aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-13 12:02:24 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-13 12:03:10 +0100
commit133ec76d6453eb8ce7b0a4007ddb01eb75aada8a (patch)
tree88b1eff5460add912550feb7a324a24cc188e4a5 /source/he/sc
parente4e3328aede648dba23423630450505b1abca82e (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iac6e70066abbd24a44e9622a92fcbc5c21184aa3
Diffstat (limited to 'source/he/sc')
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po302
1 files changed, 143 insertions, 159 deletions
diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po
index c35a1993b63..8f7ebc4622d 100644
--- a/source/he/sc/messages.po
+++ b/source/he/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-06 08:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-12 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -17595,10 +17595,9 @@ msgstr "עוגן תא"
#. rTGKc
#: sc/inc/strings.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr "תנאי"
+msgstr "תנאי "
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
@@ -19217,37 +19216,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49
msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע"
#. K4a9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50
msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
+msgstr "ערך מזערי"
#. PBUKX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
msgid "Maximum Value"
-msgstr ""
+msgstr "ערך מרבי"
#. nFRnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "כותרות עליונותתחתונות"
+msgstr "כותרות עליונות/תחתונות"
#. 5TTBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
@@ -19283,32 +19282,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "טווח קלט:"
#. hKLBC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאות אל:"
#. APZAw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
-msgstr "תאריך"
+msgstr "נתונים"
#. xA3Mm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "מקדם יחיד"
#. JMMJa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "שני מקדמים"
#. MggLT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252
@@ -19318,24 +19316,21 @@ msgstr "סוג"
#. J6Gea
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:284
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr "עמודה"
+msgstr "עמודות"
#. riGGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:299
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
-msgstr "שורה"
+msgstr "שורות"
#. jBuzS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "קיבוץ לפי: "
+msgstr "קיבוץ לפי"
#. o4Aw2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352
@@ -19780,10 +19775,9 @@ msgstr "שורה"
#. 2Cttx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "קיבוץ לפי: "
+msgstr "קיבוץ לפי"
#. tAdCX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270
@@ -21038,10 +21032,9 @@ msgstr "שורה"
#. BP2jQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "קיבוץ לפי: "
+msgstr "קיבוץ לפי"
#. eC2za
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269
@@ -21090,10 +21083,9 @@ msgstr "שורה"
#. FgzdQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "קיבוץ לפי: "
+msgstr "קיבוץ לפי"
#. XfrBg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269
@@ -22780,10 +22772,9 @@ msgstr "שורה"
#. MKEzF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "קיבוץ לפי: "
+msgstr "קיבוץ לפי"
#. 8UDQc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270
@@ -23035,10 +23026,9 @@ msgstr "שורה"
#. JU2hx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "קיבוץ לפי: "
+msgstr "קיבוץ לפי"
#. w4UYJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285
@@ -23828,10 +23818,9 @@ msgstr "מתמטי"
#. RdQeE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
-msgstr "מערך "
+msgstr "מערך"
#. h4kRr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
@@ -25200,10 +25189,9 @@ msgstr "שורה"
#. QzpE8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr "קיבוץ לפי: "
+msgstr "קיבוץ לפי"
#. ZFgCx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304
@@ -25612,19 +25600,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2997
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#. wh523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3016
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ע_זרה"
#. 3iDW7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3071
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~קובץ"
#. EBQTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3531
@@ -25704,127 +25692,127 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8451
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "_נתונים"
#. xzx9j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8557
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~נתונים"
#. CBEHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9360
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_סקירה"
#. 7FXbr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9445
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~סקירה"
#. NT37F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10331
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_תצוגה"
#. rPdAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10416
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~תצוגה"
#. SAv6Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11525
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "תמו_נה"
#. rwprK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11646
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "תמו~נה"
#. EjbzV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12827
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "_ציור"
#. iagRv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12934
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~ציור"
#. EgeGL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13392
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "המרה"
#. PRmbH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13682
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_עצם"
#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13789
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~עצם"
#. cHyKz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14348
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "מ_דיה"
#. CJ2qx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14453
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "מ~דיה"
#. eQK6A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14835
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "ה_דפסה"
#. sCGyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14918
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "ה~דפסה"
#. 5JVAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15726
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_טופס"
#. CCEAK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15810
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "~טופס"
#. DHeyE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15867
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ה_רחבה"
#. 4ZDL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ה~רחבה"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17130
@@ -25842,7 +25830,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3032
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#. PU9ct
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3081
@@ -25879,7 +25867,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5598
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הו_ספה"
#. CDXv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5653
@@ -25963,86 +25951,85 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11517
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~ציור"
#. DoVwy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12468
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "עצם"
#. JXKiY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12520
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~עצם"
#. q8wnS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13220
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "מ_דיה"
#. 7HDt3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13273
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "מ~דיה"
#. vSDok
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13832
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "הדפסה"
#. goiqQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13884
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "ה~דפסה"
#. EBGs5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15198
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_טופס"
#. EKA8X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15250
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "~טופס"
#. 8SvE5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15329
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ה_רחבה"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15387
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ה~רחבה"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16388
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_כלים"
#. kpc43
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16440
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~כלים"
#. LL2dj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3305
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr "קובץ"
+msgstr "_קובץ"
#. MR7ZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3413
@@ -26053,51 +26040,45 @@ msgstr "_עריכה"
#. AXNcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3529
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5070
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr "סגנונות"
+msgstr "_סגנונות"
#. scY66
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3680
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
-msgstr "גופן"
+msgstr "_גופן"
#. LFB3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_פסקה"
#. UnsAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4304
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
-msgstr "מספרים"
+msgstr "מ_ספר"
#. hBvBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
-msgstr "נתונים"
+msgstr "_נתונים"
#. CMGpS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4526
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr "הוספה"
+msgstr "הו_ספה"
#. 5wZbP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4637
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr "סקירה"
+msgstr "_סקירה"
#. Uyv2y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4748
@@ -33174,339 +33155,345 @@ msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr ""
-#. G6GjE
+#. EA5Q9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83
+msgctxt "tpviewpage|formulamark"
+msgid "_Formula indicator and hint"
+msgstr ""
+
+#. G6GjE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "ה_דגשת ערכים"
#. Ve6Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
msgstr ""
#. ah84V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr "_עוגן"
#. B5SJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
msgctxt "extended_tip|anchor"
msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
msgstr ""
#. XBGqd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr ""
#. qSy8Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:143
msgctxt "extended_tip|clipmark"
msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues."
msgstr ""
#. aqEWS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr ""
#. hSxKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "סרגל גלילה או_פקי"
#. EpixW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "סרגל גלילה א_נכי"
#. yhyGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "חלון"
#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "תקריב"
#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:385
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "מ_עברי עמוד"
#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "קווי ע_זרה בעת התזוזה"
#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:413
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "קווי רשת"
#. E2U6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "צבע"
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:454
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:455
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:483
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr ""
#. BpEmt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:497
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:509
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:525
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:545
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "פריטים/תמונות"
#. vLBFR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "ציור עצמים"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:619
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:638
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:639
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:658
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:663
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:677
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "עצמים"
#. AnHPF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:687
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""
@@ -33874,13 +33861,13 @@ msgstr "_כותרת:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "עזרה ל_קלט:"
#. KTTfc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את ההודעה שברצונך להציג כאשר התא או טווח התאים נבחר."
#. epdvk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133
@@ -33892,49 +33879,46 @@ msgstr "תוכן עניינים"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:148
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את ההודעה שברצונך להציג כאשר התא או טווח התאים נבחר בגיליון."
#. XEHEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13
msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc מצא שגיאה בנוסחה שמולאה."
#. 7BDGp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14
msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
msgid "Do you want to accept the correction proposed below?"
-msgstr ""
+msgstr "לאשר את התיקון שהוצע להלן?"
#. pSFWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr "מקור ‏‪HTML"
+msgstr "מקור ‏‪XML"
#. E5nmH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
-msgstr "יבוא"
+msgstr "יי_בוא"
#. B5Q88
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:112
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "עיון להגדרת קובץ המקור."
#. WkbPB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- לא הוגדר -"
#. peiAH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr "קובץ מקור"
@@ -33943,13 +33927,13 @@ msgstr "קובץ מקור"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
-msgstr ""
+msgstr "תא ממופה:"
#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
-msgstr ""
+msgstr "מיפוי למסמך"
#. 6A4E9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301