aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 21:56:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 22:47:31 +0100
commitef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch)
tree4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/he/basctl
parent315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff)
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/he/basctl')
-rw-r--r--source/he/basctl/source/basicide.po237
1 files changed, 109 insertions, 128 deletions
diff --git a/source/he/basctl/source/basicide.po b/source/he/basctl/source/basicide.po
index 9cfa993200b..9f98260d921 100644
--- a/source/he/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/he/basctl/source/basicide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:42+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462142558.000000\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467668892.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr "<הכול>"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOMODULE\n"
"string.text"
msgid "< No Module >"
-msgstr "< ללא מודול >"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "הססמה שגויה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr "טעינה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "שמירה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -89,8 +89,6 @@ msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
-"טקסט המקור גדול מכדי לבצע הידור או שמירה.\n"
-"יש למחוק חלק מההערות או להעביר חלק מהשגרות למודול אחר."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "Error opening file"
-msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROROPENLIB\n"
"string.text"
msgid "Error loading library"
-msgstr "שגיאה בטעינת ספריה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
-msgstr "הקובץ אינו מכיל ספריות בייסיק כלשהן"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BADSBXNAME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Name"
-msgstr "שם לא חוקי"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n"
"string.text"
msgid "A library name can have up to 30 characters."
-msgstr "שם ספריה יכול להכיל עד 30 תווים בלבד."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "פקודות מאקרו ממסמכים אחרים אינן נגישות."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
"string.text"
msgid "This library is read-only."
-msgstr "ספריה זו היא לקריאה בלבד."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACELIB\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "לא ניתן להחליף את ‏‪'XX'‬‏."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be added."
-msgstr "לא ניתן להוסיף את ‏‪'XX'‬‏."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOIMPORT\n"
"string.text"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr "‏‪'XX'‬‏ לא נוסף."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "להקליד ססמה עבור ‏‪'XX'‬‏.‏"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
"string.text"
msgid "Name already exists"
-msgstr "השם כבר קיים.‏"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SIGNED\n"
"string.text"
msgid "(Signed)"
-msgstr "(חתום)"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
"string.text"
msgid "Object with same name already exists"
-msgstr "עצם בעל שם זהה כבר קיים.‏"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr "קובץ ‏‪'XX'‬‏ כבר קיים.‏"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -222,9 +220,6 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, check the security settings."
msgstr ""
-"מטעמי אבטחה לא ניתן להפעיל מאקרו זה.\n"
-"\n"
-"למידע נוסף, נא לבדוק את הגדרות האבטחה."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
-msgstr "שגיאת זמן ריצה: #"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr "מפתח החיפוש לא נמצא"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "החיפוש הגיע למודול האחרון. להמשיך מהראשון?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "מפתח החיפוש הוחלף XX פעמים"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTREAD\n"
"string.text"
msgid "The file could not be read"
-msgstr "לא ניתן לקרוא את הקובץ"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "לא ניתן לשנות את שם ספריית בררת המחדל."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
-msgstr "לא ניתן לשנות שם ספריה אם קיימות הפניות לאותו שם."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "לא ניתן להשבית את ספריית בררת המחדל.‏"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
"string.text"
msgid "Generating source"
-msgstr "מחולל קוד מקור"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILENAME\n"
"string.text"
msgid "File name:"
-msgstr "שם קובץ:"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_APPENDLIBS\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr "יבוא ספריות"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
-msgstr "האם למחוק את המאקרו XX?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
-msgstr "האם למחוק את הדו־שיח XX?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
-msgstr "האם למחוק את הספריה XX?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
-msgstr "האם למחוק את ההפניה לספריה XX?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
-msgstr "האם למחוק את המודול XX?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Object or method not found"
-msgstr "העצם או השיטה לא נמצאו"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC\n"
"string.text"
msgid "BASIC"
-msgstr "בייסיק"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINE\n"
"string.text"
msgid "Ln"
-msgstr "שורה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Col"
-msgstr "עמודה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "מסמך"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Macro Bar"
-msgstr "סרגל פקודות מאקרו"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
"string.text"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr "לא ניתן לסגור את החלון בזמן פעולת בייסיק."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr "לא ניתן להחליף את ספריית בררת המחדל."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "לא ניתן להפנות ל‏‪'XX'‬‏."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHNAME\n"
"string.text"
msgid "Watch"
-msgstr "מעקב אחר משתנה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHVARIABLE\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "משתנה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHVALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "ערך"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHTYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STACKNAME\n"
"string.text"
msgid "Call Stack"
-msgstr "מחסנית הקריאות"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INITIDE\n"
"string.text"
msgid "BASIC Initialization"
-msgstr "אתחול בייסיק"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
"string.text"
msgid "Module"
-msgstr "מודול"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDDIALOGNAME\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "דו־שיח"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "ספריה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWLIB\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr "ספריה חדשה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWMOD\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr "מודול חדש"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWDLG\n"
"string.text"
msgid "New Dialog"
-msgstr "דו־שיח חדש"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "הכול"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "עמוד"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
"string.text"
msgid "A name must be entered."
-msgstr "יש להזין שם."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -563,8 +558,6 @@ msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"עליך להפעיל את התכנית מחדש לאחר עריכה זאת.\n"
-"האם להמשיך?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr "האם להחליף טקסט זה בכל המודולים הפעילים?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
"string.text"
msgid "Watch:"
-msgstr "מעקב אחר משתנה:"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STACK\n"
"string.text"
msgid "Calls: "
-msgstr "קריאות: "
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr "המאקרויים שלי"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Dialogs"
-msgstr "תיבות הדו־שיח שלי"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "המאקרויים ותיבות הדו־שיח שלי"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "פקודות מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
-msgstr "תיבות דו־שיח של ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "מאקרויים ותיבות דו־שיח של ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACTIV\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
-msgstr "פעיל"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "מאפיינים..."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
-msgstr "מאפיינים"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "ניהול נקודות עצירה..."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"menu.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "ניהול נקודות עצירה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr "מודול בייסיק"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr "דו־שיח בייסיק"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"RID_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr "הוספה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr "שינוי שם"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr "הסתרה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
-msgstr "מודולים..."
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr "האם לשכתב את המאקרו XX?"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
"string.text"
msgid "<Not localized>"
-msgstr "<ללא התאמה אזורית>"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr "[שפת בררת המחדל]"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Document Objects"
-msgstr "עצמי מסמך"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERFORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "טפסים"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr "מודולים"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Class Modules"
-msgstr "מודולי מחלקות"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr "שינוי שם"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "החלפה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr "דו־שיח יבוא - השם כבר קיים"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -845,12 +838,6 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
-"הספריה כבר מכילה דו־שיח בשם:\n"
-"\n"
-"$(ARG1)\n"
-"\n"
-"יש לשנות שם הדו־שיח כדי לשמור על הנוכחי או כדי להחליף את הקיים.\n"
-" "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "הוספה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
"string.text"
msgid "Omit"
-msgstr "השמטה"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr "דו־שיח יבוא - חוסר התאמה לשוני"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -889,12 +876,6 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"הדו־שיח המיועד לייבוא תומך בשפות שונות מספריית היעד.\n"
-"\n"
-"יש להוסיף את השפות האלו לספריה כדי לשמור על משאבי השפה שמסופקים ע״י הדו־שיח או לוותר עליהן כדי להישאר עם השפות שקיימות בספריה.\n"
-"\n"
-"הערה: עבור שפות שאינן נתמכות ע״י הדו־שיח, ייעשה שימוש במשאבים של שפת בררת המחדל של הדו־שיח.\n"
-" "
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNDEL\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "מחי~קה"
+msgstr ""
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNNEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr "ח~דש"
+msgstr ""
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "Choose"
-msgstr "בחירה"
+msgstr ""
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "הפעלה"
+msgstr ""
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~שמירה"
+msgstr ""
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Export library as extension"
-msgstr "יצוא ספרייה כתוסף"
+msgstr ""
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "יצוא כספריית בייסיק"
+msgstr ""
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
"string.text"
msgid "Extension"
-msgstr "תוסף"
+msgstr ""
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
"string.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "קטלוג העצמים"
+msgstr ""
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -974,4 +955,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TLB_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Objects Tree"
-msgstr "עץ עצמים"
+msgstr ""