aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/he/scaddins
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/he/scaddins')
-rw-r--r--source/he/scaddins/source/analysis.po3629
-rw-r--r--source/he/scaddins/source/datefunc.po212
2 files changed, 3841 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/he/scaddins/source/analysis.po b/source/he/scaddins/source/analysis.po
new file mode 100644
index 00000000000..f855a6b3b6f
--- /dev/null
+++ b/source/he/scaddins/source/analysis.po
@@ -0,0 +1,3629 @@
+#. extracted from scaddins/source/analysis.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 23:35+0200\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "WORKDAY"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac.string.text
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "YEARFRAC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Edate.string.text
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATE"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum.string.text
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "WEEKNUM"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth.string.text
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "EOMONTH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays.string.text
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETWORKDAYS"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc.string.text
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc.string.text
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint.string.text
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "ACCRINT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm.string.text
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "ACCRINTM"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Received.string.text
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "RECEIVED"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Disc.string.text
+msgid "DISC"
+msgstr "DISC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Duration.string.text
+msgid "DURATION"
+msgstr "DURATION"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Effect.string.text
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc.string.text
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt.string.text
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Price.string.text
+msgid "PRICE"
+msgstr "PRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc.string.text
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "PRICEDISC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat.string.text
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "PRICEMAT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration.string.text
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MDURATION"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal.string.text
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINAL"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr.string.text
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "DOLLARFR"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde.string.text
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "DOLLARDE"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yield.string.text
+msgid "YIELD"
+msgstr "YIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc.string.text
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "YIELDDISC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat.string.text
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "YIELDMAT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq.string.text
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "TBILLEQ"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice.string.text
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "TBILLPRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield.string.text
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "TBILLYIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice.string.text
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "ODDFPRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield.string.text
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "ODDFYIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice.string.text
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "ODDLPRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield.string.text
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "ODDLYIELDU"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr.string.text
+msgid "XIRR"
+msgstr "XIRR"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv.string.text
+msgid "XNPV"
+msgstr "XNPV"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate.string.text
+msgid "INTRATE"
+msgstr "INTRATE"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd.string.text
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "COUPNCD"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays.string.text
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "COUPDAYS"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc.string.text
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "COUPDAYSNC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs.string.text
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "COUPDAYBS"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd.string.text
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "COUPPCD"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum.string.text
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "COUPNUM"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule.string.text
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "FVSCHEDULE"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven.string.text
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd.string.text
+msgid "ISODD"
+msgstr "ISODD"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd.string.text
+msgid "GCD"
+msgstr "GCD"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm.string.text
+msgid "LCM"
+msgstr "LCM"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial.string.text
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "MULTINOMIAL"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum.string.text
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "SERIESSUM"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient.string.text
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "QUOTIENT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mround.string.text
+msgid "MROUND"
+msgstr "MROUND"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi.string.text
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "SQRTPI"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween.string.text
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "RANDBETWEEN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli.string.text
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj.string.text
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk.string.text
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely.string.text
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec.string.text
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BIN2DEC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex.string.text
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BIN2HEX"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct.string.text
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BIN2OCT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Delta.string.text
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin.string.text
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DEC2BIN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex.string.text
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DEC2HEX"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct.string.text
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DEC2OCT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erf.string.text
+msgid "ERF"
+msgstr "ERF"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc.string.text
+msgid "ERFC"
+msgstr "ERFC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep.string.text
+msgid "GESTEP"
+msgstr "GESTEP"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin.string.text
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEX2BIN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec.string.text
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEX2DEC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct.string.text
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEX2OCT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs.string.text
+msgid "IMABS"
+msgstr "IMABS"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary.string.text
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINARY"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Impower.string.text
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMPOWER"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument.string.text
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMARGUMENT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos.string.text
+msgid "IMCOS"
+msgstr "IMCOS"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv.string.text
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMDIV"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp.string.text
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMEXP"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate.string.text
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMCONJUGATE"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imln.string.text
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMLN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10.string.text
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMLOG10"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2.string.text
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMLOG2"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct.string.text
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMPRODUCT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal.string.text
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMREAL"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin.string.text
+msgid "IMSIN"
+msgstr "IMSIN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub.string.text
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMSUB"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum.string.text
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMSUM"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt.string.text
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMSQRT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMCSC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOSH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSECH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMCSCH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "COMPLEX"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin.string.text
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OCT2BIN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec.string.text
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OCT2DEC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex.string.text
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OCT2HEX"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Convert.string.text
+msgid "CONVERT"
+msgstr "CONVERT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble.string.text
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "FACTDOUBLE"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.1.string.text
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
+msgstr "מחזירה את המספר הסידורי של התאריך אחרי מספר נתון של ימי עבודה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.string.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "תאריך התחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.3.string.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "תאריך ההתחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.4.string.text
+msgid "Days"
+msgstr "ימים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.5.string.text
+msgid "The number of workdays before or after the start date"
+msgstr "מספר ימי העבודה לפני או אחרי תאריך ההתחלה.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.6.string.text"
+msgid "Holidays"
+msgstr "חגים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.7.string.text
+msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "רשימה של ערכי התאריך של ימי חופשה (חופשות, חגים, וכו').‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.1.string.text
+msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
+msgstr "מחזירה את מספר הימים השלמים בין 'תאריך התחלה' ו'תאריך סיום' כשבר של שנה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.string.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "תאריך התחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.3.string.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "תאריך ההתחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.string.text"
+msgid "End date"
+msgstr "תאריך סיום"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.5.string.text"
+msgid "The end date"
+msgstr "תאריך הסיום"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.6.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.7.string.text
+msgid "Basis for determining the interest days"
+msgstr "בסיס לקביעת ימי הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.1.string.text
+msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
+msgstr "מחזירה את המספר הסידורי של התאריך שחל מספר נתון של חודשים לפני או אחרי התאריך ההתחלתי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "תאריך התחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.3.string.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "תאריך ההתחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.string.text"
+msgid "Months"
+msgstr "חודשים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.5.string.text"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "מספר החודשים לפני או אחרי תאריך ההתחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.1.string.text
+msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
+msgstr "מחזירה את מספר השבוע בשנה, שבו חל תאריך נתון.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.2.string.text
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.3.string.text
+msgid "The date"
+msgstr "התאריך"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.4.string.text
+msgid "Return type"
+msgstr "טיפוס הערך המוחזר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.5.string.text
+msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
+msgstr "מספר מ 1 עד 3 המציין את היום בו מתחיל השבוע"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.1.string.text
+msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
+msgstr "מחזירה את המספר הסידורי של היום האחרון של החודש שחל מספר נתון של חודשים לפני או אחרי התאריך ההתחלתי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "תאריך התחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.3.string.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "תאריך ההתחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.string.text"
+msgid "Months"
+msgstr "חודשים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.5.string.text"
+msgid "Number of months before or after the start date"
+msgstr "מספר החודשים לפני או אחרי תאריך ההתחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.1.string.text
+msgid "Returns the number of workdays between two dates"
+msgstr "מחזירה את מספר ימי העבודה בין שני תאריכים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.string.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "תאריך התחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.3.string.text"
+msgid "The start date"
+msgstr "תאריך ההתחלה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.string.text"
+msgid "End date"
+msgstr "תאריך סיום"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.5.string.text"
+msgid "The end date"
+msgstr "תאריך הסיום"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.6.string.text"
+msgid "Holidays"
+msgstr "חגים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.7.string.text
+msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
+msgstr "רשימה של ערכי תאריכים המייצגים ימי חופשה (חופשות, חגים, וכו').‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.1.string.text
+msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
+msgstr "מחזירה ערך 'אמת' אם המספר זוגי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.string.text"
+msgid "The number"
+msgstr "המספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.1.string.text
+msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
+msgstr "מחזירה את הערך 'אמת' אם המספר אי-זוגי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.string.text"
+msgid "The number"
+msgstr "המספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.1.string.text
+msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
+msgstr "מחזירה את המקדם הרב‫ מספרי (multinomial coefficient) של קבוצת מספרים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.2.string.text"
+msgid "Number(s)"
+msgstr "מספר(ים)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.3.string.text
+msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgstr "מספר או רשימת מספרים שמהם יחושב המקדם הרב‫ מספרי (multinomial coefficient)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.1.string.text
+msgid "Returns the sum of a power series"
+msgstr "מחזירה את הסכום של סידרת חזקות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.2.string.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.3.string.text
+msgid "The independent variable of the power series"
+msgstr "המשתנה הבלתי תלוי של טור חזקות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.string.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.5.string.text
+msgid "The initial power to which x is to be raised"
+msgstr "החזקה הראשונית בה יש להעלות את‫ x.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.6.string.text
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.7.string.text
+msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
+msgstr "התוספת בה יש להגדיל את‫ n עבור כל איבר בסדרה.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.8.string.text
+msgid "Coefficients"
+msgstr "מקדמים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.9.string.text
+msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgstr "קבוצת המקדמים שמכפילה כל חזקה של המשתנה‫ x לפי הסדר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.1.string.text
+msgid "Returns the integer portion of a division"
+msgstr "מחזירה את החלק השלם של תוצאה של חילוק"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.2.string.text"
+msgid "Numerator"
+msgstr "מונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.string.text"
+msgid "The dividend"
+msgstr "המחולק"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.string.text"
+msgid "Denominator"
+msgstr "מכנה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.string.text"
+msgid "The divisor"
+msgstr "המחלק"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.1.string.text
+msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
+msgstr "מחזירה מספר מעוגל ממכפיל נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.3.string.text
+msgid "The number to round off"
+msgstr "המספר שיש לעגל"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.4.string.text
+msgid "Multiple"
+msgstr "מכפיל"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.5.string.text
+msgid "The multiple to which you want to round number"
+msgstr "ערך המכפלה אליה רוצים לעגל את המספר.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.1.string.text
+msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
+msgstr "מחזירה את השורש של מספר שמוכפל בפי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.3.string.text
+msgid "The number by which pi is multiplied"
+msgstr "המספר בו כופלים את פי.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.1.string.text
+msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
+msgstr "מחזירה מספר אקראי שלם בין שני מספרים נתונים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.string.text
+msgid "Bottom"
+msgstr "למטה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.3.string.text
+msgid "The smallest integer returned"
+msgstr "המספר השלם הקטן ביותר שהוחזר.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.string.text
+msgid "Top"
+msgstr "עליון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.5.string.text
+msgid "The largest integer returned"
+msgstr "השלם הגדול ביותר שהוחזר.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.1.string.text
+msgid "Returns the greatest common divisor"
+msgstr "מחזירה את המכנה המשותף הגדול ביותר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.2.string.text"
+msgid "Number(s)"
+msgstr "מספר(ים)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.3.string.text"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "מספר או רשימה של מספרים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.1.string.text
+msgid "Returns the least common multiple"
+msgstr "מחזירה את המכפלה המשותפת הקטנה ביותר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.2.string.text"
+msgid "Number(s)"
+msgstr "מספר(ים)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.3.string.text"
+msgid "Number or list of numbers"
+msgstr "מספר או רשימה של מספרים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.1.string.text
+msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
+msgstr "מחזירה את פונקציית הבסל המותאמת ‏‪‏‪In(x)‬‏‬‏‎"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.2.string.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.string.text"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "הערך בו יש להעריך את הפונקציה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.string.text"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "סדר פונקציית הבזל"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.1.string.text
+msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
+msgstr "מחזירה את פונקציית הבסל ‏‪Jn(x)‬‏‎"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.2.string.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.3.string.text"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "הערך בו יש להעריך את הפונקציה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.string.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.5.string.text"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "סדר פונקציית הבזל"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.1.string.text
+msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
+msgstr "מחזירה את פונקציית הבסל ‏‪Kn(x)‬‏‎"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.2.string.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.3.string.text"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "הערך בו יש להעריך את הפונקציה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.string.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.5.string.text"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "סדר פונקציית הבזל"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.1.string.text
+msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
+msgstr "מחזירה את פונקציית הבסל ‏‪Yn(x)‬‏‎"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.2.string.text"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.3.string.text"
+msgid "The value at which the function is to be evaluated"
+msgstr "הערך בו יש להעריך את הפונקציה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.string.text"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.5.string.text"
+msgid "The order of the Bessel function"
+msgstr "סדר פונקציית הבזל"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.1.string.text
+msgid "Converts a binary number to an octal number"
+msgstr "מסבה מספר בינארי למספר אוקטלי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "המספר הבינארי המיועד להמרה (ככיתוב)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text"
+msgid "Places"
+msgstr "ספרות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.5.string.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "מספר הספרות בהם נעשה שימוש.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.1.string.text
+msgid "Converts a binary number to a decimal number"
+msgstr "מסבה מספר בינארי למספר עשרוני"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.3.string.text"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "המספר הבינארי המיועד להמרה (ככיתוב)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.1.string.text
+msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
+msgstr "מסבה מספר בינארי למספר הקסאדסימלי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.3.string.text"
+msgid "The binary number to be converted (as text)"
+msgstr "המספר הבינארי המיועד להמרה (ככיתוב)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.4.string.text"
+msgid "Places"
+msgstr "ספרות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.5.string.text
+msgid "Number of places used."
+msgstr "מספר המקומות בהם נעשה שימוש"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.1.string.text
+msgid "Converts an octal number to a binary number"
+msgstr "מסבה מספר אוקטלי למספר בינארי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.3.string.text"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "המספר האוקטאלי המיועד להסבה (ככיתוב)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.4.string.text"
+msgid "Places"
+msgstr "ספרות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.5.string.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "מספר הספרות בהם נעשה שימוש.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.1.string.text
+msgid "Converts an octal number to a decimal number"
+msgstr "מסבה מספר אוקטלי למספר עשרוני"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.3.string.text"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "המספר האוקטאלי המיועד להסבה (ככיתוב)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.1.string.text
+msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
+msgstr "מסבה מספר אוקטלי למספר הקסאדסימלי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.3.string.text"
+msgid "The octal number to be converted (as text)"
+msgstr "המספר האוקטאלי המיועד להסבה (ככיתוב)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.4.string.text"
+msgid "Places"
+msgstr "ספרות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.5.string.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "מספר הספרות בהם נעשה שימוש.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.1.string.text
+msgid "Converts a decimal number to a binary number"
+msgstr "מסבה מספר עשרוני למספר בינארי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.3.string.text"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "השלם העשרוני המיועד להסבה.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.4.string.text"
+msgid "Places"
+msgstr "ספרות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.5.string.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "מספר הספרות בהם נעשה שימוש.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.1.string.text
+msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
+msgstr "מסבה מספר עשרוני למספר הקסאדסימלי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.3.string.text"
+msgid "The decimal integer to be converted"
+msgstr "השלם העשרוני המיועד להסבה.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.4.string.text"
+msgid "Places"
+msgstr "ספרות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.5.string.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "מספר הספרות בהם נעשה שימוש.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.1.string.text
+msgid "Converts a decimal number into an octal number"
+msgstr "מסבה מספר עשרוני למספר אוקטלי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.3.string.text"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "המספר העשרוני"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.4.string.text"
+msgid "Places"
+msgstr "ספרות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.5.string.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "מספר הספרות בהם נעשה שימוש.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.1.string.text
+msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
+msgstr "מסבה מספר הקסאדסימלי למספר בינארי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.3.string.text"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "המספר ההקסדצימלי המיועד להסבה (ככיתוב)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.string.text"
+msgid "Places"
+msgstr "ספרות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.5.string.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "מספר הספרות בהם נעשה שימוש.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.1.string.text
+msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
+msgstr "מסבה מספר הקסאדסימלי למספר עשרוני"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.3.string.text"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "המספר ההקסדצימלי המיועד להסבה (ככיתוב)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.1.string.text
+msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
+msgstr "מסבה מספר הקסאדסימלי למספר אוקטלי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.3.string.text"
+msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
+msgstr "המספר ההקסדצימלי המיועד להסבה (ככיתוב)‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.4.string.text"
+msgid "Places"
+msgstr "ספרות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.5.string.text"
+msgid "Number of places used"
+msgstr "מספר הספרות בהם נעשה שימוש.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.1.string.text
+msgid "Tests whether two values are equal"
+msgstr "בוחנת שוויון בין שני ערכים נתונים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.2.string.text
+msgid "Number 1"
+msgstr "מספר 1‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.3.string.text
+msgid "The first number"
+msgstr "המספר הראשון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.4.string.text
+msgid "Number 2"
+msgstr "מספר 2‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.5.string.text
+msgid "The second number"
+msgstr "המספר השני"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.1.string.text
+msgid "Returns the error function"
+msgstr "מחזירה את שגרת השגיאה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.2.string.text"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "גבול תחתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.3.string.text"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "הגבול התחתון לאינטגרציה.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.4.string.text
+msgid "Upper limit"
+msgstr "גבול עליון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.5.string.text
+msgid "The upper limit for integration"
+msgstr "הגבול העליון לאינטגרציה.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.1.string.text
+msgid "Returns the complementary error function"
+msgstr "מחזירה את שגרת השגיאה המשלימה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.2.string.text"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "גבול תחתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.3.string.text"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "הגבול התחתון לאינטגרציה.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.1.string.text
+msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
+msgstr "בוחנת אם מספר נתון גדול מערך סף"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.3.string.text
+msgid "The value to test against step"
+msgstr "הערך שיש לבדוק כנגד הצעד"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.4.string.text
+msgid "Step"
+msgstr "צעד"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.5.string.text
+msgid "The threshhold value"
+msgstr "ערך הסף"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.1.string.text
+msgid "Returns the double factorial of Number"
+msgstr "מחזירה את העצרת הכפולה של מספר נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.3.string.text"
+msgid "The number"
+msgstr "המספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.1.string.text
+msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הערך המוחלט (המודולוס) של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.1.string.text
+msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
+msgstr "מחזירה את המקדם הדמיוני של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.1.string.text
+msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
+msgstr "מחזירה מספר מרוכב נתון בחזקת מספר שלם נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.4.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.5.string.text
+msgid "Power to which the complex number is raised"
+msgstr "החזקה בו המספר המרוכב מעולה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.1.string.text
+msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
+msgstr "מחזירה אל הגורם 'תאטא', זווית במידות של רדיאנים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.1.string.text
+msgid "Returns the cosine of a complex number"
+msgstr "מחזירה קוסינוס של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.1.string.text
+msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
+msgstr "מחזירה את תוצאת החלוקה של שני מספרים מרוכבים נתונים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.2.string.text"
+msgid "Numerator"
+msgstr "מונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.3.string.text"
+msgid "The dividend"
+msgstr "המחולק"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.4.string.text"
+msgid "Denominator"
+msgstr "מכנה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.5.string.text"
+msgid "The divisor"
+msgstr "המחלק"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.1.string.text
+msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הצורה האלגבראית של חזקה של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.1.string.text
+msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הקונג'וגט המרוכב של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.1.string.text
+msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הלוגריתם הטבעי של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.1.string.text
+msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הלוגרותם בסיס 10 של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.1.string.text
+msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הלוגריתם בסיס 2 של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.1.string.text
+msgid "Returns the product of several complex numbers"
+msgstr "מחזירה תוצאת הכפל של קבוצה נתונה של מספרים מרוכבים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.3.string.text
+msgid "The first complex number"
+msgstr "המספר המרוכב הראשון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.4.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.5.string.text
+msgid "Another complex number"
+msgstr "מספר מרוכב נוסף"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.1.string.text
+msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
+msgstr "מחזירה את המקדם האמיתי של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.1.string.text
+msgid "Returns the sine of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הסינוס של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.1.string.text
+msgid "Returns the difference of two complex numbers"
+msgstr "מחזירה את ההפרש בין שני מספרים מרוכבים נתונים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.2.string.text"
+msgid "Complex number 1"
+msgstr "מספר מרוכב 1‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.3.string.text"
+msgid "Complex number 1"
+msgstr "מספר מרוכב 1‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.4.string.text"
+msgid "Complex number 2"
+msgstr "מספר מרוכב 2‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.5.string.text"
+msgid "Complex number 2"
+msgstr "מספר מרוכב 2‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.1.string.text
+msgid "Returns the square root of a complex number"
+msgstr "מחזירה את השורש של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.1.string.text
+msgid "Returns the sum of complex numbers"
+msgstr "מחזירה את הסכום של קבוצה של מספרים מרוכבים נתונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string.text"
+msgid "The complex number"
+msgstr "המספר המרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
+msgid "Returns the tangent of a complex number"
+msgstr "מחזירה את המשיק של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
+msgid "Returns the secant of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הסקאנס של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
+msgid "Returns the cosecant of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הקוסקאנס של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
+msgid "Returns the cotangent of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הקוטנגנס של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הסינוס ההיפרבולי של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הקוסינוס ההיפרבולי של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הסקאנס ההיפרבולי של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
+msgstr "מחזירה את הקוסקאנס ההיפרבולי של מספר מרוכב נתון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "מספר מרוכב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.1.string.text
+msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
+msgstr "מחזירה מספר מרוכב ממקדמים אמיתיים ודמיונים נתונים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.2.string.text
+msgid "Real num"
+msgstr "מספר אמיתי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.3.string.text
+msgid "The real coefficient"
+msgstr "המקדם האמיתי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.4.string.text
+msgid "I num"
+msgstr "מספר דמיוני"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.5.string.text
+msgid "The imaginary coefficient"
+msgstr "המקדם הדמיוני"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.6.string.text
+msgid "Suffix"
+msgstr "סיומת"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.7.string.text
+msgid "The suffix"
+msgstr "הסיומת"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.1.string.text
+msgid "Converts a number from one measurement system to another"
+msgstr "מסבה מספר נתון ממערכת יחדות אחת לאחרת"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.2.string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.3.string.text"
+msgid "The number"
+msgstr "המספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.4.string.text
+msgid "From unit"
+msgstr "מיחידות של"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.5.string.text
+msgid "Unit of measure for number"
+msgstr "יחידת המדידה עבור המספר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.6.string.text
+msgid "To unit"
+msgstr "ליחידות של"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.7.string.text
+msgid "Unit of measure for the result"
+msgstr "יחידת המדידה עבור התוצאה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.1.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.1.string.text"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "מחזירה את הפחת הלניארי של נכס נתון לכל תקופה חשבונאית ‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.string.text"
+msgid "Cost"
+msgstr "עלות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.3.string.text"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "עלות הנכס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.4.string.text"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "תאריך רכישה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.5.string.text"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "תאריך רכישת הנכס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.6.string.text"
+msgid "First period"
+msgstr "תקופה הראשונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.7.string.text
+msgid "Date the first period ends"
+msgstr "תאריך סיום התקופה הראשונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.string.text"
+msgid "Salvage"
+msgstr "ערך שיורי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.9.string.text
+msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "ערכו השיורי של נכס בסוף חייו.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.10.string.text"
+msgid "Period"
+msgstr "תקופה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.11.string.text"
+msgid "The period"
+msgstr "התקופה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.12.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.string.text"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "שיעור הפחת"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.14.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.14.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.15.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.15.string.text"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "בסיס השנה בו יש להשתמש"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.1.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.1.string.text"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgstr "מחזירה את הפחת הלניארי של נכס נתון לכל תקופה חשבונאית ‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.string.text"
+msgid "Cost"
+msgstr "עלות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.3.string.text"
+msgid "Cost of the asset"
+msgstr "עלות הנכס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.4.string.text"
+msgid "Date purchased"
+msgstr "תאריך רכישה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.5.string.text"
+msgid "Purchase date of the asset"
+msgstr "תאריך רכישת הנכס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.6.string.text"
+msgid "First period"
+msgstr "תקופה הראשונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.7.string.text
+msgid "The date the first period ends"
+msgstr "תאריך סיום התקופה הראשונה.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.string.text"
+msgid "Salvage"
+msgstr "ערך שיורי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.9.string.text
+msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
+msgstr "הערך השיורי של נכס בסוף חייו.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.string.text"
+msgid "Period"
+msgstr "תקופה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.11.string.text"
+msgid "The period"
+msgstr "התקופה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.12.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.string.text"
+msgid "The rate of depreciation"
+msgstr "שיעור הפחת"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.14.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.14.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.15.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.15.string.text"
+msgid "The year basis to be used"
+msgstr "בסיס השנה בו יש להשתמש"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.1.string.text
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
+msgstr "מחזירה את הריבית המצטברת עבור אג\"ח שמניבה ריבית תקופתית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.2.string.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.3.string.text
+msgid "Issue date of the security"
+msgstr "תאריך הנפקת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.4.string.text
+msgid "First interest"
+msgstr "תשלום ריבית ראשון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.5.string.text
+msgid "First interest date of the security"
+msgstr "תאריך הריבית הראשונה של האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.string.text"
+msgid "Par"
+msgstr "ערך נקוב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.11.string.text"
+msgid "The par value"
+msgstr "הערך הנקוב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.13.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.14.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.14.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.15.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.15.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.1.string.text
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr "מחזירה את הריבית המצטברת של אג\"ח שמשלמת ריבית רק בפדיון הסופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.2.string.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "תאריך הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.5.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.6.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.7.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.8.string.text"
+msgid "Par"
+msgstr "ערך נקוב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.9.string.text"
+msgid "The par value"
+msgstr "הערך הנקוב"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.10.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.11.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.1.string.text
+msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
+msgstr "מחזירה את ערך הפדיון הסופי של אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.6.string.text"
+msgid "Investment"
+msgstr "השקעה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.7.string.text"
+msgid "The investment"
+msgstr "ההשקעה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.string.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "ניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.9.string.text"
+msgid "The discount"
+msgstr "הניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.10.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.11.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.1.string.text
+msgid "Returns the discount rate for a security"
+msgstr "מחזירה את המחיר בניכיון של אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.string.text"
+msgid "Price"
+msgstr "מחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.7.string.text"
+msgid "The price"
+msgstr "המחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.11.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.1.string.text
+msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
+msgstr "מחזירה את המשך המקאליי השנתית עבור אג\"ח עם תשלומי ריבית תקופתיים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.6.string.text"
+msgid "Coupon"
+msgstr "קופון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.string.text"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "שיעור הקופון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "תשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "התשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.11.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.12.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.13.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.1.string.text
+msgid "Returns the effective annual interest rate"
+msgstr "מחזירה את שיעור הריבית השנתית בפועל ‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.2.string.text
+msgid "Nominal rate"
+msgstr "ריבית בסיסית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.3.string.text
+msgid "The nominal rate"
+msgstr "השיעור הבסיסית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.4.string.text"
+msgid "Npery"
+msgstr "Npery"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.5.string.text"
+msgid "The periods"
+msgstr "התקופות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.1.string.text
+msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgstr "מחזירה את הסה\"כ של תשלומי קרן של הלוואה שמשולמת בתקופה נתונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.2.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.3.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.4.string.text"
+msgid "Nper"
+msgstr "Nper"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.string.text"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "מספר תקופות התשלום"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text"
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.string.text"
+msgid "The present value"
+msgstr "הערך הנוכחי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.8.string.text"
+msgid "Start period"
+msgstr "תקופה ההתחלתית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.9.string.text"
+msgid "The start period"
+msgstr "התקופה ההתחלתית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.10.string.text"
+msgid "End period"
+msgstr "התקופה הסופית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.11.string.text"
+msgid "The end period"
+msgstr "התקופה הסופית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.12.string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.13.string.text"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "סוג החלות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.1.string.text
+msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
+msgstr "מחזירה את סה\"כ תשלומי ריבית ששולמו בתקופה נתונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.2.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.3.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.4.string.text"
+msgid "Nper"
+msgstr "Nper"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.5.string.text"
+msgid "Number of payment periods"
+msgstr "מספר תקופות התשלום"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.6.string.text"
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.7.string.text"
+msgid "The present value"
+msgstr "הערך הנוכחי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.8.string.text"
+msgid "Start period"
+msgstr "תקופה ההתחלתית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.9.string.text"
+msgid "The start period"
+msgstr "התקופה ההתחלתית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.10.string.text"
+msgid "End period"
+msgstr "התקופה הסופית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.11.string.text"
+msgid "The end period"
+msgstr "התקופה הסופית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.12.string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.13.string.text"
+msgid "The type of maturity"
+msgstr "סוג החלות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.1.string.text
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgstr "מחזירה את המחיר ל 100 יחידות ערך נקוב של אג\"ח שמשלמת ריבית תקופתית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.6.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.7.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.8.string.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "תשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.9.string.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "התשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.10.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.13.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.14.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.14.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.15.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.15.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.1.string.text
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgstr "מחזירה את המחיר ל 100 יחידות ערך נקוב של אג\"ח בניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.string.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "ניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.7.string.text"
+msgid "The discount"
+msgstr "הניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.8.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.9.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.10.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.11.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.1.string.text
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "מחזירה את המחיר ל 100 יחידות ערך נקוב של אג\"ח שמשלמת ריבית רק בפדיון הסופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.6.string.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.7.string.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "תאריך הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.8.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.9.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.10.string.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "תשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.11.string.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "התשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.12.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.13.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.1.string.text
+msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
+msgstr "מחזירה את המשך המקאליי המותאמת של אג‏\"ח עם ערך נקוב משוער של 100 יחידות מטבע"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.6.string.text"
+msgid "Coupon"
+msgstr "קופון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.7.string.text"
+msgid "The coupon rate"
+msgstr "שיעור הקופון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.8.string.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "תשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.9.string.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "התשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.11.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.12.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.13.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.1.string.text
+msgid "Returns the annual nominal interest rate"
+msgstr "מחזירה את שיעור הריבית הבסיסית שנתית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.2.string.text
+msgid "Effective rate"
+msgstr "שיעור הריבית בפועל"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.3.string.text
+msgid "The effective interest rate"
+msgstr "שיעור הריבית האפקטיבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.4.string.text"
+msgid "Npery"
+msgstr "Npery"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.5.string.text"
+msgid "The periods"
+msgstr "התקופות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.1.string.text
+msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgstr "מסבת מחיר נקוב עשרונית למחיר נקוב בשבר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.2.string.text
+msgid "Decimal dollar"
+msgstr "דולרים עשרוניים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.3.string.text"
+msgid "The decimal number"
+msgstr "המספר העשרוני"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.string.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr "שבר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.5.string.text"
+msgid "The divisor"
+msgstr "המחלק"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.1.string.text
+msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgstr "מסבה מחיר נקוב בשבר למחיר נקוב עשרונית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.2.string.text
+msgid "Fractional dollar"
+msgstr "שבר דולר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.3.string.text
+msgid "The number as a fraction"
+msgstr "המספר כשבר רגיל"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.string.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr "שבר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.5.string.text"
+msgid "The divisor"
+msgstr "המחלק"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.1.string.text
+msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
+msgstr "מחזירה את התשואה של אג‏\"ח שמשלמת ריבית תקופתית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.6.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.7.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.string.text"
+msgid "Price"
+msgstr "מחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.9.string.text"
+msgid "The price"
+msgstr "המחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.10.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.11.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.13.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.14.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.14.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.15.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.15.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.1.string.text
+msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
+msgstr "מחזירה את התשואה השנתית של אג\"ח בניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.string.text"
+msgid "Price"
+msgstr "מחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.7.string.text"
+msgid "The price"
+msgstr "המחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.8.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.9.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.10.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.11.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.1.string.text
+msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "מחזירה את התשואה השנתית של אג\"ח שמשלמת ריבית רק בפדיון הסופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.6.string.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.7.string.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "תאריך הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.8.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.9.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.string.text"
+msgid "Price"
+msgstr "מחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.11.string.text"
+msgid "The price"
+msgstr "המחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.12.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.13.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.1.string.text
+msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
+msgstr "מחזירה את תשואת האג\"ח השווה לתשואת מק\"מ"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.string.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "ניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.7.string.text"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "שיעור הניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.1.string.text
+msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
+msgstr "מחזירה את המחיר של 100 יחידות נקובות של מק\"מ"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.string.text"
+msgid "Discount"
+msgstr "ניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.7.string.text"
+msgid "The discount rate"
+msgstr "שיעור הניכיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.1.string.text
+msgid "Returns the yield for a treasury bill"
+msgstr "מחזירה את התשואה של מק\"מ"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.string.text"
+msgid "Price"
+msgstr "מחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.7.string.text"
+msgid "The price"
+msgstr "המחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.1.string.text
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr "מחזירה את המחיר ל $100 ערך נקוב של אג‏\"ח בעלת תקופה ראשונה אי זוגית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.6.string.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.7.string.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "תאריך הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.8.string.text"
+msgid "First coupon"
+msgstr "הקופון הראשון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.9.string.text"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "תאריך תשלום הריבית הראשון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.10.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.11.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.12.string.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "תשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.13.string.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "התשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.14.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.14.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.15.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.15.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.17.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.17.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.18.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.18.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.19.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.19.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.1.string.text
+msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
+msgstr "מחזירה את התשואה של אג\"ח בעלת תקופה ראשונה אי זוגית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.6.string.text"
+msgid "Issue"
+msgstr "הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.7.string.text"
+msgid "The issue date"
+msgstr "תאריך הנפקה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.8.string.text"
+msgid "First coupon"
+msgstr "הקופון הראשון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.9.string.text"
+msgid "The first coupon date"
+msgstr "תאריך תשלום הריבית הראשון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.10.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.11.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.string.text"
+msgid "Price"
+msgstr "מחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.13.string.text"
+msgid "The price"
+msgstr "המחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.14.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.14.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.15.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.15.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.17.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.17.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.18.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.18.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.19.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.19.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.1.string.text
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr "מחזירה את המחיר ל $100 ערך נקוב של אג\"ח בעלת תקופה אחרונה אי זוגית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.6.string.text"
+msgid "Last interest"
+msgstr "ריבית אחרונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.7.string.text"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "תאריך תשלום הריבית האחרון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.8.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.9.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.10.string.text"
+msgid "Yield"
+msgstr "תשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.11.string.text"
+msgid "The yield"
+msgstr "התשואה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.12.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.13.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.15.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.15.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.16.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.16.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.17.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.17.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.1.string.text
+msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
+msgstr "מחזירה את התשואה של אג\"ח בעלת תקופה אחרונה אי זוגית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.6.string.text"
+msgid "Last interest"
+msgstr "ריבית אחרונה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.7.string.text"
+msgid "The last interest date"
+msgstr "תאריך תשלום הריבית האחרון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.8.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.9.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.string.text"
+msgid "Price"
+msgstr "מחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.11.string.text"
+msgid "The price"
+msgstr "המחיר"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.12.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.12.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.13.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.13.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.15.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.15.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.16.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.16.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.17.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.17.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.1.string.text
+msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "מחזירה את התשואה הפנימית של לו\"ז תשלומים בלתי תקופתי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.2.string.text"
+msgid "Values"
+msgstr "ערכים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.3.string.text"
+msgid "The values"
+msgstr "הערכים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.4.string.text"
+msgid "Dates"
+msgstr "תאריכים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.5.string.text"
+msgid "The dates"
+msgstr "התאריכים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.6.string.text
+msgid "Guess"
+msgstr "ניחוש"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.7.string.text
+msgid "The guess"
+msgstr "הניחוש"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.1.string.text
+msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "מחזירה את הערך הנוכחי נטו של לו\"ז תשלומים בלתי תקופתי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.2.string.text"
+msgid "Rate"
+msgstr "שיעור"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.3.string.text"
+msgid "The rate"
+msgstr "הריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.4.string.text"
+msgid "Values"
+msgstr "ערכים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.5.string.text"
+msgid "The values"
+msgstr "הערכים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.6.string.text"
+msgid "Dates"
+msgstr "תאריכים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.7.string.text"
+msgid "The dates"
+msgstr "התאריכים"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.1.string.text
+msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
+msgstr "מחזירה את שיעור הריבית של אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.6.string.text"
+msgid "Investment"
+msgstr "השקעה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.7.string.text"
+msgid "The investment"
+msgstr "ההשקעה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.8.string.text"
+msgid "Redemption"
+msgstr "פדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.9.string.text"
+msgid "The redemption value"
+msgstr "ערך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.10.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.10.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.11.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.11.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.1.string.text
+msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
+msgstr "מחזירה את תאריך הקופון הראשון אחרי תאריך הרכישה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.7.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.8.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.9.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.1.string.text
+msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
+msgstr "מחזירה את מספר הימים בתקופת הקופון הכוללת את תאריך הרכישה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.7.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.8.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.9.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.1.string.text
+msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgstr "מחזירה את מספר הימים מתאריך הרכישה לתאריך הקופון הבא"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.7.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.8.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.9.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.1.string.text
+msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
+msgstr "מחזירה את מספר הימים מתחילת תקופת הקופון עד לתאריך הרכישה"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.7.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.8.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.9.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.1.string.text
+msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
+msgstr "מחזירה את תאריך הקופון האחרון לפני תאריך הרכישה.‏"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.7.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.8.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.9.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.1.string.text
+msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
+msgstr "מחזירה את מספר הקופונים שיושלמו מתאריך הקניה לתאריך הפדיון"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.2.string.text"
+msgid "Settlement"
+msgstr "מחיר אג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.3.string.text"
+msgid "The settlement"
+msgstr "מחיר האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.4.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.4.string.text"
+msgid "Maturity"
+msgstr "תאריך פדיון סופי"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.5.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.5.string.text"
+msgid "The maturity"
+msgstr "תקופת האג\"ח"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.string.text"
+msgid "Frequency"
+msgstr "תדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.7.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.7.string.text"
+msgid "The frequency"
+msgstr "התדירות"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.8.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.8.string.text"
+msgid "Basis"
+msgstr "בסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.9.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.9.string.text"
+msgid "The basis"
+msgstr "הבסיס"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.1.string.text
+msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgstr "מחזירה את הערך העתידי של הקרן המקורי אחרי חישוב סידרה של תשלומי ריבית דריבית"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.2.string.text
+msgid "Principal"
+msgstr "קרן"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.3.string.text
+msgid "The principal"
+msgstr "הקרן"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.string.text
+msgid "Schedule"
+msgstr "לו\"ז"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.5.string.text
+msgid "The schedule"
+msgstr "לוח התשלומים"
diff --git a/source/he/scaddins/source/datefunc.po b/source/he/scaddins/source/datefunc.po
new file mode 100644
index 00000000000..be2ec09f41a
--- /dev/null
+++ b/source/he/scaddins/source/datefunc.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+#. extracted from scaddins/source/datefunc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:31+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.1.string.text
+msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
+msgstr "מחשבת את מספר השבועות בתקופה נתונה"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.string.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "תאריך התחלתי"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.3.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.3.string.text"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "היום הראשון בתקופה.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text"
+msgid "End date"
+msgstr "תאריך סיום"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.5.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.5.string.text"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "היום האחרון בתקופה"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.6.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.6.string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.7.string.text
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
+msgstr "שיטת חישוב: 0 = חישוב תקופה מדוייק, 1 = חישוב מספר השבועות בתקופה"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.1.string.text
+msgid "Determines the number of months in a specific period."
+msgstr "מחשבת את מספר החודשים בתקופה נתונה.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.string.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "תאריך התחלתי"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.3.string.text
+msgid "First day of the period."
+msgstr "היום הראשון בתקופה.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.string.text"
+msgid "End date"
+msgstr "תאריך סיום"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.5.string.text
+msgid "Last day of the period."
+msgstr "היום האחרון בתקופה.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.6.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.6.string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.7.string.text
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
+msgstr "שיטת חישוב: 0 = חישוב תקופה מדוייק, 1 = חישוב מספר החודשים בתקופה"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.1.string.text
+msgid "Calculates the number of years in a specific period."
+msgstr "מחשבת את מספר השנים בתקופה נתונה.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.string.text"
+msgid "Start date"
+msgstr "תאריך התחלתי"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.3.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.3.string.text"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "היום הראשון בתקופה.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.string.text"
+msgid "End date"
+msgstr "תאריך סיום"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.5.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.5.string.text"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "היום האחרון בתקופה"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.6.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.6.string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.7.string.text
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
+msgstr "שיטת חישוב: 0 = חישוב תקופה מדוייק, 1 = חישוב מספר השנים בתקופה"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.1.string.text
+msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr "מחזירה 1 (אמת) אם התאריך הנתון חל בשנה גרגוריאנית מעוברת, 0 (שקר) אחרת.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.2.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.2.string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.3.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.3.string.text"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "כל יום בשנה המבוקשת.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.1.string.text
+msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgstr "מחזירה את מספר הימים בחודש הגרגוריאני שבו חל התאריך הנתון.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.2.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.2.string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.3.string.text
+msgid "Any day in the desired month"
+msgstr "כל יום בחודש המבוקש.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.1.string.text
+msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgstr "מחזירה את מספר הימים בשנה שבה חל התאריך הנתון.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.3.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.3.string.text"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "כל יום בשנה המבוקשת.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.1.string.text
+msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgstr "מחזירה את מספר השבועות בשנה שבה חל התאריך הנתון"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.2.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.2.string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.3.string.text
+msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.3.string.text"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "כל יום בשנה המבוקשת.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.1.string.text
+msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+msgstr "מצפין או מפענח טקסט באמצעות אלגוריתם ROT13‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.2.string.text
+msgid "Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.3.string.text
+msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
+msgstr "טקסט שיש להצפינו או טקסט שכבר הוצפן.‏"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.string.text
+msgid "WEEKS"
+msgstr "WEEKS"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffMonths.string.text
+msgid "MONTHS"
+msgstr "MONTHS"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.string.text
+msgid "YEARS"
+msgstr "YEARS"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_IsLeapYear.string.text
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr "ISLEAPYEAR"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInMonth.string.text
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr "DAYSINMONTH"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInYear.string.text
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr "DAYSINYEAR"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_WeeksInYear.string.text
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr "WEEKSINYEAR"
+
+#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_Rot13.string.text
+msgid "ROT13"
+msgstr "ROT13"