aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/he/cui
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/he/cui')
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po792
1 files changed, 530 insertions, 262 deletions
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index 3184f69e2c4..f9fd5e27b6c 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -17,14 +17,16 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1509029390.000000\n"
#: personalization.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: personalization.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "מופשט"
#: personalization.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -37,14 +39,16 @@ msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
#: personalization.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "טבע"
#: personalization.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "מלא"
#: strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -467,9 +471,10 @@ msgid "Hanja"
msgstr "הנג'ה"
#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "פקודות מאקרו מסוג בייסיק"
#: strings.hrc:115
#, fuzzy
@@ -1799,9 +1804,10 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "נגישות"
#: treeopt.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "מתקדם"
#: treeopt.hrc:42
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1809,19 +1815,22 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון מקוון"
#: treeopt.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: treeopt.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות שפה"
#: treeopt.hrc:50
#, fuzzy
@@ -1836,19 +1845,22 @@ msgid "Writing Aids"
msgstr "עזרי כתיבה"
#: treeopt.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש ביפנית"
#: treeopt.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פריסת מזרח רחוק"
#: treeopt.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "מתווה טקסט מורכב"
#: treeopt.hrc:59
#, fuzzy
@@ -1857,14 +1869,16 @@ msgid "Internet"
msgstr "אינטרנט"
#: treeopt.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "פרוקסי"
#: treeopt.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "דוא‏\"ל"
#: treeopt.hrc:66
#, fuzzy
@@ -1885,9 +1899,10 @@ msgid "View"
msgstr "תצוגה"
#: treeopt.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "עזרי עיצוב"
#: treeopt.hrc:70
#, fuzzy
@@ -1896,19 +1911,22 @@ msgid "Grid"
msgstr "רשת"
#: treeopt.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "גופני יסוד (מערביים)‏"
#: treeopt.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "גופני יסוד (אסיה)‏"
#: treeopt.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "גופני יסוד ‏‪(CTL)‏"
#: treeopt.hrc:74
#, fuzzy
@@ -1929,29 +1947,34 @@ msgid "Changes"
msgstr "שונה"
#: treeopt.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "השוואה"
#: treeopt.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "תאימות"
#: treeopt.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "כתוביות אוטומטיות"
#: treeopt.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "מיזוג דואר בדוא״ל"
#: treeopt.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת ‏‪%PRODUCTNAME‏"
#: treeopt.hrc:86
#, fuzzy
@@ -1960,9 +1983,10 @@ msgid "View"
msgstr "תצוגה"
#: treeopt.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "עזרי עיצוב"
#: treeopt.hrc:88
#, fuzzy
@@ -2001,9 +2025,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: treeopt.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
#: treeopt.hrc:103
#, fuzzy
@@ -2024,9 +2049,10 @@ msgid "View"
msgstr "תצוגה"
#: treeopt.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "חישוב"
#: treeopt.hrc:107
#, fuzzy
@@ -2047,9 +2073,10 @@ msgid "Changes"
msgstr "שונה"
#: treeopt.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "תאימות"
#: treeopt.hrc:111
#, fuzzy
@@ -2124,19 +2151,22 @@ msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
#: treeopt.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "תרשימים"
#: treeopt.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "צבעי בררת מחדל"
#: treeopt.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "טעינה/שמירה"
#: treeopt.hrc:142
#, fuzzy
@@ -2145,34 +2175,40 @@ msgid "General"
msgstr "כללי"
#: treeopt.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "תכונות ‏‪VBA‏"
#: treeopt.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "‏'אופיס' של מיקרוסופט"
#: treeopt.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "תאימות ‏‪HTML‏"
#: treeopt.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
#: treeopt.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "חיבורים"
#: treeopt.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "מסדי נתונים"
#: aboutconfigdialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
@@ -2270,9 +2306,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
msgstr "%PRODUCTNAME הנה חבילה, פשוטה, מודרנית ובקוד פתוח של תכניות הפקה כגון עריכת מסמכים, גיליונות אלקטרוניים, מצגות ועוד."
#: aboutdialog.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "כל הזכויות שמורות © 2000–2016 לתורמי LibreOffice."
#: aboutdialog.ui:228
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
@@ -2295,9 +2332,10 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
-msgstr ""
+msgstr "מקשי קיצור"
#: accelconfigpage.ui:80
msgctxt "accelconfigpage|office"
@@ -2345,9 +2383,10 @@ msgid "_Keys"
msgstr "מק_שים"
#: accelconfigpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr ""
+msgstr "פונקציות"
#: acorexceptpage.ui:50
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
@@ -2420,9 +2459,10 @@ msgid "_Text only"
msgstr "טקסט בלבד"
#: agingdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת מראה עתיק"
#: agingdialog.ui:137
msgctxt "agingdialog|label2"
@@ -2613,19 +2653,22 @@ msgid "Gradient"
msgstr "מדרג"
#: areatabpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "match"
#: areatabpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "מפת סיביות"
#: areatabpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: asiantypography.ui:25
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
@@ -2650,14 +2693,16 @@ msgid "Line Change"
msgstr "שינוי קו"
#: assigncomponentdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "הקצאת הרכיב"
#: assigncomponentdialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "שם פעולת הרכיב"
#: autocorrectdialog.ui:9
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
@@ -2810,14 +2855,16 @@ msgid "_Update"
msgstr "ע_דכון"
#: baselinksdialog.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "שינוי...‏"
#: baselinksdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "שבירת קשר"
#: baselinksdialog.ui:132
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
@@ -2881,9 +2928,10 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "מפת סיביות"
#: bitmaptabpage.ui:110
#, fuzzy
@@ -2892,9 +2940,10 @@ msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"
#: bitmaptabpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "מקורי"
#: bitmaptabpage.ui:127
#, fuzzy
@@ -2903,9 +2952,10 @@ msgid "Filled"
msgstr "ממולא"
#: bitmaptabpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "מתוח"
#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2913,9 +2963,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "בהתאמה אישית"
#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2941,9 +2992,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "גובה"
#: bitmaptabpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "התאמת גודל"
#: bitmaptabpage.ui:262
#, fuzzy
@@ -2952,9 +3004,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "מיקום:"
#: bitmaptabpage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "שמאל עליון?"
#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2962,9 +3015,10 @@ msgid "Top Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "עליון ימינה?‏"
#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2978,14 +3032,16 @@ msgid "Center"
msgstr "אמצעי"
#: bitmaptabpage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "כיסוי ימינה"
#: bitmaptabpage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "שמאל תחתון?‏"
#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2993,9 +3049,10 @@ msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "תחתון ימינה?‏"
#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
@@ -3048,9 +3105,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "כל אחד"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
@@ -3294,9 +3352,10 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "מיקום וגודל"
#: calloutdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "הסבר"
#: calloutpage.ui:20
msgctxt "calloutpage|liststore1"
@@ -3310,9 +3369,10 @@ msgid "From top"
msgstr "מלמעלה"
#: calloutpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "משמאל"
#: calloutpage.ui:32
#, fuzzy
@@ -3327,14 +3387,16 @@ msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
#: calloutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "שלוחה"
#: calloutpage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "אורך"
#: calloutpage.ui:140
#, fuzzy
@@ -4019,9 +4081,10 @@ msgid "_M"
msgstr "_M"
#: colorpage.ui:579
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "פעיל"
#: colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
@@ -4029,14 +4092,16 @@ msgid "New Color"
msgstr "צבע חדש"
#: colorpage.ui:656
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "כחול"
#: colorpage.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "אדום"
#: colorpage.ui:685
msgctxt "colorpage|label4"
@@ -4054,9 +4119,10 @@ msgid "_R"
msgstr "_א"
#: colorpage.ui:728
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "ירוק"
#: colorpage.ui:742
msgctxt "colorpage|label19"
@@ -4084,9 +4150,10 @@ msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: colorpage.ui:905
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "ורוד"
#: colorpage.ui:927
#, fuzzy
@@ -4140,9 +4207,10 @@ msgid "Bright_ness:"
msgstr "_בהירות:"
#: colorpickerdialog.ui:496
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui:537
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
@@ -4150,14 +4218,16 @@ msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:552
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "אדום ארגמן"
#: colorpickerdialog.ui:567
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "צהוב"
#: colorpickerdialog.ui:582
#, fuzzy
@@ -4336,9 +4406,10 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr "מלמטה"
#: croppage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "קיצוץ"
#: croppage.ui:261
msgctxt "croppage|label6"
@@ -4351,9 +4422,10 @@ msgid "_Height:"
msgstr "גובה"
#: croppage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "התאמת גודל"
#: croppage.ui:351
msgctxt "croppage|label8"
@@ -4366,14 +4438,16 @@ msgid "_Height:"
msgstr "גובה"
#: croppage.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל העמוד"
#: croppage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל מ_קורי"
#: cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
@@ -4666,9 +4740,10 @@ msgid "_Delete"
msgstr "מחיקה"
#: editmodulesdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "מצבי עריכה"
#: editmodulesdialog.ui:84
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
@@ -4682,19 +4757,22 @@ msgid "Language:"
msgstr "_שפה:"
#: editmodulesdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "תזוזה כלפי מעלה"
#: editmodulesdialog.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "תזוזה כלפי מטה"
#: editmodulesdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה"
#: editmodulesdialog.ui:228
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
@@ -4990,9 +5068,10 @@ msgid "Emboss"
msgstr "תבליט"
#: embossdialog.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "מ_קור תאורה"
#: embossdialog.ui:155
#, fuzzy
@@ -5001,19 +5080,22 @@ msgid "Parameters"
msgstr "פרמטר"
#: eventassigndialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "הקצאת מקרו..."
#: eventassignpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
+msgstr "פקודות מאקרו קיימות:"
#: eventassignpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "מאקרו מ-"
#: eventassignpage.ui:159
msgctxt "eventassignpage|eventft"
@@ -5048,9 +5130,10 @@ msgid "Assign:"
msgstr "ה_קצאה"
#: eventsconfigpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "מאקרו...‏"
#: eventsconfigpage.ui:63
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
@@ -5099,9 +5182,10 @@ msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "יש לחפש"
#: fmsearchdialog.ui:272
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
@@ -5146,9 +5230,10 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:558
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש על בסיס דמיון"
#: fmsearchdialog.ui:574
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
@@ -5156,9 +5241,10 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:595
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "התאמת רישיות"
#: fmsearchdialog.ui:611
#, fuzzy
@@ -5167,9 +5253,10 @@ msgid "Fr_om top"
msgstr "מלמעלה"
#: fmsearchdialog.ui:627
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "ביטויים רגולריים"
#: fmsearchdialog.ui:643
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
@@ -5280,9 +5367,10 @@ msgid "A_dd All"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "מועד העדכון:"
#: gallerygeneralpage.ui:63
#, fuzzy
@@ -5307,14 +5395,16 @@ msgid "Theme Name"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
#: gallerysearchprogress.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג קובץ"
#: gallerysearchprogress.ui:115
#, fuzzy
@@ -5323,9 +5413,10 @@ msgid "Directory"
msgstr "תיקייה"
#: gallerythemedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "מאפיינים של %s"
#: gallerythemedialog.ui:106
msgctxt "gallerythemedialog|general"
@@ -5343,9 +5434,10 @@ msgid "Theme ID"
msgstr ""
#: gallerythemeiddialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "קוד מזהה: "
#: gallerytitledialog.ui:8
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
@@ -5508,14 +5600,16 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "מילון"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "הסבת האנגול/האנג'ה"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "מקורי"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
@@ -5523,9 +5617,10 @@ msgid "Word"
msgstr "מילה"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181
#, fuzzy
@@ -5540,19 +5635,22 @@ msgid "Format"
msgstr "ת_בנית"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "הנגול/הנג׳ה"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "הנג׳ה (הנגול)‏"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "הנגול (הנג׳ה)‏"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
#, fuzzy
@@ -5579,19 +5677,22 @@ msgid "Hangul"
msgstr "הנגול"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "המרה"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "הנגול בלבד"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "הנג׳ה בלבד"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440
#, fuzzy
@@ -5600,9 +5701,10 @@ msgid "_Ignore"
msgstr "התעלמות"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "להתעלם ת~מיד"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
@@ -5610,14 +5712,16 @@ msgid "_Replace"
msgstr "החלפה"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "החלפה תמי~ד"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "החלפה בתו"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
@@ -5630,14 +5734,16 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "עריכת המילון בהתאמה אישית"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "ספר"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "מקורי"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326
#, fuzzy
@@ -5694,9 +5800,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "עריכה"
#: hatchpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "match"
#: hatchpage.ui:148
#, fuzzy
@@ -5731,9 +5838,10 @@ msgid "Triple"
msgstr ""
#: hatchpage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "צבע קו"
#: hatchpage.ui:281
#, fuzzy
@@ -5775,19 +5883,22 @@ msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
#: hyperlinkdocpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_נתיב:"
#: hyperlinkdocpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת קובץ"
#: hyperlinkdocpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת קובץ"
#: hyperlinkdocpage.ui:82
#, fuzzy
@@ -5796,9 +5907,10 @@ msgid "Document"
msgstr "מסמך"
#: hyperlinkdocpage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "יעד"
#: hyperlinkdocpage.ui:134
#, fuzzy
@@ -5807,24 +5919,28 @@ msgid "URL:"
msgstr "_כתובת"
#: hyperlinkdocpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "יעד במסמך"
#: hyperlinkdocpage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "יעד במסמך"
#: hyperlinkdocpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט בדיקה"
#: hyperlinkdocpage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "יעד במסמך"
#: hyperlinkdocpage.ui:230
#, fuzzy
@@ -5833,9 +5949,10 @@ msgid "F_rame:"
msgstr "מ_סגרת"
#: hyperlinkdocpage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט:"
#: hyperlinkdocpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -5855,19 +5972,22 @@ msgid "Events"
msgstr "אירועים"
#: hyperlinkdocpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות נוספות"
#: hyperlinkinternetpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "~דף אינטרנט"
#: hyperlinkinternetpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui:86
#, fuzzy
@@ -5876,19 +5996,22 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_כתובת"
#: hyperlinkinternetpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "שם ~כניסה למערכת"
#: hyperlinkinternetpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_ססמה:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש אנונימי"
#: hyperlinkinternetpage.ui:192
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
@@ -5902,9 +6025,10 @@ msgid "F_rame:"
msgstr "מ_סגרת"
#: hyperlinkinternetpage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט:"
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
#, fuzzy
@@ -5924,29 +6048,34 @@ msgid "Events"
msgstr "אירועים"
#: hyperlinkinternetpage.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות נוספות"
#: hyperlinkmailpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "~נמען"
#: hyperlinkmailpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "מקור נתונים"
#: hyperlinkmailpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "מקורות נתונים..."
#: hyperlinkmailpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "נושא:"
#: hyperlinkmailpage.ui:119
#, fuzzy
@@ -5961,9 +6090,10 @@ msgid "F_rame:"
msgstr "מ_סגרת"
#: hyperlinkmailpage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט:"
#: hyperlinkmailpage.ui:188
#, fuzzy
@@ -5983,14 +6113,16 @@ msgid "Events"
msgstr "אירועים"
#: hyperlinkmailpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות נוספות"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "יעד במסמך"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:22
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
@@ -6004,34 +6136,40 @@ msgid "_Close"
msgstr "סגירה"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "עץ סימון"
#: hyperlinknewdocpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "עריכה ע~כשיו"
#: hyperlinknewdocpage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "עריכה מ~אוחר יותר"
#: hyperlinknewdocpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ:‏"
#: hyperlinknewdocpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת נתיב"
#: hyperlinknewdocpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת נתיב"
#: hyperlinknewdocpage.ui:132
#, fuzzy
@@ -6052,9 +6190,10 @@ msgid "F_rame:"
msgstr "מ_סגרת"
#: hyperlinknewdocpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:241
#, fuzzy
@@ -6075,9 +6214,10 @@ msgid "Events"
msgstr "אירועים"
#: hyperlinknewdocpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות נוספות"
#: hyphenate.ui:19
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
@@ -6106,21 +6246,26 @@ msgid "Word:"
msgstr "מילה"
#: iconchangedialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: iconchangedialog.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"לא ניתן לייבא את הקבצים הרשומים מטה.\n"
+"פורמט הקבצים אינו מזוהה."
#: iconselectordialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי צלמית"
#: iconselectordialog.ui:125
#, fuzzy
@@ -6129,9 +6274,10 @@ msgid "_Icons"
msgstr "צלמיות"
#: iconselectordialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "יבוא...‏"
#: iconselectordialog.ui:163
#, fuzzy
@@ -6140,12 +6286,15 @@ msgid "_Delete..."
msgstr "מחיקה..."
#: iconselectordialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"לתשומת לבך:\n"
+"על הצלמית להיות בגודל 16x16 פיקסלים להשגת איכות מרבית. גודל שונה יותאם לגודל זה באופן אוטומטי."
#: insertfloatingframe.ui:13
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
@@ -6253,9 +6402,10 @@ msgid "Object Type"
msgstr "סוג עצם"
#: insertoleobject.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
#: insertoleobject.ui:210
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
@@ -6453,9 +6603,10 @@ msgid "_Number:"
msgstr "מ_ספר:"
#: linestyletabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "אורך"
#: linestyletabpage.ui:178
#, fuzzy
@@ -6494,9 +6645,10 @@ msgid "Flat"
msgstr "שטוח"
#: linetabpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "עיגול"
#: linetabpage.ui:38
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
@@ -6504,9 +6656,10 @@ msgid "Square"
msgstr "ריבוע"
#: linetabpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "מעוגל"
#: linetabpage.ui:56
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
@@ -6665,9 +6818,10 @@ msgid "_Gallery"
msgstr "_גלריה"
#: linetabpage.ui:856
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "סמלים"
#: macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
@@ -6690,9 +6844,10 @@ msgid "Assignments"
msgstr "הקצאות"
#: macroassignpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "מאקרו...‏"
#: macroassignpage.ui:144
msgctxt "macroassignpage|component"
@@ -6791,9 +6946,10 @@ msgid "Local help is not installed."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת פריט"
#: menuassignpage.ui:220
msgctxt "menuassignpage|remove"
@@ -6830,9 +6986,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "מפריד ערכים"
#: menuassignpage.ui:545
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
@@ -6846,24 +7003,28 @@ msgid "Rename..."
msgstr "שינוי שם..."
#: menuassignpage.ui:565
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "החלפת צלמית...‏"
#: menuassignpage.ui:573
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס צלמית"
#: menuassignpage.ui:581
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "שחזור פקודת בררת המחדל"
#: mosaicdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "פסיפס"
#: mosaicdialog.ui:144
msgctxt "mosaicdialog|label2"
@@ -6909,19 +7070,22 @@ msgid "Menu _position:"
msgstr "מי_קום התפריט:"
#: movemenu.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "למעלה"
#: movemenu.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "למטה"
#: multipathdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת נתיב"
#: multipathdialog.ui:107
msgctxt "multipathdialog|add"
@@ -6969,9 +7133,10 @@ msgid "Create Macro"
msgstr ""
#: newlibdialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי שם"
#: newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
@@ -7113,9 +7278,10 @@ msgid "_Thousands separator"
msgstr "מפריד אלפים"
#: numberingformatpage.ui:378
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "סימון הנדסי"
#: numberingformatpage.ui:406
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
@@ -7612,9 +7778,10 @@ msgid "Custom Colors"
msgstr "צבעים מותאמים אישית"
#: optasianpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr ""
+msgstr "גופן טקסט מערבי"
#: optasianpage.ui:49
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
@@ -7764,9 +7931,10 @@ msgid "Movement:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "לוגי"
#: optctlpage.ui:161
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
@@ -7785,9 +7953,10 @@ msgid "_Numerals:"
msgstr "_ספרות"
#: optctlpage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "עשרוני (3 2 1)‏"
#: optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
@@ -7858,14 +8027,16 @@ msgid "Export as:"
msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "הדגשה"
#: optfltrembedpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "הצללה"
#: optfltrembedpage.ui:175
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
@@ -8068,19 +8239,22 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "טעינת ‏‪%PRODUCTNAME‬‏ במהלך עליית המערכת"
#: optgeneralpage.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת מאיץ האתחול"
#: optgeneralpage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלה מהירה של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
#: opthtmlpage.ui:90
#, fuzzy
@@ -8151,9 +8325,10 @@ msgid "Import"
msgstr "יבוא"
#: opthtmlpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת תווים"
#: opthtmlpage.ui:489
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
@@ -8161,9 +8336,10 @@ msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "מתווה הדפסה"
#: opthtmlpage.ui:525
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
@@ -8281,9 +8457,10 @@ msgid "_Whitespace characters"
msgstr ""
#: optjsearchpage.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "נקודה אמצעית"
#: optjsearchpage.ui:405
msgctxt "optjsearchpage|label2"
@@ -8302,9 +8479,10 @@ msgid "Locale setting:"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "מפריד עשרוני"
#: optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
@@ -8332,9 +8510,10 @@ msgid "For the current document only"
msgstr "עבור המסמך הנוכחי בלבד"
#: optlanguagespage.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
-msgstr ""
+msgstr "מתווה טקסט מורכב"
#: optlanguagespage.ui:276
#, fuzzy
@@ -8426,9 +8605,10 @@ msgid "Edi_t..."
msgstr "_עריכה..."
#: optlingupage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות עריכה"
#: optlingupage.ui:296
#, fuzzy
@@ -9155,9 +9335,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:909
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label2"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "טיפוגרפיה"
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -9320,9 +9501,10 @@ msgid "Breeze"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקות טנגו"
#: optviewpage.ui:380
msgctxt "optviewpage|iconsize"
@@ -9340,9 +9522,10 @@ msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: optviewpage.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "גדול במיוחד"
#: optviewpage.ui:396
msgctxt "optviewpage|label6"
@@ -9540,9 +9723,10 @@ msgid "Right:"
msgstr "ימין:‏"
#: pageformatpage.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "~חיצוני:"
#: pageformatpage.ui:463
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
@@ -9550,9 +9734,10 @@ msgid "Left:"
msgstr "שמאל:‏"
#: pageformatpage.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "~פנימי:"
#: pageformatpage.ui:502
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
@@ -9571,9 +9756,10 @@ msgid "Page numbers:"
msgstr "מספר עמוד"
#: pageformatpage.ui:566
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "נאמנות לסימני המיקום"
#: pageformatpage.ui:606
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
@@ -9619,9 +9805,10 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "התחלה"
#: paragalignpage.ui:23
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
@@ -9639,9 +9826,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#: paragalignpage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "קו בסיס"
#: paragalignpage.ui:49
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
@@ -9701,9 +9889,10 @@ msgid "_Last line:"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "למטה ימין"
#: paragalignpage.ui:290
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
@@ -9742,14 +9931,16 @@ msgid "Single"
msgstr "בודד"
#: paraindentspacing.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 רווח"
#: paraindentspacing.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 רווח"
#: paraindentspacing.ui:49
#, fuzzy
@@ -9758,19 +9949,22 @@ msgid "Double"
msgstr "כפול"
#: paraindentspacing.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "גודל מותאם יחסית"
#: paraindentspacing.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "לפחות"
#: paraindentspacing.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת"
#: paraindentspacing.ui:91
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
@@ -9788,9 +9982,10 @@ msgid "After _text:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "השורה הראשונה "
#: paraindentspacing.ui:169
#, fuzzy
@@ -9799,9 +9994,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#: paraindentspacing.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "קבוע"
#: paraindentspacing.ui:236
msgctxt "paraindentspacing|label1"
@@ -9809,9 +10005,10 @@ msgid "Indent"
msgstr "הזחה"
#: paraindentspacing.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "הזזת פסקאות"
#: paraindentspacing.ui:290
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
@@ -9829,9 +10026,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "ריווח"
#: paraindentspacing.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "מתוך"
#: paraindentspacing.ui:464
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
@@ -9844,9 +10042,10 @@ msgid "A_ctivate"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:503
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "נאמנות לסימני המיקום"
#: paratabspage.ui:49
msgctxt "paratabspage|label1"
@@ -9854,9 +10053,10 @@ msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: paratabspage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "עשרוני"
#: paratabspage.ui:157
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
@@ -9875,9 +10075,10 @@ msgid "Righ_t"
msgstr "ימין"
#: paratabspage.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "למטה ימין"
#: paratabspage.ui:239
#, fuzzy
@@ -9920,14 +10121,16 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "מחיקת ה_אחרונים"
#: paratabspage.ui:492
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "נקודות"
#: paratabspage.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוף"
#: paratabspage.ui:518
msgctxt "paratabspage|label6"
@@ -9935,14 +10138,16 @@ msgid "underscores"
msgstr ""
#: password.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת ססמה"
#: password.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "אימות ססמה: "
#: password.ui:106
msgctxt "password|label4"
@@ -9955,9 +10160,10 @@ msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the
msgstr ""
#: password.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת הקובץ לקריאה _בלבד"
#: password.ui:204
msgctxt "password|label7"
@@ -9965,9 +10171,10 @@ msgid "Enter password to allow editing"
msgstr ""
#: password.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "אימות ססמה: "
#: password.ui:267
msgctxt "password|label6"
@@ -10006,24 +10213,28 @@ msgid "_Modify"
msgstr "עריכה"
#: patterntabpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: patterntabpage.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "ערוך תבניות:"
#: patterntabpage.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "עורך תבניות"
#: patterntabpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "צבע רקע"
#: patterntabpage.ui:217
#, fuzzy
@@ -10311,9 +10522,10 @@ msgid "Adapt"
msgstr ""
#: posterdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת פוסטר"
#: posterdialog.ui:136
msgctxt "posterdialog|label2"
@@ -10347,14 +10559,16 @@ msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
#: querydeletebitmapdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "האם אכן למחוק את הערך \"$1\"?‏"
#: querydeletechartcolordialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת עמודה"
#: querydeletechartcolordialog.ui:14
#, fuzzy
@@ -10368,9 +10582,10 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: querydeletecolordialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Delete column"
#: querydeletecolordialog.ui:13
#, fuzzy
@@ -10384,9 +10599,10 @@ msgid "Delete Dictionary?"
msgstr ""
#: querydeletedictionarydialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "האם אכן למחוק את סכימת הצבעים?‏"
#: querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
@@ -10463,9 +10679,10 @@ msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן היה לטעון את הקובץ!‏"
#: querynosavefiledialog.ui:8
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
@@ -10473,9 +10690,10 @@ msgid "No Saved File"
msgstr ""
#: querynosavefiledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "שמירת הקובץ נכשלה"
#: querysavelistdialog.ui:8
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
@@ -10503,9 +10721,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr ""
#: recordnumberdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "מספר רשומה"
#: recordnumberdialog.ui:25
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
@@ -10525,9 +10744,10 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "מיקום"
#: rotationtabpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות בררת מחדל"
#: rotationtabpage.ui:132
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
@@ -10540,24 +10760,28 @@ msgid "Pivot Point"
msgstr ""
#: rotationtabpage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "זווית"
#: rotationtabpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות בררת מחדל"
#: rotationtabpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "זווית סיבוב"
#: rotationtabpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "זווית סיבוב"
#: screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
@@ -10611,9 +10835,10 @@ msgid "Macros"
msgstr "פקודות מאקרו"
#: searchattrdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "מאפיינים"
#: searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
@@ -10637,14 +10862,16 @@ msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: searchformatdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פריסת מזרח רחוק"
#: searchformatdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "הזחות וריווח"
#: searchformatdialog.ui:220
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
@@ -10652,19 +10879,22 @@ msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
#: searchformatdialog.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "זרימת טקסט"
#: searchformatdialog.ui:268
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "טפוגרפיה אסייתית"
#: searchformatdialog.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "הדגשה"
#: securityoptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -10745,14 +10975,16 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "קטגוריות"
#: selectpathdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת נתיב"
#: selectpathdialog.ui:106
msgctxt "selectpathdialog|add"
@@ -10798,9 +11030,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "תכונות"
#: showcoldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת ~עמודות"
#: showcoldialog.ui:70
msgctxt "showcoldialog|label1"
@@ -10808,9 +11041,10 @@ msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you wa
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש על בסיס דמיון"
#: similaritysearchdialog.ui:95
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
@@ -10818,9 +11052,10 @@ msgid "_Exchange characters:"
msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
msgid "_Add characters:"
-msgstr ""
+msgstr "כ_תו"
#: similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
@@ -10849,24 +11084,28 @@ msgid "Control Point 1"
msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "רדיוס"
#: slantcornertabpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "רדיוס פינה"
#: slantcornertabpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "זווית"
#: slantcornertabpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "הטייה"
#: slantcornertabpage.ui:298
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
@@ -10900,9 +11139,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "החלקה"
#: smoothdialog.ui:138
msgctxt "smoothdialog|label2"
@@ -10916,9 +11156,10 @@ msgid "Parameters"
msgstr "פרמטר"
#: solarizedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "אפקט תאורת שמש"
#: solarizedialog.ui:135
msgctxt "solarizedialog|label2"
@@ -10961,9 +11202,10 @@ msgid "Font:"
msgstr "גופן"
#: specialcharacters.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
#: specialcharacters.ui:218
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
@@ -10971,9 +11213,10 @@ msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
-msgstr ""
+msgstr "עשרוני"
#: specialcharacters.ui:290
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
@@ -11087,9 +11330,10 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr "_לא במילון"
#: spellingdialog.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "הדבקה"
#: spellingdialog.ui:400
#, fuzzy
@@ -11189,24 +11433,28 @@ msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: swpossizepage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "ל_עמוד"
#: swpossizepage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "ל_פסקה"
#: swpossizepage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "ל_תו"
#: swpossizepage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "כ_תו"
#: swpossizepage.ui:272
msgctxt "swpossizepage|toframe"
@@ -11252,14 +11500,16 @@ msgid "t_o:"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_שיקוף בעמודים זוגיים"
#: swpossizepage.ui:499
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "לפי זרימת הטקסט"
#: swpossizepage.ui:522
msgctxt "swpossizepage|label11"
@@ -11282,19 +11532,22 @@ msgid "Protect"
msgstr "הגנה"
#: textanimtabpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "ללא אפקט"
#: textanimtabpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "מצמוץ"
#: textanimtabpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "גלילה"
#: textanimtabpage.ui:61
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -11302,9 +11555,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "גלילה פנימה"
#: textanimtabpage.ui:94
#, fuzzy
@@ -11319,19 +11573,22 @@ msgid "Direction:"
msgstr "כיוון"
#: textanimtabpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "כלפי מעלה"
#: textanimtabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "למעלה"
#: textanimtabpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "כלפי ימין"
#: textanimtabpage.ui:182
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
@@ -11339,9 +11596,10 @@ msgid "Right"
msgstr "ימין"
#: textanimtabpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "כלפםי שמאל"
#: textanimtabpage.ui:203
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
@@ -11349,14 +11607,16 @@ msgid "Left"
msgstr "שמאל"
#: textanimtabpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "כלפי למטה"
#: textanimtabpage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "למטה"
#: textanimtabpage.ui:289
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
@@ -11374,9 +11634,10 @@ msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "רציף"
#: textanimtabpage.ui:390
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
@@ -11389,9 +11650,10 @@ msgid "_Pixels"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "ה_שהיה:"
#: textanimtabpage.ui:472
#, fuzzy
@@ -11426,14 +11688,16 @@ msgid "_Adjust to contour"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט עצם ציור"
#: textattrtabpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "שבירת מילים בתוך טקסט מעוצב"
#: textattrtabpage.ui:162
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
@@ -11475,9 +11739,10 @@ msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב מלא"
#: textattrtabpage.ui:421
msgctxt "textattrtabpage|label3"
@@ -11495,9 +11760,10 @@ msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: textdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "הנפשת טקסט"
#: textflowpage.ui:53
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
@@ -11554,9 +11820,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "מיקום"
#: textflowpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון עמוד"
#: textflowpage.ui:309
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
@@ -11714,9 +11981,10 @@ msgid "Center _Y:"
msgstr "מרכז Y‏"
#: transparencytabpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "זווית"
#: transparencytabpage.ui:350
#, fuzzy