diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-06-19 13:28:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-06-19 13:35:41 +0200 |
commit | 9baf6fe8f472c82da8663d0857389562f300bfb0 (patch) | |
tree | caf18e860e105bbe8dc73e841a04e740fde486f8 /source/he/cui | |
parent | cb90d7d76f41144d06991b9623999e2666d2f39b (diff) |
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I49fa67ebe7d8c3ec8f411920017667c1ae1875be
(cherry picked from commit 25766b4c4f5fe4e28a338f318013d1097228516d)
Diffstat (limited to 'source/he/cui')
-rw-r--r-- | source/he/cui/messages.po | 69 |
1 files changed, 37 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 3d6a095b7cb..e3f79ecbd24 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 13:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n" #. GyY9M @@ -2189,9 +2189,15 @@ msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "יש להשאיר את השדה הזה ריק כדי להשתמש בגרסה החופשית" +#. SJCiC +#: cui/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" +msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" +msgstr "" + #. FoBUc #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:412 +#: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטית" @@ -4334,7 +4340,7 @@ msgstr "ערך:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "על אודות %PRODUCTNAME" +msgstr "על %PRODUCTNAME" #. rdEwV #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:105 @@ -4400,7 +4406,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:446 msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "פרטי גרסה" #. jZvGC #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465 @@ -5294,10 +5300,9 @@ msgstr "" #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "match" +msgstr "מקווקו" #. irCyE #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148 @@ -6919,7 +6924,7 @@ msgstr "צלליות" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" -msgstr "" +msgstr "צבע צלליות" #. hDvCW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465 @@ -6997,7 +7002,7 @@ msgstr "סמן ישיר" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Grammar mistakes" -msgstr "" +msgstr "שגיאות תחביריות" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 @@ -13983,31 +13988,31 @@ msgstr "אפשרויות שונות" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149 msgctxt "optaccessibilitypage|label13" msgid "High contrast:" -msgstr "" +msgstr "ניגודיות גבוהה:" #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "אוטומטית" #. EwVi9 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:167 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "השבתה" #. NbxkL #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "הפעלה" #. YA7wn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172 msgctxt "extended_tip|highcontrast" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "" +msgstr "שליטה בשימוש במצב ניגודיות גבוהה. יש לבחור ב„אוטומטית”, „השבתה” או „הפעלה”. „אוטומטית” משתמשת בניגודיות גבוהה בהתאם להגדרות המערכת." #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190 @@ -14031,7 +14036,7 @@ msgstr "שימוש בצבעי המערכת לתצוגה מקדימה של עמו #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:218 msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor" msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews." -msgstr "" +msgstr "מחיל את הגדרות הניגודיות הגבוהה של מערכת ההפעלה על תצוגות מקדימות של דפים." #. hGpaw #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234 @@ -14139,13 +14144,13 @@ msgstr "אפשרויות ג׳אווה" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:367 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" +msgstr "הפעלת יכולות ניסיוניות (עלול להיות רעוע)" #. CyDsa #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:376 msgctxt "extended_tip|experimental" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "הפעלת יכולות ניסיוניות" #. rMVcA #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:387 @@ -16195,25 +16200,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "לאפשר שימוש ב־OpenCL" #. MAc4P #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:41 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL זמין לשימוש." #. fAEQH #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "" +msgstr "לא נעשה שימוש ב־OpenCL." #. xWE5i #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות OpenCL" #. 7AXsY #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:78 @@ -18905,7 +18910,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "QR וברקוד" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR @@ -18919,45 +18924,45 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "שול:" #. cBGCb #. Select type #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "סוג:" #. QaD48 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "קוד QR" #. HGShQ #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "ברקוד" #. C3VYY #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." -msgstr "" +msgstr "סוג הקוד ליצירה." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" -msgstr "" +msgstr "תיקון שגיאות:" #. SPWn3 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "השוליים מסביב לקוד." #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 @@ -18987,7 +18992,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" -msgstr "" +msgstr "רביעון" #. x4g64 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296 |