aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-06 18:24:23 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-06 18:26:28 +0100
commite4e3328aede648dba23423630450505b1abca82e (patch)
treeaf2303812aee90f653b676b43c6af1197ba7fc20 /source/he/extensions
parent381ab7a2ca3677aa759e77e5dfd7e8cbde87b4d7 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If515aaa23247d33099acbfe94f83552c12e2f410
Diffstat (limited to 'source/he/extensions')
-rw-r--r--source/he/extensions/messages.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po
index 8ce6f4abee0..31f1c480944 100644
--- a/source/he/extensions/messages.po
+++ b/source/he/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565192741.000000\n"
#. cBx8W
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "אנכי"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. eponH
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "בחירת בררת המחדל"
#: extensions/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON"
msgid "Default button"
-msgstr "כפתור בררת מחדל"
+msgstr "כפתור ברירת מחדל"
#. xC6rd
#: extensions/inc/strings.hrc:51
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "סוג הגשה"
#: extensions/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE"
msgid "Default status"
-msgstr "מצב בררת מחדל"
+msgstr "מצב ברירת מחדל"
#. 7PXL5
#: extensions/inc/strings.hrc:123
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "קידוד הגשה"
#: extensions/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE"
msgid "Default value"
-msgstr "ערך בררת מחדל"
+msgstr "ערך ברירת מחדל"
#. CMMC4
#: extensions/inc/strings.hrc:125
@@ -1411,13 +1411,13 @@ msgstr "טקסט בררת המחדל"
#: extensions/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE"
msgid "Default date"
-msgstr "תאריך בררת מחדל"
+msgstr "תאריך ברירת מחדל"
#. YKckN
#: extensions/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME"
msgid "Default time"
-msgstr "זמן בררת מחדל"
+msgstr "זמן ברירת מחדל"
#. GA9tS
#: extensions/inc/strings.hrc:128
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "גלילה שמאלה"
#: extensions/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "צעד גלילה בררת מחדל"
+msgstr "צעד גלילה ברירת מחדל"
#. UYujs
#: extensions/inc/strings.hrc:178
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "מודגש"
#: extensions/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT"
msgid "(Default)"
-msgstr "(בררת מחדל)"
+msgstr "(ברירת מחדל)"
#. QBGLE
#: extensions/inc/strings.hrc:247
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "צבע טקסט בחירה בלתי פעילה"
#: extensions/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_STR_STANDARD"
msgid "Default"
-msgstr "בררת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל"
#. NaDFE
#: extensions/inc/strings.hrc:260
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "שאילתה"
#: extensions/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
msgid "SQL command"
-msgstr "SQL פקודת"
+msgstr "פקודת SQL"
#. iiBKZ
#: extensions/inc/strings.hrc:395
@@ -3024,17 +3024,15 @@ msgstr " (שעה)"
#. XPCgZ
#: extensions/inc/strings.hrc:404
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "תוכן השדה הנבחר יוצג ברשימת התיבה המשולבת.‏"
+msgstr "תוכני השדה שנבחר יופיעו ברשימת תיבת הבחירה."
#. 3XqRi
#: extensions/inc/strings.hrc:405
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "תכולת השדה הנבחר תוצג בתיבת הרשימה רק במקרה שהשדות המקושרים זהים.‏"
+msgstr "תוכני השדה הנבחר יוצגו בתיבת רשימת הבחירה רק במקרה שהשדות המקושרים זהים.‏"
#. sy3UG
#: extensions/inc/strings.hrc:406
@@ -3068,7 +3066,6 @@ msgstr "שדות קיימים"
#. pa3Dg
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "contentfieldpage|label3"
msgid "Display field"
msgstr "הצגת שדה"
@@ -3120,22 +3117,21 @@ msgstr "בקרה"
#. 3pJRv
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|label2"
msgid ""
"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"זה היה כל המידע הנדרש לשילוב נתוני הכתובות שלך ב-%PRODUCTNAME.\n"
+"זה היה כל המידע הנדרש לשילוב נתוני הכתובות שלך ב־%PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"כעת ליש לציין את השם עבורו לרשום את מקור הנתונים ב-%PRODUCTNAME."
+"כעת יש לציין את השם עבורו לרשום את מקור הנתונים ב־%PRODUCTNAME."
#. LaR7Y
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:43
msgctxt "datasourcepage|embed"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr "יש להטמיע את הגדרת פנקס הכתובת הזו למסמך הנוכחי."
+msgstr "הטמעת הגדרת פנקס הכתובת הזו למסמך הנוכחי."
#. jcF56
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:66
@@ -3203,7 +3199,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18
msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "האם שדה רשות אחד אמור להיבחר כבררת מחדל?"
+msgstr "האם שדה רשות אחד אמור להיבחר כברירת מחדל?"
#. aoU8V
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39