diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-03-24 11:06:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-04-11 16:02:08 +0200 |
commit | d3a0a08f6d4e27af6960010fa774b96a009bf6bd (patch) | |
tree | 42f4cb33a7f00ccc0837582564e9ac34587bb3c1 /source/he/android | |
parent | 406bf47905239f47d65c55f25f6a517d432e106f (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2
Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
Diffstat (limited to 'source/he/android')
-rw-r--r-- | source/he/android/sdremote/res/values.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/he/android/sdremote/res/values.po b/source/he/android/sdremote/res/values.po index 0b7a8c0f19a..049e8bac979 100644 --- a/source/he/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/he/android/sdremote/res/values.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:41+0000\n" "Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360694232.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1363524096.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "options_autodecline\n" "string.text" msgid "Decline Calls" -msgstr "דחיית השיחות" +msgstr "דחיית שיחות" #: strings.xml msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "options_description\n" "string.text" msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "דחיית כל השיחות הנכנסות אוטומטית." +msgstr "דחייה אוטומטית של כל השיחות הנכנסות." #: strings.xml msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching\n" "string.text" msgid "Volume Switching" -msgstr "החלפה עם לחצני עצמה" +msgstr "החלפה עם לחצני עצמת השמע" #: strings.xml msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "לנסות להתחבר למחשב דרך התקן אלחוטי" +msgstr "לנסות להתחבר למחשב דרך חיבור אלחוטי" #: strings.xml msgctxt "" @@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt "" "strings.xml\n" "wifi\n" "string.text" -msgid "WI-FI" -msgstr "WI-FI" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" #: strings.xml msgctxt "" @@ -206,15 +206,15 @@ msgctxt "" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" -msgstr "מתבצע חיפוש אחר מחשבים…" +msgstr "מחפש אחר מחשבים…" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_delete\n" "string.text" -msgid "Remove server" -msgstr "הסרת השרת" +msgid "Remove computer" +msgstr "הסרת מחשב" #: strings.xml msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "selector_choose_a_computer\n" "string.text" msgid "Choose a Computer" -msgstr "נא לבחור במחשב" +msgstr "נא לבחור מחשב" #: strings.xml msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connecting\n" "string.text" msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "מתבצע ניסיון חוזר להתחבר אל {0}…" +msgstr "מנסה להתחבר אל {0}…" #: strings.xml msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "about_copyright\n" "string.text" msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "זכויות יוצרים © 2012 למתנדבי LibreOffice ו/או שותפיהם." +msgstr "זכויות יוצרים © 2012 מתנדבי LibreOffice ו/או שותפיהם." #: strings.xml msgctxt "" @@ -363,32 +363,32 @@ msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver\n" "string.text" -msgid "Add Server" -msgstr "הוספת שרת" +msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" +msgstr "הוספה ידנית של מחשב אלחוטי" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_entername\n" "string.text" -msgid "Server name:" -msgstr "שם השרת:" +msgid "Computer name:" +msgstr "שם מחשב:" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_enteraddress\n" "string.text" -msgid "Server address as IP or hostname:" -msgstr "כתובת השרת כ־IP או כשם מארח:" +msgid "Computer IP address or hostname:" +msgstr "שם מחשב או כתובת IP:" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_remember\n" "string.text" -msgid "Remember this server next time" -msgstr "שמירת שרת זה לפעם הבאה" +msgid "Remember this computer next time" +msgstr "שמירת מחשב זה לפעם הבאה" #: strings.xml msgctxt "" |