diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/he/sd | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/he/sd')
-rw-r--r-- | source/he/sd/messages.po | 570 |
1 files changed, 380 insertions, 190 deletions
diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po index ca08667aa8b..15c02eeaa55 100644 --- a/source/he/sd/messages.po +++ b/source/he/sd/messages.po @@ -17,24 +17,28 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1509029976.000000\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "שקופיות" #: DocumentRenderer.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "עלונים" #: DocumentRenderer.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "הערות" #: DocumentRenderer.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "מתאר" #: DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" @@ -87,54 +91,64 @@ msgid "Original colors" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "גווני אפור" #: DocumentRenderer.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "שחור ולבן" #: DocumentRenderer.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "גודל מקורי" #: DocumentRenderer.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "התאמה לגודל עמוד הניתן להדפסה" #: DocumentRenderer.hrc:63 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "הפצה על מספר גליונות של נייר" #: DocumentRenderer.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "רצוף גיליון נייר בשקפים חוזרים" #: DocumentRenderer.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "גודל מקורי" #: DocumentRenderer.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "התאמה לגודל עמוד הניתן להדפסה" #: DocumentRenderer.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "הפצה על מספר גליונות של נייר" #: DocumentRenderer.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "" +msgstr "רצוף גיליון נייר בעמודים חוזרים" #: DocumentRenderer.hrc:77 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" @@ -152,14 +166,16 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All slides" -msgstr "" +msgstr "כל השקופיות" #: DocumentRenderer.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Slides" -msgstr "" +msgstr "שקופיות" #: DocumentRenderer.hrc:86 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" @@ -172,9 +188,10 @@ msgid "~All pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "עמודים" #: DocumentRenderer.hrc:93 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" @@ -298,9 +315,10 @@ msgid "Notes" msgstr "הערות" #: strings.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" -msgstr "" +msgstr "עמודי מאסטר" #: strings.hrc:41 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" @@ -603,9 +621,10 @@ msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "שקופית %1 מתוך %2 (%3)" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" -msgstr "" +msgstr "כל התבניות הנתמכות" #: strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_FILES" @@ -1195,9 +1214,10 @@ msgid "Text" msgstr "טקסט" #: strings.hrc:216 +#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" @@ -1917,9 +1937,10 @@ msgid "PresentationSubtitle" msgstr "" #: strings.hrc:364 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "מצגת" #: strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" @@ -2023,14 +2044,16 @@ msgid "Title" msgstr "כותרת" #: strings.hrc:385 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" -msgstr "" +msgstr "מתאר" #: strings.hrc:386 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "כותרת משנית" #: strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" @@ -2038,14 +2061,16 @@ msgid "Page" msgstr "עמוד" #: strings.hrc:388 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "הערות" #: strings.hrc:389 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "תדפיס לחלוקה" #: strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" @@ -2058,9 +2083,10 @@ msgid "Footer" msgstr "" #: strings.hrc:392 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "כותר" #: strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" @@ -2093,9 +2119,10 @@ msgid "Until end of slide" msgstr "עד סוף השקופית" #: strings.hrc:400 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "_כיוון:" #: strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" @@ -2108,9 +2135,10 @@ msgid "Spokes:" msgstr "" #: strings.hrc:403 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" -msgstr "" +msgstr "עמודה ראשונה" #: strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" @@ -2128,9 +2156,10 @@ msgid "Style:" msgstr "" #: strings.hrc:407 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "גופן" #: strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" @@ -2158,9 +2187,10 @@ msgid "Font size:" msgstr "" #: strings.hrc:413 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "גודל" #: strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" @@ -2168,9 +2198,10 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: strings.hrc:415 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" @@ -2313,9 +2344,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: strings.hrc:447 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך" #: strings.hrc:448 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" @@ -2328,39 +2360,46 @@ msgid "Order" msgstr "" #: strings.hrc:450 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" -msgstr "" +msgstr "תוכן עניינים" #: strings.hrc:451 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" -msgstr "" +msgstr "שם שקופית" #: strings.hrc:452 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" -msgstr "" +msgstr "שם עמוד" #: strings.hrc:453 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" -msgstr "" +msgstr "תאריך ושעה" #: strings.hrc:454 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" -msgstr "" +msgstr "עמודים חבויים" #: strings.hrc:455 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: strings.hrc:456 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" -msgstr "" +msgstr "גודל" #: strings.hrc:457 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" @@ -2448,9 +2487,10 @@ msgid "_Paste" msgstr "" #: annotationmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "מחיקת הערה/ות" #: annotationmenu.ui:103 msgctxt "annotationmenu|deleteby" @@ -2468,9 +2508,10 @@ msgid "_Reply" msgstr "" #: annotationtagmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "מחיקת הערה/ות" #: annotationtagmenu.ui:34 msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" @@ -2684,9 +2725,10 @@ msgid "_Direction:" msgstr "_כיוון:" #: customanimationspanel.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "מש_ך:" #: customanimationspanel.ui:285 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" @@ -2704,14 +2746,16 @@ msgid "After previous" msgstr "אחרי הקודם" #: customanimationspanel.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות" #: customanimationspanel.ui:350 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "ה_שהיה:" #: customanimationspanel.ui:387 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" @@ -2719,14 +2763,16 @@ msgid "Effect" msgstr "אפקט" #: customanimationspanel.ui:429 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית" #: customanimationspanel.ui:446 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "הפעלה" #: customanimationspanel.ui:451 msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" @@ -2764,44 +2810,52 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "התחלה" #: customanimationspanelhorizontal.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_כיוון:" #: customanimationspanelhorizontal.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "בלחיצה" #: customanimationspanelhorizontal.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "עם הקודם" #: customanimationspanelhorizontal.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "אחרי הקודם" #: customanimationspanelhorizontal.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "קטגוריה:" #: customanimationspanelhorizontal.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "כניסה" #: customanimationspanelhorizontal.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "הדגשה" #: customanimationspanelhorizontal.ui:262 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" @@ -2819,9 +2873,10 @@ msgid "Misc Effects" msgstr "אפקטים שונים" #: customanimationspanelhorizontal.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "מש_ך:" #: customanimationspanelhorizontal.ui:290 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" @@ -2829,9 +2884,10 @@ msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "ה_שהיה:" #: customanimationspanelhorizontal.ui:340 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" @@ -2844,9 +2900,10 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית" #: customanimationspanelhorizontal.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "הפעלה" #: customanimationspanelhorizontal.ui:412 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" @@ -3026,14 +3083,16 @@ msgid "Edit Field" msgstr "עריכת שדה" #: dlgfield.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|fixedRB" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "קבוע" #: dlgfield.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|varRB" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "משתנה" #: dlgfield.ui:142 msgctxt "dlgfield|label1" @@ -3071,9 +3130,10 @@ msgid "Max." msgstr "" #: dockinganimation.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "מש_ך:" #: dockinganimation.ui:163 msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" @@ -3091,19 +3151,22 @@ msgid "Backwards" msgstr "" #: dockinganimation.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "עצירה" #: dockinganimation.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "הפעלה" #: dockinganimation.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" msgid "Last Image" -msgstr "" +msgstr "עמוד אחרון" #: dockinganimation.ui:299 msgctxt "dockinganimation|group" @@ -3121,24 +3184,28 @@ msgid "Alignment" msgstr "יישור" #: dockinganimation.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל עליון?" #: dockinganimation.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: dockinganimation.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל תחתון?" #: dockinganimation.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: dockinganimation.ui:359 msgctxt "dockinganimation|alignment" @@ -3146,24 +3213,28 @@ msgid "Centered" msgstr "" #: dockinganimation.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: dockinganimation.ui:361 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "עליון ימינה?" #: dockinganimation.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: dockinganimation.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "תחתון ימינה?" #: dockinganimation.ui:389 msgctxt "dockinganimation|label1" @@ -3181,9 +3252,10 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "מספר" #: dockinganimation.ui:521 msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" @@ -3196,9 +3268,10 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: dockinganimation.ui:605 #, fuzzy @@ -3222,9 +3295,10 @@ msgid "Start _After Previous" msgstr "" #: effectmenu.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|options" msgid "_Effect Options..." -msgstr "" +msgstr "אפשרויות אפקטים" #: effectmenu.ui:49 msgctxt "effectmenu|timing" @@ -3282,9 +3356,10 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "שקופיות" #: headerfooterdialog.ui:128 msgctxt "headerfooterdialog|notes" @@ -3292,9 +3367,10 @@ msgid "Notes and Handouts" msgstr "" #: headerfootertab.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|header_cb" msgid "Heade_r" -msgstr "" +msgstr "כותר" #: headerfootertab.ui:67 msgctxt "headerfootertab|header_label" @@ -3308,19 +3384,22 @@ msgid "_Date and time" msgstr "תאריך ושעה" #: headerfootertab.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" msgid "Fi_xed" -msgstr "" +msgstr "קבוע" #: headerfootertab.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "משתנה" #: headerfootertab.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_שפה:" #: headerfootertab.ui:247 msgctxt "headerfootertab|language_label1" @@ -3369,9 +3448,10 @@ msgid "Slide name" msgstr "שם שקופית" #: impressprinteroptions.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "תאריך ושעה" #: impressprinteroptions.ui:64 #, fuzzy @@ -3380,44 +3460,52 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "עמודים חבויים" #: impressprinteroptions.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "תוכן עניינים" #: impressprinteroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "גודל מקורי" #: impressprinteroptions.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "גווני אפור" #: impressprinteroptions.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "שחור ולבן" #: impressprinteroptions.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: impressprinteroptions.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "גודל מקורי" #: impressprinteroptions.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "התאמה לגודל עמוד הניתן להדפסה" #: impressprinteroptions.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "הפצה על מספר גליונות של נייר" #: impressprinteroptions.ui:266 #, fuzzy @@ -3426,9 +3514,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "רצוף גיליון נייר בשקפים חוזרים" #: impressprinteroptions.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "גודל" #: insertslides.ui:8 msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" @@ -3446,9 +3535,10 @@ msgid "A_fter" msgstr "" #: insertslides.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "מיקום" #: interactiondialog.ui:8 msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" @@ -3461,9 +3551,10 @@ msgid "Action at mouse click:" msgstr "" #: interactionpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "interactionpage|fttree" msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "יעד" #: interactionpage.ui:143 msgctxt "interactionpage|label1" @@ -3491,9 +3582,10 @@ msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "" #: layoutmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "layoutmenu|insert" msgid "_Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "הכנסת שקופית" #: masterlayoutdlg.ui:8 msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" @@ -3501,9 +3593,10 @@ msgid "Master Elements" msgstr "" #: masterlayoutdlg.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|header" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "כותר" #: masterlayoutdlg.ui:108 msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" @@ -3551,9 +3644,10 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך" #: navigatorpanel.ui:25 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" @@ -3571,9 +3665,10 @@ msgid "Previous Slide" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "שקופית טקסט" #: navigatorpanel.ui:97 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" @@ -3631,9 +3726,10 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar.ui:1618 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "הוספת שמע או וידאו" #: notebookbar.ui:1935 msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" @@ -3651,9 +3747,10 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #: notebookbar.ui:2053 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnimationLabel" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "הנפשה" #: notebookbar.ui:2218 msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel" @@ -3681,14 +3778,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: notebookbar.ui:2757 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: notebookbar.ui:3275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" @@ -3706,9 +3805,10 @@ msgid "_File" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "~עריכה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -3716,9 +3816,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "שקופית" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" @@ -3754,9 +3855,10 @@ msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" @@ -3814,9 +3916,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 @@ -3885,9 +3988,10 @@ msgid "_File" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "~עריכה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" @@ -3895,9 +3999,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "שקופית" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" @@ -3942,9 +4047,10 @@ msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" @@ -3962,9 +4068,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" @@ -3982,9 +4089,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "~עריכה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 @@ -4009,9 +4117,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -4074,9 +4183,10 @@ msgid "Blank" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "שקופית כותרת" #: notebookbar_groups.ui:65 msgctxt "notebookbar_groups|layout03" @@ -4084,19 +4194,22 @@ msgid "Title, Text" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "כותרת, תוכן" #: notebookbar_groups.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט ממורכז" #: notebookbar_groups.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "היפר קישור" #: notebookbar_groups.ui:118 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" @@ -4129,9 +4242,10 @@ msgid "Master 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" #: notebookbar_groups.ui:265 msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" @@ -4144,14 +4258,16 @@ msgid "With Shadow" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "כותרת מסמך1" #: notebookbar_groups.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "כותרת מסמך2" #: notebookbar_groups.ui:489 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" @@ -4179,14 +4295,16 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1201 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: notebookbar_groups.ui:1251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "התחלה" #: notebookbar_groups.ui:1275 msgctxt "notebookbar_groups|masterb" @@ -4194,14 +4312,16 @@ msgid "Master" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1293 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "מתווה" #: notebookbar_groups.ui:1323 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "הנפשה" #: notebookbar_groups.ui:1340 msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" @@ -4209,9 +4329,10 @@ msgid "Transition" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1386 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "שקופית" #: notebookbar_groups.ui:1460 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -4234,9 +4355,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1659 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "איפוס" #: notebookbar_groups.ui:1703 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" @@ -4249,14 +4371,16 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: notebookbar_groups.ui:1818 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: notebookbar_groups.ui:1827 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -4611,14 +4735,16 @@ msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: prntopts.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|pagenmcb" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "שם עמוד" #: prntopts.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|datecb" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: prntopts.ui:71 msgctxt "prntopts|timecb" @@ -4668,9 +4794,10 @@ msgid "Fr_ont" msgstr "" #: prntopts.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" -msgstr "" +msgstr "קודם" #: prntopts.ui:293 msgctxt "prntopts|label3" @@ -4678,24 +4805,28 @@ msgid "Page Options" msgstr "" #: prntopts.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "ציור" #: prntopts.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "הערות" #: prntopts.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "עלונים" #: prntopts.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "מתאר" #: prntopts.ui:409 #, fuzzy @@ -4912,14 +5043,16 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1096 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "אפקט" #: publishingdialog.ui:1144 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "מחבר" #: publishingdialog.ui:1169 msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" @@ -4972,29 +5105,34 @@ msgid "_Use custom color scheme" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1453 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" -msgstr "" +msgstr "קישור שביקרו בו" #: publishingdialog.ui:1467 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" -msgstr "" +msgstr "קישור פעיל" #: publishingdialog.ui:1481 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" -msgstr "" +msgstr "היפר קישור" #: publishingdialog.ui:1495 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: publishingdialog.ui:1528 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "רקע" #: publishingdialog.ui:1559 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" @@ -5078,14 +5216,16 @@ msgid "Extra Large" msgstr "" #: scalemenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "אופקי" #: scalemenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "אנכי" #: scalemenu.ui:66 msgctxt "scalemenu|both" @@ -5123,9 +5263,10 @@ msgid "_Format:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "רקע" #: sidebarslidebackground.ui:57 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" @@ -5143,9 +5284,10 @@ msgid "Master Objects" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "הוספת תמונה" #: sidebarslidebackground.ui:168 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" @@ -5168,9 +5310,10 @@ msgid "Close Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5238,9 +5381,10 @@ msgid "_Last Slide" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|pen" msgid "Mouse Pointer as ~Pen" -msgstr "" +msgstr "סמן עכבר בצורת עט" #: slidecontextmenu.ui:78 msgctxt "slidecontextmenu|width" @@ -5258,9 +5402,10 @@ msgid "_Thin" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|150" msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "רגיל" #: slidecontextmenu.ui:112 msgctxt "slidecontextmenu|200" @@ -5298,9 +5443,10 @@ msgid "_White" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|edit" msgid "E_dit Presentation" -msgstr "" +msgstr "יציאה מהמצגת" #: slidecontextmenu.ui:192 msgctxt "slidecontextmenu|end" @@ -5323,9 +5469,10 @@ msgid "_Exchange background page" msgstr "" #: slidedesigndialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "ה~סרת רקעים מיותרים" #: slidedesigndialog.ui:158 msgctxt "slidedesigndialog|label1" @@ -5333,9 +5480,10 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "מש_ך:" #: slidetransitionspanel.ui:84 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" @@ -5349,19 +5497,22 @@ msgid "Sound:" msgstr "_קול:" #: slidetransitionspanel.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "(ללא קול)" #: slidetransitionspanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "(להפסיק את הקול הקודם)" #: slidetransitionspanel.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "קול אחר..." #: slidetransitionspanel.ui:123 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" @@ -5399,19 +5550,22 @@ msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית" #: slidetransitionspanel.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "הפעלה" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "מש_ך:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" @@ -5424,24 +5578,28 @@ msgid "Variant:" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "_קול:" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "(ללא קול)" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "(להפסיק את הקול הקודם)" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "קול אחר..." #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" @@ -5459,9 +5617,10 @@ msgid "Automatically after:" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" @@ -5469,19 +5628,22 @@ msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "הפעלה" #: tabledesignpanel.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "שורת _כותרת" #: tabledesignpanel.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "שורת _סיכום" #: tabledesignpanel.ui:52 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" @@ -5489,14 +5651,16 @@ msgid "_Banded rows" msgstr "" #: tabledesignpanel.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "עמודה ראשונה" #: tabledesignpanel.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "עמודה אחרונה" #: tabledesignpanel.ui:97 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" @@ -5504,14 +5668,16 @@ msgid "Ba_nded columns" msgstr "" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "שורת _כותרת" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "שורת _סיכום" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:69 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" @@ -5524,14 +5690,16 @@ msgid "Ba_nded columns" msgstr "" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "עמודה ראשונה" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "עמודה אחרונה" #: templatedialog.ui:8 msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" @@ -5539,9 +5707,10 @@ msgid "Graphic Styles" msgstr "סגנון גרפיקה" #: templatedialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "סטנדרטי" #: templatedialog.ui:119 msgctxt "templatedialog|organizer" @@ -5549,14 +5718,16 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "שורה" #: templatedialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "שטח" #: templatedialog.ui:187 msgctxt "templatedialog|shadowing" @@ -5564,29 +5735,34 @@ msgid "Shadowing" msgstr "" #: templatedialog.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות" #: templatedialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "גופן" #: templatedialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "אפקטים של גופנים" #: templatedialog.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "הזחות וריווח" #: templatedialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: templatedialog.ui:325 #, fuzzy @@ -5595,9 +5771,10 @@ msgid "Text Animation" msgstr "ה_נפשת טקסט:" #: templatedialog.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "קו ממד" #: templatedialog.ui:371 msgctxt "templatedialog|connector" @@ -5610,19 +5787,22 @@ msgid "Alignment" msgstr "יישור" #: templatedialog.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "טיפוגרפיה אסייתית" #: templatedialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "לשוניות" #: templatedialog.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "הדגשה" #: breakdialog.ui:7 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -5660,9 +5840,10 @@ msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" #: bulletsandnumbering.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור" #: bulletsandnumbering.ui:150 msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" @@ -5701,9 +5882,10 @@ msgid "Values from Selection" msgstr "ערכים מבחירה" #: copydlg.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" msgid "Values from Selection" -msgstr "" +msgstr "ערכים מבחירה" #: copydlg.ui:203 #, fuzzy @@ -5867,9 +6049,10 @@ msgid "Background" msgstr "רקע" #: drawpagedialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות" #: drawparadialog.ui:8 msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" @@ -5887,9 +6070,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "טיפוגרפיה אסייתית" #: drawparadialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "לשוניות" #: drawparadialog.ui:173 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" @@ -5944,9 +6128,10 @@ msgid "Color" msgstr "צבע" #: drawprinteroptions.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "גודל מקורי" #: drawprinteroptions.ui:214 #, fuzzy @@ -6023,9 +6208,10 @@ msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" #: drawprtldialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור" #: drawprtldialog.ui:334 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" @@ -6054,9 +6240,10 @@ msgid "Tabs" msgstr "לשוניות" #: drawprtldialog.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "הדגשה" #: insertlayer.ui:8 msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" @@ -6166,14 +6353,16 @@ msgid "_Banded rows" msgstr "" #: tabledesigndialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "עמודה ראשונה" #: tabledesigndialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "עמודה אחרונה" #: tabledesigndialog.ui:160 msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" @@ -6186,9 +6375,10 @@ msgid "Convert to Polygon" msgstr "" #: vectorize.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: vectorize.ui:118 #, fuzzy |