aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/he/dbaccess
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/he/dbaccess')
-rw-r--r--source/he/dbaccess/messages.po376
1 files changed, 264 insertions, 112 deletions
diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po
index 5b917d082de..7e7873d5b4a 100644
--- a/source/he/dbaccess/messages.po
+++ b/source/he/dbaccess/messages.po
@@ -17,9 +17,10 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1509018041.000000\n"
#: query.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "השאילתה"
#: query.hrc:27
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -27,9 +28,10 @@ msgid "The query"
msgstr "השאילתה"
#: query.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "המשפט ה ‏‪SQL‬‏‏"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
@@ -740,9 +742,10 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe
msgstr "השאילתה אינה מניבה נתונים ולכן אינה יכולה להיות מרכיב של שאילתה אחרת."
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב עמודה...‏"
#: strings.hrc:171
#, fuzzy
@@ -751,19 +754,22 @@ msgid "Column ~Width..."
msgstr "רוחב עמודה"
#: strings.hrc:172
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב טבלה...‏"
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "גובה שורה...‏"
#: strings.hrc:174
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ה~עתקה"
#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
@@ -906,9 +912,10 @@ msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and
msgstr "יצירת שאילתה על ידי הגדרת המסננים, טבלאות הקלט, שמות השדות ותכונות עבור המיון או הקיבוץ לקבוצות.‏"
#: strings.hrc:205
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
+msgstr "יצירת שאילתה על ידי הכנסה ישירה של משפט SQL.‏"
#: strings.hrc:206
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
@@ -1952,11 +1959,14 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים ‏‪MySQL‬‏ באמצעות ‏‪JDBC‏"
#: strings.hrc:416
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל ההתקן ה JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב %PRODUCTNAME.\n"
+"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
@@ -1984,9 +1994,10 @@ msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "הגדרת חיבור לקבצי טקסט"
#: strings.hrc:422
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את התיקייה המכילה את קובצי ה־‏‪CSV‬‏ (קובצי טקסט עם שדות המופרדים בפסיקים). ‏‪%PRODUCTNAME Base‬‏ יפתח את קובצי ה־‏‪CSV‬‏ לקריאה בלבד.‏"
#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
@@ -2009,12 +2020,16 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים ‏‪ADO‏"
#: strings.hrc:427
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"נא להקליד את הכתובת של מקור הנתונים מסוג ADO שאליו יש להתחבר.‏\n"
+"יש ללחוץ על 'עיון...' כדי להגדיר את ההגדרות המיוחדות לכל ספק.‏\n"
+"נא להיוועץ במנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
@@ -2022,12 +2037,16 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים ‏‪ODBC‏"
#: strings.hrc:429
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"נא להקליד את שם מסד הנתונים ה־‏‪ODBC‬‏ אליו להתחבר או\n"
+"ללחוץ על 'עיון...' כדי לבחור מסד נתונים מסוג ‏‪ODBC‬‏ שכבר רשום ב־‏‪%PRODUCTNAME‬‏.‏\n"
+"נא להיוועץ במנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
#: strings.hrc:430
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
@@ -2035,11 +2054,14 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים מסוג JDBC"
#: strings.hrc:431
+#, fuzzy
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים ‏‪JDBC‬‏.‏\n"
+"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
@@ -2057,11 +2079,14 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "מנהל התקן ‏‪Oracle JDBC‏"
#: strings.hrc:435
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל ההתקן ה JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב %PRODUCTNAME.\n"
+"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
@@ -2069,11 +2094,14 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "הגדרת חיבור לגיליונות אלקטרוניים"
#: strings.hrc:437
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
+"יש ללחוץ 'דפדוף' כדי לבחור גיליון אלקטרוני של ‏‪%PRODUCTNAME‬‏ או של ‏‪Microsoft Excel‬‏.‏\n"
+"הקובץ יפתח על ידי ‏‪%PRODUCTNAME‬‏ לקריאה בלבד."
#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
@@ -2381,14 +2409,16 @@ msgid "Backup Your Document"
msgstr "גיבוי המסמך שלך"
#: backuppage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label2"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "האשף יגבה את מסמך מסד הנתונים למקום בחירתך על מנת לאפשר חזרה למצב הקודם. האשף יבצע את ההסבה על המסמך המקורי ולא על עותק הגיבוי."
#: backuppage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|startmigrate"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "לשמירת עותק הגיבוי ולהתחיל את ההסבה יש ללחוץ \"המשך\"."
#: backuppage.ui:76
msgctxt "backuppage|label3"
@@ -2491,14 +2521,16 @@ msgid "User Authentication"
msgstr "אימות משתמש"
#: connectionpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
+msgstr "מחלקת מנהלי התקנים ‏‪JDBC‏"
#: connectionpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת מנהל ההתקן"
#: connectionpage.ui:272
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
@@ -2511,29 +2543,34 @@ msgid "Test Connection"
msgstr "בדיקת החיבור"
#: copytablepage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרה ונתונים"
#: copytablepage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרה"
#: copytablepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "כתצוגת טבלה"
#: copytablepage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "צרוף נתונים"
#: copytablepage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש ~בשורה הראשונה בתור שם העמודה"
#: copytablepage.ui:115
msgctxt "copytablepage|primarykey"
@@ -2597,14 +2634,16 @@ msgid "Data Conversion"
msgstr "המרת נתונים"
#: dbasepage.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת רשומות מחוקות גם כן"
#: dbasepage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "הערה: כאר רשומות שנמחקו, ולכן אינן פעילות מוצגות, לא ניתן למחוק את הרשומות ממקור הנתונים."
#: dbasepage.ui:141
#, fuzzy
@@ -2639,21 +2678,26 @@ msgid "_Browse…"
msgstr "_עיון…"
#: dbwizmysqlintropage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"ניתן להתחבר למסד נתונים ‏‪MySQL‬‏ באמצעות מנהל התקן ‏‪ODBC או JDBC‬‏.‏\n"
+"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
#: dbwizmysqlintropage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "התחברות באמצעות ‏‪ODBC (Open Database Connectivity)‏"
#: dbwizmysqlintropage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "התחברות באמצעות ‏‪JDBC (Java Database Connectivity)‏"
#: dbwizmysqlintropage.ui:103
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
@@ -2661,9 +2705,10 @@ msgid "Connect directly"
msgstr "חיבור ישיר"
#: dbwizmysqlintropage.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "האם להתחבר למסד הנתונים ה ‏‪MySQL‬‏?‏"
#: dbwizmysqlintropage.ui:143
#, fuzzy
@@ -2672,9 +2717,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים MySQL"
#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "נא להזין את הפרטים הנדרשים לצורך חיבור למסד נתונים מסוג MySQL."
#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
@@ -2708,9 +2754,10 @@ msgid "Create New"
msgstr "יצירת חדש"
#: deleteallrowsdialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "הפעולה הנוכחית תמחוק את כל העמודות מהטבלה וזה יגרום למחיקת הטבלה. האם זאת הכוונה?‏"
#: designsavemodifieddialog.ui:12
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
@@ -2768,9 +2815,10 @@ msgid "Field Format"
msgstr ""
#: fielddialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: fielddialog.ui:133
#, fuzzy
@@ -2779,9 +2827,10 @@ msgid "Alignment"
msgstr "הקצאה"
#: fielddialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב טבלה"
#: finalpagewizard.ui:17
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
@@ -2901,9 +2950,10 @@ msgid "_Port number:"
msgstr "מספר _פתחה:"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
-msgstr ""
+msgstr "סוקט"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
#, fuzzy
@@ -2912,9 +2962,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "מנהל התקן ‏‪MySQL JDBC‏"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת מנהל ההתקן"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
#, fuzzy
@@ -2985,14 +3036,16 @@ msgid "Reset Current Index"
msgstr "איפוס המפתח הנוכחי"
#: indexdesigndialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה אינדקס:‏"
#: indexdesigndialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "ייחודי"
#: indexdesigndialog.ui:319
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
@@ -3011,9 +3064,12 @@ msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים מסוג JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים ‏‪JDBC‬‏.‏\n"
+"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
#: jdbcconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
@@ -3034,14 +3090,16 @@ msgid "_Browse…"
msgstr "_עיון…"
#: jdbcconnectionpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל התקן ‏‪MySQL JDBC‏"
#: jdbcconnectionpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת מנהל ההתקן"
#: joindialog.ui:15
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3085,14 +3143,16 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: joindialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_סוג:"
#: joindialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "בקר"
#: joindialog.ui:311
msgctxt "joindialog|label6"
@@ -3100,14 +3160,16 @@ msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: jointablemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מ_חיקה"
#: joinviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מ_חיקה"
#: joinviewmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -3116,9 +3178,10 @@ msgid "Edit..."
msgstr "עריכה..."
#: keymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח ראשי"
#: ldapconnectionpage.ui:18
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
@@ -3126,9 +3189,12 @@ msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr "הגדרת חיבור לספריית LDAP"
#: ldapconnectionpage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למדריך ‏‪LDAP‬‏.‏\n"
+"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
#: ldapconnectionpage.ui:57
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
@@ -3147,24 +3213,28 @@ msgid "Default: 389"
msgstr "בררת מחדל: 389‏"
#: ldapconnectionpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
+msgstr "בסיס ‏‪DN‏"
#: ldapconnectionpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש בחיבור מוצפן (SSL)"
#: ldappage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
+msgstr "בסיס ‏‪DN"
#: ldappage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש בחיבור מוצפן (SSL)"
#: ldappage.ui:80
#, fuzzy
@@ -3173,9 +3243,10 @@ msgid "_Port number:"
msgstr "מספר _פתחה:"
#: ldappage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
+msgstr "מספר המירבי של רשומות"
#: ldappage.ui:133
msgctxt "ldappage|charsetheader"
@@ -3183,19 +3254,22 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "הגדרות חיבור"
#: migratepage.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "התקדמות ההסבה"
#: migratepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|count"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך מסד הנתונים מכיל $forms$ טפסים ו$reports$ דוחות להסבה:"
#: migratepage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|done"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "כל הטפסים והדוחות הוסבו בהצלחה. לחיצה על „המשך“ תציג סיכום מפורט."
#: migratepage.ui:71
msgctxt "migratepage|label4"
@@ -3275,14 +3349,16 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr "בררת מחדל: 3306‏"
#: mysqlnativesettings.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
-msgstr ""
+msgstr "סוקט"
#: mysqlnativesettings.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
+msgstr "pipe בעל שם"
#: namematchingpage.ui:48
#, fuzzy
@@ -3291,9 +3367,10 @@ msgid "_All"
msgstr "הכול"
#: namematchingpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
#: namematchingpage.ui:101
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
@@ -3321,9 +3398,10 @@ msgid "ODBC _options:"
msgstr "א_פשרויות ODBC:"
#: odbcpage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "יש להשתמש בקטלוג עבור מסדי נתונים מבוססי-קבצים.‏"
#: odbcpage.ui:165
msgctxt "odbcpage|label1"
@@ -3331,9 +3409,10 @@ msgid "Optional Settings"
msgstr "אפשרויות רשות"
#: parametersdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "קלט פרמטר"
#: parametersdialog.ui:122
msgctxt "parametersdialog|label2"
@@ -3346,9 +3425,10 @@ msgid "_Next"
msgstr "ה_בא"
#: parametersdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "משתנים"
#: password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
@@ -3366,9 +3446,10 @@ msgid "_Password:"
msgstr "_ססמה:"
#: password.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "אימות ססמה: "
#: password.ui:177
msgctxt "password|label1"
@@ -3376,11 +3457,13 @@ msgid "User “$name$: $”"
msgstr ""
#: preparepage.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ברוכים הבאים לאשף הסבת המאקרוים"
#: preparepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|label2"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
@@ -3391,11 +3474,19 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"אשף זה ידריך את תהליך הסבת המאקרוים והסקריפטים.\n"
+"\n"
+"בסיום התהליך, כל הסקריפטים והמאקרוים שהיו בטפסים ובדו\"ות ישובצו במסמך מסד הנתונים.תוך כדי ההסבה, שמות קבצי ספריה יקבלו שמות חדשים לפי הצורך.\n"
+"\n"
+"שמות המאקרוים והסקריפטים שמופיעים בהפניות בטפסים ודוחות יוסבו לשמות החדשים ככל שניתן.\n"
+"\n"
+"לפני התחלת ההסבה יש לסגור את כל הטפסים, השאילתות והטבלאות באצעות לחיצה על הכפתור 'המשך'."
#: preparepage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|closedocerror"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לסגור את כל העצמים. נא לסגור אותם באופן יזום ולהפעיל מחדש את האשף."
#: querycolmenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -3404,9 +3495,10 @@ msgid "Column _Width..."
msgstr "רוחב עמודה"
#: querycolmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מ_חיקה"
#: queryfilterdialog.ui:8
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
@@ -3414,9 +3506,10 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "מסנן תקני"
#: queryfilterdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "אופרטור"
#: queryfilterdialog.ui:108
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
@@ -3439,9 +3532,10 @@ msgid "="
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui:150
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3449,9 +3543,10 @@ msgid "<"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3459,19 +3554,22 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: queryfilterdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: queryfilterdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "כמו"
#: queryfilterdialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "לא כמו"
#: queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
@@ -3496,39 +3594,46 @@ msgid "- none -"
msgstr "- ללא -"
#: queryfilterdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ערך"
#: queryfilterdialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: queryfilterdialog.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: queryfilterdialog.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "תנאים"
#: queryfuncmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "פונקציות"
#: queryfuncmenu.ui:26
#, fuzzy
@@ -3537,9 +3642,10 @@ msgid "Table Name"
msgstr "~שם הטבלה"
#: queryfuncmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "כינוי"
#: queryfuncmenu.ui:48
#, fuzzy
@@ -3575,9 +3681,10 @@ msgid "Distinct values:"
msgstr "ערכים יחודיים"
#: relationdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "יחסים"
#: relationdialog.ui:132
msgctxt "relationdialog|label1"
@@ -3590,9 +3697,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "אין פעולה"
#: relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
@@ -3615,9 +3723,10 @@ msgid "Update Options"
msgstr ""
#: relationdialog.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "אין פעולה"
#: relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
@@ -3670,14 +3779,16 @@ msgid "Cross join"
msgstr "צירוף מוצלב"
#: rowheightdialog.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "גובה שורה"
#: rowheightdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "גובה"
#: rowheightdialog.ui:119
#, fuzzy
@@ -3686,14 +3797,16 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "_אוטומטי"
#: rtfcopytabledialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "העתקת טבלת ‏‪RTF‬‏.‏"
#: savedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "שמירה בשם"
#: savedialog.ui:85
msgctxt "savedialog|descriptionft"
@@ -3706,14 +3819,16 @@ msgid "_Catalog:"
msgstr ""
#: savedialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
-msgstr ""
+msgstr "_סכמה"
#: saveindexdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Exit Index Design"
#: saveindexdialog.ui:13
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
@@ -3737,9 +3852,10 @@ msgid "Sort Order"
msgstr "סדר מיון"
#: sortdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "אופרטור"
#: sortdialog.ui:109
msgctxt "sortdialog|label3"
@@ -3758,9 +3874,10 @@ msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
#: sortdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "סדר"
#: sortdialog.ui:171
#, fuzzy
@@ -3811,9 +3928,12 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים ‏‪MySQL‬‏ באמצעות ‏‪JDBC‏"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
+"נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל ההתקן ה JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב %PRODUCTNAME.\n"
+"נא להתיעץ עם מנהל/ת המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות.‏"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
#, fuzzy
@@ -3846,9 +3966,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "מנהל התקן ‏‪MySQL JDBC‏"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת מנהל ההתקן"
#: specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
@@ -3936,19 +4057,22 @@ msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "בררת מחדל"
#: specialsettingspage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "קבוע"
#: specialsettingspage.ui:318
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
@@ -3983,34 +4107,40 @@ msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
#: summarypage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "summarypage|success"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "ההסבה הצליחה. להלן תיעוד הפעולות שננקטו על המסמך שלך."
#: summarypage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "summarypage|failure"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "ההסבה לא הצליחה. ניתן לעיין בתיעוד פעולות ההסבה שלהלן לקבלת פרטים נוספים."
#: tabledesignrowmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "ג_זירה"
#: tabledesignrowmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ה_עתקה"
#: tabledesignrowmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "ה_דבקה"
#: tabledesignrowmenu.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מ_חיקה"
#: tabledesignrowmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -4019,9 +4149,10 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "הכנסת שורה"
#: tabledesignrowmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח ראשי"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
@@ -4079,54 +4210,64 @@ msgid "Text Connection Settings"
msgstr "הגדרות חיבור"
#: textpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "קבצי טקסט פשוטים ‏‪(*.txt)‏"
#: textpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "קבצי טקסט עם ערכי שדה מופרדים בפסיק ‏‪(*.csv)‏"
#: textpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "מותאמת"
#: textpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "מותאמת: ‏‪*.abc‏"
#: textpage.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת סוגי הקבצים הנגישים"
#: textpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "ה~טקסט מכיל כותרים"
#: textpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
-msgstr ""
+msgstr "מפריד שדה"
#: textpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
-msgstr ""
+msgstr "מפריד טקסט"
#: textpage.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "מפריד עשרוני"
#: textpage.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
+msgstr "מפריד אלפים"
#: textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
@@ -4159,9 +4300,10 @@ msgid ","
msgstr ""
#: textpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "צורת שורה"
#: textpage.ui:359
#, fuzzy
@@ -4176,14 +4318,16 @@ msgid "Data Conversion"
msgstr "המרת נתונים"
#: typeselectpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
-msgstr ""
+msgstr "מידע על עמודות"
#: typeselectpage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "שורות (מספר מירבי)‏"
#: typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
@@ -4191,14 +4335,16 @@ msgid "_Auto"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "זיהוי סוג אוטומטי"
#: useradmindialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול משתמשים...‏"
#: useradmindialog.ui:92
msgctxt "useradmindialog|settings"
@@ -4206,14 +4352,16 @@ msgid "User Settings"
msgstr ""
#: useradminpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש:"
#: useradminpage.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "הוספת משתמש/ת...‏"
#: useradminpage.ui:98
#, fuzzy
@@ -4222,19 +4370,22 @@ msgid "Change _Password..."
msgstr "החלפת ססמה"
#: useradminpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת משתמש/ת"
#: useradminpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת משתמש/ת"
#: useradminpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "זכויות גישה עבור המשתמש/ת הנבחר/ת"
#: userdetailspage.ui:40
#, fuzzy
@@ -4254,9 +4405,10 @@ msgid "_Use catalog"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מנהל ההתקן"
#: userdetailspage.ui:137
msgctxt "userdetailspage|label1"