diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/he/desktop | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/he/desktop')
-rw-r--r-- | source/he/desktop/messages.po | 19 |
1 files changed, 17 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/he/desktop/messages.po b/source/he/desktop/messages.po index d9bbff23bb3..46944a10eeb 100644 --- a/source/he/desktop/messages.po +++ b/source/he/desktop/messages.po @@ -254,12 +254,16 @@ msgid "Show license" msgstr "הצגת הרישיון" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"התקנת התוסף '$NAME' עומדת להתחיל.\n" +"יש ללחוץ 'אישור' כדי להתקין את התוסף,\n" +"או ללחוץ 'ביטול' להפסיק את ההתקנה. " #: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" @@ -272,12 +276,16 @@ msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system admin msgstr "" #: strings.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"הסרת ההרחבה '%NAME' עומדת להתחיל.\n" +"יש ללחוץ על 'OK' כדי להסיר את ההרחבה.\n" +"יש ללחוץ 'Cancel' כדי לעצור את הסרת ההרחבה." #: strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" @@ -612,6 +620,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa msgstr "לצערנו, יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש באופן ידני לאחר התקנה או עדכון." #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -619,6 +628,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"הרצה אחרת של %PRODUCTNAME משתמשת בהגדרות האישיות שלך, או שההגדרות האישיות נעולות.\n" +"גישה בו זמנית להגדרות האישיות יכולה לגרום לשיבוש בהגדרות. יש לוודא שמשתמש '$u' סוגר/ת את %PRODUCTNAME במחשב '$h'.\n" +"\n" +"האם להמשיך עכשיו בכל זאת?" #: strings.hrc:174 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" @@ -731,9 +744,10 @@ msgid "Check for _Updates" msgstr "בדיקת _עדכונים…" #: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: extensionmanager.ui:128 #, fuzzy @@ -918,9 +932,10 @@ msgid "Extension Update Required" msgstr "דרוש עדכון של ההרחבה" #: updaterequireddialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME עודכן לגרסה חדשה. מספר הרחבות %PRODUCTNAME מותקנות אינן תואמות לגרסה החדשה ויש צורך לעדכן אותן לפני שניתן יהיה להשתמש בהן." #: updaterequireddialog.ui:62 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" |