aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/he/cui/uiconfig/ui.po
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/he/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/he/cui/uiconfig/ui.po110
1 files changed, 73 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/he/cui/uiconfig/ui.po b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
index e72043b8986..2479a15af2d 100644
--- a/source/he/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357132848.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358520311.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"no_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "No background image"
-msgstr "אין תמונת רקע"
+msgid "Plain look, do not use background images"
+msgstr "מראה פשוט, לא להשתמש בתמונות רקע"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"default_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default background image"
-msgstr "תמונת הרקע כבררת המחדל"
+msgid "Pre-installed background image (if available)"
+msgstr "תמונת רקע שהותקנה מראש (אם יש)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -49,13 +49,13 @@ msgctxt ""
"select_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Backround Image"
+msgid "Select Background Image"
msgstr "נא לבחור בתמונת רקע"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
-"label2\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Do not use Persona"
-msgstr "לא להשתמש בפרסונה"
+msgid "Plain look, do not use Personas"
+msgstr "מראה פשוט, לא להשתמש בפרסונות"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use default Persona"
-msgstr "שימוש בפרסונה של בררת המחדל"
+msgid "Pre-installed Persona (if available)"
+msgstr "פרסונה שהותקנה מראש (אם יש)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"own_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use own Persona"
-msgstr "שימוש בפרסונה עצמית"
+msgid "Own Persona"
+msgstr "פרסונה עצמאית"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "הגבהה/הנמכה ב־"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "גודל גופן יחסי"
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטי"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטי"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "גודל גופן יחסי"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -532,6 +532,42 @@ msgstr "מאקרויים של %MACROLANG"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
+"run\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "הרצה"
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create..."
+msgstr "יצירה..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "שינוי שם..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr "מחיקה..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -658,6 +694,15 @@ msgstr "בוחר מאקרואים"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "הוספה"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1273,8 +1318,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr "ראשית יש לבקר באתר הפרסונות של פיירפוקס (http://www.getpersonas.com). למצוא פרסונה שמדליקה אותך ושיעניין אותך להשתמש בה ב־LibreOffice."
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr "ראשית עליך לבקר במאגר הפרסונות של פיירפוקס (http://www.getpersonas.com). למצוא פרסונה שמוצאת חן בעיניך ושתתאים ל־LibreOffice לדעתך."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1291,8 +1336,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
-msgstr "ואז עליך להעתיק את כתובת העמוד שמכיל את הפרסונה ללוח הגזירים ולהדביק אותו בשדה הקלט שלהלן, לאחר מכן לאשר עם הלחצן המתאים."
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr "ואז עליך להעתיק את כתובת העמוד של הפרסונה מסרגל הכתובות של הדפדפן ללוח הגזירים ולהדביק בשדה הקלט שלהלן."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona URL:"
+msgid "Persona address:"
msgstr "כתובת הפרסונה:"
#: insertrowcolumn.ui
@@ -1801,15 +1846,6 @@ msgstr "תת קבוצה"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"charcodeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "U+0020(32)"
-msgstr "U+0020(32)"
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
"symboltext\n"
"label\n"
"string.text"