diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/he/dbaccess | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/he/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/he/dbaccess/messages.po | 376 |
1 files changed, 264 insertions, 112 deletions
diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po index 5b917d082de..7e7873d5b4a 100644 --- a/source/he/dbaccess/messages.po +++ b/source/he/dbaccess/messages.po @@ -17,9 +17,10 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1509018041.000000\n" #: query.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "השאילתה" #: query.hrc:27 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -27,9 +28,10 @@ msgid "The query" msgstr "השאילתה" #: query.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "המשפט ה SQL" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" @@ -740,9 +742,10 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe msgstr "השאילתה אינה מניבה נתונים ולכן אינה יכולה להיות מרכיב של שאילתה אחרת." #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." -msgstr "" +msgstr "עיצוב עמודה..." #: strings.hrc:171 #, fuzzy @@ -751,19 +754,22 @@ msgid "Column ~Width..." msgstr "רוחב עמודה" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." -msgstr "" +msgstr "עיצוב טבלה..." #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "גובה שורה..." #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "ה~עתקה" #: strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" @@ -906,9 +912,10 @@ msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and msgstr "יצירת שאילתה על ידי הגדרת המסננים, טבלאות הקלט, שמות השדות ותכונות עבור המיון או הקיבוץ לקבוצות." #: strings.hrc:205 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "" +msgstr "יצירת שאילתה על ידי הכנסה ישירה של משפט SQL." #: strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" @@ -1952,11 +1959,14 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC" #: strings.hrc:416 +#, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל ההתקן ה JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב %PRODUCTNAME.\n" +"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." #: strings.hrc:417 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" @@ -1984,9 +1994,10 @@ msgid "Set up a connection to text files" msgstr "הגדרת חיבור לקבצי טקסט" #: strings.hrc:422 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את התיקייה המכילה את קובצי ה־CSV (קובצי טקסט עם שדות המופרדים בפסיקים). %PRODUCTNAME Base יפתח את קובצי ה־CSV לקריאה בלבד." #: strings.hrc:423 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" @@ -2009,12 +2020,16 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים ADO" #: strings.hrc:427 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"נא להקליד את הכתובת של מקור הנתונים מסוג ADO שאליו יש להתחבר.\n" +"יש ללחוץ על 'עיון...' כדי להגדיר את ההגדרות המיוחדות לכל ספק.\n" +"נא להיוועץ במנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." #: strings.hrc:428 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" @@ -2022,12 +2037,16 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים ODBC" #: strings.hrc:429 +#, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"נא להקליד את שם מסד הנתונים ה־ODBC אליו להתחבר או\n" +"ללחוץ על 'עיון...' כדי לבחור מסד נתונים מסוג ODBC שכבר רשום ב־%PRODUCTNAME.\n" +"נא להיוועץ במנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." #: strings.hrc:430 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" @@ -2035,11 +2054,14 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים מסוג JDBC" #: strings.hrc:431 +#, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים JDBC.\n" +"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." #: strings.hrc:432 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" @@ -2057,11 +2079,14 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "מנהל התקן Oracle JDBC" #: strings.hrc:435 +#, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל ההתקן ה JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב %PRODUCTNAME.\n" +"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." #: strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" @@ -2069,11 +2094,14 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "הגדרת חיבור לגיליונות אלקטרוניים" #: strings.hrc:437 +#, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"יש ללחוץ 'דפדוף' כדי לבחור גיליון אלקטרוני של %PRODUCTNAME או של Microsoft Excel.\n" +"הקובץ יפתח על ידי %PRODUCTNAME לקריאה בלבד." #: strings.hrc:438 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" @@ -2381,14 +2409,16 @@ msgid "Backup Your Document" msgstr "גיבוי המסמך שלך" #: backuppage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label2" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "האשף יגבה את מסמך מסד הנתונים למקום בחירתך על מנת לאפשר חזרה למצב הקודם. האשף יבצע את ההסבה על המסמך המקורי ולא על עותק הגיבוי." #: backuppage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|startmigrate" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "לשמירת עותק הגיבוי ולהתחיל את ההסבה יש ללחוץ \"המשך\"." #: backuppage.ui:76 msgctxt "backuppage|label3" @@ -2491,14 +2521,16 @@ msgid "User Authentication" msgstr "אימות משתמש" #: connectionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +msgstr "מחלקת מנהלי התקנים JDBC" #: connectionpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "בדיקת מנהל ההתקן" #: connectionpage.ui:272 msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" @@ -2511,29 +2543,34 @@ msgid "Test Connection" msgstr "בדיקת החיבור" #: copytablepage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "הגדרה ונתונים" #: copytablepage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "הגדרה" #: copytablepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "כתצוגת טבלה" #: copytablepage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "צרוף נתונים" #: copytablepage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|firstline" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "השתמש ~בשורה הראשונה בתור שם העמודה" #: copytablepage.ui:115 msgctxt "copytablepage|primarykey" @@ -2597,14 +2634,16 @@ msgid "Data Conversion" msgstr "המרת נתונים" #: dbasepage.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "הצגת רשומות מחוקות גם כן" #: dbasepage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "הערה: כאר רשומות שנמחקו, ולכן אינן פעילות מוצגות, לא ניתן למחוק את הרשומות ממקור הנתונים." #: dbasepage.ui:141 #, fuzzy @@ -2639,21 +2678,26 @@ msgid "_Browse…" msgstr "_עיון…" #: dbwizmysqlintropage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"ניתן להתחבר למסד נתונים MySQL באמצעות מנהל התקן ODBC או JDBC.\n" +"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." #: dbwizmysqlintropage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "התחברות באמצעות ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "התחברות באמצעות JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" @@ -2661,9 +2705,10 @@ msgid "Connect directly" msgstr "חיבור ישיר" #: dbwizmysqlintropage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "האם להתחבר למסד הנתונים ה MySQL?" #: dbwizmysqlintropage.ui:143 #, fuzzy @@ -2672,9 +2717,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "נא להזין את הפרטים הנדרשים לצורך חיבור למסד נתונים מסוג MySQL." #: dbwizmysqlnativepage.ui:76 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" @@ -2708,9 +2754,10 @@ msgid "Create New" msgstr "יצירת חדש" #: deleteallrowsdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "הפעולה הנוכחית תמחוק את כל העמודות מהטבלה וזה יגרום למחיקת הטבלה. האם זאת הכוונה?" #: designsavemodifieddialog.ui:12 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" @@ -2768,9 +2815,10 @@ msgid "Field Format" msgstr "" #: fielddialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: fielddialog.ui:133 #, fuzzy @@ -2779,9 +2827,10 @@ msgid "Alignment" msgstr "הקצאה" #: fielddialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "עיצוב טבלה" #: finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" @@ -2901,9 +2950,10 @@ msgid "_Port number:" msgstr "מספר _פתחה:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" -msgstr "" +msgstr "סוקט" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 #, fuzzy @@ -2912,9 +2962,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "מנהל התקן MySQL JDBC" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "בדיקת מנהל ההתקן" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 #, fuzzy @@ -2985,14 +3036,16 @@ msgid "Reset Current Index" msgstr "איפוס המפתח הנוכחי" #: indexdesigndialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "מזהה אינדקס:" #: indexdesigndialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "ייחודי" #: indexdesigndialog.ui:319 msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" @@ -3011,9 +3064,12 @@ msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים מסוג JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים JDBC.\n" +"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." #: jdbcconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -3034,14 +3090,16 @@ msgid "_Browse…" msgstr "_עיון…" #: jdbcconnectionpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "מנהל התקן MySQL JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "בדיקת מנהל ההתקן" #: joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3085,14 +3143,16 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: joindialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_סוג:" #: joindialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "בקר" #: joindialog.ui:311 msgctxt "joindialog|label6" @@ -3100,14 +3160,16 @@ msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: jointablemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "מ_חיקה" #: joinviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "מ_חיקה" #: joinviewmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -3116,9 +3178,10 @@ msgid "Edit..." msgstr "עריכה..." #: keymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "מפתח ראשי" #: ldapconnectionpage.ui:18 msgctxt "ldapconnectionpage|header" @@ -3126,9 +3189,12 @@ msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" msgstr "הגדרת חיבור לספריית LDAP" #: ldapconnectionpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למדריך LDAP.\n" +"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." #: ldapconnectionpage.ui:57 msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" @@ -3147,24 +3213,28 @@ msgid "Default: 389" msgstr "בררת מחדל: 389" #: ldapconnectionpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" -msgstr "" +msgstr "בסיס DN" #: ldapconnectionpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "שימוש בחיבור מוצפן (SSL)" #: ldappage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" -msgstr "" +msgstr "בסיס DN" #: ldappage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "שימוש בחיבור מוצפן (SSL)" #: ldappage.ui:80 #, fuzzy @@ -3173,9 +3243,10 @@ msgid "_Port number:" msgstr "מספר _פתחה:" #: ldappage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "מספר המירבי של רשומות" #: ldappage.ui:133 msgctxt "ldappage|charsetheader" @@ -3183,19 +3254,22 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "הגדרות חיבור" #: migratepage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|label1" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "התקדמות ההסבה" #: migratepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|count" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "מסמך מסד הנתונים מכיל $forms$ טפסים ו$reports$ דוחות להסבה:" #: migratepage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|done" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "כל הטפסים והדוחות הוסבו בהצלחה. לחיצה על „המשך“ תציג סיכום מפורט." #: migratepage.ui:71 msgctxt "migratepage|label4" @@ -3275,14 +3349,16 @@ msgid "Default: 3306" msgstr "בררת מחדל: 3306" #: mysqlnativesettings.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" -msgstr "" +msgstr "סוקט" #: mysqlnativesettings.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "" +msgstr "pipe בעל שם" #: namematchingpage.ui:48 #, fuzzy @@ -3291,9 +3367,10 @@ msgid "_All" msgstr "הכול" #: namematchingpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: namematchingpage.ui:101 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" @@ -3321,9 +3398,10 @@ msgid "ODBC _options:" msgstr "א_פשרויות ODBC:" #: odbcpage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "יש להשתמש בקטלוג עבור מסדי נתונים מבוססי-קבצים." #: odbcpage.ui:165 msgctxt "odbcpage|label1" @@ -3331,9 +3409,10 @@ msgid "Optional Settings" msgstr "אפשרויות רשות" #: parametersdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "קלט פרמטר" #: parametersdialog.ui:122 msgctxt "parametersdialog|label2" @@ -3346,9 +3425,10 @@ msgid "_Next" msgstr "ה_בא" #: parametersdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "משתנים" #: password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" @@ -3366,9 +3446,10 @@ msgid "_Password:" msgstr "_ססמה:" #: password.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "אימות ססמה: " #: password.ui:177 msgctxt "password|label1" @@ -3376,11 +3457,13 @@ msgid "User “$name$: $”" msgstr "" #: preparepage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|label1" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "ברוכים הבאים לאשף הסבת המאקרוים" #: preparepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|label2" msgid "" "This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" @@ -3391,11 +3474,19 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"אשף זה ידריך את תהליך הסבת המאקרוים והסקריפטים.\n" +"\n" +"בסיום התהליך, כל הסקריפטים והמאקרוים שהיו בטפסים ובדו\"ות ישובצו במסמך מסד הנתונים.תוך כדי ההסבה, שמות קבצי ספריה יקבלו שמות חדשים לפי הצורך.\n" +"\n" +"שמות המאקרוים והסקריפטים שמופיעים בהפניות בטפסים ודוחות יוסבו לשמות החדשים ככל שניתן.\n" +"\n" +"לפני התחלת ההסבה יש לסגור את כל הטפסים, השאילתות והטבלאות באצעות לחיצה על הכפתור 'המשך'." #: preparepage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "preparepage|closedocerror" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לסגור את כל העצמים. נא לסגור אותם באופן יזום ולהפעיל מחדש את האשף." #: querycolmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -3404,9 +3495,10 @@ msgid "Column _Width..." msgstr "רוחב עמודה" #: querycolmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "מ_חיקה" #: queryfilterdialog.ui:8 msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" @@ -3414,9 +3506,10 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "מסנן תקני" #: queryfilterdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "אופרטור" #: queryfilterdialog.ui:108 msgctxt "queryfilterdialog|label5" @@ -3439,9 +3532,10 @@ msgid "=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui:150 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3449,9 +3543,10 @@ msgid "<" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3459,19 +3554,22 @@ msgid ">" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "כמו" #: queryfilterdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "לא כמו" #: queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3496,39 +3594,46 @@ msgid "- none -" msgstr "- ללא -" #: queryfilterdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "ערך" #: queryfilterdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "תנאים" #: queryfuncmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "פונקציות" #: queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -3537,9 +3642,10 @@ msgid "Table Name" msgstr "~שם הטבלה" #: queryfuncmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "כינוי" #: queryfuncmenu.ui:48 #, fuzzy @@ -3575,9 +3681,10 @@ msgid "Distinct values:" msgstr "ערכים יחודיים" #: relationdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "יחסים" #: relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" @@ -3590,9 +3697,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: relationdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "אין פעולה" #: relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" @@ -3615,9 +3723,10 @@ msgid "Update Options" msgstr "" #: relationdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "אין פעולה" #: relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" @@ -3670,14 +3779,16 @@ msgid "Cross join" msgstr "צירוף מוצלב" #: rowheightdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "גובה שורה" #: rowheightdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "גובה" #: rowheightdialog.ui:119 #, fuzzy @@ -3686,14 +3797,16 @@ msgid "_Automatic" msgstr "_אוטומטי" #: rtfcopytabledialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "העתקת טבלת RTF." #: savedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "שמירה בשם" #: savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" @@ -3706,14 +3819,16 @@ msgid "_Catalog:" msgstr "" #: savedialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" -msgstr "" +msgstr "_סכמה" #: saveindexdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Exit Index Design" #: saveindexdialog.ui:13 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" @@ -3737,9 +3852,10 @@ msgid "Sort Order" msgstr "סדר מיון" #: sortdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "אופרטור" #: sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" @@ -3758,9 +3874,10 @@ msgid "Field name" msgstr "שם שדה" #: sortdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "סדר" #: sortdialog.ui:171 #, fuzzy @@ -3811,9 +3928,12 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל ההתקן ה JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב %PRODUCTNAME.\n" +"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." #: specialjdbcconnectionpage.ui:58 #, fuzzy @@ -3846,9 +3966,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "מנהל התקן MySQL JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "בדיקת מנהל ההתקן" #: specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" @@ -3936,19 +4057,22 @@ msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" #: specialsettingspage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" #: specialsettingspage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "קבוע" #: specialsettingspage.ui:318 msgctxt "specialsettingspage|comparison" @@ -3983,34 +4107,40 @@ msgid "Summary" msgstr "סיכום" #: summarypage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|success" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "ההסבה הצליחה. להלן תיעוד הפעולות שננקטו על המסמך שלך." #: summarypage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|failure" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "ההסבה לא הצליחה. ניתן לעיין בתיעוד פעולות ההסבה שלהלן לקבלת פרטים נוספים." #: tabledesignrowmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "ג_זירה" #: tabledesignrowmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "ה_עתקה" #: tabledesignrowmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "ה_דבקה" #: tabledesignrowmenu.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "מ_חיקה" #: tabledesignrowmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -4019,9 +4149,10 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "הכנסת שורה" #: tabledesignrowmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "מפתח ראשי" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" @@ -4079,54 +4210,64 @@ msgid "Text Connection Settings" msgstr "הגדרות חיבור" #: textpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "קבצי טקסט פשוטים (*.txt)" #: textpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "קבצי טקסט עם ערכי שדה מופרדים בפסיק (*.csv)" #: textpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "מותאמת" #: textpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "מותאמת: *.abc" #: textpage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +msgstr "הגדרת סוגי הקבצים הנגישים" #: textpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "ה~טקסט מכיל כותרים" #: textpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד שדה" #: textpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד טקסט" #: textpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד עשרוני" #: textpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד אלפים" #: textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" @@ -4159,9 +4300,10 @@ msgid "," msgstr "" #: textpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "צורת שורה" #: textpage.ui:359 #, fuzzy @@ -4176,14 +4318,16 @@ msgid "Data Conversion" msgstr "המרת נתונים" #: typeselectpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" -msgstr "" +msgstr "מידע על עמודות" #: typeselectpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr "שורות (מספר מירבי)" #: typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" @@ -4191,14 +4335,16 @@ msgid "_Auto" msgstr "" #: typeselectpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "זיהוי סוג אוטומטי" #: useradmindialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "ניהול משתמשים..." #: useradmindialog.ui:92 msgctxt "useradmindialog|settings" @@ -4206,14 +4352,16 @@ msgid "User Settings" msgstr "" #: useradminpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "משתמש:" #: useradminpage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "הוספת משתמש/ת..." #: useradminpage.ui:98 #, fuzzy @@ -4222,19 +4370,22 @@ msgid "Change _Password..." msgstr "החלפת ססמה" #: useradminpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "מחיקת משתמש/ת" #: useradminpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "בחירת משתמש/ת" #: useradminpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "זכויות גישה עבור המשתמש/ת הנבחר/ת" #: userdetailspage.ui:40 #, fuzzy @@ -4254,9 +4405,10 @@ msgid "_Use catalog" msgstr "" #: userdetailspage.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "הגדרות מנהל ההתקן" #: userdetailspage.ui:137 msgctxt "userdetailspage|label1" |