diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-04-21 12:58:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-04-21 13:22:58 +0200 |
commit | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (patch) | |
tree | 804e4290eac47539f23acbbe7653f746def253be /source/he/chart2 | |
parent | b0a83a046ece7e828d6a7a2d1304661a8367012c (diff) |
update translations for 5.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6
Diffstat (limited to 'source/he/chart2')
-rw-r--r-- | source/he/chart2/uiconfig/ui.po | 224 |
1 files changed, 147 insertions, 77 deletions
diff --git a/source/he/chart2/uiconfig/ui.po b/source/he/chart2/uiconfig/ui.po index 486f732b3a5..b14476e00fc 100644 --- a/source/he/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-29 12:07+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -674,40 +674,44 @@ msgid "_Display legend" msgstr "ה_צגת מקרא" #: dlg_InsertLegend.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlg_InsertLegend.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: dlg_InsertLegend.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlg_InsertLegend.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: dlg_InsertLegend.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlg_InsertLegend.ui\n" "top\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: dlg_InsertLegend.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dlg_InsertLegend.ui\n" "bottom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -899,13 +903,14 @@ msgid "_Title" msgstr "כותרת" #: inserttitledlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttitledlg.ui\n" "labelSubTitle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "כותרת משנית" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1349,13 +1354,14 @@ msgid "Subtitle" msgstr "כותרת משנה" #: sidebarerrorbar.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error category:" -msgstr "קטגוריית שגיאה:" +msgid "Category:" +msgstr "קטגוריה" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1381,8 +1387,8 @@ msgctxt "" "comboboxtext_type\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Cell Range" -msgstr "טווח תאים" +msgid "Cell Range or Data Table" +msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1441,6 +1447,24 @@ msgstr "שלילי (-):" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_pos\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_neg\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -1468,20 +1492,11 @@ msgstr "שלילי" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Error indicators" -msgstr "מחווני שגיאה" - -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "" -"sidebarerrorbar.ui\n" -"label_error_bar\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error bars" -msgstr "עמודות שגיאה" +msgid "Indicator" +msgstr "" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1529,13 +1544,14 @@ msgid "Center" msgstr "במרכז" #: sidebarseries.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarseries.ui\n" "comboboxtext_label\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "בחוץ" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1818,13 +1834,14 @@ msgid "_Object borders" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.ui\n" "CB_ROUNDEDEDGE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "קצה מעוגל" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -2178,22 +2195,24 @@ msgid "_Place labels" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.ui\n" "LB_PLACE_LABELS\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "ליד הציר" #: tp_AxisPositions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.ui\n" "LB_PLACE_LABELS\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "ליד הציר (צד שני)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -2565,67 +2584,74 @@ msgid "Pyramid" msgstr "פירמידה" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "CB_VALUE_AS_NUMBER\n" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "הצגת ערך כמ_ספר" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "הצגת ערך כ_אחוזים" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "CB_CATEGORY\n" "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "הצגת _קטגוריה" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "CB_SYMBOL\n" "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "הצגת מפתח מ_קרא" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "CB_WRAP_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "" +msgstr "_גלישת שורות אוטומטית" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "PB_NUMBERFORMAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "ת_בנית מספר…" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "תב_נית אחוזים…" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2646,22 +2672,24 @@ msgid "_Separator" msgstr "מ_פריד" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "FT_LABEL_PLACEMENT\n" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "מי_קום" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "תבנית מספר לערך אחוזי" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2692,130 +2720,144 @@ msgid "Te_xt direction" msgstr "_כיוון הטקסט:" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "הטיית טקסט" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "התאמה מיטבית" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "מרכז" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "שמאל למעלה" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "שמאל למטה" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "ימין למטה" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "ימין למעלה" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "בפנים" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "בחוץ" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststorePLACEMENT\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "ליד המקור" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2827,22 +2869,24 @@ msgid "Space" msgstr "רווח" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststoreSEPARATOR\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "פסיק" #: tp_DataLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataLabel.ui\n" "liststoreSEPARATOR\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "נקודה פסיק" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2908,13 +2952,14 @@ msgid "_Remove" msgstr "" #: tp_DataSource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" "FT_ROLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data ranges:" -msgstr "" +msgstr "טווח _נתונים:" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2944,76 +2989,84 @@ msgid "Data _labels" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_NONE\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_ללא" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_CONST\n" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "ערך _קבוע" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_PERCENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "_אחוזים" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_RANGE\n" "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr "_טווח תאים" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "קטגוריית שגיאה" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_BOTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "חיובי וש_לילי" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_POSITIVE\n" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "_חיובי" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_NEGATIVE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "_שלילי" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3025,31 +3078,34 @@ msgid "Error Indicator" msgstr "מחוון שגיאה" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "FT_POSITIVE\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "_חיובי (+)" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "IB_RANGE_POSITIVE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "בחירת טווח נתונים" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "FT_NEGATIVE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "_שלילי (-)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3142,49 +3198,54 @@ msgid "Error Margin" msgstr "" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "top\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "bottom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "TXT_POSITION\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "מיקום" #: tp_LegendPosition.ui #, fuzzy @@ -3262,13 +3323,14 @@ msgid "Plot Options" msgstr "אפשרויות שרטוט" #: tp_RangeChooser.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "imageIB_RANGE\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "בחירת טווח נתונים" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3361,13 +3423,14 @@ msgid "End Table Index" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "STR_PAGE_DATA_RANGE\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "טווחי נתונים" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3580,13 +3643,14 @@ msgid "Years" msgstr "שנים" #: tp_SeriesToAxis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "RBT_OPT_AXIS_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "ציר Y עיקרי" #: tp_SeriesToAxis.ui #, fuzzy @@ -4017,13 +4081,14 @@ msgid "_Title" msgstr "_פריסה" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "labelSubTitle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "כותרת משנית" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4044,49 +4109,54 @@ msgid "Y ax_is" msgstr "צ_יר Y" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "show\n" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "ה_צגת מקרא" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "top\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "bottom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: wizelementspage.ui msgctxt "" |