aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-28 17:09:59 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-28 17:18:59 +0200
commit926713ac8f969ab8b246090eb8f3c4c48bead223 (patch)
tree352d50f58451f9c5dc83150a8cc6314300bd7854 /source/he/cui
parente6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I088f31a9fb757c6d1455f87c292e550b46532a30
Diffstat (limited to 'source/he/cui')
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po660
1 files changed, 333 insertions, 327 deletions
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index 4c3712d4b65..b857ddc0bbf 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/he/>\n"
@@ -402,870 +402,900 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "שם חדש לסרגל כלים"
-#. GN45E
+#. GsaZE
+#: cui/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
+msgid "All Commands"
+msgstr ""
+
+#. A7cUy
#: cui/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#. xqrfE
+#: cui/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
+
+#. fLLH2
+#: cui/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
+
+#. AnFxX
+#: cui/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#. GN45E
+#: cui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#. dkH9d
-#: cui/inc/strings.hrc:72
+#: cui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
msgid "Mouse over object"
msgstr "מעבר עכבר מעל האובייקט"
#. 4QYHe
-#: cui/inc/strings.hrc:73
+#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "מפעיל היפר קישור"
#. WMQPj
-#: cui/inc/strings.hrc:74
+#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "עזיבת עכבר את האובייקט"
#. E8XCn
-#: cui/inc/strings.hrc:75
+#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "נא להקליד שם קובץ חוקי.‏"
#. ES4Pj
-#: cui/inc/strings.hrc:76
+#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
#. MPHHF
-#: cui/inc/strings.hrc:77
+#: cui/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. 9nkb2
-#: cui/inc/strings.hrc:78
+#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?‏"
#. smWax
-#: cui/inc/strings.hrc:80
+#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "בחירת קובץ למסגרת צפה"
#. F74rR
-#: cui/inc/strings.hrc:81
+#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr "כל הפקודות"
#. EeB6i
-#: cui/inc/strings.hrc:82
+#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "פקודות מאקרו"
#. mkEjQ
-#: cui/inc/strings.hrc:83
+#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "המאקרואים שלי"
#. Cv5m8
-#: cui/inc/strings.hrc:84
+#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של ‏‪%PRODUCTNAME‏"
#. RGCGW
-#: cui/inc/strings.hrc:85
+#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr "אין תיאור זמין לפקודת המאקרו הזו."
#. AFniE
-#: cui/inc/strings.hrc:86
+#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "הפעלה"
#. whwAN
-#: cui/inc/strings.hrc:87
+#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "הוספת שורות"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:89
+#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr "מעל הבחירה"
#. oBHui
-#: cui/inc/strings.hrc:90
+#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr "מתחת לבחירה"
#. c8nou
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "הסרה מהמועדפים"
#. XpjRm
-#: cui/inc/strings.hrc:92
+#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "תו חסר"
#. 7tBGT
-#: cui/inc/strings.hrc:93
+#: cui/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "הוספה למועדפים"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
#. thimC
-#: cui/inc/strings.hrc:96
+#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "הוספת עמודות"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:98
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr "לפני הבחירה"
#. nXnb3
-#: cui/inc/strings.hrc:99
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr "אחרי הבחירה"
#. QrFJZ
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטית"
#. X9CWA
-#: cui/inc/strings.hrc:101
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
#. QCgnw
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "טעינת הגדרות מקלדת"
#. eWQoY
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "שמירת הגדרות המקלדת"
#. ggFZE
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "תצורה (‎*.cfg)"
#. DigQB
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "המטרות אינן קיימות במסמך.‏"
#. pCbRV
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "לא ניתן לפתוח את המסמך.‏"
#. zAUfq
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[הוספת טקסט כאן]"
#. ResDx
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "הנגול"
#. 3t3AC
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "הנג'ה"
#. 88dts
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr " מאקרו מסוג בייסיק"
#. XKYHn
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "סגנונות"
#. hFEBv
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "הפעלת יישום"
#. 6tUvx
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "סגירת יישום"
#. 6NsQz
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "מסמך חדש"
#. G6b2e
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "המסמך נסגר"
#. yvsTa
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "המסמך עומד להיסגר"
#. DKpfj
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "פתיחת מסמך"
#. DTDDm
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "שמירת מסמך"
#. Trc82
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "שמירת מסמך בשם"
#. GCbZt
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "המסמך נשמר"
#. mYtMa
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "המסמך נשמר בשם"
#. t8F8W
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "הפעלת מסמך"
#. T7QE3
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "הפיכת המסמך ללא פעיל"
#. AQXyC
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "הדפסת מסמך"
#. 8uXuz
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "מצב ה'שונה' השתנה"
#. 5CKDG
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "הדפסת מכתבים אחידים החלה"
#. AZ2io
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "הדפסת מכתבים אחידים הסתיימה"
#. dHtbz
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "מיזוג מכתבים אחידים החל"
#. uGCdD
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "מיזוג מכתבים אחידים הסתיים"
#. srLLa
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "שינוי ספירת העמודים"
#. AsuQF
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "טעינת רכיב משנה"
#. Gf22f
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "סגירת רכיב משנה"
#. QayEb
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "מילוי פרמטרים"
#. mL59X
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "ביצוע פעולה"
#. KtHBE
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "אחרי עדכון"
#. b6CCj
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "לפני עדכון"
#. KTBcp
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "לפני פעולת הקלטה"
#. Fhyio
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "אחרי פעולת הקלטה"
#. PmJgM
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "אישור מחיקה"
#. gcREA
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "אירעה שגיאה"
#. oAwDt
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "תוך כדי התאמה"
#. AyfwP
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "בעת קבלת מיקוד"
#. BD96B
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "בעת איבוד מיקוד"
#. wEhfE
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "מעמד הפריט השתנה"
#. FRW7b
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "מקש נלחץ"
#. 4kZCD
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "מקש שוחרר"
#. ZiS2D
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "בעת טעינה"
#. vEjAG
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "לפני טעינה מחדש"
#. 5FvrE
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "בעת טעינה מחדש"
#. CDcYt
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "תזוזת עכבר בזמן לחיצה על מקש"
#. CPpyk
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "העכבר בפנים"
#. 4hGfp
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "העכבר בחוץ"
#. QEuWr
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "העכבר הוזז"
#. 8YA3S
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "כפתור העכבר נלחץ"
#. RMuJe
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "כפתור העכבר שוחרר"
#. 5iPHQ
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "לפני שינוי רשומה"
#. yrBiz
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "אחרי שינוי רשומה"
#. bdBH4
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "אחרי איפוס"
#. eVsFk
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "לפני איפוס"
#. 2oAoV
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "אישור פעולה"
#. hQAzK
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "לפני הגשה"
#. CFPSo
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "הטקסט שונה"
#. 2ADMH
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "לפני פריקה"
#. F8BL3
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "בעת פריקה"
#. M6fPe
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "שונה"
#. gZyVB
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "המסמך נוצר"
#. BcPDW
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "טעינת המסמך הסתיימה"
#. ir7AQ
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "שמירת המסמך נכשלה"
#. BFtTF
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'שמירה בשם' נכשלה"
#. N9e6u
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "אחסון או ייצוא של עותק מהמסמך"
#. okb9H
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "נוצר העתק למסמך"
#. DrYTY
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "יצירת העתק של המסמך נכשלה"
#. BBJJQ
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "התצוגה נוצרה"
#. XN9Az
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "התצוגה עומדת להיסגר"
#. a9qty
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "התצוגה נסגרה"
#. dDunN
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "כותרת המסמך שונתה"
#. 6D6BS
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "הבחירה שונתה"
#. XArW3
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "לחיצה כפולה"
#. oDkyz
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "לחיצה על הכפתור הימני"
#. tVSz9
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "הנוסחאות חושבו"
#. ESxTQ
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "התוכן השתנה"
#. Zimeo
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "בכל מקום בשדה"
#. qCKMY
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "תחילת השדה"
#. CKVTF
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "סוף השדה"
#. FZwxu
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "כל השדה"
#. AFUFs
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "מלמעלה"
#. FBDbX
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "מלמטה"
#. brdgV
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "לא אותרו רשומות מתאימות לנתונים!‏"
#. VkTjA
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "אירעה שגיאה לא מוכרת. לא ניתן לסיים את החיפוש!‏"
#. jiQdw
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מההתחלה"
#. EzK3y
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "גלישה, החיפוש ימשיך מהסוף"
#. zwiat
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "ספירת רשומות"
#. 7cVWa
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<אין קבצים>"
#. AnJUu
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "עצם;עצמים"
#. GQXSM
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(קריאה בלבד)"
#. sAwgA
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<כל הקבצים>"
#. YkCky
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "מזהה זה ‏‪(ID)‬‏ כבר קיים...‏"
#. w3AUk
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "הנתיב %1 כבר קיים.‏"
#. 54BsS
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "בחירת ארכיונים"
#. NDB5V
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "ארכיונים"
#. ffPAq
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "הקובץ %1 כבר קיים.‏"
#. 5FyxP
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "הוספת תמונה"
#. eUzGk
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמה שנית על ידי הקלדתה בשתי התיבות באופן זהה."
#. mN9jE
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "הססמה שהוקלדה לאימות אינה תואמת את הססמה המקורית. נא להגדיר את הססמאות שנית."
#. 48ez3
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "נא להזין ססמה על מנת לאפשר פתיחה או שינוי, או לסמן את האפשרות לקריאה בלבד כדי להמשיך."
#. aAbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "ניתן להגדיר את הססמה על ידי הזנת אותה הססמה בשתי התיבות."
#. ZXcFw
-#: cui/inc/strings.hrc:212
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr "הגעת למגבלת אורך הססמה %1"
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטית"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "ידני"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "לא זמין"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "האם אכן למחוק את הקשר שנבחר?‏"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "ממתין"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "שמירת צילום המסך בשם…"
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "סדרת נתונים $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "לא"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1277,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"אינו קיים.‏"
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1289,7 +1319,7 @@ msgstr ""
" אינו קיים במערכת הקבצים המקומית."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1299,163 +1329,163 @@ msgstr ""
"נא לציין שם אחר.‏"
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "האם למחוק את הערך?‏"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "האם למחוק את העצם הבא?‏"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "אישור המחיקה"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את העצם שנבחר.‏"
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "אירעה שגיאה בעת מחיקת העצם"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "לא ניתן ליצור את העצם.‏"
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " עצם בעל שם זהה כבר קיים."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת העצם"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "לא ניתן לשנות את שם העצם.‏"
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "אירעה שגיאה בעת שינוי שם העצם"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "שגיאת ‏‪%PRODUCTNAME‏"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "שפת התסריטים ‏‪%LANGUAGENAME‬‏ אינה נתמכת בגרסה זו."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME"
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "אירעה חריגה בעת הרצת התסריט ‪.%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME"
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "אירעה שגיאה בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏"
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "אירעה שגיאה כללית בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏ בשורה: ‏‪%LINENUMBER‬‏.‏"
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "אירעה שגיאה ב'מסגרת התסריטים' בעת ביצוע תסריט ה ‏‪%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME‬‏.‏"
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "סוג:‏"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "הודעה:‏"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType ל-%PRODUCTNAME Math או להפך"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord ל־%PRODUCTNAME Writer או להפך"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel ל־%PRODUCTNAME Calc או להפך"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint ל־%PRODUCTNAME Impress או להפך"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "SmartArt לצורות של %PRODUCTNAME או להפך"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Visio ל־%PRODUCTNAME Draw או להפך"
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "PDF ל־%PRODUCTNAME Draw או להפך"
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1465,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"נא לבחור שם חדש.‏"
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1487,133 +1517,133 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:277
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~דקדוק מרכיב"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:278
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "ה~חלפה"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:279
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "האם לשנות את שפת המילון ‚%1’?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:281
+#: cui/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "למחוק את סכימת הצבעים?‏"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "מחיקת סכימת הצבעים"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "שמירת הסכימה"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "שם סכימת הצבעים"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:286
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "איות"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "מיקוף"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "אגרון"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "דקדוק"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "בדיקת מילים עם אותיות גדולות"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "בדיקת איות במילים עם מספרים "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "בדיקת אזורים מיוחדים"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "בדיקת איות בעת כתיבה"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "בדיקת דקדוק בזמן הקלדה"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "מספר מזערי של תווים למיקוף: "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "תווים לפני שבירת השורה: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "תווים אחרי שבירת השורה: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "מיקוף מבלי לשאול"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "מיקוף מילים באיזורים מיוחדים"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1623,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"נא לבחור בתיקייה אחרת."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1633,13 +1663,13 @@ msgstr ""
"נא לבחור בתיקייה אחרת."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "עריכת פרמטר"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1651,37 +1681,37 @@ msgstr ""
"הערך המירבי לכניסה (פורט) הוא 65535.‏"
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "יש להזין שם עבור המידרג:‏"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות:‏"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות החיצונית:‏"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "נא למלא שם לתבנית:‏"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "יש להזין שם עבור סגנון הקו:‏"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1691,398 +1721,398 @@ msgstr ""
"יש לשנות את סגנון הקו שנבחר או להוסיף סגנון קו חדש.‏"
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "יש להזין שם עבור הקווקו:‏"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "שינוי"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "יש להזין שם עבור הצבע החדש:‏"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
#. J6FBw
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "יש להזין שם עבור ראש החץ החדש:‏"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "מספר %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "משפחה:"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "גופן:"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "סוג הגופן:"
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "שימוש בטבלת החלפות"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "תיקון שתי אותיות רישיות עוקבות"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "הפיכת אות ראשונה לרישית בכל משפט"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "*הדגשה*, /הטיה/, -קו חוצה- או _קו תחתון_ באופן אוטומטי"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "התעלמות מרווחים כפולים"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "זיהוי ‏‪URL‏"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "החלפת מקפים"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "תיקון שימוש לא מכוון ב־cAPS LOCK"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "הוספת רווח בלתי מפריד לפני סימני פיסוק מסוימים בטקסט צרפתי"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "עיצוב סיומות מספרים סודרים (1st -> 1^st)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "יש לתעתק להונגרית עתיקה אם כיוון הטקסט הוא מימין לשמאל"
#. CNtDd
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr "להחליף את << ואת >> עם מירכאות משולשות"
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "הסרת פסקאות ריקות"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "החלפת סגנונות מותאמים אישית"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "החלפת תבליטים עם: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "איחוד פסקאות של שורה אחת אם האורך עולה על %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "רשימות עם תבליטים ומספור. סימון תבליט: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "החלת גבול"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "יצירת טבלה"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "החלת סגנונות"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת פיסקה ובסופה"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת שורה ובסופה"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "מחבר"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "קו ממד"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "תחילת ציטוט"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "סוף ציטוט"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "ללא הצללה"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני התחתון"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני העליון"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי התחתון"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי העליון"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "חתום על ידי: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "מסדי נתונים רשומים"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "לא ניתן להמיר את הכתובת <%1> לנתיב מערכת קבצים."
#. WHVhx
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors."
msgstr "כל הזכויות שמורות © 2000–2021 מתנדבי LibreOffice."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "גרסה זו סופקה ע״י %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice מבוססת על OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME הוא נגזרת של LibreOffice שמבוססת על OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "מנשק משתמש: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "עריכת נתיבים: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "חלונית עצה"
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr "הכתובת או הטקסט ארוכים מדי עבור רמת תיקון השגיאות הנוכחית. עליך לקצר את הטקסט או להפחית את רמת התיקון."
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "ניתן למחוק רק צבעים שהוגדרו על ידי המשתמש"
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "נא לבחור את הצבע למחיקה"
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr "מתקין"
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr "מתבצע חיפוש…"
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr "בטעינה…"
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "הרחבות"
#. KTtQE
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr "החל על מודול %MODULE"
@@ -9061,19 +9091,19 @@ msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically e
msgstr ""
#. BuBeE
-#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:31
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
msgstr ""
#. Bjfzv
-#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:35
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
#. mGEv5
-#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:63
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -12163,51 +12193,27 @@ msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
msgid "Macro Selector"
msgstr "בוחר מאקרואים"
-#. sgKzf
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:42
-msgctxt "macroselectordialog|add"
-msgid "Add"
-msgstr "הוספה"
-
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "יש לבחור את הספריה המכילה את המאקרו הנדרש, ולבחור את המאקרו ב'שם המאקרו'.‏"
-#. nVAE3
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:151
-msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
-msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "כדי להוסיף פקודה לסרגל כלים, יש לבחור סיווג ואחר כך לבחור פקודה. אחר כך יש לגרור את הפקודה אל המקום הרצוי בסרגל הכלים. אפשרות אחרת היא לגרור את הפקודה אל רשימת ה'פקודות' שבחלונית סרגלי הכלים שבתיבת דו-שיח ה'התאמה'.‏"
-
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "ספריה"
-#. ah4q5
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:245
-msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
-msgid "Category"
-msgstr "קטגוריה"
-
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "שם המאקרו"
-#. 2pAF6
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334
-msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
-
#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:297
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "תאור"
@@ -17716,152 +17722,152 @@ msgid "Properties"
msgstr "תכונות"
#. FTBKZ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:72
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "דוגמה"
#. saei7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:113
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr ""
#. iV7A5
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:127
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr ""
#. 396YJ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:141
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "השורה ה_ראשונה:"
#. jwo9n
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#. NE9g8
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text"
msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
msgstr ""
#. L9iw7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "קבוע"
#. qwSsb
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:221
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "הזחה"
#. RMdgy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "הזזת פסקאות"
#. mTi8C
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:272
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr ""
#. AdWVr
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#. hWQWQ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "ריווח"
#. vuFhh
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:378
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "בודד"
#. 5qPNL
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1.5 רווח"
#. GxLCB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 רווח"
#. cD4RR
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "כפול"
#. 98csB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "גודל מותאם יחסית"
#. XN6ri
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr "לפחות"
#. NYeFC
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "כותרת"
#. 9fdqy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:397
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "מתוך"
#. Bga6L
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. uesRM
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:463
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
msgstr ""
#. MwL9j
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:469
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. GxJB6
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "ריווח שורות"