue va'ekue"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10270,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Color:"
+msgstr "_Sa'y:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10324,7 +10397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines Changed"
-msgstr "Líneas Ojemoambue'akue"
+msgstr "Líneas Ojemoambue va'ekue"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr "Apoha rehe"
+msgstr "Apohára rehe"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10360,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr "_Pa'ũndy'ỹre"
+msgstr "_Odividi'ỹre"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10377,8 +10450,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgid "New Table Defaults"
+msgstr ""
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "_Ojembohysýi"
+msgstr "_Alineación"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr "Moambue kuéra ombyai maymáva tabla"
+msgstr "Moambue kuéra ombyai opavave tabla"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10530,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In‌sert cell"
+msgid "Insert cell"
msgstr "Moĩngue koty'i"
#: opttablepage.ui
@@ -10585,7 +10658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "Nái Título 1"
+msgstr "Título'ỹ 1"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10594,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "Nái Título 2"
+msgstr "Título'ỹ 2"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10603,7 +10676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "Nái Título 3"
+msgstr "Título'ỹ 3"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10612,7 +10685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "Nái Título 4"
+msgstr "Título'ỹ 4"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10621,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "Nái Título 5"
+msgstr "Título'ỹ 5"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "Nái Título 6"
+msgstr "Título'ỹ 6"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10639,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "Nái Título 7"
+msgstr "Título'ỹ 7"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10648,7 +10721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "Nái Título 8"
+msgstr "Título'ỹ 8"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10657,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "Nái Título 9"
+msgstr "Título'ỹ 9"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10774,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "Ojembohysýi numeración:"
+msgstr "Alineación de numeración:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "Ojembohysýi numeracióngui:"
+msgstr "Alineación de numeración:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "Mbohysýi en:"
+msgstr "Alineado en:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10895,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10958,16 +11031,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_EXT\n"
+"textflow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "Syry moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Syry Moñe'ẽrãgui"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11066,7 +11139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Emohenda"
+msgstr "Ojeahusta"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11093,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Mombykyve"
+msgstr "Kytĩjey"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11111,7 +11184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11137,8 +11210,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse..."
+msgstr "Kundaha..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "Hori_zontalmente"
+msgstr "Oñe_nóva"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr "Maymáva rogue kuéra"
+msgstr "Opavave rogue kuéra"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Moñe'ẽrã okañy'akue"
+msgstr "Moñe'ẽrã okañy va'ekue"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Moha'angahare henda moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Comodín kuéra moñe'ẽrãgui"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Pu'aka formulariogui"
+msgstr "Pu'aka formuláriogui"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoĩngue'akue automáticamente"
+msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoĩngue va'ekue automáticamente"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11336,7 +11409,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Documento oguereko ñukuéra de base de datos jaikohapendi. ¿Reipota imprimir peteĩ carta modélogui?"
+msgstr "Documento oguereko ñukuéra de base de datos dirección pendi. ¿Reipota imprimir peteĩ carta modelo gui?"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr "Ñemañahare Oñeñongatu'akue"
+msgstr "Ñemañahare Oñeñongatu va'ekue"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
-msgstr "Pu'akakuéra formulariogui"
+msgstr "Pu'ak_akuéra formuláriogui"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11417,7 +11490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr "Moñe'ẽrã okañ_y'akue"
+msgstr "Moñe'ẽrã okañ_y' va'ekue"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11426,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr "_Moha'angahare henda moñe'ẽrãgui"
+msgstr "_Comodín moñe'ẽrãgui"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "Akatúa asúpepe"
+msgstr "Akatúa asu gotyo"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "Comentarios_año"
+msgstr "Oje'éva _año"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
+msgstr "Oje'éva kuéra"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11552,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoĩngue'akue _automáticamente"
+msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoĩngue va'ekue _automáticamente"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "_Bandeja según henda-moambue impresoragui"
+msgstr "_Bandeja según tenda-moambue impresora gui"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11904,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer oheka'akue opa peve documento."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer oheka va'ekue opa peve documento."
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11931,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer oheka'akue ñepyrũ peve documento."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer oheka va'ekue ñepyrũ peve documento."
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11867,7 +11940,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr "¿Puru mba'éicha default?"
+msgstr "¿Purúicha default?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11876,7 +11949,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr "¿Reipota moambue opcionáke kuéra jegueraha plantillagui default?"
+msgstr "¿Reipota moambue opcionáke kuéra jegueraha plantilla gui default?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr "Koa ombyaita maymáva documentos pyahu oĩakue plantilla default."
+msgstr "Koa ombyaita opavave documento pyahu oĩva'ekue plantilla default."
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11903,7 +11976,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Ojere'akue ko ta'anga. ¿Reipota ojere mbohape original?"
+msgstr "Ojere va'ekue ko ta'anga. ¿Reipota ojere mbohape original?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11912,7 +11985,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr "¿Ñongatu techaukaha?"
+msgstr "¿Ñongatu etiqueta?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11921,7 +11994,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Oĩma peteĩ techaukaha héra '%1 / %2'. ¿Reipota mbyekovia?"
+msgstr "Oĩma peteĩ etiqueta héra '%1 / %2'. ¿Reipota mbyekovia?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11930,7 +12003,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Oĩma peteĩ techaukaha fabricantegui '%1 / %2'. Oñembyekovia ojehai árita iorekóva."
+msgstr "Oĩma peteĩ etiqueta fabricante gui '%1 / %2'. Oñembyekovia ojehai árita iorekóva."
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12011,7 +12084,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr "Térajey Apỹi"
+msgstr "Térajey Elemento"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -12020,7 +12093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr "Téra Apỹi"
+msgstr "Téra Elemento"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12065,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "_Emohenda tuichakuére"
+msgstr "_Emohenda dinámico"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12183,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Ñongatu formato techaukahágui"
+msgstr "Ñongatu formato etiqueta gui"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12199,8 +12272,8 @@ msgctxt ""
"selectfile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse..."
+msgstr "Kundaha..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12226,8 +12299,8 @@ msgctxt ""
"selectpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Password..."
+msgstr "Password..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr "Ñepytyvõ Ojehai'akue"
+msgstr "Ñepytyvõ Ojehai va'ekue"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Tee"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12299,7 +12372,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Poravo lista jaikohágui"
+msgstr "Poravo lista dirección gui"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12308,7 +12381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr "Poravo peteĩ lista jaikohágui. Clic '%1' ikatu hagũaicha poravo pyhy'año peguarã ambue lista. Ndereguerekoĩro mavave lista jaikohágui, ikatu rejapo poko '%2'."
+msgstr "Poravo peteĩ lista dirección gui. Clic '%1' ikatu hagũaicha poravo pyhy'año peguarã ambue lista. Ndereguerekoĩro mavave lista dirección gui, ikatu rejapo poko '%2'."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12317,7 +12390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr "Nde pyhy'año peguarã kuéra ojeeporavo'akue ko'ãga de:"
+msgstr "Nde pyhy'año peguarã kuéra ojeeporavo va'ekue ko'ãga de:"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12344,7 +12417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter..."
-msgstr "_Mboguaha..."
+msgstr "_Mbogua..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Conectando moógui ou datosndi..."
+msgstr "Conectando moógui ou dato kuérandi..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12416,7 +12489,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Poravo Bloque Jaikohágui"
+msgstr "Poravo Bloque Dirección gui"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr "_Poravo bloque jaikohágui negustavéa"
+msgstr "_Poravo bloque dirección gui negustavéa"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Block Settings"
-msgstr "Henda-moambue Bloque Jaikohágui"
+msgstr "Tenda-moambue Bloque Dirección gui"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12497,7 +12570,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr "Moha'anga Índice"
+msgstr "Marca kuéra Índice"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12524,7 +12597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Ñongatuha ojeporavo'akue oguerekove peteĩ tabla. Poravo tabla oguerekóa lista jaikohágui reipuruséa."
+msgstr "Ñongatuha ojeporavo va'ekue oguerekove peteĩ tabla. Poravo tabla oguerekóa lista dirección gui reipuruséa."
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12571,6 +12644,24 @@ msgctxt ""
msgid "Margin"
msgstr "Margen"
+#: sidebartheme.ui
+msgctxt ""
+"sidebartheme.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Letra Háicha"
+
+#: sidebartheme.ui
+msgctxt ""
+"sidebartheme.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Sa'y kuéra"
+
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
@@ -12668,7 +12759,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Iporãitereíva"
+msgstr "Iporãvéva"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12677,7 +12768,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Iporãitereíva"
+msgstr "Iporãvéva"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12713,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Apoukapy"
+msgstr "Orden"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12731,7 +12822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12749,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12767,7 +12858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12856,8 +12947,8 @@ msgctxt ""
"delimpb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Select..."
+msgstr "Poravo..."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12893,7 +12984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setting"
-msgstr "Ojeguatyrõ'akue"
+msgstr "Ojeguatyrõ va'ekue"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -12902,7 +12993,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "Pa'ũndy Tabla"
+msgstr "Odividi Tabla"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -12920,7 +13011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegusta háicha (moĩ estilo)"
+msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegustaháicha (moĩ estilo)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -12929,7 +13020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegustaháicha"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13164,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Subject"
-msgstr "Mba'ereguaỹre"
+msgstr "Sujeto'ỹ"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13082,7 +13173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr "Mba'eregua:"
+msgstr "Sujeto:"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ipe Columnagui"
+msgstr "Columnapekue"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13145,7 +13236,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Formato Tablagui"
+msgstr "Formato Táblagui"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -13208,7 +13299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page"
-msgstr "_Rogue"
+msgstr "_Togue"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "Ojepermiti _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe"
+msgstr "Ojepermiti _división tabla gui rogue ha columna pe"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Ojepermiti _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe"
+msgstr "Ojepermiti _división tabla gui rogue ha columna pe"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Oñembo'yva Hysýi"
+msgstr "_Alineación Oñembo'yva"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13343,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13352,7 +13443,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13388,7 +13479,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Mombytepapyre"
+msgstr "Mombyte"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13468,8 +13559,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Hapykuegua"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Sa'y Hi'ári"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13595,7 +13686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13654,6 +13745,15 @@ msgstr "Disposición Asiática"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Sa'y Hi'ári"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -13685,7 +13785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13694,7 +13794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13766,7 +13866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Emohenda"
+msgstr "Ojeahusta"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13775,7 +13875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13784,7 +13884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13847,7 +13947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Henda"
+msgstr "Área"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+msgstr "Tesakã"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13964,7 +14064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr "Javy"
+msgstr "Ojejavy va'ekue"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -14135,7 +14235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
-msgstr "Color cuadrículagui:"
+msgstr "Sa'y cuadrecula gui:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14153,7 +14253,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Rogue Títulogui"
+msgstr "Togue Título"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Rogue"
+msgstr "Togue"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr "Ñepyru jey numeración roguégui kuéra paginas títulosgui rire"
+msgstr "Ñepyrũ jey numeración roguégui kuéra paginas títulosgui rire"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14234,7 +14334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "Papapy roguegui:"
+msgstr "Papapy rogue:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14243,7 +14343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr "Myesakã papapy roguégui de la 1.ª rogue títulogui"
+msgstr "Myesakã papapy rogue de la 1.ª rogue títulogui"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14252,7 +14352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "Papapy roguegui:"
+msgstr "Papapy rogue:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14387,7 +14487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr "_Maymava"
+msgstr "_Opavave"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14414,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
-msgstr "Mohenihe carácter:"
+msgstr "Mohenyhe carácter:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14432,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbohysýi akatúa"
+msgstr "Alinear akatúape"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14603,7 +14703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr "Clave ojei'akue comas rehe"
+msgstr "Clave ojei va'ekue comas rehe"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14702,7 +14802,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14747,7 +14847,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14756,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14765,7 +14865,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Eabri"
+msgstr "Eavri"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr "Maymáva documento"
+msgstr "Opavave documento"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14909,7 +15009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inde_x marks"
-msgstr "_Omoha'anga índicegui"
+msgstr "_Marca kuéra índice gui"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14980,8 +15080,8 @@ msgctxt ""
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Assign styles..."
+msgstr "Ojeasigná estilo kuéra..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15287,7 +15387,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr "Myesakã'akue-Usuario"
+msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15332,7 +15432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_Default"
+msgstr "_Oĩhaguéicha voi"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -15413,7 +15513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Comentarios"
+msgstr "_Oje'éva kuéra"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15431,7 +15531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "Barra oñemongu'e h_orizontal"
+msgstr "Barra oñemongu'e o_ñenóva"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15467,7 +15567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "Regla hori_zontal"
+msgstr "Regla oñe_nóva"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15485,7 +15585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Mbohysýi akatúa"
+msgstr "Alineado akatúa"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15521,7 +15621,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Not Found"
-msgstr "Nojetopái Moógui Ou Datos"
+msgstr "Nojetopái Moógui Ou Dato kuéra"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15630,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The data source “%1” was not found."
-msgstr "Nojetopái Moógui Ou Datos '%1'"
+msgstr "Nojetopái Moógui Ou Dato kuéra '%1'"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15639,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
-msgstr "Nikatúi oñemoĩ conexíon moógui ou datosndi. Compruebe la configuración conexióngui."
+msgstr "Nikatúi oñemoĩ conexíon moógui ou dato kuérandi. Compruebe la configuración conexióngui."
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15548,7 +15648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr "Ha'ã henda-moambue conexióngui..."
+msgstr "Ha'ã tenda-moambue conexión gui..."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15611,7 +15711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Caracteres, pa'ũndi ỹrẽ"
+msgstr "Caracteres, odividi'ỹre"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15656,7 +15756,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Emohenda"
+msgstr "Ojeahusta"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15692,7 +15792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr "_Iporãitereíva"
+msgstr "_Iporãvéva"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15719,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Henda-moambue"
+msgstr "Tenda-moambue"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15791,7 +15891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr "_Jerehápe"
+msgstr "_Contorno"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/swext/mediawiki/help.po b/source/gug/swext/mediawiki/help.po
index 16ea5fd3622..4cdd8468e36 100644
--- a/source/gug/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/gug/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:42+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428716565.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893965.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4554582\n"
"help.text"
msgid "System Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Requisitos del Sistema"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Java Runtime Environment"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
-msgstr "Eabri peteĩ documento Writer"
+msgstr "Eavri peteĩ documento Writer"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysýi"
+msgstr "Alineación"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/sysui/desktop/share.po b/source/gug/sysui/desktop/share.po
index 61d77612bf2..5b99b646211 100644
--- a/source/gug/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/gug/sysui/desktop/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428609167.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893969.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã OpenDocument"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã OpenDocument (XML plano)"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã OpenDocument (XML plano)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla Kuatia Cálculo Peguarã OpenDocument"
+msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "Rejapo ha edite Ojechauka kuéra oñemongueta haguã, reuniones ha togue Web reipuru jave Impress."
+msgstr "Rejapo ha edite Ojechauka kuéra oñemongeta haguã, reuniones ha togue Web reipuru jave Impress."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Rejapo cálculos, analice informacíon ha sambyhy listas en kuatia cálculo peguarã reipuru jave Calc."
+msgstr "Rejapo kálkulo, analice informacíon ha sambyhy listas en kuatia kálkulo peguarã reipuru jave Calc."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"xsltfilter\n"
"LngText.text"
msgid "XSLT based filters"
-msgstr "Mboguaha basados en XSLT"
+msgstr "Mbogua kuéra basados en XSLT"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã Pyahu"
+msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã Pyahu"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/uui/source.po b/source/gug/uui/source.po
index 7735f555a5d..124d2fde2f1 100644
--- a/source/gug/uui/source.po
+++ b/source/gug/uui/source.po
@@ -3,18 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428604534.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893971.000000\n"
+
+#: alreadyopen.src
+msgctxt ""
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Document in Use"
+msgstr ""
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -34,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Eabri ~Moñe'ẽ-Año"
+msgstr "Eavri ~Moñe'ẽ-Año"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Eabri"
+msgstr "~Eavri"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -822,11 +830,55 @@ msgstr ""
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Document Could Not Be Locked"
+msgstr ""
+
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr ""
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
+"string.text"
+msgid "~Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_RENAME_OR_REPLACE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_SAME_NAME_USED\n"
+"string.text"
+msgid "Please provide a different file name!"
+msgstr ""
+
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -855,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Eabri ~Moñe'ẽ-Año"
+msgstr "Eavri ~Moñe'ẽ-Año"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr "Eabri ~Kópia"
+msgstr "Eavri ~Kópia"
#: openlocked.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/uui/uiconfig/ui.po b/source/gug/uui/uiconfig/ui.po
index e67206a0e5d..113c2656270 100644
--- a/source/gug/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-06 17:23+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428341017.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438989326.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,27 +22,9 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "OneDrive authentication code"
+msgid "OneDrive Authentication Code"
msgstr "Código de autenticación de OneDrive"
-#: authfallback.ui
-msgctxt ""
-"authfallback.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: authfallback.ui
-msgctxt ""
-"authfallback.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Eheja Rei"
-
#: filterselect.ui
msgctxt ""
"filterselect.ui\n"
@@ -50,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Mboguaha Jeporavógui"
+msgstr "Mbogua Jeporavógui"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"accountft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ccount"
-msgstr "C_uenta"
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "C_uenta:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"passwordft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pass_word"
-msgstr "Pe'a_ha"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "Pass_word:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User name"
-msgstr "_Téra usuariogui"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_Téra usuario:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"pathft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Path"
-msgstr "_Tape"
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Tape:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"pathbtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Kundaha..."
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
-"\"%2\" on %1"
+"“%2” on %1"
msgstr ""
#: logindialog.ui
@@ -194,10 +176,19 @@ msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
+"descr1aLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
"viewSignsButton\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_View Signatures..."
+msgid "_View Signatures…"
msgstr "_Hecha Firma kuéra..."
#: macrowarnmedium.ui
@@ -233,8 +224,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Enter password"
-msgstr "_Emoĩ password"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "_Emoĩ password:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -279,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Emoĩ jey password:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -386,5 +377,5 @@ msgctxt ""
"examine\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Examine Certificate..."
+msgid "Examine Certificate…"
msgstr ""
diff --git a/source/gug/vcl/source/src.po b/source/gug/vcl/source/src.po
index c778dcd5df4..e4ebdf4291b 100644
--- a/source/gug/vcl/source/src.po
+++ b/source/gug/vcl/source/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429372105.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893977.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Eabri"
+msgstr "~Eavri"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "~Editar henda-moambue mboguahágui"
+msgstr "~Editar mbogua configuracion kuéra"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
"string.text"
msgid "All Formats"
-msgstr "Maymáva Formatos"
+msgstr "Opavave Formato"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Eabri"
+msgstr "Eavri"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "Poravo ~Maymáva"
+msgstr "Poravo ~Opavave"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr "Hechauka Maymáva"
+msgstr "Hechauka Opavave"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"Page number\n"
"itemlist.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Papapy Roguégui"
+msgstr "Papapy Rogue"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"Number of pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr "Papapy Roguégui"
+msgstr "Papapy Rogue"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
-msgstr "Myesakã'akue-Usuario"
+msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_ABOUT\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr "Eikuaáve haguã %PRODUCTNAME"
+msgstr "Eikuaave haguã %PRODUCTNAME"
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/vcl/uiconfig/ui.po b/source/gug/vcl/uiconfig/ui.po
index d5b0f3f7963..89cd1d94ce6 100644
--- a/source/gug/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429378640.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439140544.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Ñemohenda:"
+msgstr "Tenda:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Comentario:"
+msgstr "Oje'éva:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Tee..."
+msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr "Papapy kópiagui"
+msgstr "Papapy kópia"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "Maymáva kuatia kuéra"
+msgstr "Opavave kuatia kuéra"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "Rogue kuéra ojeporavo'akue"
+msgstr "Rogue kuéra ojeporavo va'ekue"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo'akue"
+msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo va'ekue"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All pages"
-msgstr "Maymáva rogue kuéra"
+msgstr "Opavave rogue kuéra"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimi hapykúepe tenondépe"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo ha Kópia kuéra"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentario kuéra"
+msgstr "Oje'éva"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva rogue rehe"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Apoukapy"
+msgstr "Orden"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr "myatyrõ ndegusta háicha"
+msgstr "myatyrõ ndegustaháicha"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Kuatia x rogue"
+msgstr "Kuatia rogue rehe"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ peteĩ borde ijerére mayma rogue"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Apoukapy"
+msgstr "Orden"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Ta'angahai"
+msgstr "Diseño"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Tova kuéra roguégui"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr "Ta'angahai Roguégui"
+msgstr "Diseño Rogue"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "Imprimir peteĩpe ñongatuha"
+msgstr "Imprimi peteĩpe ñongatuha"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,16 +527,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr ""
+msgstr "Ejapo impresión mba'apópe individuales impresión haguã ordenada"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpaperfromsetup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Puru añónte el tamaño roguégui mba'e teégui impresora"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Puru añónte el tamaño roguégui mba'e teégui impresora"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha"
+msgstr "Myatyrõ Ndegustaháicha"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "left to right, then down"
-msgstr "asúpe guive a akatúa, hupéi yvýguoto"
+msgstr "asúpe guive akatúape, hupéi yvýguoto"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "right to left, then down"
-msgstr "akatúa guive a asúpe, hupéi yvýguoto"
+msgstr "akatúa guive asúpe, hupéi yvýguoto"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth:"
-msgstr "_Asy colórgui:"
+msgstr "_Asy sa'y:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lor:"
+msgstr "S_a'y:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer language _type:"
-msgstr "_Ñe'ẽ impresóragui:"
+msgstr "_Ñe'ẽ impresóra gui:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Sa'y"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Jupiha hũndy"
+msgstr "Escala hũndy"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Oñenóva"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr "Mba'e Tee de %"
+msgstr "Mba'e Tee kuéra de %"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/wizards/source/euro.po b/source/gug/wizards/source/euro.po
index c0610cda51a..334770b1611 100644
--- a/source/gug/wizards/source/euro.po
+++ b/source/gug/wizards/source/euro.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-26 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427399862.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893981.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 5\n"
"string.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr "Intervalo ~ojeporavo'akue"
+msgstr "Intervalo ~ojeporavo va'ekue"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 9\n"
"string.text"
msgid "Protected Sheet"
-msgstr "Rogue Oñeñangareko'akue"
+msgstr "Rogue Oñeñangareko va'ekue"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 3\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr "Henda-moambue:"
+msgstr "Tenda-moambue:"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/wizards/source/formwizard.po b/source/gug/wizards/source/formwizard.po
index ec302290c6f..8395865a90f 100644
--- a/source/gug/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/gug/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429376095.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438989395.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "Héẽ Maymavape"
+msgstr "Héẽ Opavavépe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr "Nohẽ maymáva ñukuéra"
+msgstr "Nohẽ opavave ñukuéra"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Mbohysýi asúpe"
+msgstr "Alinear asúpe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbohysýi akatúa"
+msgstr "Alinear akatúape"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "Moĩ estilos"
+msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "(Date)"
-msgstr "(Ombo'ára)"
+msgstr "(Arange)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejyva"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n"
"string.text"
msgid "De~scending"
-msgstr "Ogu~ejy hína"
+msgstr "Ogu~ejyva"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
"string.text"
msgid "De~scending"
-msgstr "Ogue~jy hína"
+msgstr "Ogue~jyva"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n"
"string.text"
msgid "Author:"
-msgstr "Apoha:"
+msgstr "Apohára:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "Ombo'ára:"
+msgstr "Arange:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
#: dbwizres.src
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "Page #page# of #count#"
-msgstr "Rogue #page# de #count#"
+msgstr "Togue #page# de #count#"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe - Borde"
+msgstr "Alinear Asúpe - Borde"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe - Compacto"
+msgstr "Alinear Asúpe - Compacto"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe - Elegante"
+msgstr "Alinear Asúpe - Elegante"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe - Color Hi'ári"
+msgstr "Alinear Asúpe - Sa'y Hi'ári"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe - Moderno"
+msgstr "Alinear Asúpe - Moderno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr "Mbohysýi Asúpe - Pytã ha Hovy"
+msgstr "Alinear Asúpe - Pytã ha Hovy"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2413,12 +2413,13 @@ msgid "Table Wizard"
msgstr "Pytyvõhára de Tablas"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Select fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ñukuéra ~ojeporavo va'ekue"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
"string.text"
msgid "~Selected fields"
-msgstr "Ñukuéra ~ojeporavo'akue"
+msgstr "Ñukuéra ~ojeporavo va'ekue"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Label9"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta9"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr "Mba'eregua:"
+msgstr "Sujeto:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Label9"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta9"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n"
"string.text"
msgid "~Date"
-msgstr "~Ombo'ára"
+msgstr "~Arange"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3841,6 +3842,14 @@ msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
+"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n"
+"string.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Important Information!"
@@ -4081,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n"
"string.text"
msgid "Created:"
-msgstr "Ojejapo'akue:"
+msgstr "Ojejapo va'ekue:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4186,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4225,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
msgid "Remo~ve"
-msgstr ""
+msgstr "No~hẽ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
"string.text"
msgid "~Author"
-msgstr "~Apoha"
+msgstr "~Apohára"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4570,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Maymáva ñongatuha kuéra"
+msgstr "Opavave ñongatuha kuéra"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4852,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
"string.text"
msgid "Created: %DATE"
-msgstr "Ojejapo'akue: %DATE"
+msgstr "Ojejapo va'ekue: %DATE"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard Settings"
-msgstr "Henda-moambue Pytyvõhára de Web"
+msgstr "Tenda-moambue Pytyvõhára Web"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4933,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
"string.text"
msgid "<default>"
-msgstr "<default>"
+msgstr "<oĩhaguéicha voi>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5082,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5299,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Tenda:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "Ombo'ára:"
+msgstr "Arange:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5514,7 +5523,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5530,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Tenda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "Ombo'ára:"
+msgstr "Arange:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Tenda:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5867,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n"
"string.text"
msgid "Colorful"
-msgstr ""
+msgstr "Colorido"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Narã"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/wizards/source/template.po b/source/gug/wizards/source/template.po
index 798676f3a42..d881db3f71b 100644
--- a/source/gug/wizards/source/template.po
+++ b/source/gug/wizards/source/template.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429299223.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438893999.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 10\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/gug/xmlsecurity/source/dialogs.po
index ba2d8ad290e..5e96f9756eb 100644
--- a/source/gug/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/gug/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-06 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428340731.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438894000.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Mba'eregua"
+msgstr "Sujeto"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index d6017d5b809..951116746db 100644
--- a/source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gug/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-06 17:28+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428341323.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438894001.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Ombo'ára"
+msgstr "Arange"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select the certificate you want to use for signing "
+msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui