aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-19 13:28:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-19 13:35:41 +0200
commit9baf6fe8f472c82da8663d0857389562f300bfb0 (patch)
treecaf18e860e105bbe8dc73e841a04e740fde486f8 /source/he/cui
parentcb90d7d76f41144d06991b9623999e2666d2f39b (diff)
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I49fa67ebe7d8c3ec8f411920017667c1ae1875be (cherry picked from commit 25766b4c4f5fe4e28a338f318013d1097228516d)
Diffstat (limited to 'source/he/cui')
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po69
1 files changed, 37 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index 3d6a095b7cb..e3f79ecbd24 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-29 20:35+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-15 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2189,9 +2189,15 @@ msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
msgstr "יש להשאיר את השדה הזה ריק כדי להשתמש בגרסה החופשית"
+#. SJCiC
+#: cui/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY"
+msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol"
+msgstr ""
+
#. FoBUc
#. Translatable names of color schemes
-#: cui/inc/strings.hrc:412
+#: cui/inc/strings.hrc:413
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטית"
@@ -4334,7 +4340,7 @@ msgstr "ערך:"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr "על אודות %PRODUCTNAME"
+msgstr "על %PRODUCTNAME"
#. rdEwV
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:105
@@ -4400,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:446
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי גרסה"
#. jZvGC
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465
@@ -5294,10 +5300,9 @@ msgstr ""
#. 5y6vj
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr "match"
+msgstr "מקווקו"
#. irCyE
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148
@@ -6919,7 +6924,7 @@ msgstr "צלליות"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע צלליות"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
@@ -6997,7 +7002,7 @@ msgstr "סמן ישיר"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאות תחביריות"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
@@ -13983,31 +13988,31 @@ msgstr "אפשרויות שונות"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149
msgctxt "optaccessibilitypage|label13"
msgid "High contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "ניגודיות גבוהה:"
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "אוטומטית"
#. EwVi9
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:167
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "השבתה"
#. NbxkL
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלה"
#. YA7wn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
msgctxt "extended_tip|highcontrast"
msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
-msgstr ""
+msgstr "שליטה בשימוש במצב ניגודיות גבוהה. יש לבחור ב„אוטומטית”, „השבתה” או „הפעלה”. „אוטומטית” משתמשת בניגודיות גבוהה בהתאם להגדרות המערכת."
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190
@@ -14031,7 +14036,7 @@ msgstr "שימוש בצבעי המערכת לתצוגה מקדימה של עמו
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:218
msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor"
msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews."
-msgstr ""
+msgstr "מחיל את הגדרות הניגודיות הגבוהה של מערכת ההפעלה על תצוגות מקדימות של דפים."
#. hGpaw
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234
@@ -14139,13 +14144,13 @@ msgstr "אפשרויות ג׳אווה"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:367
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת יכולות ניסיוניות (עלול להיות רעוע)"
#. CyDsa
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:376
msgctxt "extended_tip|experimental"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת יכולות ניסיוניות"
#. rMVcA
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:387
@@ -16195,25 +16200,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר שימוש ב־OpenCL"
#. MAc4P
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:41
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL זמין לשימוש."
#. fAEQH
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
+msgstr "לא נעשה שימוש ב־OpenCL."
#. xWE5i
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות OpenCL"
#. 7AXsY
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:78
@@ -18905,7 +18910,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR וברקוד"
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18919,45 +18924,45 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "שול:"
#. cBGCb
#. Select type
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "סוג:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "קוד QR"
#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "ברקוד"
#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
-msgstr ""
+msgstr "סוג הקוד ליצירה."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
-msgstr ""
+msgstr "תיקון שגיאות:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
-msgstr ""
+msgstr "השוליים מסביב לקוד."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238
@@ -18987,7 +18992,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "רביעון"
#. x4g64
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296