diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-19 17:13:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-19 17:15:16 +0200 |
commit | 1d2b3738b883c63406b69201713c4c702f4eae4f (patch) | |
tree | dc661a71089b7fdaaa1e6103d59fc305203a7130 /source/he/extensions/messages.po | |
parent | 68c647361a152687bdc6f08222d479a7ad802513 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I24f01a149404b4ed23b7800e680e5f9d1798345c
Diffstat (limited to 'source/he/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/he/extensions/messages.po | 63 |
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po index 5a2a76a8bed..44a8d530d21 100644 --- a/source/he/extensions/messages.po +++ b/source/he/extensions/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-14 21:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:32+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192741.000000\n" #. cBx8W @@ -3794,10 +3794,9 @@ msgstr "סוג הדוח" #. vsfLN #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:306 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "ארגון" +msgstr "א_רגון" #. 2Fna4 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:320 @@ -3879,46 +3878,43 @@ msgstr "שדה המוגדר בידי המשתמש/ת 3" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881 msgctxt "generalpage|localurl" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "עותק מקומי" #. ddQ5G #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915 msgctxt "generalpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "עיון…" #. vrVJF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939 msgctxt "generalpage|localpagecb" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "עמוד" #. x9s9K #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015 msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "הוספה, מחיקה, עריכה וארגון של רשומות במסד הנתונים הביבליוגרפי." #. 7BG4W #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" -msgstr "מתווה עמודות לטבלה %1" +msgstr "מתווה עמודות לטבלה „%1”" #. ZttGm #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "שם מ_קוצר" #. PcPgF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" -msgstr "מחבר(ים)" +msgstr "מ_חבר(ים)" #. DBBiK #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:129 @@ -3964,24 +3960,21 @@ msgstr "כ_תובת" #. kBvqk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "מ_סת״ב" #. aeCGS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:325 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "עמוד(ים)" +msgstr "_עמוד(ים)" #. N4Cx2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" -msgstr "מ_הדורה" +msgstr "מה_דורה" #. CXnVD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:401 @@ -4024,7 +4017,7 @@ msgstr "_אוניברסיטה" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:557 msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" -msgstr "סוג הד_ו\"ח" +msgstr "סוג הד_וח" #. NaFZM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:571 @@ -4046,17 +4039,15 @@ msgstr "מספ_ר" #. ssYBx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:637 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" -msgstr "סדרה" +msgstr "ס_דרה" #. kGM4q #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:687 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "הערת הסבר" +msgstr "ה_ערת הסבר" #. 8xMvD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:701 @@ -4104,11 +4095,10 @@ msgstr "שדה הגדרת המשתמש/ת _5" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955 msgctxt "mappingdialog|label33" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "עותק מקומי" #. wkCw6 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "שמות העמודות" @@ -4117,14 +4107,13 @@ msgstr "שמות העמודות" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1073 msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "" +msgstr "מאפשר לך למפות את כותרות העמודות לשדות הנתונים ממקור נתונים זר. כדי להגדיר מקור נתונים אחר לביבליוגרפיה שלך, יש ללחוץ על כפתור מקור הנתונים בסרגל העצם של הרשומה." #. k9B7a #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "querydialog|ask" msgid "Do not show this question again." -msgstr "לא להציג הודעה זו שוב" +msgstr "לא להציג את השאלה הזאת שוב." #. YFwPR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:24 @@ -4446,17 +4435,29 @@ msgid "Label Field Selection" msgstr "בחירת שדה תווית" #. aEYXg -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:102 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:99 msgctxt "labelselectiondialog|label" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." msgstr "אלו שדות בקרה שניתן להשתמש בהם בתור שדות תוויות עבור $controlclass$ $controlname$." #. GLFYG -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:166 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:162 msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" msgstr "אין ה_קצאה" +#. NT324 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 +msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" +msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." +msgstr "" + +#. 88YSn +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 +msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" +msgid "Specifies the source for the label of the control." +msgstr "" + #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 msgctxt "multiline|tooltip" |