aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-27 15:25:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-27 15:30:00 +0100
commit6e03fc253fd37224ff37f4f12576653364a09b20 (patch)
tree0c27e76fd3f8b420933aa45d6e1eca1a0065aae2 /source/he/dbaccess
parent71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (diff)
update translations for 7.1.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaa85d4328c1d285bd22323f9a7a03b192ebc2d18
Diffstat (limited to 'source/he/dbaccess')
-rw-r--r--source/he/dbaccess/messages.po108
1 files changed, 51 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po
index e08e5473b9f..e9dbf0f8341 100644
--- a/source/he/dbaccess/messages.po
+++ b/source/he/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525075444.000000\n"
#. BiN6g
@@ -38,31 +38,31 @@ msgstr "ביטוי ה־SQL"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
-msgstr "Es konnte keine Verbindung erstellt werden."
+msgstr "לא ניתן להתחבר."
#. y8rYj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
-msgstr "Die Tabelle $name$ existiert bereits. Sie ist nicht sichtbar, da sie ausgefiltert wurde."
+msgstr "הטבלה$name$ כבר קיימת. היא אינה גלויה כיוון שהיא נשמטה בסינון."
#. ZfmVR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "Die Verbindung zur externen Datenquelle konnte nicht hergestellt werden. Ein unbekannter Fehler trat auf. Wahrscheinlich ist der Treiber fehlerhaft."
+msgstr "לא ניתן להתחבר למקור הנתונים החיצוני. אירעה שגיאה בלתי ידועה. סביר להניח שמנהל ההתקן פגום."
#. XdFHe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr "החיבור למקור הנתונים החיצוני אינו אפשרי. לא נמצא מנהל SDBC עבור הכתובת '$name$'."
+msgstr "החיבור למקור הנתונים החיצוני אינו אפשרי. לא נמצא מנהל SDBC עבור הכתובת ‚$name$’."
#. HFLkw
#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr "Die Verbindung zur externen Datenquelle konnte nicht hergestellt werden. Der SDBC-Treiber-Manager konnte nicht geladen werden."
+msgstr "לא ניתן להתחבר למקור הנתונים החיצוני. לא ניתן לטעון את מנהל התקן ה־SDBC."
#. PzEVD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
@@ -89,68 +89,68 @@ msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
"Only queries are allowed."
msgstr ""
-"The given command is not a SELECT statement.\n"
-"Only queries are allowed."
+"הפקודה שסופקה אינה הצהרת SELECT.\n"
+"מותר שאילתות בלבד."
#. 4CSx9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
-msgstr "No values were modified."
+msgstr "לא השתנו ערכים."
#. TFFGN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "לא ניתן למלא את הערכים. מנשק XRowUpdate אינו נתמך על ידי ResultSet."
#. PQPVY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
+msgstr "לא ניתן למלא את הערכים. מנשק ה־XResultSetUpdate אינו נתמך על ידי ResultSet."
#. EAkm5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
+msgstr "לא ניתן לשנות את הערכים, עקב הצהרת תנאי חסרה."
#. 7Jns7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
-msgstr "The adding of columns is not supported."
+msgstr "אין תמיכה בהוספת עמודות."
#. BGMPE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
-msgstr "The dropping of columns is not supported."
+msgstr "אין תמיכה בהשמטת עמודות."
#. e2SUr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
-msgstr "The WHERE condition could not be created for the primary key."
+msgstr "לא ניתן ליצור את תנאי ה־WHERE עבור המפתח העיקרי."
#. NPDCA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
-msgstr "The column does not support the property '%value'."
+msgstr "העמודה לא תומך במאפיין ‚%value’."
#. MDPRn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
-msgstr "The column is not searchable!"
+msgstr "אין אפשרות לחפש בעמודה!"
#. s9iVh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
-msgstr "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
+msgstr "ערך העמודות אינו מסוג Sequence<sal_Int8>‎."
#. Mrizz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
@@ -727,24 +727,21 @@ msgstr "השאילתה אינה מניבה נתונים ולכן אינה יכו
#. HErUD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr "עיצוב עמודה...‏"
+msgstr "~עיצוב עמודה…"
#. pSid2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "רוחב עמודה"
+msgstr "~רוחב עמודה…"
#. mczq6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
-msgstr "עיצוב טבלה...‏"
+msgstr "עיצוב טבלה…"
#. Giaeq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
@@ -928,10 +925,9 @@ msgstr "יצירת שאילתה על ידי הגדרת המסננים, טבלא
#. Gk7RQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr "יצירת שאילתה על ידי הכנסה ישירה של משפט SQL.‏"
+msgstr "יצירת שאילתה על ידי הקלדת משפט SQL ישירות."
#. EUCKU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
@@ -977,7 +973,6 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
#. MpYZa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -986,9 +981,9 @@ msgid ""
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"סוג החיבור שונה.\n"
-"יש לסגור את כל הטפסים, דוחות, שאילתות וטבלאות כדי שהשינוי יחול.\n"
+"יש לסגור את כל הטפסים, הדוחות, השאילתות והטבלאות כדי שהשינוי יחול.\n"
"\n"
-"האם לסגור את כל המסמכים עכשיו?"
+"לסגור את כל המסמכים עכשיו?"
#. 5Ujux
#: dbaccess/inc/strings.hrc:187
@@ -1365,19 +1360,19 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "השם ‏‪\"$column$\"‬‏ הושמה ליותר מעמודה אחת ולכן אין אפשרות לשמור את הטבלה.‏"
+msgstr "לא ניתן לשמור את הטבלה כי השם „$column$” הוקצה פעמיים."
#. vayRE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "עמודת ‏‪\"$column$\"‬‏ שייכת למפתח ראשי. מחיקת העמודה תגרום למחיקת המפתח.‏ האם למחוק את העמודה בכל זאת?‏"
+msgstr "העמודה „$column$” שייכת למפתח ראשי. מחיקת העמודה תגרום למחיקת המפתח. להמשיך במחיקה?"
#. fo93e
#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
-msgstr "מפתח הראשי מיושם"
+msgstr "המפתח הראשי הושפע"
#. wcLcG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
@@ -1437,22 +1432,23 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "לא ניתן לשנות את עמודת ‏‪\"$column$\"‬‏. האם למחוק את העמודה וליצור עמודה חדשה במקומה?‏"
+msgstr "לא ניתן לשנות את העמודה „$column$”. למחוק את העמודה וליצור עמודה חדשה במקומה?"
#. U3f4j
#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
-msgstr "Error while saving the table design"
+msgstr "שגיאה בשמירת עיצוב הטבלה"
#. 9BsSL
#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr "לא ניתן למחוק את העמודה ‏‪$column$‬‏.‏"
+msgstr "לא ניתן למחוק את העמודה ‪$column$‬."
#. Etkrj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1470,8 +1466,8 @@ msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
-"לא ניתן להשיג מידע אודות הסוגים של הנתונים במסד נתונים זה\n"
-"ולכן תכנון טבלאות אינו ישים.‏"
+"לא ניתן להשיג מידע על סוגים במסד נתונים זה.\n"
+"מצב עיצוב טבלאות אינו זמין למקור נתונים זה."
#. 2s2rr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
@@ -1489,7 +1485,7 @@ msgstr "שינוי סוג שדה"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
-msgstr "שינוי תאור שדה"
+msgstr "שינוי תיאור שדה"
#. aDrTE
#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
@@ -1535,7 +1531,7 @@ msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?‏"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
-msgstr "תיקיה"
+msgstr "תיקייה"
#. U2bRK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
@@ -1600,7 +1596,7 @@ msgstr "‏‪#1‬‏ ו #2 חייבים להיות שונים"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "משתנים כמו ?, * אסורים ב#1.‏"
+msgstr "תווי הכללה כגון ?,* אסורים בתוך #1."
#. BdzcB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
@@ -1660,13 +1656,13 @@ msgstr "מערכת"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
-msgstr "ארע שגיאה בעת יצירת"
+msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת"
#. hnyJF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה. לא ניתן לבצע את הפעולה."
#. kXCG9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
@@ -1723,33 +1719,33 @@ msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
"Please enter another name."
msgstr ""
-"השם '$#$' כבר קיים.\n"
-"נא להזין שם אחר."
+"השם ‚$#$’ כבר קיים.\n"
+"נא למלא שם אחר."
#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
-msgstr ""
+msgstr "הדוח, „$file$”, דורש את תכונת בונה הדוחות."
#. oC8Px
#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם מנהל התקן ה ‏‪SDBC (#servicename#)‬‏.‏"
+msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם מנהל התקן ה־‪SDBC‏ (#servicename#)‬."
#. aym6r
#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "לא רשום מנהל התקן עבור ה ‏‪URL #connurl#‬‏.‏"
+msgstr "לא רשום מנהל התקן עבור הכתובת #connurl#."
#. oafZG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
-msgstr "החיבור הצליח אבל לא ניתן לקבל מידע אודות מסד הנתונים.‏"
+msgstr "החיבור הצליח אבל לא ניתן לקבל מידע על מסד הנתונים."
#. uBW6C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
@@ -3961,10 +3957,9 @@ msgstr "_ססמה:"
#. hWJs6
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr "אימות ססמה: "
+msgstr "_אימות ססמה:"
#. 8t7zU
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:190
@@ -4452,10 +4447,9 @@ msgstr "_סכמה"
#. FCptK
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "Exit Index Design"
+msgstr ""
#. k9pCR
#: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13
@@ -4492,13 +4486,13 @@ msgstr "אופרטור"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:112
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ואז"
#. u8kT2
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:125
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "ואז"
#. oK7UF
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:138
@@ -4577,7 +4571,7 @@ msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים ‏‪MySQL‬‏ באמצע
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל התקן ה־JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב־%PRODUCTNAME. נא להתייעץ עם מנהל המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
+msgstr "נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל התקן ה־JDBC חייב להיות כבר מותקן במערכת ורשום ב־%PRODUCTNAME. נא להתייעץ עם הנהלת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות. "
#. GchzZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64