diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/he/sc/uiconfig | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/he/sc/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 317 |
1 files changed, 163 insertions, 154 deletions
diff --git a/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7e0e30b561f..b6e966f3a91 100644 --- a/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/he/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:13+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403098544.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431443589.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -190,13 +190,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -560,13 +561,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "להסיר" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -804,13 +806,14 @@ msgid "Consolidate" msgstr "" #: consolidatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "שבר" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1020,13 +1023,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1083,13 +1087,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1164,13 +1169,14 @@ msgid "_Right column" msgstr "עמודה ימנית" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "יצירת שמות מ" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1200,13 +1206,14 @@ msgid "So_urce" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "שם" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1224,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_ססמה" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1233,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "בחירה" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "אחוז" #: databaroptions.ui #, fuzzy @@ -1386,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "אחוז" #: databaroptions.ui #, fuzzy @@ -1571,13 +1578,14 @@ msgid "Data Field" msgstr "" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "שבר" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2013,22 +2021,24 @@ msgid "URL:" msgstr "" #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "url\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "נא להזין את כתובת מסמך המקור במערכת הקבצים המקומית או באינטרנט להלן." #: datastreams.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datastreams.ui\n" "url\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "נא להזין את כתובת מסמך המקור במערכת הקבצים המקומית או באינטרנט להלן." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "דפדוף..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2293,13 +2303,14 @@ msgid "Define Name" msgstr "הגדרת שמות" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "_שם:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2311,13 +2322,14 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "היקף" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2545,13 +2557,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2707,13 +2720,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2785,25 +2799,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "דפדוף..." #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "ה URL של מקור הנתונים החיצוני" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "reload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "עדכון כל" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2815,13 +2831,14 @@ msgid "_seconds" msgstr "_שניות" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "טבלאות/טווחים אפשריים" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3311,40 +3328,44 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "חתירה למטרה" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "נוסחת תא" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "ערך יעד" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "תא משתנה" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות בררת מחדל" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3410,13 +3431,14 @@ msgid "End" msgstr "" #: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "days\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "מ_ספר העמודים:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3896,31 +3918,34 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "charsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "קבוצת תווים" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "fieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "תוחם טקסט" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "תוחם טקסט" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4129,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "טבלאות בקובץ" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4222,22 +4247,24 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "יש לבחור תאים במסמך כדי לעדכן את הטווח." #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "_שם:" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "היקף" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4447,13 +4474,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4510,13 +4538,14 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "formulasft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "נוסחאות" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4537,13 +4566,14 @@ msgid "_Column input cell:" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות בררת מחדל" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4669,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "מקומות _עשרוניים:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4690,31 +4720,34 @@ msgid "_Iterations" msgstr "איטרציות" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "צעדים" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "שינוי מזערי" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "הפניות חוזרות" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -5048,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות בררת מחדל" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5078,13 +5111,14 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "שבר" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5547,13 +5581,14 @@ msgid "_Paste all" msgstr "ה_דבקת הכול" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5619,13 +5654,14 @@ msgid "Selection" msgstr "בחירה" #: pastespecial.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "הערה" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5764,13 +5800,14 @@ msgid "_Options..." msgstr "אפשרויות" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "הערה" #: pivotfielddialog.ui #, fuzzy @@ -6214,13 +6251,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "טווח הדפסה" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6313,22 +6351,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "הגנה על גיליון זה ועל התוכן של התאים הנעולים" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_ססמה" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_אשרו" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6385,13 +6425,14 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6459,13 +6500,14 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "מקומות _עשרוניים:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6474,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6630,22 +6672,24 @@ msgid "Re-type password" msgstr "" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "_ססמה" #: retypepassworddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "_אשרו" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6756,13 +6800,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -7243,13 +7288,14 @@ msgid "_Current selection" msgstr "בחירה נוכחית" #: selectsource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectsource.ui\n" "namedrange\n" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "טווח בעל כינוי" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7423,13 +7469,14 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(גישה בלעדית)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "המשתמשים שמשתתפים בעריכת גיליון אלקטרוני זה" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7459,13 +7506,14 @@ msgid "First _page number:" msgstr "מספר העמוד ה_ראשון:" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "סדר העמודים" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7666,13 +7714,14 @@ msgid "Show _rejected changes" msgstr "הצגת השינויים ש_נדחו" #: showchangesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showchangesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות המסנן" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7702,13 +7751,14 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "הצגת גיליון" #: showsheetdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "showsheetdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "גיליונות מוסתרים" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7743,8 +7793,8 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" -msgstr "כניסה מ_שמאל:" +msgid "_Indent:" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7765,13 +7815,14 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "הגדלת הכניסה מהשול השמאלי." #: sidebaralignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "mergecells\n" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "מיזוג תאים" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7830,33 +7881,6 @@ msgstr "_כיוון הטקסט:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "יישור הטקסט אנכית." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "יישור הטקסט אנכית." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7873,13 +7897,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "בחירת זווית ההטיה." #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "_רקע התא:" +msgid "_Background:" +msgstr "רקע" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7902,15 +7927,6 @@ msgstr "בחירת הרקע של התאים הנבחרים." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "מ_סגרת התא:" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7980,33 +7996,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "בחירת צבע קווי המסגרת." -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "_קטגוריה:" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8170,12 +8159,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "מספרים שליליים בא_דום" #: sidebarnumberformat.ui @@ -8233,13 +8223,14 @@ msgid "Set range" msgstr "הגדרת טווח" #: simplerefdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "simplerefdialog.ui\n" "area\n" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "אזור" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8602,13 +8593,14 @@ msgid "Remove" msgstr "להסיר" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "מגבלות" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8773,13 +8765,14 @@ msgid "_Descending" msgstr "סדר יו_רד" #: sortkey.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortkey.ui\n" "sortft\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "מפתח הסידור " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9515,22 +9508,24 @@ msgid "Number of Pages:" msgstr "מ_ספר העמודים:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Cells:" -msgstr "" +msgstr "מ_ספר העמודים:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Sheets:" -msgstr "" +msgstr "מ_ספר העמודים:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9807,31 +9802,34 @@ msgid "Text Import" msgstr "ייבוא טקסט" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "קבוצת תווים" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "שפה" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "משורה" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9915,22 +9913,24 @@ msgid "Othe_r" msgstr "_אחר" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "תוחם טקסט" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות מפריד" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9951,22 +9951,24 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "_זיהוי מספרים מיוחדים" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות נוספות" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "סוג עמודה" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9996,13 +9998,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "אפשרויות יבוא" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "התאמה אישית" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10014,22 +10017,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "אוטומטית" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את השפה שתשמש לייבוא" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "זיהוי מספרים מיוחדים (כגון תאריכים)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10377,13 +10382,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10467,22 +10473,24 @@ msgid "_Data:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "minft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "מ_זערי" #: validationcriteriapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "maxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "מירבי" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10828,13 +10836,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: ztestdialog.ui msgctxt "" |