diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-20 13:05:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-20 13:05:24 +0100 |
commit | 68c647361a152687bdc6f08222d479a7ad802513 (patch) | |
tree | 3ef43ee7d15849e7122bc191075c638197ee318c /source/he/connectivity | |
parent | 133ec76d6453eb8ce7b0a4007ddb01eb75aada8a (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7be920e9559128d8f94b8ccb787bb70719175c86
Diffstat (limited to 'source/he/connectivity')
-rw-r--r-- | source/he/connectivity/messages.po | 67 |
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/he/connectivity/messages.po b/source/he/connectivity/messages.po index 4efca8c4256..f2f809b2ccf 100644 --- a/source/he/connectivity/messages.po +++ b/source/he/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 04:12+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תצוגה: מתאר אובייקט לא חוק #: connectivity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "לא ניתן ליצור תצוגה: אין אובייקט פקודה." +msgstr "לא ניתן ליצור תצוגה: אין עצם פקודה." #. F6ygP #: connectivity/inc/strings.hrc:61 @@ -311,13 +311,13 @@ msgstr "הדיוק הוא פחות מקנה המידה לעמודה „$columnna #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "אורך שם עמודה שגוי לעמודה „$columnname$”." #. ZQUww #: connectivity/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "נמצא ערך כפול בעמודה „$columnname$”." #. zSeBJ #: connectivity/inc/strings.hrc:76 @@ -327,36 +327,39 @@ msgid "" "\n" "The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed." msgstr "" +"סוג העמודה „$columnname$” הוגדר בתור „עשרוני”, האורך המרבי הוא $precision$ תווים (עם $scale$ מקומות עשרוניים).\n" +"\n" +"הערך שצוין „$value$” ארוך ממספר הספרות המותר." #. M6CvC #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשנות את העמודה „$columnname$”. אולי מערכת הקבצים מוגנת מפני כתיבה." #. st6hA #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לעדכן את העמודה „$columnname$”. הערך שגוי לעמודה הזאת." #. 5rH5W #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להוסיף את העמודה „$columnname$”. אולי מערכת הקבצים מוגנת מפני כתיבה." #. B9ACk #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להשמיט את העמודה במיקום „$position$”. אולי מערכת הקבצים מוגנת מפני כתיבה." #. KfedE #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להשמיט את הטבלה „$tablename$”. אולי מערכת הקבצים מוגנת מפני כתיבה." #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:82 @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "הטבלה לא ניתנת לשינוי." #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file." -msgstr "" +msgstr "הקובץ „$filename$” הוא קובץ dBASE שגוי (או לא מזוהה)." #. LhHTA #. Evoab2 @@ -388,31 +391,31 @@ msgstr "ניתן למיין רק לפי עמודות טבלה." #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. היא מורכבת מדי. יש תמיכה רק ב־„COUNT(*)” (ספירה)." #. PJivi #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. הארגומנטים ל־„BETWEEN” (בין) שגויים." #. CHRju #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query cannot be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. אין תמיכה בפונקציה." #. mnc5r #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table cannot be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לערוך את הטבלה. היא לקריאה בלבד." #. TUUpf #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למחוק את השורה. האפשרות „הצגת רשומות בלתי־פעילות” מוגדרת." #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:93 @@ -424,55 +427,55 @@ msgstr "אי אפשר למחוק את השורה. היא כבר נמחקה." #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. היא מכילה יותר מטבלה אחת." #. L4Ffm #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. היא לא מכילה טבלה תקפה." #. 3KADk #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. היא לא מכילה עמודות תקפות." #. WcpZM #: connectivity/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters." -msgstr "" +msgstr "כמות ערכי המשתנים שסופקו לא תואמת את המשתנים." #. CFcjS #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created." -msgstr "" +msgstr "הכתובת „$URL$” שגויה. לא ניתן ליצור חיבור." #. YFjkG #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לטעון את מחלקת מנהל ההתקן „$classname$”." #. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "לא נמצא התקנת Java. נא לבדוק את ההתקנה." +msgstr "לא נמצאה התקנת Java. נא לבדוק את ההתקנה שלך." #. GdN4i #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query does not return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "הרצת השאילתה לא החזירה סדרת תוצאות תקפה." #. JGxgF #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement does not affect any rows." -msgstr "" +msgstr "הרצת פעולת ה־UPDATE (עדכון) לא השפיעה על אף שורה." #. yCACF #: connectivity/inc/strings.hrc:103 @@ -484,13 +487,13 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "סוג המשתנה במיקום „$position$” לא ידוע." #. gSPCX #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position “$position$” is unknown." -msgstr "" +msgstr "סוג העמודה במיקום „$position$” לא ידוע." #. 3FmFX #. KAB @@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "אין טבלה כזאת!" #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable macOS installation was found." -msgstr "" +msgstr "לא נמצאה התקנה מתאימה של macOS." #. HNSzq #. hsqldb @@ -529,19 +532,19 @@ msgstr "כתובת ה-URL שצוינה לא מכילה נתיב חוקי במע #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה במשיכת מארז טבלת החיבור." #. uxoGW #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named “$tablename$”." -msgstr "" +msgstr "אין טבלה בשם „$tablename$”." #. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "אין הרשאה כדי שה־DocumentUI שסופק יהיה ריק (NULL)." +msgstr "אסור ל־DocumentUI שסופק להיות ריק (NULL)." #. VLEMM #: connectivity/inc/strings.hrc:117 @@ -565,7 +568,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes (“/”)." -msgstr "" +msgstr "לשם אסור להכיל לוכסנים („/”)." #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:122 @@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "אין להקליד גרשיים בשמות שאילתות." #: connectivity/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name “$1$” is already in use in the database." -msgstr "" +msgstr "השם „$1$” כבר בשימוש במסד הנתונים." #. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:125 |