aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-09 17:42:19 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-09 17:49:39 +0200
commite2fcd2bbcf2f20ec11f6cee3fc92d5ada6709b70 (patch)
treed1ee78f90d43fd06061704130a3455f53053d438 /source/he/sfx2/messages.po
parent95b02f3806280a4a9580d7d9ee49980dcdf153cc (diff)
update translations for 6.3.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iddec8e75a6e5f00f381c3facbf359991502e816a
Diffstat (limited to 'source/he/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po98
1 files changed, 48 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po
index 3ed7e629616..001d57e5b69 100644
--- a/source/he/sfx2/messages.po
+++ b/source/he/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1565194215.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1570001004.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -234,17 +234,17 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ליצור קטגוריה: $1"
#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לשמור תבנית: $1"
#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter category name:"
-msgstr ""
+msgstr "נא להקליד שם קטגוריה:"
#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי השגיאה הם:\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "השוואה אל"
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "מיזוג עם"
#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
@@ -927,10 +927,9 @@ msgstr ""
"הערך יאוחסן כטקסט."
#: include/sfx2/strings.hrc:198
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?‏"
+msgstr "הסגנון כבר קיים. לדרוס?"
#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_RESET"
@@ -1168,12 +1167,12 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת ~עותק"
#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~פתיחה"
#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
@@ -1189,73 +1188,72 @@ msgstr "המסמך לא הוגדר לעריכה (check-out) בשרת"
#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
-msgstr ""
+msgstr "נשמח לסיוע בשיפור %PRODUCTNAME!"
#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
-msgstr ""
+msgstr "השתתפות במיזם"
#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
-msgstr ""
+msgstr "התרומה שלך תומכת בקהילה הבינלאומית שלנו."
#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "תרומה"
#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
-msgstr ""
+msgstr "גרסת %PRODUCTVERSION של %PRODUCTNAME מופעלת אצלך לראשונה. מעניין אותך לדעת מה חדש?"
#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "הערות מהדורה"
#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "המסמך נפתח במצב של קריאה בלבד.‏"
#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
-msgstr ""
+msgstr "PDF זה נפתח במצב קריאה בלבד כדי לאפשר חתימה על הקובץ הקיים."
#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr ""
+msgstr "תווית הסיווג של המסמך הזה היא %1."
#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
-msgstr ""
+msgstr "מסמך זה חייב להיות מסווג בטרם יתאפשר להדביק מלוח הגזירים."
#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "למסמך זה יש רמת סיווג נמוכה יותר מלוח הגזירים."
#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "רמה"
#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
-msgstr ""
+msgstr "בטחון לאומי:"
#: include/sfx2/strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
-msgstr "פקדי דוח"
+msgstr "בקרת יצוא:"
#: include/sfx2/strings.hrc:260
#, fuzzy
@@ -1296,7 +1294,7 @@ msgstr "החתימה תקינה אבל המסמך חתום באופן חלקי
#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לאמת את האישור והמסמך חתום חלקית בלבד."
#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
@@ -1357,32 +1355,32 @@ msgstr "סגירת סרגל צד"
#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
-msgstr ""
+msgstr "אליזרין"
#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
-msgstr ""
+msgstr "כוורת"
#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
-msgstr ""
+msgstr "עיקול כחול"
#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
-msgstr ""
+msgstr "לוח תכנון כחול"
#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
-msgstr ""
+msgstr "כחול בוהק"
#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
-msgstr ""
+msgstr "אדום מהודר"
#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
@@ -1392,42 +1390,42 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוד"
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
-msgstr ""
+msgstr "ציפור פרא"
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
-msgstr ""
+msgstr "רושם"
#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
-msgstr ""
+msgstr "השראה"
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
-msgstr ""
+msgstr "אורות"
#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
-msgstr ""
+msgstr "ירוק עשיר"
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "עיר האורות"
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
-msgstr ""
+msgstr "כחול בחצות"
#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
@@ -1437,12 +1435,12 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "עיפרון"
#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
-msgstr ""
+msgstr "פסנתר"
#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
@@ -1457,12 +1455,12 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "שקיעה"
#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr ""
+msgstr "היו זמנים"
#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
@@ -1503,7 +1501,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
-msgstr ""
+msgstr "כרטיס ביקור עם לוגו"
#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
@@ -1518,12 +1516,12 @@ msgstr "לנקות הכול"
#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
-msgstr ""
+msgstr "אורך ססמה"
#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "הססמה שהקלדת עשויה לגרום לבעיות תאימות. נא להקליד ססמה שאורכה אינו עולה על 52 בתים או למעלה מ־55 בתים."
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1575,7 +1573,7 @@ msgstr "עורך"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "דוא״ל"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"