aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/he/desktop
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/he/desktop')
-rw-r--r--source/he/desktop/messages.po19
1 files changed, 17 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/he/desktop/messages.po b/source/he/desktop/messages.po
index d9bbff23bb3..46944a10eeb 100644
--- a/source/he/desktop/messages.po
+++ b/source/he/desktop/messages.po
@@ -254,12 +254,16 @@ msgid "Show license"
msgstr "הצגת הרישיון"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"התקנת התוסף '$NAME' עומדת להתחיל.\n"
+"יש ללחוץ 'אישור' כדי להתקין את התוסף,\n"
+"או ללחוץ 'ביטול' להפסיק את ההתקנה. "
#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
@@ -272,12 +276,16 @@ msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system admin
msgstr ""
#: strings.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"הסרת ההרחבה '%NAME' עומדת להתחיל.\n"
+"יש ללחוץ על 'OK' כדי להסיר את ההרחבה.\n"
+"יש ללחוץ 'Cancel' כדי לעצור את הסרת ההרחבה."
#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
@@ -612,6 +620,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa
msgstr "לצערנו, יש להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש באופן ידני לאחר התקנה או עדכון."
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -619,6 +628,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"הרצה אחרת של ‏‪%PRODUCTNAME‬‏ משתמשת בהגדרות האישיות שלך, או שההגדרות האישיות נעולות.‏\n"
+"גישה בו זמנית להגדרות האישיות יכולה לגרום לשיבוש בהגדרות. יש לוודא שמשתמש ‏‪'$u'‬‏ סוגר/ת את ‏‪%PRODUCTNAME‬‏ במחשב ‏‪'$h'‬‏.‏\n"
+"\n"
+"האם להמשיך עכשיו בכל זאת?‏"
#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
@@ -731,9 +744,10 @@ msgid "Check for _Updates"
msgstr "בדיקת _עדכונים…"
#: extensionmanager.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: extensionmanager.ui:128
#, fuzzy
@@ -918,9 +932,10 @@ msgid "Extension Update Required"
msgstr "דרוש עדכון של ההרחבה"
#: updaterequireddialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME עודכן לגרסה חדשה. מספר הרחבות %PRODUCTNAME מותקנות אינן תואמות לגרסה החדשה ויש צורך לעדכן אותן לפני שניתן יהיה להשתמש בהן."
#: updaterequireddialog.ui:62
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"