aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 14:42:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 15:00:58 +0200
commit236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch)
treefaa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/he/sc
parentc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff)
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/he/sc')
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po6432
1 files changed, 1388 insertions, 5044 deletions
diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po
index 02d6d843866..f26b10b91ef 100644
--- a/source/he/sc/messages.po
+++ b/source/he/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/he/>\n"
@@ -1477,140 +1477,50 @@ msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
msgstr ""
-#. TG9pD
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
-msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
-msgid "Heading"
-msgstr ""
-
-#. NM7R3
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
-msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr ""
-
-#. 8XF63
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
-msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
-msgid "Heading 2"
-msgstr ""
-
-#. WBuWS
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
-msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. tMJaD
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
-msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. Df8xB
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
-msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#. 2hk6H
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
-msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#. aeksB
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
-msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. pxAhk
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
-msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
-msgid "Good"
-msgstr ""
-
-#. Ebk8F
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
-msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
-msgid "Neutral"
-msgstr ""
-
-#. FdWhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
-msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#. t6f8W
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
-msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#. 99BgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
-msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#. yGAVF
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
-msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
-msgid "Accent"
-msgstr ""
-
-#. fw24e
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
-msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
-msgid "Accent 1"
-msgstr ""
-
-#. nHhDx
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
-msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
-msgid "Accent 2"
-msgstr ""
-
-#. NsLP7
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
-msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
-msgid "Accent 3"
-msgstr ""
-
#. GATGM
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "תוצאה"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "תוצאה2‏"
+#. HDQGo
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "כותרת"
+
+#. kEMEt
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
+msgid "Heading1"
+msgstr "כותרת1"
+
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "דוח"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "ניתן להפעיל את האגרון רק בתאי טקסט!‏"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "האם להמשיך את בדיקת האיות בתחילת הגיליון הנוכחי?‏"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1622,253 +1532,253 @@ msgstr ""
"צריך להתקין את השפה הרצויה"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "בדיקת האיות של גיליון זה הושלמה.‏"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "הוספת גיליון"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "מחיקת גיליונות"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "שינוי שם הגיליון"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "צביעת לשונית"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "צביעת לשוניות"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "הזזת גיליונות"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "העתקת גיליון"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "צרוף גיליון"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "הצגת גיליון"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "הצגת גיליונות"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "הסתרת גיליון"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "הסתרת גיליונות"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "הפיכת גיליון"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "הטבלה החדשה מכילה התייחסויות לטבלאות אחרות. יתכן שההתייחסויות אינן נכונות!‏"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "מכיוון שהשמות זהים, שונה שם הטווח הקיים במסמך היעד!‏"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "לא ניתן להפעיל את המסנן האוטומטי"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "האם להחליף את ההגדרה הקיימת של #?‏"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "בחירה לא חוקית של שמות טווח"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "לא ניתן להכניס הפניות מעל לנתוני המקור.‏"
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "תרחיש לא נמצא"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "האם אכן למחוק את הרשומה #?‏"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "פריטים/תמונות"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "תרשימים"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "עצמי ציור"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "מלמעלה למטה"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "משמאל לימין"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "רשת"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "כותרות שורות ועמודות"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "נוסחאות"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "ערכי אפס"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "כיוון הדפסה"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "מספר העמוד הראשון"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "הקטנה/הגדלה של התדפיס"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "התאמת טווחי ההדפסה למספר עמודים"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "התאמת טווחי ההדפסה לרוחב/גובה"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1876,73 +1786,73 @@ msgstr[0] "עמוד אחד"
msgstr[1] "%1 עמודים"
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "אוטומטי"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "לא ניתן היה לעדכן את הקישור.‏"
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "קובץ:‏"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "גיליון:‏"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "סקירת על"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "מידע על המסמך"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "הודפס"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "ע/‏\"י"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "בתאריך"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "עדכון אוטומטי של קישורים חיצוניים הושבת."
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1952,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"האם לבצע שנית את השאילתות?‏"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1962,31 +1872,31 @@ msgstr ""
"מלאים מעבר לגיליון.‏"
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "לא ניתן היה להכניס את הטבלה.‏"
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "לא ניתן היה למחוק את הגיליונות.‏"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "לא ניתן היה להדביק את תכולת לוח הטיוטה.‏"
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "אין די מקום בגיליון כדי להכניס כאן.‏"
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1996,61 +1906,61 @@ msgstr ""
"האם להכניס את התוכן בכל זאת?‏"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "לא נמצאו הפניות תאים בתאים הנבחרים."
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "שם לא חוקי"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "המאקרו הנבחר לא נמצא.‏"
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "ערך לא חוקי.‏"
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "חישוב"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "מיון"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "התאם את גובה השורה"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "השוואה #‏"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -2060,158 +1970,158 @@ msgstr ""
"ולכן לא כל התאים הלא חוקיים סומנו.‏"
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "מחק את התוכן"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 Z x %2 S"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "עוד...‏"
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "טווח לא חוקי"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr "כותרת תרשים"
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "כותרת ציר"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "ערך טבלת ציר"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "תוצאת טבלת ציר"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "קטגוריית טבלת ציר"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "כותרת טבלת ציר"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "שדה טבלת ציר"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "פינת טבלת ציר"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "מיון"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "סכומי ביניים"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "האם ברצונכם להחליף את התכולה של #?‏"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "רוחב:‏"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "גובה:‏"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<ריק>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "תא #1 השתנה מ '#2' ל'#3'‏"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 הוכנס"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 נמחקה"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "הטווח זז מ#1 ל#2‏"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2227,140 +2137,140 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "לא ניתן לסגור מסמך זה בזמן עדכונו של קישור.‏"
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "התאמת שטח המערך"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "נוסחת מערך %1 ש‫ x %2 ע"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "הסבת האנגול/האנג'ה"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "בחירת תא"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "בחירת טווח"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "בחירת טווח מסד הנתונים"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "קפוץ לשורה"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "קפוץ לגיליון"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "הגדרת שם חדש לטווח"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "כדי לתת שם לבחירה, הבחירה חייבת להיות מלבנית.‏"
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "יש להכניס הפניה חוקית או שם חוקי לטווח הנבחר.‏"
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "אזהרה: סביר להניח שפעולה זו גרמה לשינויים בלתי רצויים בהפניות לתאים שנמצאות בנוסחאות.‏"
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "אזהרה: סביר להניח שפעולה זו גרמה לאי השחזור של הפניות לשטחים שנמחקו."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "המרה סינית"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "אין אפשרות לשנות חלק זה של טבלת הציר."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "ידני"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "מערכים מקוננים לא נתמכים."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "מטקסט לעמודות"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "הגיליון האלקטרוני עודכן עם השינויים של השותפים האחרים למסמך."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2372,7 +2282,7 @@ msgstr ""
"האם להמשיך?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2384,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"האם להמשיך?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2396,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"האם להמשיך?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2408,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"יש לשמור את הגיליון אהלקטרוני לקובץ חדש ולמזג את שינוייך לגיליון אלקטרוני באופן ידני."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2420,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות הוציא את הגיליון האלקטרוני משיתוף. תנסה לשמור מאוחר יותר."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2432,169 +2342,169 @@ msgstr ""
"תנסה לשמור מאוחר יותר."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "משתמש לא מזוהה"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "צורה אוטומטית"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "מרובע"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "קו"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "מעגל"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "תיבת סימון"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "כפתור בחירה"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "תיבת רשימה"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "תיבת קיבוץ"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "רשימה נגללת"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "גלגל המתנה"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "סרגל גלילה"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "סגנון תא"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "סגנונות עמוד"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "מקור הנתונים של טבלת הצר אינו חוקי."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "כיוון שהגדרות הפרדת הנוסחאות הנוכחיות מתנגשות עם ההגדרות האזוריות, מפרידי הנוסחאות אופסו לערכי בררת המחדל שלהם."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "הוספת התאריך הנוכחי"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "הוספת השעה הנוכחית"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "ניהול שמות..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "היקף"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(מרובה)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "מסמך (גלובלי)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "שם לא חוקי. כבר נמצא בשימוש לטווח הנבחר."
-#. qDNs9
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mFEcH
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
-msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
-msgstr ""
+msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
+msgstr "שם לא חוקי. יש להשתמש רק באותיות, מספרים וקו תחתון."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2606,247 +2516,247 @@ msgstr ""
"האם להמשיך?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "מסמך אחר מפנה למסמך זה שעוד לא נשמר. סגירתו ללא שמירה תוביל לאובדן מידע."
#. uBwWr
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "הדרגת צבע"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "עמודת נתונים"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "ערכת סמלים"
#. EbSz5
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr ""
#. VwraP
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 35tDp
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr ""
#. CCscL
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "הנוסחה היא"
#. KRFLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr ""
#. tR5xA
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
#. EWAhr
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "התאריך הוא"
#. mv3Cr
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
#. w5vq3
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 4QM7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. CZfTg
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. GmUGP
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 8DgQ9
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr ""
#. ifj7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr ""
#. pqqqU
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. atMkM
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. 96Aos
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
msgstr ""
#. X5K9F
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "היום"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "אתמול"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "מחר"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "בשבוע החולף"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "השבוע"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "שבוע שעבר"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "השבוע הבא"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "החודש"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "חודש שעבר"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "החודש הבא"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "השנה"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "שנה שעברה"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "השנה הבאה"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "וגם"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2858,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"האם ברצונך לערוך את העיצוב המותנה הנוכחי?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2870,7 +2780,7 @@ msgstr ""
"האם לחשב מחדש את כל הנוסחאות שבתאים במסמך זה כעת?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2879,91 +2789,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "לא ניתן להוסיף או למחוק תאים כאשר הטווח המושפע מצטלב עם טבלת ציר."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "שניות"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "ימים"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "רבעונים"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "שנים"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "ערך יעד בלתי חוקי."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "לא הוגדר שם עבור תא המשתנה.‏"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "שם בלתי מוגדר כתא נוסחה.‏"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "תא הנוסחה חייב להכיל נוסחה."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "קלט לא חוקי"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "תנאי לא חוקי"
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2975,211 +2885,211 @@ msgstr ""
"#?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "העתקת רשימה"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "הצגה מ־"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "תאים ללא טקסט לא נכללו."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "אין נתונים"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "טווח ההדפסה ריק"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "עיצוב מותנה"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "פורמטים מותנים"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "המרת נוסחה לערך"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "מחרוזות ללא מירכאות מפוענחות כתוויות לשורה/עמודה."
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "יש להזין ערך!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "גיליון %1 מתוך %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "כללי"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "אחוז"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "שעה"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "מדעי"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:527
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "שבר"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:528
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "ערך בוליאני"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:529
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:530
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:531
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:532
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "תוכן חיצוני מושבת."
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:533
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:534
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:535
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:536
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:537
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:538
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:539
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:540
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:541
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:542
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -17572,208 +17482,235 @@ msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "מיון מותאם אישית"
-#. bpBbA
+#. YeT6Y
+#: sc/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. RqBMw
#: sc/inc/strings.hrc:168
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
+msgid "Show only the current item."
+msgstr "הצגת הפריט הנוכחי בלבד"
+
+#. VnRK2
+#: sc/inc/strings.hrc:169
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
+msgid "Hide only the current item."
+msgstr "הסתרת הפריט הנוכחי בלבד"
+
+#. eWCA7
+#: sc/inc/strings.hrc:170
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
+msgid "Search items..."
+msgstr "חיפוש פריטים…"
+
+#. bpBbA
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "שדה השם"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "שורת קלט"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "אשף פונקציות"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "אישור"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "נוסחאות"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "הרחבת שורת הנוסחאות"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "צמצום שורת הנוסחאות"
#. Bqfa8
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
#. Brp6j
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "משתמש לא מזוהה"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "עמודה הוכנסה"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "שורה נוספה "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "גיליון נוסף "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "העמודה נמחקה"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "השורה נמחקה"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "גיליון נמחק"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "הטווח הוזז"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "תוכן שונה"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "תוכן שונה"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "שונה ל "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "מקורי"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "דחיית שינויים"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "קבלה"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "דחיה"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "אין ערך"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<ריק>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "לא מוגן"
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "לא מוגן על ידי ססמה"
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "פונקציית הגיבוב איננה תואמת"
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "פונקציית הגיבוב איננה תואמת"
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "הקלידו שנית"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
@@ -17781,7 +17718,7 @@ msgstr "ממוצע נע"
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
@@ -17789,357 +17726,357 @@ msgstr "החלקה מעריכית"
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "ניתוח השונות"
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "קיבוץ"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "בין קבוצות"
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "בתוך קבוצות"
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "מקור השונות"
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "ס~טטיסטיקה מפורטת…"
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "ממוצע"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "שגיאת תקן"
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "מצב"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "חציוני"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "שונות"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "סטיית תקן"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "טווח"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "מ_זערי"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "מירבי"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "סכום"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Count"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:254
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "אקראי ($(DISTRIBUTION))"
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "כתב רגיל"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "ברנולי"
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "גאומטרי"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "מ_זערי"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "מירבי"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "ממוצע"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "סטיית תקן"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "חציוני"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "סיגמה"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
@@ -18147,529 +18084,529 @@ msgstr "דגימה"
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "רגרסיה"
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "רגרסיה"
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "עמודה %NUMBER%"
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "שורה %NUMBER%"
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "אלפא"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "משתנה 1"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "משתנה 2"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "הזמנות_מקומות"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "קווית"
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "לוגריתמית"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "חזקתית"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "סוג הרגרסיה"
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "אינטרנט"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "אין מידע על המשתמש."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(גישה בלעדית)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
@@ -18808,182 +18745,86 @@ msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
msgstr "מסנן מתקדם"
-#. fUxef
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. gzGAU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. v3B8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:124
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. yFS2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:139
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea"
-msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
-msgstr ""
-
-#. AN4qk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:157
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea"
-msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
-msgstr ""
-
#. yALPD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
#. HBUJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "רגישות לרישיות"
-#. VewXr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
-msgstr ""
-
#. FHGUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "הטווח מכיל תוויות עמודות"
-#. BzTmz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:246
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header"
-msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
-msgstr ""
-
#. WfvCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "ביטויים רגולריים"
-#. DN78o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:267
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
-msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
-msgstr ""
-
#. tDDfr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
-#. gEg7S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:288
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique"
-msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
-msgstr ""
-
#. DbA9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
-#. tx6QF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr ""
-
#. 2c6r8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:277
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
-#. KpECC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
-msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr ""
-
#. NLz5G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
-#. CqSuV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:366
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr ""
-
#. TDWTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
-#. mXpt4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:388
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr ""
-
-#. YCsyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:407
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. RGXM4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "טווח _נתונים:"
#. 44y9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:385
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
#. wVAjU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "אפשרויות"
-#. he2CY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:470
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
-msgid "Shows additional filter options."
-msgstr ""
-
-#. 3CXjk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:492
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
-msgid "Defines an advanced filter."
-msgstr ""
-
#. JyzjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
@@ -19069,241 +18910,151 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. fzdU2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:111
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. hKLBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:125
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. APZAw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. xA3Mm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:228
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr ""
#. JMMJa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:244
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr ""
#. MggLT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#. J6Gea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "עמודה"
#. riGGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "שורה"
#. jBuzS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
#. o4Aw2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
msgstr "אלפא"
#. ickoF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr ""
#. UQDCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
#. wdFYz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "משתנים"
-#. nG25U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:458
-msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog"
-msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
-
#. ETqet
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "עיצוב אוטומטי"
-#. tCRU9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. V6Tpf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. NTY8D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:133
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
-msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
-
-#. qcCWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:175
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
-msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet."
-msgstr ""
-
-#. NFYeX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:208
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
-msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats."
-msgstr ""
-
-#. DYbCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:227
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
-msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
-
#. YNp3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:212
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#. zy4WL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:245
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename"
-msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat."
-msgstr ""
-
#. SEACv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "צורות"
#. ZVWaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr ""
-#. KtQDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:311
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format."
-msgstr ""
-
#. 6jMct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr ""
-#. D2WKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:331
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format."
-msgstr ""
-
#. FV6mC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr ""
-#. GjAFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:351
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format."
-msgstr ""
-
#. BG3bD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#. ReXDK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format."
-msgstr ""
-
#. iSuf5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#. nKX4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:391
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format."
-msgstr ""
-
#. oSEWM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr "התאמה ברוחב ובגובה"
-#. YUhEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:411
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format."
-msgstr ""
-
#. pR75z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:366
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "עיצוב"
-#. cBw2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:461
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
-msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats."
-msgstr ""
-
#. QeDwL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
msgctxt "autosum|sum"
@@ -19340,38 +19091,20 @@ msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
msgstr "מוגן"
-#. jkUCZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:47
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected"
-msgid "Prevents the selected cells from being modified."
-msgstr ""
-
#. 7WF2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:53
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr "הסתרת נוסחה"
-#. jCAZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:69
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula"
-msgid "Hides formulas in the selected cells."
-msgstr ""
-
#. arvbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:70
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
msgstr "הסתרת הכל"
-#. 5v3YW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
-msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
-msgstr ""
-
#. fBWyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
@@ -19384,41 +19117,29 @@ msgstr ""
"יש לבחור ב‚הגנה על המסמך‘ מהתפריט ‚כלים‘ ולציין בבחירה ‚גיליון‘."
#. bVREg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:112
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "הגנה"
#. A5DFp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:145
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr "הסתרה בעת הדפסה"
-#. ZosAc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:170
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
-msgid "Keeps the selected cells from being printed."
-msgstr ""
-
#. QqUqE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:165
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "התאים שנבחרו לא יודפסו.‏"
#. 8RuyP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
-#. DPWp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:217
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
-msgid "Defines protection options for selected cells."
-msgstr ""
-
#. 5rcxe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
@@ -19499,51 +19220,45 @@ msgid "Chi Square Test"
msgstr ""
#. VHxUD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:104
msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. TFGB7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:143
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. frEZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. BJDYD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "עמודה"
#. y75Gj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "שורה"
#. 2Cttx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
-#. tAdCX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:280
-msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog"
-msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample."
-msgstr ""
-
#. L8JmP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
@@ -19551,44 +19266,26 @@ msgid "Copy List"
msgstr "העתקת רשימה"
#. P7PZo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "עמודה"
-#. orYEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:107
-msgctxt "extended_tip|columns"
-msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list."
-msgstr ""
-
#. 8qbkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "שורה"
-#. CCfoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:129
-msgctxt "extended_tip|rows"
-msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list."
-msgstr ""
-
#. UiR8k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr "הצגה מ־"
-#. BSSuE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:172
-msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog"
-msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list."
-msgstr ""
-
#. ZnGGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
@@ -19601,31 +19298,13 @@ msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
-#. j9AMh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:108
-msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
-msgid "Enter the column width that you want to use."
-msgstr ""
-
#. qUvgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "ערך בררת מחדל"
-#. rov8K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:128
-msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default"
-msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
-msgstr ""
-
-#. enAfe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:159
-msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
-msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
-msgstr ""
-
#. 7RyUq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18
#, fuzzy
@@ -19634,73 +19313,43 @@ msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "עיצוב מותנה"
#. FZLBr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. Gipiw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
msgid "First Condition"
msgstr ""
-#. Cshpe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:157
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER"
-msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet."
-msgstr ""
-
#. rCgD4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#. BTut7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:183
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add"
-msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
-
#. 8XXd8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "עריכה..."
-#. H6qbm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit"
-msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
-
#. oLc2f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
msgstr "להסיר"
-#. gEA5H
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:219
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove"
-msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
-
#. dV9US
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "עיצוב מותנה"
-#. yDqGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:269
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
-msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
-msgstr ""
-
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72
#, fuzzy
@@ -20315,81 +19964,27 @@ msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "עיצוב מותנה"
-#. PYsX2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. zqDuf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. VP7Xe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
-msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
-msgstr ""
-
-#. oEPbA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:190
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
-msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
-
-#. ejKTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:209
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
-
-#. fGKvB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:228
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
-msgid "Increase priority of the selected condition."
-msgstr ""
-
-#. ykMES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:247
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
-msgid "Decrease priority of the selected condition."
-msgstr ""
-
#. Q6Ag7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "תנאי"
#. rgGuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "טווח"
-#. hZBzt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:341
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. BH5wk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "טווח תאים"
-#. JymF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:384
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
-msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
-msgstr ""
-
#. XFw3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20
msgctxt "conditionaliconset|label"
@@ -20495,249 +20090,147 @@ msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
msgstr "גיבוש"
-#. HqCsB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. EHBqo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. kkPF3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
msgstr "שבר"
#. SVBz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#. AtpDx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "סכום"
#. E7nY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr "Count"
#. Q7GRe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr "Average"
#. EffQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. fiQPH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. cbwPv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. weaq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "ספירה (מספרים בלבד)‏"
#. 6YqQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
msgstr "סטיית תקן (מדגם)‏"
#. JTcFT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
msgstr "סטיית תקן (אוכלוסיה)‏"
#. Z44a8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
msgstr "שונות (מדגם)‏"
#. gEiNo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
msgstr "שונות (אוכלוסיה)‏"
-#. HagyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:154
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func"
-msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data."
-msgstr ""
-
-#. aG9xb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:198
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas"
-msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate."
-msgstr ""
-
-#. Nw7XJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:235
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea"
-msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
-msgstr ""
-
-#. 6x7He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:253
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea"
-msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
-msgstr ""
-
-#. N6jCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:272
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. ziYLq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:301
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea"
-msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
-msgstr ""
-
-#. BPrCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:319
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea"
-msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
-msgstr ""
-
-#. HUuw6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:338
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. zrSv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:370
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add"
-msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box."
-msgstr ""
-
-#. 6SMrn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:390
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
-
#. DLuPQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:353
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr ""
#. VZzRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
#. Zhibj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr "הצגת תוויות"
-#. mfhWz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:490
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow"
-msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data."
-msgstr ""
-
#. SCoPe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:439
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
-#. AD5mx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol"
-msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data."
-msgstr ""
-
#. 3dLXN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
msgstr "גיבוש"
#. VKSm9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:493
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr ""
-#. AFQD3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:570
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs"
-msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed."
-msgstr ""
-
#. tTmj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:509
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#. QBCQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#. TMPtN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:605
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more"
-msgid "Shows additional options."
-msgstr ""
-
-#. HEHFf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:627
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog"
-msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify."
-msgstr ""
-
#. cRP7Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
@@ -20745,51 +20238,45 @@ msgid "Correlation"
msgstr ""
#. XwREB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:103
msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. ZWgXM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:117
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. jJst7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. wpJTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "עמודה"
#. K6GDA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "שורה"
#. BP2jQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
-#. eC2za
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:279
-msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog"
-msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data."
-msgstr ""
-
#. XYtja
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
@@ -20797,51 +20284,45 @@ msgid "Covariance"
msgstr ""
#. gEuSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:103
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. eEB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:142
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. nry3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. GhcBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "עמודה"
#. 7YbpZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "שורה"
#. FgzdQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
-#. XfrBg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:279
-msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog"
-msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data."
-msgstr ""
-
#. F22h3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
@@ -20854,61 +20335,31 @@ msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
msgstr "שורה עליונה"
-#. 8QHEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:108
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top"
-msgid "Creates the range names from the header row of the selected range."
-msgstr ""
-
#. hJ9LB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
msgstr "עמודה שמאלית"
-#. C6Cjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:129
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left"
-msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range."
-msgstr ""
-
#. T2unv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:131
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr "שורה תחתונה"
-#. t6Zop
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:152
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom"
-msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range."
-msgstr ""
-
#. AVsK3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:149
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr "עמודה ימנית"
-#. VAW7M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:173
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right"
-msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range."
-msgstr ""
-
#. EDUAr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr "יצירת שמות מ"
-#. zZfTJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:217
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog"
-msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges."
-msgstr ""
-
#. 4mKKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
#, fuzzy
@@ -21188,150 +20639,114 @@ msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr "שדה נתונים"
-#. ANVo4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:150
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions"
-msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
-msgstr ""
-
#. oY6n8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "שבר"
#. kcFDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:178
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
-#. 4S4kV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:192
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1"
-msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
-msgstr ""
-
#. CNVLs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "_שם:"
#. yphGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:249
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_סוג:"
#. h82Rf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:264
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr ""
#. bJVVt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:279
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#. b9eEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "כתב רגיל"
#. bDNvP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr ""
#. 5vvHV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr ""
#. naD5D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr ""
#. ttE3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr ""
#. Eg4UJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr ""
#. dB8Rn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr ""
#. kN2Bf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr ""
#. fYyCw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:302
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "אינדקס"
-#. DDPRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:316
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
-msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
-msgstr ""
-
-#. DdvoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:331
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield"
-msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation."
-msgstr ""
-
#. u5kvr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:325
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr ""
#. qKCQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:326
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr ""
-#. 3nUQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:350
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem"
-msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation."
-msgstr ""
-
-#. XxEhf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:367
+#. TUYye
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:342
msgctxt "datafielddialog|label3"
-msgid "Displayed Value"
-msgstr ""
-
-#. mk9vJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:372
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander"
-msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only."
+msgid "Displayed value"
msgstr ""
#. X9gD5
@@ -21341,197 +20756,125 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr ""
#. GWcDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:130
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "סדר _עולה"
-#. u8pkE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:137
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending"
-msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
-msgstr ""
-
#. yk5PT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:146
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr "סדר יו_רד"
-#. qyGGy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:158
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
-msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
-msgstr ""
-
#. WoRxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:162
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
msgstr "ידני"
-#. Sy9uF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:179
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
-msgid "Sorts values alphabetically."
-msgstr ""
-
-#. cdBMn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:196
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
-msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
-msgstr ""
-
#. tP8DZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
#. qQHXp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:232
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
msgid "_Repeat item labels"
msgstr ""
#. VmmHC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:248
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
-#. AxAtj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:274
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline"
-msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table."
-msgstr ""
-
#. xA7WG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
msgstr "מתווה"
#. ACFGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:282
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr ""
#. H4v3c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:283
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr ""
#. 2aDMy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:284
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr ""
-#. CocpF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:310
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
-msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
-msgstr ""
-
#. qSCvn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:300
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr ""
#. Q34EM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:332
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr ""
-#. XRAd3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:371
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
-msgid "Turns on the automatic show feature."
-msgstr ""
-
#. n8bpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr "מ:‏"
#. C9kFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr ""
#. XVkqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr "פריט"
-#. CKCMD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:437
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
-msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
-msgstr ""
-
#. 6WBE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "למעלה"
#. GUPny
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
-#. PAGqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
-msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
-msgstr ""
-
-#. 7dxVF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:477
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
-msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
-msgstr ""
-
#. sVRqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:447
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr ""
-#. kiXTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:571
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
-msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
-msgstr ""
-
#. FDavv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:532
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr ""
-#. foyVo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:607
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
-msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
-msgstr ""
-
#. qTAzs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:620
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:563
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr ""
@@ -21543,53 +20886,47 @@ msgid "Data Form"
msgstr "טופס נתונים"
#. AaAgD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:40
msgctxt "dataform|close"
msgid "_Close"
msgstr "סגירה"
#. gbAzv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:167
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "רשומה חדשה"
#. Nvvrt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:178
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
msgstr "חדש"
#. Epdm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:194
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "מחיקה"
#. SCweE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:208
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
msgstr "_שחזור"
#. GAxdr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:222
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
msgstr "הרשומה ה_קודמת"
#. hpzLC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:237
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr "הרשומה ה_באה"
-#. Gqqaq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:271
-msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
-msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
-msgstr ""
-
#. xGUSZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
@@ -21629,102 +20966,96 @@ msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
#. BjFaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
#. GUSse
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:124
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "נא להזין את כתובת מסמך המקור במערכת הקבצים המקומית או באינטרנט להלן."
#. RbmeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:142
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "דפדוף...‏"
#. Kyv5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:181
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr ""
#. FbeJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:197
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr ""
#. vHGFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:234
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr ""
#. vcDx2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr ""
#. 3hWhd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr ""
#. kkNat
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:311
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr ""
#. oK7F4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr ""
#. 2uAZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:345
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr ""
#. mvcXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:368
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr ""
#. 5i8Be
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:402
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr ""
#. GLYms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:431
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr ""
#. DvF6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:457
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
-#. zGb3D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:493
-msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
-msgid "Live data stream for spreadsheets"
-msgstr ""
-
#. 7s8rq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
@@ -21864,281 +21195,143 @@ msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
msgstr "בחירת טווח מסד הנתונים"
-#. CyzxS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. djkZd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. RMghE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:174
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
-msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
-msgstr ""
-
#. 4FqWF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:179
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#. phDVh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:231
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. ySCS4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:248
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. FUAH2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:244
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "טווח"
-#. CPDFA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:294
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
-msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
-msgstr ""
-
#. N8Lui
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "שינוי"
-#. AGETd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:327
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
-
#. TniCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:332
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr ""
-#. FYwzQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:373
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
-msgid "Selected cell ranges contains labels."
-msgstr ""
-
#. QBs5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr ""
#. AeZB2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr ""
-#. bJdCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:410
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
-msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
-msgstr ""
-
#. EveBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:380
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr ""
-#. nwtDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:431
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting"
-msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range."
-msgstr ""
-
#. rSf5f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:396
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr "לא _לשמור את הנתונים שייובאו"
-#. mDon4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:452
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData"
-msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells."
-msgstr ""
-
#. nYJiV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "מקור"
#. q2F5V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr ""
#. XXY4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:440
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "טווח לא חוקי"
#. dHJw9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#. 4KFEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:514
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
-msgid "Shows additional options."
-msgstr ""
-
-#. swLE2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:543
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
-msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
-msgstr ""
-
#. 659Fh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
msgid "Define Name"
msgstr "הגדרת שמות"
-#. HREbq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48
-msgctxt "definename|extended_tip|add"
-msgid "Click the Add button to add a new defined name."
-msgstr ""
-
#. 6EGaz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
msgstr "_שם:"
#. EPtbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "definename|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr "טווח או ביטוי נוסחה"
#. cPZDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "definename|label4"
msgid "Scope:"
msgstr "היקף"
-#. 8LBjA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:140
-msgctxt "definename|extended_tip|edit"
-msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
-msgstr ""
-
-#. yDeUA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:163
-msgctxt "definename|extended_tip|range"
-msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
-msgstr ""
-
-#. BjrLE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:198
-msgctxt "definename|extended_tip|scope"
-msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
-msgstr ""
-
#. KZfrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:194
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "הגדרת השם והטווח או ביטוי נוסחה."
#. gZZ6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:225
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
msgstr "טווח הדפסה"
-#. uHfBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:251
-msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
-msgid "Defines the area as a print range."
-msgstr ""
-
#. L5Ebf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:240
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "סינון"
-#. KPv69
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:271
-msgctxt "definename|extended_tip|filter"
-msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
-msgstr ""
-
#. 6W3iB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:255
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "חזרה על עמודה"
-#. bLAGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291
-msgctxt "definename|extended_tip|colheader"
-msgid "Defines the area as a repeating column."
-msgstr ""
-
#. jfJFq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:270
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "חזרה על שורה"
-#. WGYtk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:311
-msgctxt "definename|extended_tip|rowheader"
-msgid "Defines the area as a repeating row."
-msgstr ""
-
#. 47nrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:289
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr "אפשרויות _טווח"
-#. eNLRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:332
-msgctxt "definename|extended_tip|more"
-msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
-msgstr ""
-
-#. gBKqi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:361
-msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
-msgstr ""
-
#. uA5Nz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
@@ -22146,65 +21339,35 @@ msgid "Delete Cells"
msgstr "מחיקת תאים"
#. UXfkG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:97
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
msgstr "הזזת תאים כלפי מעלה"
-#. 7nz4V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:106
-msgctxt "deletecells|extended_tip|up"
-msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it."
-msgstr ""
-
#. 4ChEi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:114
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
msgstr "הזזת תאים שמאלה"
-#. GPMfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:128
-msgctxt "deletecells|extended_tip|left"
-msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells."
-msgstr ""
-
#. xhSFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:131
msgctxt "deletecells|rows"
msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr "מחיקת כל השורה/ות"
-#. S2ECx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:150
-msgctxt "deletecells|extended_tip|rows"
-msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet."
-msgstr ""
-
#. ky4n4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:148
msgctxt "deletecells|cols"
msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr "מחיקת כל העמודה/ות"
-#. PEddf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:172
-msgctxt "deletecells|extended_tip|cols"
-msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet."
-msgstr ""
-
#. fFD3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:171
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#. tXR8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:215
-msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
-msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
-msgstr ""
-
#. CBAhH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21
msgctxt "deletecolumnentry|name"
@@ -22235,108 +21398,54 @@ msgctxt "deletecontents|deleteall"
msgid "Delete _all"
msgstr "מחק הכל"
-#. EzX8U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:105
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall"
-msgid "Deletes all content from the selected cell range."
-msgstr ""
-
#. cjPVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:119
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
msgstr "_טקסט"
-#. BzXFc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:133
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
-msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
-msgstr ""
-
#. pNGEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "מספרים"
-#. HdAdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:153
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
-msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
-msgstr ""
-
#. iNGBK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:149
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#. uYNYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:173
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
-msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
-msgstr ""
-
#. igEyD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "נוסחאות"
-#. XTY3K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:193
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
-msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
-msgstr ""
-
#. qhUoD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:179
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_הערות"
-#. psiqN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:213
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
-msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
-msgstr ""
-
#. bCyju
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "צורות"
-#. 4F3RM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:233
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats"
-msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged."
-msgstr ""
-
#. VhmVs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:209
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "עצמים"
-#. 4GgHE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:253
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
-msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
-msgstr ""
-
#. gF92Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:240
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#. SSeBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:305
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
-msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
-msgstr ""
-
#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -22345,51 +21454,45 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "ס~טטיסטיקה מפורטת…"
#. bFQ3F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:104
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. dDhc5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:143
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. Z83k7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. ABEPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "עמודה"
#. 45rGR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "שורה"
#. MKEzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
-#. 8UDQc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:280
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog"
-msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set."
-msgstr ""
-
#. f98e2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -22397,12 +21500,6 @@ msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr "עריכת מקטעים"
-#. X85Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:114
-msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
-msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
-
#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
@@ -22415,183 +21512,87 @@ msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "הוספה כהיפר־קישור"
-#. EVfz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28
-msgctxt "dropmenu|extended_tip|hyperlink"
-msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. sRq6E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr "הכנסת קישור"
-#. sUfUu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43
-msgctxt "dropmenu|extended_tip|link"
-msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. HHS5F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:42
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "הוספה כעותק"
-#. UkVHD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58
-msgctxt "dropmenu|extended_tip|copy"
-msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. YDhgA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr ""
-#. kzFT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
-msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
-
-#. yMbrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
-msgid "_Action:"
-msgstr ""
-
-#. 2sruM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#. DALxA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:104
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
-msgid "_Error message:"
-msgstr ""
-
-#. ZzEdw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:117
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#. hsbzw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:133
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#. fcLJh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#. trGJe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
-#. J7C8e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:26
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow"
-msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell."
-msgstr ""
-
#. pFAUd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr "פעולה"
#. 6uRXn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_כותרת:"
-#. awD2D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:102
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg"
-msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell."
-msgstr ""
-
#. HS6Tu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:120
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr ""
#. gFYoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:133
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr "דפדוף...‏"
-#. pWEXG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn"
-msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed."
-msgstr ""
-
#. BKReu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr "עצירה"
#. oBEAz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
#. mfW77
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "מידע"
#. D974D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:153
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr "מאקרו"
-#. zCdHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:172
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB"
-msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell."
-msgstr ""
-
#. 88Yb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
-#. q2Cbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:204
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage"
-msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell."
-msgstr ""
-
#. nWmSN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14
#, fuzzy
@@ -22600,64 +21601,58 @@ msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "החלקה מעריכית"
#. ZCUFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:110
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. XCDYH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:149
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. nq9yR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. 5bpGm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "עמודה"
#. kRqVA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "שורה"
#. JU2hx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
#. w4UYJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:302
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#. E4nAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "משתנים"
-#. kcYtb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:356
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog"
-msgid "Results in a smoothed data series"
-msgstr ""
-
#. DbhH8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
@@ -22665,80 +21660,44 @@ msgid "External Data"
msgstr "נתונים חיצוניים"
#. APBGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "נא להזין את כתובת מסמך המקור במערכת הקבצים המקומית או באינטרנט להלן."
-#. CvbAp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:140
-msgctxt "externaldata|extended_tip|url"
-msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter."
-msgstr ""
-
#. 2sbsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "דפדוף...‏"
-#. jrW22
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:159
-msgctxt "externaldata|extended_tip|browse"
-msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert."
-msgstr ""
-
#. FpyfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr "ה ‏‪URL‬‏ של מקור הנתונים החיצוני"
-#. x9ENQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:254
-msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges"
-msgid "Select the table or the data range that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. EhEDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr "עדכון כל"
-#. kidEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:285
-msgctxt "externaldata|extended_tip|reload"
-msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
-msgstr ""
-
-#. rytN5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:311
-msgctxt "externaldata|extended_tip|delay"
-msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
-msgstr ""
-
#. eSJFW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "_שניות"
#. iBSZx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr "טבלאות/טווחים אפשריים"
-#. b9pvu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:390
-msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog"
-msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range."
-msgstr ""
-
#. tKoGc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8
#, fuzzy
@@ -22747,243 +21706,122 @@ msgid "Fill Series"
msgstr "שירותי קבצים"
#. S4ehT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr "למטה"
-#. FK3U8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:114
-msgctxt "filldlg|extended_tip|down"
-msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value."
-msgstr ""
-
#. KwAZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "_ימין"
-#. UGDpf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:136
-msgctxt "filldlg|extended_tip|right"
-msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value."
-msgstr ""
-
#. pGFFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
-#. y6hB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
-msgctxt "filldlg|extended_tip|up"
-msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value."
-msgstr ""
-
#. eR9rC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "_שמאל"
-#. CZSAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:180
-msgctxt "filldlg|extended_tip|left"
-msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value."
-msgstr ""
-
#. DFeXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "כיוון"
#. yin3x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr "קווית"
-#. ANeeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:244
-msgctxt "filldlg|extended_tip|linear"
-msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value."
-msgstr ""
-
#. rDwaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr ""
-#. Ve8TQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:266
-msgctxt "filldlg|extended_tip|growth"
-msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value."
-msgstr ""
-
#. hJEhP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "תאריך"
-#. 7VCDM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:288
-msgctxt "filldlg|extended_tip|date"
-msgid "Creates a date series using the defined increment and end date."
-msgstr ""
-
#. mDADM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr "מילוי אוטומטי"
-#. pzZdq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:310
-msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill"
-msgid "Forms a series directly in the sheet."
-msgstr ""
-
#. GhoPg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr "סוג השרת"
#. 3Mtj5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "ימים"
-#. HF9aC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:374
-msgctxt "filldlg|extended_tip|day"
-msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day."
-msgstr ""
-
#. v2J3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr ""
-#. X597m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:397
-msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
-msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
-msgstr ""
-
#. gjGCn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "חודשים"
-#. 5AG5E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:419
-msgctxt "filldlg|extended_tip|month"
-msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month."
-msgstr ""
-
#. zwDGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "שנים"
-#. ME4Da
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:441
-msgctxt "filldlg|extended_tip|year"
-msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year."
-msgstr ""
-
#. J5aQN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr ""
#. 5BuDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
#. mQQjH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr ""
#. UUkTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr ""
-#. keEyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:527
-msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
-msgid "Determines the start value for the series."
-msgstr ""
-
-#. Ubfua
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:543
-msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
-msgid "Determines the end value for the series."
-msgstr ""
-
-#. LMokQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:559
-msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
-msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
-msgstr ""
-
-#. AvMwH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:597
-msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
-msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
-msgstr ""
-
-#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:123
-msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
-msgid "Search items..."
-msgstr ""
-
-#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:157
-msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177
-msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
-msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
-
-#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192
-msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
-msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
-
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
#, fuzzy
@@ -23227,12 +22065,6 @@ msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr ""
-#. FY66D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:219
-msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions"
-msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats."
-msgstr ""
-
#. qUwp9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog"
@@ -23240,77 +22072,71 @@ msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. XddnU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:111
msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. ZkLNa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. rk4DG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
msgstr ""
#. QF9sz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. zDdDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. HJc6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. 78Cai
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. dqC28
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
msgid "Inverse"
msgstr ""
#. ELiT5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
msgstr ""
#. Trwum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
msgstr ""
#. 9MVfz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. CAw2k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:419
-msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
-msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
-msgstr ""
-
#. FEwZR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
@@ -23399,20 +22225,8 @@ msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "תוסף"
-#. tDNFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
-msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
-msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
-
-#. V9ATp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:136
-msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
-msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
-
#. rmQie
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:160
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
msgstr "תווית"
@@ -23423,82 +22237,34 @@ msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
msgstr "חתירה למטרה"
-#. fiWse
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. fKq27
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
#. qJ3YX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr "נוסחת תא"
#. t8oEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr "ערך יעד"
#. ffY7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr "תא משתנה"
-#. gA4H9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:153
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit"
-msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference."
-msgstr ""
-
-#. Fy8Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:171
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target"
-msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result."
-msgstr ""
-
-#. BvREA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:189
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit"
-msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target."
-msgstr ""
-
-#. hVQYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:205
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. phzQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:221
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. mHUzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "הגדרות בררת מחדל"
-#. Aguih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:266
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable."
-msgstr ""
-
#. XMHEU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
@@ -23620,21 +22386,21 @@ msgid "Group"
msgstr "קיבוץ"
#. q2TFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "שורה"
#. MFqB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "עמודה"
#. EAEmh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:141
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
msgstr "לכלול"
@@ -23693,198 +22459,126 @@ msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
msgstr "אזור ימין"
-#. skPBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:140
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT"
-msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer."
-msgstr ""
-
-#. yHbZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:170
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER"
-msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer."
-msgstr ""
-
-#. YjmDY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:200
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT"
-msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer."
-msgstr ""
-
#. h5HbY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:221
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
msgstr "כותרת _עליונה"
#. di3Ad
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
#. z9EEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:263
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
msgstr "כותרת עליונה מותאמת אישית"
#. kDb9h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:276
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
msgstr "כותרת תחתונה מותאמת"
#. DqPqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "מאפייני טקסט"
-#. VHkhc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:320
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT"
-msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text."
-msgstr ""
-
#. 9XxsD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:315
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#. CKzAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:343
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
-msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
-msgstr ""
-
#. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:333
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "שם הגיליון"
-#. iGsX7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:362
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
-msgstr ""
-
#. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:347
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#. HEapG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
-msgstr ""
-
#. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
-#. eR5HH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
-msgstr ""
-
#. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:375
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#. XvcER
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:419
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
-msgstr ""
-
#. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:389
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "שעה"
-#. cpfem
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:438
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
-msgstr ""
-
-#. 6FVPq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:460
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
-msgid "Select a predefined header or footer from the list."
-msgstr ""
-
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:437
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "ניתן להשתמש בכפתורים כדי לשנות גופן או להכניס פקודות לשדות כגון תאריך זמן וכו׳"
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "הערה"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(אין)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:480
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "של ?‏"
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:504
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "חסוי"
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:516
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי"
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "מותאם"
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "מתוך"
-#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:612
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
-msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
-msgstr ""
-
#. CAMCt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
@@ -23910,109 +22604,55 @@ msgid "Import File"
msgstr ""
#. VWcgp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
msgstr "קבוצת תווים"
#. YzedG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr "תוחם טקסט"
#. bhjBy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:138
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. Ed9o4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:150
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr ""
-#. kWBhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:156
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
-msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
-msgstr ""
-
#. Fn8ts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:166
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
#. DAEFJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:182
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr ""
-#. vboDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:193
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
-msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
-msgstr ""
-
#. KGh9G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:198
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
-#. TfB45
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:214
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth"
-msgid "Exports all data fields with a fixed width."
-msgstr ""
-
-#. 6JaYQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:237
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field"
-msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields."
-msgstr ""
-
-#. hRECE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:259
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text"
-msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field."
-msgstr ""
-
-#. D2hqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:280
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
-msgid "Specifies the character set for text export."
-msgstr ""
-
-#. B8Jst
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:325
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
-msgid "Select the character set from the options used for import/export."
-msgstr ""
-
#. euP6n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:318
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr ""
-#. SC6EQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:107
-msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry"
-msgid "Enter a new name for the sheet here."
-msgstr ""
-
-#. MwM2i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:136
-msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog"
-msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet."
-msgstr ""
-
#. 3x5fz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
@@ -24020,67 +22660,37 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "הכנסת תאים"
#. ewgTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
msgstr "הזזת תאים כלפי מעלה"
-#. FA4mZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:106
-msgctxt "insertcells|extended_tip|down"
-msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted."
-msgstr ""
-
#. FnbEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
msgstr "הזזת תאים שמאלה"
-#. 9UVgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:128
-msgctxt "insertcells|extended_tip|right"
-msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted."
-msgstr ""
-
#. V4zVH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:131
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
msgstr ""
-#. GZc24
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:150
-msgctxt "insertcells|extended_tip|rows"
-msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet."
-msgstr ""
-
#. 6UZ5M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:148
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
msgstr ""
-#. oXcQW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:172
-msgctxt "insertcells|extended_tip|cols"
-msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns."
-msgstr ""
-
#. GkQo9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:171
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#. g2sxi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:215
-msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog"
-msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify."
-msgstr ""
-
#. Ex63x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
@@ -24088,53 +22698,29 @@ msgid "Paste Names"
msgstr "הדבקת שמות"
#. VU7xQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:54
msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
msgstr "ה_דבקת הכול"
-#. TuwoL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58
-msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall"
-msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position."
-msgstr ""
-
-#. TNPzH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
-msgctxt "insertname|extended_tip|paste"
-msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position."
-msgstr ""
-
#. CJqeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131
msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 28fLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144
msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
#. kSc7p
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157
msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. XCYdx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174
-msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl"
-msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position."
-msgstr ""
-
-#. xuLCu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199
-msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog"
-msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position."
-msgstr ""
-
#. nJ6Ep
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
@@ -24142,137 +22728,77 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "הוספת גיליון"
#. kE6pE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
msgstr "לפני הגיליון הנוכחי"
-#. YRB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:127
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|before"
-msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet."
-msgstr ""
-
#. Y56sT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr "אחרי הגיליון הנוכחי"
-#. uiKdA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:149
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|after"
-msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet."
-msgstr ""
-
#. P8n4C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#. TumvT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr "גיליון חדש"
-#. CyX37
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:223
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|new"
-msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character."
-msgstr ""
-
#. whnDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr "מספר _גיליונות:"
#. xnBgf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "_שם:"
-#. JqDES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:283
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf"
-msgid "Specifies the number of sheets to be created."
-msgstr ""
-
#. dxNfa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "גיליון…"
-#. ckSEX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:302
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
-msgid "Specifies the name of the new sheet."
-msgstr ""
-
#. NmbDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr "מקובץ"
-#. j9uBX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:347
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
-msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
-msgstr ""
-
#. FzMAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr "טבלאות בקובץ"
-#. P4xGn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:416
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables"
-msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box."
-msgstr ""
-
#. mGqDq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "דפדוף...‏"
-#. LnzZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:441
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
-msgid "Opens a dialog for selecting a file."
-msgstr ""
-
#. LvF7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "קישור"
-#. 5skfF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|link"
-msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents."
-msgstr ""
-
#. SYZFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "גיליון"
-#. 9MBZH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:534
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
-msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
-msgstr ""
-
#. Gd9zh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14
#, fuzzy
@@ -24280,12 +22806,6 @@ msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr "עריכת מקטעים"
-#. hCsQF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:122
-msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
-msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
-
#. ihAsa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
@@ -24316,173 +22836,83 @@ msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
msgstr "ניהול שמות"
-#. RcgP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. ftVCr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. RCtXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126
msgctxt "managenamesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. qwCzn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139
msgctxt "managenamesdialog|expression"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
#. nFCoR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152
msgctxt "managenamesdialog|scope"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. oGG5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names"
-msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties."
-msgstr ""
-
#. enGg7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182
msgctxt "managenamesdialog|info"
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "יש לבחור תאים במסמך כדי לעדכן את הטווח."
#. WCnsd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "_שם:"
#. XY33d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
msgstr "היקף"
-#. oXFBG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:245
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope"
-msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
-msgstr ""
-
-#. 2dF7g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:269
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range"
-msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
-msgstr ""
-
-#. EJrBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:286
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. ddGRB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr "טווח או ביטוי נוסחה"
-#. CEMJp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:325
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name"
-msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
-msgstr ""
-
#. dGcEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr "טווח הדפסה"
-#. GEWKN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange"
-msgid "Defines the area as a print range."
-msgstr ""
-
#. EjtHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:343
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "סינון"
-#. DoQMz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:389
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter"
-msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
-msgstr ""
-
#. UdLJc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "חזרה על עמודה"
-#. oipaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:409
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader"
-msgid "Defines the area as a repeating column."
-msgstr ""
-
#. c3b8v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "חזרה על שורה"
-#. RbPrc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:429
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader"
-msgid "Defines the area as a repeating row."
-msgstr ""
-
#. Rujwh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr "אפשרויות _טווח"
-#. MFz5S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:452
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more"
-msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
-msgstr ""
-
-#. vVAh3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:477
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add"
-msgid "Click the Add button to add a new defined name."
-msgstr ""
-
-#. MBAnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:496
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
-
-#. j3EMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
-msgstr ""
-
#. 96fTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr "עמודה"
@@ -24494,35 +22924,29 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "מיזוג תאים"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
-#. ufnGZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:204
-msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog"
-msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered."
-msgstr ""
-
#. rG3G4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21
msgctxt "mergecolumnentry|name"
@@ -24568,94 +22992,70 @@ msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr "העתקה"
-#. GPAxW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:128
-msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy"
-msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved."
-msgstr ""
-
#. Cf9Po
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:142
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#. ENjjq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr "אל המסמך"
#. jfC53
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr "מסמך נוכחי"
#. Kd5nz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:208
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr ""
-#. UDmM5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:217
-msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument"
-msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to."
-msgstr ""
-
#. DGcVf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:236
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr ""
-#. 8C2Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:290
-msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore"
-msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet."
-msgstr ""
-
#. gE92w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#. wcXYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr "השם כבר בשימוש.‏"
#. L7CQf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr ""
#. xoYVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr ""
#. zE3yH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr "שם חדש"
-#. qqKL9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:467
-msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog"
-msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document."
-msgstr ""
-
#. vSLnP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15
#, fuzzy
@@ -24664,442 +23064,226 @@ msgid "Moving Average"
msgstr "ממוצע נע"
#. LJ63y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:111
msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. J2nco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:150
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. vJXCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
msgstr ""
#. eTxm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. jsyGd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "עמודה"
#. Ek9BV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "שורה"
#. QzpE8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
#. ZFgCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
msgstr "משך"
#. CT4kZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "משתנים"
-#. Ed3fa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:373
-msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog"
-msgid "Calculates the moving average of a time series"
-msgstr ""
-
#. EME6W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
msgstr "רב פעולות"
-#. DsuEQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. EEze8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. aQNVa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
msgstr "נוסחאות"
#. ddjsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:116
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr ""
#. AELsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:130
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
-#. 5RfAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:156
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas"
-msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation."
-msgstr ""
-
-#. Dcu9R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:174
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
-msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
-msgstr ""
-
-#. E5T7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
-msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
-msgstr ""
-
-#. uQeAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. qdF79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. pzEjo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. LqDCg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "הגדרות בררת מחדל"
-#. ZQKXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:282
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog"
-msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values."
-msgstr ""
-
#. jbFci
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
msgid "Define Label Range"
msgstr ""
-#. ABAZQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. jkh7A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. 9GqGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:134
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign"
-msgid "Displays the cell reference of each label range."
-msgstr ""
-
-#. JXXhm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:153
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. RHkHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:159
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr ""
-#. LTnyf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:187
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead"
-msgid "Includes column labels in the current label range."
-msgstr ""
-
#. WDLCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr ""
-#. bsL9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:209
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead"
-msgid "Includes row labels in the current label range."
-msgstr ""
-
#. CaLyt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr ""
-#. Lhn9n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:252
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2"
-msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse."
-msgstr ""
-
-#. PvBUo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:271
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. UQwuv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:302
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add"
-msgid "Adds the current label range to the list."
-msgstr ""
-
-#. ozH98
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:321
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
-
-#. E2Wk2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:373
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range"
-msgid "Displays the cell reference of each label range."
-msgstr ""
-
#. AFqD5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "טווח"
-#. aDbLN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:417
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog"
-msgid "Opens a dialog in which you can define a label range."
-msgstr ""
-
#. ba8wC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr ""
-#. 62g94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink"
-msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. YFPAS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr ""
-#. mX7ED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link"
-msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. 97BBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr ""
-#. YzkdQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy"
-msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. ohBvD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
msgstr "עמודה"
#. zQ4EH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
msgstr "שורה"
#. kGECG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "עמודה"
-#. hEFuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:144
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column"
-msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row."
-msgstr ""
-
#. PGnEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "שורה"
-#. mdq2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:162
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row"
-msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column."
-msgstr ""
-
#. DK6AJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "טווח הנתונים"
-#. BCSUy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
-msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
-msgstr ""
-
#. cCsBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:169
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
-#. Fq2S8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:203
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
-msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
-msgstr ""
-
#. 4a9pU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:181
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "סוף"
-#. cVJLu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:220
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
-msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
-msgstr ""
-
#. dCSrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
#. yrRED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:217
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "החלפת מצב"
-#. ZE2UD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
-msgid "Allows you to hide/show the contents."
-msgstr ""
-
#. nqKrT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "תרחיש"
-#. Ewgyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:279
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
-msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
-msgstr ""
-
#. mHVom
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "מצב גרירה"
-#. qBchV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:296
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
-msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
-msgstr ""
-
#. 3rY8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
#. wavgT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:268
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "חלון פעיל"
-#. E4uTE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:325
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
-msgid "Displays the names of all open documents."
-msgstr ""
-
-#. F58Zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:378
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
-msgid "Displays all objects in your document."
-msgstr ""
-
-#. HfX6U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:476
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
-msgid "Activates and deactivates the Navigator."
-msgstr ""
-
#. 5ZzMk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
@@ -26550,10 +24734,10 @@ msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr ""
-#. nkMjn
+#. CMGwA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68
msgctxt "optcalculatepage|label4"
-msgid "CPU Threading Settings"
+msgid "CPU threading settings"
msgstr ""
#. XyA9j
@@ -26568,303 +24752,183 @@ msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
-#. fGMgy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110
-msgctxt "extended_tip|case"
-msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
-msgstr ""
-
#. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:116
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "דיוק כפי שהוצג"
-#. YGAFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
-msgctxt "extended_tip|calc"
-msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
-msgstr ""
-
#. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:131
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "תנאי החיפוש = ו <> חייבים לחול על תאים שלמים"
#. d3ZgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:135
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
-#. APEQn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:151
-msgctxt "extended_tip|match"
-msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
-msgstr ""
-
#. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr ""
-#. XVS3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171
-msgctxt "extended_tip|lookup"
-msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
-msgstr ""
-
#. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "הגבלת מספרים דצימלים עבור פורמט מספר כללי"
-#. hufmT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191
-msgctxt "extended_tip|generalprec"
-msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
-msgstr ""
-
#. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:189
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "מקומות _עשרוניים:"
-#. riZoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:232
-msgctxt "extended_tip|prec"
-msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
-msgstr ""
-
#. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "חישובים כלליים"
#. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "איטרציות"
-#. pBKcn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:300
-msgctxt "extended_tip|iterate"
-msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
-msgstr ""
-
#. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr "צעדים"
#. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr "שינוי מזערי"
-#. GmKgv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:357
-msgctxt "extended_tip|steps"
-msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
-msgstr ""
-
-#. ZekEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:374
-msgctxt "extended_tip|minchange"
-msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
-msgstr ""
-
#. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr "הפניות חוזרות"
#. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:386
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "30/12/1899 (בררת מחדל)"
#. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-#. SCewx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:442
-msgctxt "extended_tip|datestd"
-msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
-msgstr ""
-
#. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:403
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-#. LEunE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
-msgctxt "extended_tip|datesc10"
-msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
-msgstr ""
-
#. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:420
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr "01/01/1904"
#. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 corresponds to 01/01/1904"
-#. EkAYW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:486
-msgctxt "extended_tip|date1904"
-msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
-msgstr ""
-
#. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:473
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr ""
#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
-#. KXxjQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:544
-msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
-msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
-msgstr ""
-
#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "איפשור ביטויים סדירים בנוסחאות"
-#. D9B3G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:565
-msgctxt "extended_tip|formularegex"
-msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
-msgstr ""
-
#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:506
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
-#. BwEWx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:586
-msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
-msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
-msgstr ""
-
-#. XEPCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:603
+#. 7QXFg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
msgctxt "optcalculatepage|label5"
-msgid "Formulas Wildcards"
+msgid "Formulas wildcards"
msgstr ""
#. Umdv5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr "שינויים"
#. yrmgC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr ""
#. bJb2E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
msgstr "הכנסה"
#. ikfvj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr ""
-#. BiCsr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:102
-msgctxt "extended_tip|changes"
-msgid "Specifies the color for changes of cell contents."
-msgstr ""
-
-#. NGpxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:125
-msgctxt "extended_tip|deletions"
-msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document."
-msgstr ""
-
-#. XXK7D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:148
-msgctxt "extended_tip|entries"
-msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents."
-msgstr ""
-
-#. 67CPn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:171
-msgctxt "extended_tip|insertions"
-msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document."
-msgstr ""
-
#. AYxhD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:152
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr ""
-#. GyGpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:203
-msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
-msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
-msgstr ""
-
#. CrAWh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41
msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
@@ -26890,12 +24954,6 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#. Z7mEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:93
-msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
-msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
-
#. Jcvih
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39
msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
@@ -26920,60 +24978,36 @@ msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "גיליון אלקטרוני חדש"
-#. Ap57D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:126
-msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
-msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
-msgstr ""
-
-#. TueVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:31
-msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
-msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
-
#. gbrKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr ""
-#. 6chh5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:56
-msgctxt "extended_tip|suppressCB"
-msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
+#. TueVT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46
+msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
+msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#. udgBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
#. nfmkw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:101
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
-#. Cqsrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:116
-msgctxt "extended_tip|printCB"
-msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed."
-msgstr ""
-
#. wT6PN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:124
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "גיליונות"
-#. JptgQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:150
-msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage"
-msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
-msgstr ""
-
#. nQBpo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30
msgctxt "optformula|englishfuncname"
@@ -27103,12 +25137,6 @@ msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "מפריד"
-#. Pk6nr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:440
-msgctxt "extended_tip|OptFormula"
-msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
-
#. cCfAk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
@@ -27122,31 +25150,13 @@ msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "הוספה"
-#. z6Wbm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:109
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value"
-msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders."
-msgstr ""
-
#. r7hJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "ערך בררת מחדל"
-#. RMGd4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:129
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default"
-msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column."
-msgstr ""
-
-#. KssXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:160
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog"
-msgid "Defines the optimal column width for selected columns."
-msgstr ""
-
#. QxNwS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
@@ -27160,137 +25170,71 @@ msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "הוספה"
-#. zMRfS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:108
-msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value"
-msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries."
-msgstr ""
-
#. CFWSU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "ערך בררת מחדל"
-#. vCDBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:128
-msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default"
-msgid "Restores the default value for the optimal row height."
-msgstr ""
-
-#. zwDoC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:159
-msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog"
-msgid "Determines the optimal row height for the selected rows."
-msgstr ""
-
#. AePrG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:30
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "העתקה"
-#. FprUE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:37
-msgctxt "extended_tip|copy"
-msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column."
-msgstr ""
-
#. jG3HS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:51
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
msgid "Copy list _from:"
msgstr ""
-#. QEyMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:75
-msgctxt "extended_tip|copyfrom"
-msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default."
-msgstr ""
-
#. iCaLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
msgstr "רשימות"
#. EBMmZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
msgstr "ערכים"
-#. qqKLe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:160
-msgctxt "extended_tip|lists"
-msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing."
-msgstr ""
-
-#. esSFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:184
-msgctxt "extended_tip|entries"
-msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited."
-msgstr ""
-
#. GcE5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:190
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
msgstr "חדש"
-#. uH79F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:217
-msgctxt "extended_tip|new"
-msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box."
-msgstr ""
-
#. wETY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:204
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
msgstr ""
#. KiBRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
msgstr "הוספה"
-#. pZWBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:250
-msgctxt "extended_tip|add"
-msgid "Adds a new list into the Lists box."
-msgstr ""
-
#. yADBm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
msgstr "שינוי"
#. yN2Fo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "מחיקה"
-#. FAswN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:283
-msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
-
-#. L7EBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:308
-msgctxt "extended_tip|OptSortLists"
-msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers."
-msgstr ""
-
#. U2gkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
@@ -27440,297 +25384,177 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "הדבקה מיוחדת"
#. XyU8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr ""
#. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr ""
#. NJh3h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose"
msgstr "תחבורה"
#. 5QYC5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr "ה_דבקת הכול"
-#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
-msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
-msgstr ""
-
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "טקסט"
-#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
-msgid "Inserts cells containing text."
-msgstr ""
-
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "מספרים"
-#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
-msgid "Inserts cells containing numbers."
-msgstr ""
-
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
-msgid "Inserts cells containing date and time values."
-msgstr ""
-
#. MSe4m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "נוסחאות"
-#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:268
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
-msgid "Inserts cells containing formulae."
-msgstr ""
-
#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_הערות"
-#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:289
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
-msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
-msgstr ""
-
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "צורות"
-#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
-msgid "Inserts cell format attributes."
-msgstr ""
-
#. Umb86
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "עצמים"
-#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:331
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
-msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
-msgstr ""
-
#. gjnwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:312
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "הערה"
-#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
-msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
-msgstr ""
-
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "הוספה"
-#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:415
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
-msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
-msgstr ""
-
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "חיסור"
-#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
-msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
-msgstr ""
-
#. pn4re
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
msgstr "מכפיל"
-#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:459
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
-msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
-msgstr ""
-
#. ND3Xd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr ""
-#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:481
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
-msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
-msgstr ""
-
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "אופרטורים"
#. FrhGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
-#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:543
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
-msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
-msgstr ""
-
#. aDeKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr ""
-#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:564
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
-msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
-msgstr ""
-
#. eJ6zh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
msgstr "_קישור"
-#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:585
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
-msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
-msgstr ""
-
#. HCco8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
-#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:647
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
-msgid "Inserted cells replace the target cells."
-msgstr ""
-
#. 4HpJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
msgstr "למטה"
-#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
-msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
-msgstr ""
-
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "_ימין"
-#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
-msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
-msgstr ""
-
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr ""
-#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
-msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
-msgstr ""
-
#. AqzPf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
@@ -27738,63 +25562,45 @@ msgid "Data Field"
msgstr "שדה נתונים"
#. 8Lex4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:37
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "_אפשרויות…"
-#. G7ky9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41
-msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only."
-msgstr ""
-
#. KBmND
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:136
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
msgstr "_ללא"
#. ABmZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr "אוטומטית"
#. mHvW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr "מוגדר _משתמש"
-#. k2AjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:220
-msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
-msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
-msgstr ""
-
#. vDXUZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "סכומי ביניים"
#. cFxft
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
-#. 7GAbs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:262
-msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
-msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
-msgstr ""
-
#. aUWEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
@@ -27807,185 +25613,95 @@ msgid "Filter"
msgstr "סינון"
#. BG3Bc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. fwPGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:111
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. qaU7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:115
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
-msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
-
#. TW6Uf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:127
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. 4UZuA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:128
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. t5VCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:134
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
-msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
-
#. rDPh7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:140
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
#. AQC5N
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:151
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
#. 5NJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:162
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "תנאי"
#. nCtXa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "_ערך"
-#. SvnJM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:196
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1"
-msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
-msgstr ""
-
-#. mDaxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:214
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2"
-msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
-msgstr ""
-
-#. 3N44y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:232
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3"
-msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
-msgstr ""
-
-#. jTLFv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:258
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1"
-msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
-msgstr ""
-
-#. LW6w7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:284
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2"
-msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
-msgstr ""
-
-#. vhSZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:310
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3"
-msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
-msgstr ""
-
-#. dDii2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:336
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
-msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr ""
-
-#. BiRxu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:362
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
-msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr ""
-
-#. oWXWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:388
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
-msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr ""
-
#. 9X5GC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:356
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#. ckB2T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "רגישות לרישיות"
-#. nENeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:456
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
-
#. ECBBQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "ביטויים רגולריים"
-#. MB4Ab
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:477
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp"
-msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
-msgstr ""
-
#. cirEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:426
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
-#. QCGpa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:498
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique"
-msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
-msgstr ""
-
#. GcFuF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "טווח _נתונים:"
#. inZxG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:471
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
-#. fFAgZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
-msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
-msgstr ""
-
#. SxeCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
@@ -27998,406 +25714,214 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "ערך טבלת ציר"
-#. FCKww
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. ieEKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
-#. uxqkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "שדה נתונים"
-#. DforL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:296
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
-#. vsPty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:376
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
-#. 9M3jG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:458
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "השדות הקיימים"
-#. ZkDd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:545
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
-#. CAJBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:611
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
-msgid "Ignores empty fields in the data source."
-msgstr ""
-
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
-#. uzKL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:631
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
-msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
-msgstr ""
-
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "שורת _סיכום"
-#. FdXjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows"
-msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation."
-msgstr ""
-
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
-#. DEFgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns"
-msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation."
-msgstr ""
-
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "הוספת מסנן"
-#. TEUXm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter"
-msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data."
-msgstr ""
-
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
-#. EVPJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:711
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
-msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
-msgstr ""
-
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:775
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "גיליון חדש"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#. A9WmF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:813
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
-msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
-msgstr ""
-
-#. WEQjx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. LBRZw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:844
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
-msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
-msgstr ""
-
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "טווח בעל כינוי"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "יעדים"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:912
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#. AkQEw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:934
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit"
-msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
-msgstr ""
-
-#. uq7zD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:950
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button"
-msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
-msgstr ""
-
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:961
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "טווח בעל כינוי"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1012
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
-#. WUqGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1021
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
-msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
-msgstr ""
-
-#. rSsEg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
-msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
-msgstr ""
-
#. bzj3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
-#. 9SYaB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. BftEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. DrnyM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:123
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. 6nt5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea"
-msgid "Allows you to modify a defined print range."
-msgstr ""
-
#. ED3qW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- ללא -"
#. q6nvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:139
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr ""
#. jpkBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr "- לא מוגדר -"
#. aBLgV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr ""
-#. SFHa4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:162
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea"
-msgid "Allows you to modify a defined print range."
-msgstr ""
-
#. frRTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr "טווח הדפסה"
-#. eySzA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:222
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow"
-msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
-msgstr ""
-
-#. J22Vh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:241
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. XqwBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:223
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- ללא -"
#. Ya4kd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr "- לא מוגדר -"
-#. fmxFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:260
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow"
-msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
-msgstr ""
-
#. EFCSq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
-#. GNLBq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:320
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol"
-msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
-msgstr ""
-
-#. MG6GD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:339
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. bKSEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:306
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- ללא -"
#. DnrZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr "- לא מוגדר -"
-#. vhTpH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:358
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol"
-msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
-msgstr ""
-
#. Ushqp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr ""
-#. jpB5m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:407
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can specify the print range."
-msgstr ""
-
#. 4tC5Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:25
msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
@@ -28417,76 +25941,70 @@ msgid "Protect Sheet"
msgstr "הגנה על גיליון"
#. y8tgW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:109
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "הגנה על גיליון זה ועל התוכן של התאים הנעולים"
#. MvZAZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
msgstr "_ססמה"
#. sBBwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
msgstr "_אשרו"
#. 7ccwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "אפשרו לכל משתמשי גיליון זה את האפשרויות הבאות:"
#. 64Z7f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:294
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr "בחירת תאים נעולים"
-#. qQhAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:303
-#, fuzzy
-msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
-msgid "Delete columns"
-msgstr "Delete column"
-
#. fsQEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
msgstr "Delete row"
-#. cVdms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:327
-#, fuzzy
-msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
-msgid "Insert columns"
-msgstr "Insert Column"
-
#. Arv5t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
msgstr "Insert Row"
#. y93cJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "בחירת תאים לא נעולים"
-#. MTnMc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:392
-msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog"
-msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified."
-msgstr ""
+#. cVdms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
+msgid "Insert columns"
+msgstr "Insert Column"
+
+#. qQhAG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
+msgid "Delete columns"
+msgstr "Delete column"
#. 3n2mh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13
@@ -28501,18 +26019,12 @@ msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#. EG6VJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
msgid "Cell range:"
msgstr "טווח תאים"
-#. L25fm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:158
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit"
-msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
-msgstr ""
-
#. Jy5mE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188
#, fuzzy
@@ -28582,91 +26094,55 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
-#. sAgsR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:254
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo"
-msgid "The distribution function for the random number generator."
-msgstr ""
-
#. vMADv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:263
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "…"
#. wVpC6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:278
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "…"
#. mgEe5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:327
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#. DAFgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr ""
-#. bToRW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:376
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check"
-msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed."
-msgstr ""
-
#. Tx5oq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:381
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr ""
-#. sB7kk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin"
-msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
-msgstr ""
-
#. sEjpT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:406
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr ""
-#. 8n4v9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:430
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
-msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
-msgstr ""
-
#. nRvWV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
msgstr "מקומות _עשרוניים:"
-#. Pdt9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:467
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin"
-msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
-msgstr ""
-
#. FTBJB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:459
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#. JAk8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:510
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog"
-msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
-msgstr ""
-
#. kbBoD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30
msgctxt "recalcquerydialog|ask"
@@ -28680,111 +26156,105 @@ msgid "Regression"
msgstr "רגרסיה"
#. NuoZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:109
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr ""
#. NGXXg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:148
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr ""
#. SougG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:185
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr ""
#. YKUpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:202
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. ngLrg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. vTmkj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "עמודה"
#. A8787
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "שורה"
#. zzc9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
#. t5Lm2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
#. bC6dH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:370
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
#. fSEJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:387
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr ""
#. nhcJV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:410
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
#. W98uM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. pB2GA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
msgstr ""
#. EuJeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
msgstr ""
#. ieBEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. LU6He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:541
-msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
-msgid "Produces the regression analysis of a data set"
-msgstr ""
-
#. LEWRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
@@ -28837,17 +26307,19 @@ msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
msgid "_Re-type"
msgstr "הקלידו שנית"
-#. gdBXs
+#. QWtCp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label2"
-msgid "Document Protection"
-msgstr ""
+msgid "Document protection"
+msgstr "הגנת מסמך"
-#. TriyK
+#. Bqz9G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label3"
-msgid "Sheet Protection"
-msgstr ""
+msgid "Sheet protection"
+msgstr "הגנה על גיליון"
#. eGMrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8
@@ -28925,31 +26397,13 @@ msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "גובה:‏"
-#. cZCeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:108
-msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
-msgid "Enter the row height that you want to use."
-msgstr ""
-
#. thALC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "ערך בררת מחדל"
-#. stFFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:128
-msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default"
-msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
-msgstr ""
-
-#. qEa9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:159
-msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
-msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
-msgstr ""
-
#. z864t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20
#, fuzzy
@@ -28958,75 +26412,69 @@ msgid "Sampling"
msgstr "דגימה"
#. E5wq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:116
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. GPDR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:155
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. GD2H5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. Hg3d9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr ""
#. wF3ky
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr "אקראי"
#. ug6Sn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr "תקופה"
#. xNEnn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr "תקופה"
#. FkbDr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr ""
#. kmvMk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr ""
#. PdUup
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr ""
-#. nXCVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:391
-msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog"
-msgid "Create a table with data sampled from another table."
-msgstr ""
-
#. WMPmE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -29034,141 +26482,81 @@ msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
msgid "Create Scenario"
msgstr "יצירת תרחיש"
-#. DiwkC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:108
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name"
-msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario."
-msgstr ""
-
#. xwJe3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:117
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
-#. GBB6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:168
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment"
-msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario."
-msgstr ""
-
#. X9GgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr "_הערות"
#. GcXCj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr ""
-#. AFrxj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:226
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback"
-msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
-msgstr ""
-
#. RZHB9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:225
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
msgstr ""
-#. awzT2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
-msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
-msgstr ""
-
#. DxHKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:240
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr ""
-#. QJLrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:266
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges"
-msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
-msgstr ""
-
#. 6xvMR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:260
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr ""
-#. NuN3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:294
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
-msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
-msgstr ""
-
-#. cTLu7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:319
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
-msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
-msgstr ""
-
#. R8AVm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:310
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#. RGGkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
msgstr "עריכת תרחיש"
#. L3X5A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי"
#. 6uiPw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "בתאריך"
-#. RrSE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:417
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog"
-msgid "Defines a scenario for the selected sheet area."
-msgstr ""
-
#. 9fG2A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#. ncXzy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16
-msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected scenario."
-msgstr ""
-
#. ZnKYh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
msgstr "מאפיינים..."
-#. nAdtF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29
-msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties."
-msgstr ""
-
#. Hi3gG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40
#, fuzzy
@@ -29183,179 +26571,119 @@ msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "עצירות טאב"
-#. akEMb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:72
-msgctxt "extended_tip|tabmf"
-msgid "Defines the tab stops distance."
-msgstr ""
-
-#. iwwhu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:87
-msgctxt "extended_tip|unitlb"
-msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets."
-msgstr ""
-
#. zzQpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:94
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr ""
#. ZbcRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:127
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
msgstr ""
#. 3baZU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:144
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr ""
#. AESok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr "לעולם לא"
#. GDxLR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:186
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr ""
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr ""
-#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:239
-msgctxt "extended_tip|editmodecb"
-msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
-msgstr ""
-
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr ""
-#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
-msgctxt "extended_tip|formatcb"
-msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
-msgstr ""
-
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
-#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281
-msgctxt "extended_tip|exprefcb"
-msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
-msgstr ""
-
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "למטה"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:305
-msgctxt "extended_tip|alignlb"
-msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
-msgstr ""
-
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr ""
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr ""
-#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:340
-msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
-msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
-msgstr ""
-
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr ""
-#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361
-msgctxt "extended_tip|replwarncb"
-msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
-msgstr ""
-
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr ""
-#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381
-msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
-msgstr ""
-
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr ""
-#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
-msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
-msgstr ""
-
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr ""
@@ -29403,71 +26731,53 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#. Apf6s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "מסד נתונים"
#. FUXnG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_סוג:"
-#. C2J5p
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:131
-msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database"
-msgid "Select the database that contains the data source that you want to use."
-msgstr ""
-
#. BYmD6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
#. vDibq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "שאילתה"
#. LRSFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#. 2vGhJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. jZRBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:153
-msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type"
-msgid "Click the source type of for the selected data source."
-msgstr ""
-
#. 3tKUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "מקור נתונים:"
-#. 7hEo7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:190
-msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource"
-msgid "Select the data source that you want to use."
-msgstr ""
-
#. 82STt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
@@ -29478,85 +26788,49 @@ msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
msgstr "בחירת טווח מסד הנתונים"
-#. LTKjo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:132
-msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview"
-msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK."
-msgstr ""
-
#. EpBCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:143
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
msgstr "טווחים"
-#. DnqZ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:170
-msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog"
-msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range."
-msgstr ""
-
#. EzRBz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
msgstr "בחירת מקור"
-#. jiPGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:104
-#, fuzzy
-msgctxt "selectsource|namedrange"
-msgid "_Named range:"
-msgstr "טווח בעל כינוי"
-
#. ECBru
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr "בחירה נוכחית"
-#. gBdW4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:156
-msgctxt "selectsource|extended_tip|selection"
-msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table."
-msgstr ""
+#. jiPGh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "selectsource|namedrange"
+msgid "_Named range:"
+msgstr "טווח בעל כינוי"
#. gsMej
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "מקור נתונים רשום ב ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
-#. whAZ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:178
-msgctxt "selectsource|extended_tip|database"
-msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table."
-msgstr ""
-
#. ZDghg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr "מקור/ממשק חיצוני"
-#. S9LNt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:200
-msgctxt "selectsource|extended_tip|external"
-msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table."
-msgstr ""
-
#. 8ZtBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#. JV3gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:240
-msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table."
-msgstr ""
-
#. DEDQP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
@@ -29666,244 +26940,136 @@ msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr "מלמעלה למטה, ואז ימינה"
-#. Fjdpq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:86
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN"
-msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet."
-msgstr ""
-
#. a2f9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
msgstr "שמאל לימין, ואז למטה"
-#. 9Koax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:110
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT"
-msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column."
-msgstr ""
-
#. Zmz6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr "מספר העמוד ה_ראשון:"
-#. SDefG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:133
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO"
-msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1."
-msgstr ""
-
-#. mEyFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:154
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
-msgid "Enter the number of the first page."
-msgstr ""
-
#. ejXus
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr "סדר העמודים"
#. 6acF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr "_כותרות עליונות של עמודות ושורות"
-#. tB2MC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:243
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER"
-msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed."
-msgstr ""
-
#. A6vme
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
-#. V7t5z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:264
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID"
-msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid."
-msgstr ""
-
#. gwu4K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:245
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr "_הערות"
-#. UJ7Js
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:284
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES"
-msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet."
-msgstr ""
-
#. JDNDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr "פריטים/תמונות"
-#. PVDXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:304
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS"
-msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document."
-msgstr ""
-
#. JvBi3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "תרשימים"
-#. tXEiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:324
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
-msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
-msgstr ""
-
#. zUYVr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr "ציור עצמים"
-#. iqL8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:344
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS"
-msgid "Includes all drawing objects in the printed document."
-msgstr ""
-
#. ideQb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:305
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr "נוסחאות"
-#. 9PVBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:364
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS"
-msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results."
-msgstr ""
-
#. seZGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr "ערכי אפס"
-#. gNEsv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:384
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS"
-msgid "Specifies that cells with a zero value are printed."
-msgstr ""
-
#. cAo6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
#. 5KGnx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr ""
#. 4B48Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr "מקדם שינוי גודל"
-#. LDbqC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:490
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
-msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
-msgstr ""
-
#. AgUiF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr "_רוחב בעמודים:"
#. FVuA4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr "_גובה בעמודים:"
-#. AqCkB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:562
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH"
-msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across."
-msgstr ""
-
-#. Tpcb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:583
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
-msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked."
-msgstr ""
-
#. SeMBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "מ_ספר העמודים:"
-#. KeXD7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:627
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
-msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
-msgstr ""
-
#. CvyP8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:575
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "הקטנה/הגדלה של התדפיס"
#. GxZyi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "התאמת טווחי ההדפסה לרוחב/גובה"
#. Y2GhT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "התאמת טווחי ההדפסה למספר עמודים"
-#. AzkrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box."
-msgstr ""
-
#. zeMqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "התאמת גודל"
-#. g39or
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:695
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage"
-msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale."
-msgstr ""
-
#. CwxSU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
@@ -29911,54 +27077,30 @@ msgid "Show Changes"
msgstr "הצגת שינויים"
#. gsAFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr "ה_צגת שינויים בגיליון הנתונים"
-#. auWzB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:96
-msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges"
-msgid "Shows or hides recorded changes."
-msgstr ""
-
#. au2jE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr "הצגת השינויים שהת_קבלו"
-#. f7GQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:133
-msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
-msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
-msgstr ""
-
#. KBgdT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr "הצגת השינויים ש_נדחו"
-#. vUrkK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:153
-msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
-msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
-msgstr ""
-
#. PHqfD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr "הגדרות המסנן"
-#. B3EDe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:257
-msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
-msgid "Shows or hides recorded changes."
-msgstr ""
-
#. qmxGg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
#, fuzzy
@@ -29967,18 +27109,12 @@ msgid "Show Detail"
msgstr "הצגת פירוט"
#. SHLnt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "יש לבחור את השדה המכיל את הפירוט הרצוי להצגה"
-#. GJu4j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:146
-msgctxt "showdetaildialog|extended_tip|dimsTreeview"
-msgid "Choose the field that you want to view the details for."
-msgstr ""
-
#. BDJbs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
@@ -29992,107 +27128,101 @@ msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "גיליונות מוסתרים"
-#. 2NR97
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:165
-msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog"
-msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
-msgstr ""
-
#. ktHTz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "יישור אופקי"
#. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "יישור אנכי"
#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:205
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "בחירת זווית ההטיה."
#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:211
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr "כיוון הטקסט"
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:224
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "הגדלת הכניסה מהשול השמאלי."
#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "הזחת רשימה"
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:291
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr "_כיוון הטקסט:"
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "ערימה אנכית"
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:334
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "המשך הטקסט מהגבול התחתון של התא"
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:354
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "המשך הטקסט מהגבול העליון של התא"
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "המשך הטקסט בתוך התא בלבד"
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "גלישת טקסט"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:409
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "גלישה אוטומטית של הטקסט."
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "מיזוג תאים"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "איחוד התאים הנבחרים לאחד."
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
@@ -30326,18 +27456,12 @@ msgid "Set range"
msgstr "הגדרת טווח"
#. scy7u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
msgstr "אזור"
-#. vvxC7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:140
-msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog"
-msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
-msgstr ""
-
#. GGUrx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
@@ -30345,351 +27469,303 @@ msgid "Solver"
msgstr "הפותר"
#. bz78K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:24
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:27
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "_אפשרויות..."
-#. UABF3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:31
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Solver Options dialog."
-msgstr ""
-
#. 8hMNV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:56
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
msgstr "_פתירה"
#. Spxjy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:111
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr "תא הי_עד"
#. CgmTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:124
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr "מיטוב התוצאה ל"
#. GCmET
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:138
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr "ע_ל ידי החלפת תאים"
#. mGFbf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:149
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "מ_זערי"
-#. FFcJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:164
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
#. gB8JN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:168
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "מירבי"
-#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
-#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:213
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
-#. qsQDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:255
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
-msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
-msgstr ""
-
#. ze8nv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr "_ערך של"
-#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:304
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
-#. uzDam
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:328
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:386
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "ה_פנייה לתא"
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "אופרטור"
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:414
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "_ערך"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "ה_פנייה לתא"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "ה_פנייה לתא"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:469
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "ה_פנייה לתא"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:487
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "ה_פנייה לתא"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:577
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:545
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:546
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:547
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "מספר שלם"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "בינרי"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:553
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:567
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:568
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:569
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "מספר שלם"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "בינרי"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:575
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:589
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:590
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "מספר שלם"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "בינרי"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:611
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:612
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "מספר שלם"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "בינרי"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:670
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "_ערך"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:689
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "_ערך"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:676
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "_ערך"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:695
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "_ערך"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:753
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "להסיר"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:797
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:765
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "להסיר"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:777
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "להסיר"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:789
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "להסיר"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "מגבלות"
-#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:879
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
-msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
-msgstr ""
-
#. DFfjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
@@ -30697,36 +27773,24 @@ msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#. z5vzM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:106
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
msgstr ""
-#. pTBRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:119
-msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
-msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
-msgstr ""
-
#. JVMDt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:143
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
msgstr "הגדרות:"
#. D2D5K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "עריכה..."
-#. YPbhC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:221
-msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit"
-msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value."
-msgstr ""
-
#. GHJGp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
@@ -30782,12 +27846,6 @@ msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
msgstr "תוצאה"
-#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
-msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
-msgid "Specify the sorting options for the selected range."
-msgstr ""
-
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30807,235 +27865,127 @@ msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#. HCV8n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:32
-msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb"
-msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
-msgstr ""
-
#. HSoQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:39
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "סדר _עולה"
-#. BUxPb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54
-msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
-msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
-msgstr ""
-
#. TfqAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "סדר יו_רד"
-#. gqJji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:75
-msgctxt "sortkey|extended_tip|down"
-msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
-msgstr ""
-
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "מפתח הסידור "
-#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100
-msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
-msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
-msgstr ""
-
#. 9FBK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_תלוי רישיות"
-#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:40
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
-msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
-msgstr ""
-
#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:46
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "טווח מכיל..."
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:60
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "כולל תבניות עיצוב"
-#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:80
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
-msgid "Preserves the current cell formatting."
-msgstr ""
-
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "הפעלת סידור טבעי"
-#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
-msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
-msgstr ""
-
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
-#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:153
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
-msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
-msgstr ""
-
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
-#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
-msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
-msgstr ""
-
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
-#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
-msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
-msgstr ""
-
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "אופן סידור מותאם אישית"
-#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
-msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
-msgstr ""
-
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:205
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "אופן סידור מותאם אישית"
-#. QagY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
-msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
-msgstr ""
-
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:282
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
-msgid "Select a sorting option for the language."
-msgstr ""
-
-#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:303
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
-msgid "Select the language for the sorting rules."
-msgstr ""
-
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:301
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "אפשרויות מיון"
#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:332
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "מלמ_עלה למטה (סידור שורות)"
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:385
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "מ_שמאל לימין (סידור עמודות)"
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:406
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "כיוון"
-#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:438
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
-msgid "Sets additional sorting options."
-msgstr ""
-
#. qAEt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21
msgctxt "sorttransformationentry|name"
@@ -31115,688 +28065,520 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#. GJ7zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "מסנן תקני"
-#. kFyDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. JEsDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:90
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. 3c3SD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:131
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. MqEKy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:132
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. htwdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr "אופרטור"
-#. oZfag
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:182
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
-msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
-
#. k269E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. oaqnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. ob3HA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr "אופרטור"
-#. pBC9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:205
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
-msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
-
#. UZ8iA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. AFjMF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. 4JHNi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr "אופרטור"
#. CqBrM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:194
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. AqUFa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. Sqfmd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr "אופרטור"
#. upKBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:212
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
#. vRvzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
#. rqkAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "תנאי"
#. ZgtGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "_ערך"
#. jHRCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr "שם שדה"
-#. e9keG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:306
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
-msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
-
#. 4ozHK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr "שם שדה"
-#. yhdgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:325
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
-msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
-
#. C4XRG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr "שם שדה"
-#. FCNiT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:344
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
-msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
-
#. Y9hSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr "שם שדה"
#. x2eP5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:332
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. m63HX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "קטן יותר"
#. fBTE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:334
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. WNjXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:335
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. 2ydjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:336
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "מכיל"
#. FXxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:337
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. akbmG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:338
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr "מתחיל עם"
#. oBQhx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. marCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr "מסתיים עם"
#. Gdi7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:341
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. rmPTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "תנאי"
-#. D79PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
-msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
-
#. uCRxP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. ibKLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "קטן יותר"
#. ek8Fy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:370
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. nHN3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:371
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. 3Divx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:372
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "מכיל"
#. eiDas
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:373
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. YTGTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:374
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr "מתחיל עם"
#. G2paX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. kAQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr "מסתיים עם"
#. YBJmN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. yBMtw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "תנאי"
-#. XVyyC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
-msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
-
#. rVFzc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. g6yBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "קטן יותר"
#. efcpx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:406
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. M7ad9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:407
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. NyGeB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:408
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "מכיל"
#. ECrNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:409
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. V8U5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:410
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr "מתחיל עם"
#. aGQxL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:411
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. kGmbc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr "מסתיים עם"
#. QAidd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. wrG8B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "תנאי"
-#. aHUBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
-msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
-
#. jnrrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. qaxP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "קטן יותר"
#. hMurH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. ESYEN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:443
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. 6CHum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:444
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "מכיל"
#. bUJHq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:445
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. Mxkrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:446
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr "מתחיל עם"
#. Ap7Zm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:447
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. jsUZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:448
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr "מסתיים עם"
#. FwJWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. ieYAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "תנאי"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "_ערך"
-#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:530
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
-
#. YVkFu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr "_ערך"
-#. mwesR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:557
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
-
#. aSAHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr "_ערך"
-#. nnX9i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
-
#. zuaTh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr "_ערך"
-#. LyiFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621
-msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
-msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649
-msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663
-msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:581
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:731
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:619
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "רגישות לרישיות"
-#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:741
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
-msgstr ""
-
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:752
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "הטווח מכיל תוויות עמודות"
-#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:762
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
-msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
-msgstr ""
-
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:773
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "ביטויים רגולריים"
-#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
-msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
-msgstr ""
-
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:794
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:667
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
-#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:804
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
-msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
-msgstr ""
-
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:683
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
-#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:829
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr ""
-
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:840
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:703
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
-#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:850
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
-msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr ""
-
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:881
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
-#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:882
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr ""
-
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:903
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "העתקת תוצאות הסידור אל:"
-#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:904
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr ""
-
-#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:923
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "טווח _נתונים:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:980
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:831
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "אפשרויות"
-#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
-msgid "Shows additional filter options."
-msgstr ""
-
-#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1009
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
-msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
-msgstr ""
-
#. uBMEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
@@ -31868,161 +28650,77 @@ msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
msgstr "קבץ לפי"
-#. 9SJx9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61
-msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by"
-msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated."
-msgstr ""
-
-#. gL3Zy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73
-msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button"
-msgid "Select all columns"
-msgstr ""
-
#. 42zT3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:86
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
msgid "Calculate subtotals for:"
msgstr ""
#. 6gQEq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:100
msgctxt "subtotalgrppage|label3"
msgid "Use function:"
msgstr ""
-#. 4ZoGf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:177
-msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns"
-msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal."
-msgstr ""
-
-#. hECtu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:223
-msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions"
-msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals."
-msgstr ""
-
-#. xaDtc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:243
-msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage"
-msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout."
-msgstr ""
-
#. xPviB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35
msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
msgid "_Page break between groups"
msgstr "מע_בר עמוד בין קבוצות"
-#. LRtCo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:45
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak"
-msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data."
-msgstr ""
-
#. vAGGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "רגישות לרישיות"
-#. hFBdv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:66
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
-msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
-msgstr ""
-
#. srkjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr ""
-#. NrBZG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:87
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort"
-msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected."
-msgstr ""
-
#. 6jJEr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr "קיבוץ"
#. C2NEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "סדר _עולה"
-#. D75dE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:153
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending"
-msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
-msgstr ""
-
#. maa6m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "סדר _עולה"
-#. 8iUpi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:176
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
-msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
-msgstr ""
-
#. EGqiq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr "כולל תבניות עיצוב"
-#. gCtKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:197
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
-msgid "Considers formatting attributes when sorting."
-msgstr ""
-
#. 4rGHy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "אופן סידור מותאם אישית"
-#. EP8RH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:221
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
-msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr ""
-
-#. T5A7R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
-msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr ""
-
#. fEyTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "מיון"
-#. ikECk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:272
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
-msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
-msgstr ""
-
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
msgctxt "tabcolordialog |label1"
@@ -32036,270 +28734,156 @@ msgid "Text Import"
msgstr "ייבוא טקסט"
#. 5eKmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "קבוצת תווים"
#. 8Gbou
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "שפה"
#. GAQTV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "משורה"
-#. 5fBmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:166
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset"
-msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
-msgstr ""
-
-#. FM2uG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:181
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
-msgid "Determines how the number strings are imported."
-msgstr ""
-
-#. DFFzE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:199
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
-msgid "Specifies the row where you want to start the import."
-msgstr ""
-
#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "רוחב קבוע"
-#. kKMbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:268
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
-msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
-msgstr ""
-
#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "מופרד ע\"י"
-#. FYdcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:290
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
-msgid "Select the separator used in your data."
-msgstr ""
-
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "טאב"
-#. J6vVR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:332
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
-msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
-msgstr ""
-
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "מיזוג תוחמים"
-#. EMxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:354
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
-msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
-msgstr ""
-
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
-#. EszGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:377
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
-msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
-msgstr ""
-
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "פסיק"
-#. RWucu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:399
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
-msgid "Separates data delimited by commas into columns."
-msgstr ""
-
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "נקודה ופסיק"
-#. dDCtR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
-msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
-msgstr ""
-
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "רווח"
-#. jbuEn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:441
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
-msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
-msgstr ""
-
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "_אחר"
-#. aCntQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:470
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
-msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
-msgstr ""
-
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "_אחר"
-#. Cgx6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:493
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
-msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
-msgstr ""
-
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
-#. KAwBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:543
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
-msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
-msgstr ""
-
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "אפשרויות מפריד"
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
-#. VAC6B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:618
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
-msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
-msgstr ""
-
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "_זיהוי מספרים מיוחדים"
-#. zYGMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:639
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
-msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
-msgstr ""
-
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
-#. tEG2b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
-msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
-msgstr ""
-
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:721
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "סוג עמודה"
-#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:737
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
-msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
-msgstr ""
-
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "מטקסט לעמודות"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
-#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
-msgid "Sets the import options for delimited data."
-msgstr ""
-
#. RNFRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
@@ -32393,398 +28977,266 @@ msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
msgstr "נוסחאות"
-#. NZfqW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:42
-msgctxt "extended_tip|formula"
-msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells."
-msgstr ""
-
#. a9dGg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
msgstr "ערכי אפס"
-#. p3GbC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:62
-msgctxt "extended_tip|nil"
-msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0."
-msgstr ""
-
#. CVAZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:63
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr ""
-#. gbz6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:82
-msgctxt "extended_tip|annot"
-msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
-msgstr ""
-
#. G6GjE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "הבלטת ערכים"
-#. Ve6Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:102
-msgctxt "extended_tip|value"
-msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
-msgstr ""
-
#. ah84V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr "_עוגן"
-#. B5SJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:122
-msgctxt "extended_tip|anchor"
-msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
-msgstr ""
-
#. XBGqd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:108
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr ""
-#. qSy8Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:142
-msgctxt "extended_tip|clipmark"
-msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues."
-msgstr ""
-
#. aqEWS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:123
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr ""
-#. hSxKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
-msgctxt "extended_tip|rangefind"
-msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
-msgstr ""
-
#. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:174
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
-#. sF7Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:218
-msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
-msgid "Specifies whether to display row and column headers."
-msgstr ""
-
#. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:189
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "סרגל גלילה או_פקי"
-#. EpixW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:238
-msgctxt "extended_tip|hscroll"
-msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
-msgstr ""
-
#. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "סרגל גלילה א_נכי"
-#. yhyGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:258
-msgctxt "extended_tip|vscroll"
-msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
-msgstr ""
-
#. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:219
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
-#. aBrX6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:278
-msgctxt "extended_tip|tblreg"
-msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
-msgstr ""
-
#. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:234
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
-#. hhB5n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:298
-msgctxt "extended_tip|outline"
-msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
-msgstr ""
-
#. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "חלון"
#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:297
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
-#. C5GAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:366
-msgctxt "extended_tip|synczoom"
-msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
-msgstr ""
-
#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "תקריב"
-#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
-msgctxt "extended_tip|color"
-msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
-msgstr ""
-
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "קווי רשת"
#. E2U6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "צבע"
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:397
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:398
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
-#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
-msgctxt "extended_tip|grid"
-msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
-msgstr ""
-
#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:415
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "מ_עברי עמוד"
-#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
-msgctxt "extended_tip|break"
-msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
-msgstr ""
-
#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "קווי ע_זרה בעת התזוזה"
-#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519
-msgctxt "extended_tip|guideline"
-msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
-msgstr ""
-
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "פריטים/תמונות"
#. BCaDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr "תרשימים"
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "ציור עצמים"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:528
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
-#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618
-msgctxt "extended_tip|objgrf"
-msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
-msgstr ""
-
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:543
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
-#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:637
-msgctxt "extended_tip|diagram"
-msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
-msgstr ""
-
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:557
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
-#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:656
-msgctxt "extended_tip|draw"
-msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
-msgstr ""
-
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:673
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:573
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "עצמים"
-#. aFAnX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697
-msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
-msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
-msgstr ""
-
#. AnLEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#. SgAwF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:141
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#. dPc62
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:180
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. FzCYq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. STA6h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "עמודה"
#. 5cU4i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "שורה"
#. BPFfu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
-#. WGyaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:317
-msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
-msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
-msgstr ""
-
#. ccFZ3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
@@ -32792,21 +29244,21 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "שבירת קבוצה"
#. bRDDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "שורה"
#. GMCxr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "עמודה"
#. h7unP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:141
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
msgid "Deactivate for"
msgstr ""
@@ -32880,150 +29332,96 @@ msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#. sYoev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:58
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow"
-msgid "Click a validation option for the selected cell(s)."
-msgstr ""
-
#. Nv24D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
msgstr "שווה"
#. NgLaF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:68
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
msgstr "קטן מ־"
#. 9DK6f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
msgstr "גדול מ־"
#. 3Wm4v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
msgstr "קטן או שווה ל־"
#. 3CTKZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:71
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "גדול או שווה ל־"
#. TEt6V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
msgstr "לא שווה"
#. B8tih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
msgstr "טווח לא חוקי"
#. SMi3y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
msgstr "טווח לא חוקי"
-#. 89CdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:83
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
-msgid "Select the comparative operator that you want to use."
-msgstr ""
-
#. RCFrD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
msgstr "מ_זערי"
-#. McrSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:125
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min"
-msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
-msgstr ""
-
-#. ywVMA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:168
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist"
-msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings."
-msgstr ""
-
#. FxF3s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
msgstr "מירבי"
#. cQo5d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:181
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
msgstr ""
-#. gMyAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:210
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty"
-msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)."
-msgstr ""
-
#. tsgJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:196
msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
msgid "Show selection _list"
msgstr ""
-#. S8X7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
-msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D."
-msgstr ""
-
#. vwNGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:211
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
msgstr ""
-#. zejAE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:252
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend"
-msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken."
-msgstr ""
-
#. 96jcJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230
msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr ""
-#. 9v4Ah
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:284
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
-msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
-msgstr ""
-
-#. 3HjmP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:307
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
-msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
-msgstr ""
-
#. NBBSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -33050,72 +29448,30 @@ msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr ""
-#. tRXEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15
-msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp"
-msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
-
-#. ZJEXj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:55
-msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#. yDRCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:69
-msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
-msgid "_Input help:"
-msgstr ""
-
#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
-#. ATCgp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:26
-msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp"
-msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet."
-msgstr ""
-
-#. 9NNLK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:68
-msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title"
-msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected."
-msgstr ""
-
#. WZNfj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:71
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_כותרת:"
#. EHf6R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:85
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr ""
-#. KTTfc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:121
-msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp"
-msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
-msgstr ""
-
#. epdvk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:125
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
-#. EhEo2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:155
-msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
-msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
-msgstr ""
-
#. pSFWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
#, fuzzy
@@ -33124,97 +29480,85 @@ msgid "XML Source"
msgstr "מקור ‏‪HTML"
#. E5nmH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
msgstr "יבוא"
#. B5Q88
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:118
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
msgstr ""
#. WkbPB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:131
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr ""
#. peiAH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr "קובץ מקור"
#. QsaTU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
-#. 6A4E9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:308
-msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
-msgid "Import XML data in a spreadsheet."
-msgstr ""
-
#. 5ozTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:102
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#. nhD94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:141
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#. LEaQJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:180
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. k62LL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "תאריך"
#. SnazD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "עמודה"
#. LWhtJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "שורה"
#. Bby3W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "קיבוץ לפי: "
-
-#. bPHtB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:317
-msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
-msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
-msgstr ""