diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-25 16:54:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-25 17:13:26 +0100 |
commit | cbe7554c6a4fddd40da90728699d7ff5d95cab89 (patch) | |
tree | cbc2610391d639b48ca2e7940f893e0cb2a195c6 /source/he/sfx2 | |
parent | 4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id37c39c29b4b44c9383bb2cf2606eb27a845852c
Diffstat (limited to 'source/he/sfx2')
-rw-r--r-- | source/he/sfx2/messages.po | 485 |
1 files changed, 293 insertions, 192 deletions
diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po index 31d81414fa4..af18c11c16b 100644 --- a/source/he/sfx2/messages.po +++ b/source/he/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/he/>\n" @@ -1939,6 +1939,71 @@ msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "" +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "" + #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -2249,85 +2314,85 @@ msgid "Name:" msgstr "שם:" #. LXpbz -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" msgstr "סוג:" #. Sy2A7 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:134 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" msgstr "תוכן:" #. e5sY6 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" msgstr "טקסט" #. dGQqg -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regular expression" msgstr "ביטוי רגולרי" #. wgzA4 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:171 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" msgstr "מוגדר מראש" #. nGjTR -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:186 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" msgstr "תוכן:" #. 7uQgC -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Credit card numbers" msgstr "מספרי כרטיסי אשראי" #. jze4C -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Email addresses" msgstr "כתובות דוא״ל" #. wDQAu -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "IP addresses" msgstr "כתובות IP" #. CpoEL -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" msgstr "תאריכים (מספריים)" #. 3Nz2x -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "National Insurance Number (UK)" msgstr "מספר ביטוח לאומי (אנגליה)" #. jSAay -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:209 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" msgstr "מספר ביטוח לאומי (ארה״ב)" #. kdZJN -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:232 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" msgid "Match case" msgstr "התאמת רישיות" #. G2u3B -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole words only" msgstr "מילים שלמות בלבד" @@ -2520,7 +2585,7 @@ msgid "New major version" msgstr "גרסה עיקרית חדשה" #. PYDWP -#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:107 +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106 msgctxt "checkin|label2" msgid "Version comment:" msgstr "הערת גרסה:" @@ -2538,7 +2603,7 @@ msgid "Yes" msgstr "כן" #. BWGuL -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:76 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:74 msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "לא" @@ -2610,31 +2675,31 @@ msgid "_Comments:" msgstr "ה_ערות:" #. qw238 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:78 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:79 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title" msgid "Enter a title for the document." msgstr "" #. rvZHi -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:94 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:96 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject" msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." msgstr "" #. FoxGh -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:110 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:113 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." msgstr "" #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:134 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:137 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "" #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "" @@ -2646,49 +2711,49 @@ msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "ה_טמעת גופנים במסמך" #. FzuRv -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:35 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems." msgstr "" #. 6rfon -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:47 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" msgstr "להטמיע _אך ורק גופנים שנעשה בהם שימוש במסמך" #. V8E5f -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:66 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font Embedding" msgstr "" #. Gip6V -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:93 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" msgstr "גופנים _לטיניים" #. nFM92 -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:111 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:108 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" msgstr "גופנים _אסייתיים" #. nSg9b -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:127 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:123 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" msgstr "גופנים מו_רכבים" #. EFytK -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:142 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" msgstr "צורות כתב מגופנים להטמעה" #. izc2Y -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:161 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:156 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage" msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" @@ -2742,79 +2807,79 @@ msgid "_Apply user data" msgstr "החלת נתוני משתמש/ת" #. WzBG6 -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:192 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data." msgstr "" #. LCDUj -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:203 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "שמירת התצוגה המקדימה עם המסמך הזה" #. JFxmP -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:219 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:217 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "איפוס מאפיינים" #. HrN2U -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:226 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:224 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset" msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." msgstr "" #. qeWvU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:238 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:236 msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "חתימות _דיגיטליות…" #. rEEgJ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:257 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:255 msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "_גודל:" #. WNFYB -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:270 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:268 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" #. EgtLE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:285 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:283 msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "מי_קום:" #. 9xhwo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:315 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:313 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "_סוג:" #. ZLmAo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:338 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:336 msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "הח_לפת ססמה" #. oqAZE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:356 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:354 msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "תבנית:" #. 5pXPV -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:405 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:403 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed" msgid "Displays the file name." msgstr "" #. VWjRu -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:431 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:429 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" msgid "Contains basic information about the current file." msgstr "" @@ -2898,49 +2963,49 @@ msgid "_Negative" msgstr "_שלילי" #. LeAmz -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:150 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:149 msgctxt "editdurationdialog|label1" msgid "_Years:" msgstr "ש_נים:" #. kFDdM -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:164 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:163 msgctxt "editdurationdialog|label" msgid "_Months:" msgstr "_חודשים:" #. CHLhB -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:178 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:177 msgctxt "editdurationdialog|label3" msgid "_Days:" msgstr "י_מים:" #. 2w5Dd -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:192 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:191 msgctxt "editdurationdialog|label4" msgid "H_ours:" msgstr "ש_עות:" #. TtWAW -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:206 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:205 msgctxt "editdurationdialog|label5" msgid "Min_utes:" msgstr "_דקות:" #. TieWF -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:220 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:219 msgctxt "editdurationdialog|label6" msgid "_Seconds:" msgstr "ש_ניות:" #. GxEZZ -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:234 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:233 msgctxt "editdurationdialog|label7" msgid "Millise_conds:" msgstr "מי_לישניות:" #. FLFW8 -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:334 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:340 msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" msgstr "משך" @@ -3014,7 +3079,7 @@ msgid "_Display" msgstr "תצוגה" #. 4MkAM -#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:115 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:116 msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search Term" msgstr "" @@ -3064,13 +3129,13 @@ msgid "_Search term" msgstr "_ביטוי לחיפוש" #. VRVyq -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:121 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122 msgctxt "helpsearchpage|find" msgid "_Find" msgstr "" #. ZiE8A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:140 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" msgstr "מילים _שלמות בלבד" @@ -3158,25 +3223,25 @@ msgid "" msgstr "" #. QuVoN -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:56 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57 msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" msgstr "הסרת מאפיין" #. 8gPai -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:145 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." msgstr "…" #. x4Fjd -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:181 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" msgstr "כן" #. mJFyB -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:197 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" msgstr "לא" @@ -3212,19 +3277,19 @@ msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME appli msgstr "" #. cj9do -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:165 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:166 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file" msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://." msgstr "" #. cMPNq -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:182 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:184 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category" msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here." msgstr "" #. hiapi -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:201 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:204 msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" msgstr "שינוי הקישור" @@ -3241,122 +3306,158 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "From File..." msgstr "מקובץ…" +#. XNiGD +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45 +msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" +msgid "Copy styles from selected external document to current document." +msgstr "" + #. GE236 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:47 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile" msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open." msgstr "" #. YCguC -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:164 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories" msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list." msgstr "" #. PZS7L -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:175 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:176 msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #. hkGaT -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:229 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:230 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates" msgid "Lists the available templates for the selected category." msgstr "" #. hryGV -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:240 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:241 msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates" msgstr "תבניות" +#. Chxqo +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245 +msgctxt "loadtemplatedialog|label2" +msgid "Templates in the selected category" +msgstr "" + #. rFENe -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:262 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264 msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "_Paragraph and Character" msgstr "" +#. ipDjK +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269 +msgctxt "loadtemplatedialog|text" +msgid "Copy paragraph and character styles to current document." +msgstr "" + #. VLWfZ -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text" msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. d2q55 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:282 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:284 msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "_Frame" msgstr "מ_סגרת" +#. VLJA2 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289 +msgctxt "loadtemplatedialog|frame" +msgid "Copy frame styles to current document." +msgstr "" + #. 4ZF6u -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:291 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame" msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. vFZLz -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "Pa_ge" msgstr "" +#. RS4BU +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 +msgctxt "loadtemplatedialog|pages" +msgid "Copy page styles to current document." +msgstr "" + #. o2C8c -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:311 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages" msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. 2xgCH -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:322 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "_List" msgstr "" +#. YEJUs +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329 +msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" +msgid "Copy list styles to current document." +msgstr "" + #. PAsEB -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:331 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering" msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. VWzsG -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:342 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" msgstr "ה_חלפת הקיימים" #. ScFdN -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:349 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "Overwrite styles with same name" msgstr "" #. A9ogA -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite" msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading." msgstr "" #. 7ru2R -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles from Template" msgstr "" #. X5Pi5 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:412 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413 msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" msgstr "תצוגה מ_קדימה" #. hR7cK -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:418 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:419 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander" msgid "Shows or hides a preview of a selected template." msgstr "" #. CRcca -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:448 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:449 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog" msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." msgstr "" @@ -3428,19 +3529,19 @@ msgid "Custom styles for selected category" msgstr "" #. UEGSg -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style name" msgstr "" #. bjN3T -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:174 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" msgstr "" #. 6mnDS -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:190 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" msgstr "" @@ -3458,303 +3559,303 @@ msgid "_Printer" msgstr "מדפסת" #. PUG9y -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:45 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:44 msgctxt "extended_tip|printer" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." msgstr "" #. Eyv8g -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:56 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" msgstr "הדפסה לקובץ" #. TMHvE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|file" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." msgstr "" #. C8jvp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:81 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Settings for" msgstr "הגדרות עבור" #. 2T5Af -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:111 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:109 msgctxt "optprintpage|papersize" msgid "P_aper size" msgstr "גודל דף" #. yj4DA -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:120 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:117 msgctxt "extended_tip|papersize" msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document." msgstr "" #. stDFq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:128 msgctxt "optprintpage|paperorient" msgid "Pap_er orientation" msgstr "כיוון דף" #. FdFNk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:140 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136 msgctxt "extended_tip|paperorient" msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document." msgstr "יש לסמן את התיבה הזאת אם דרוש לך כיוון נייר מסוים לצורך הדפסת המסמך הנוכחי." #. L6rtF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:151 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147 msgctxt "optprintpage|trans" msgid "_Transparency" msgstr "שקיפות" #. F6nF9 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:160 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:155 msgctxt "extended_tip|trans" msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document." msgstr "יש לסמן את התיבה הזאת כדי תמיד לקבל אזהרות אם יש פריטים שקופים במסמך." #. C5jZN -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:175 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" msgstr "אזהרות" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:203 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "ה_פחתת המדרג" #. GC8dk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:212 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206 msgctxt "extended_tip|reducegrad" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." msgstr "אם השדה הזה מסומן, מדרגים יודפסו באיכות מופחתת." #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:236 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "פסי גרדיאנטים" #. k8zh7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:246 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239 msgctxt "extended_tip|reducegradstripes" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "מציין את מספר הפסים המרבי להדפסה עבור מדרג." #. 5HCxT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:263 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:257 msgctxt "extended_tip|reducegradstep" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "מציין את מספר הפסים המרבי להדפסה עבור מדרג." #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:280 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:274 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "צבע ביניים" #. TUbxx -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:290 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283 msgctxt "extended_tip|reducegradcolor" msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." msgstr "מציין שמדרגים מודפסים עם צבע אמצע בודד." #. myMLR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:311 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" msgstr "צמצום מדרג" #. abbre -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:319 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312 msgctxt "extended_tip|frame2" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." msgstr "מגדיר אילו אזהרות תופענה בטרם התחלת ההדפסה." #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "צמצום מפות סיביות" #. nNjfk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:353 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 msgctxt "extended_tip|reducebitmap" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "מציין שמפות סיביות מודפסות באיכות מופחתת. את האיכות ניתן רק להפחית, לא לשפר." #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:371 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "איכות הדפסה רגילה" #. i5T3j -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:381 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372 msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "איכות הדפסה גבוהה תואמת לרזולוציה של 300 נקודות לאינטש. איכות הדפסה רגילה תואמת לרזולוציה של 200 נקודות לאינטש. " #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "רזולוציה" #. q3aJL -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:408 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398 msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "מציין את איכות ההדפסה המיטבית בנקודות לאינטש (dpi). את האיכות אפשר רק להפחית, לא לשפר." #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:422 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 נקודות לאינץ׳" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:423 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 נקודות לאינץ׳" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:424 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 נקודות לאינץ׳ (פקס)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:425 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (בררת המחדל)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:427 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #. 8KFUc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "מציין את איכות ההדפסה המיטבית בנקודות לאינטש (dpi). את האיכות אפשר רק להפחית, לא לשפר." #. YXTXc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:448 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" msgstr "איכות הדפסה גבוהה" #. BdCpv -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:458 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447 msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "איכות הדפסה גבוהה תואמת לרזולוציה של 300 נקודות לאינטש. איכות הדפסה רגילה תואמת לרזולוציה של 200 נקודות לאינטש. " #. YxX2s -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" msgstr "צמצום מפות סיביות" #. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:507 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496 msgctxt "optprintpage|reducetrans" msgid "_Reduce transparency" msgstr "צמצום שקיפות" #. yDstT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:516 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504 msgctxt "extended_tip|reducetrans" msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." msgstr "סימון השדה הזה יגרום לכך שהפריטים השקופים יודפסו כפריטים רגילים שאינם שקופים, בהתאם לבחירה שלך בשני כפתורי הבחירה בהמשך." #. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:534 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" msgstr "אוטומטי" #. ehRjn -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:544 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531 msgctxt "extended_tip|reducetransauto" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." msgstr "מציין שהשקיפות מודפסת רק אם השטח השקוף מכסה פחות מרבע מכלל העמוד." #. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:555 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" msgstr "ללא שקיפות" #. ZuLVY -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:565 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551 msgctxt "extended_tip|reducetransnone" msgid "With this option transparency is never printed." msgstr "עם אפשרות זאת השקיפות אף פעם לא תודפס." #. B5Cpd -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:586 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" msgstr "צמצום שקיפות" #. GAFzh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:614 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "PDF כתצורה _תקנית למשימות הדפסה" #. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:629 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:614 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "המ_רת צבעים לגווני אפור" #. UNSqH -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:638 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622 msgctxt "extended_tip|converttogray" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." msgstr "מציין שכל הצבעים מודפסים בגווני אפור בלבד." #. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:649 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "הכללת פריטים שקופים" #. FFAFJ -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:658 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:641 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." msgstr "אם השדה הזה מסומן, ההפחתה באיכותה ההדפסה למפות סיביות תחול גם על האזורים השקופים של פריטים." #. bWPko -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:673 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:656 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" msgstr "בררות מחדל" #. mMKbc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:695 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678 msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "מציין את אפשרויות הגדרות ההדפסה." @@ -3784,55 +3885,55 @@ msgid "Confirm:" msgstr "אישור:" #. EFJRk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:162 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "ססמה" #. yVorz -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:163 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 msgctxt "password|extended_tip|pass1ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "נא למלא ססמה. הססמה תלוית רישיות (אותיות גדולות-קטנות)." #. kEcVk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:182 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185 msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "נא למלא את הססמה מחדש." #. JBCUB -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:197 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200 msgctxt "password|label1" msgid "Password" msgstr "ססמה" #. zDBUt -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:229 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:232 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "ססמה:" #. 8RcEw -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:243 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" msgstr "אישור:" #. EkHiq -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:263 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267 msgctxt "password|extended_tip|pass2ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "נא למלא ססמה. הססמה תלוית רישיות (אותיות גדולות-קטנות)." #. c4nGS -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:282 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287 msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "נא למלא את הססמה מחדש." #. mCxpj -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:297 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" msgstr "ססמה שנייה" @@ -3886,7 +3987,7 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "להפעיל את %PRODUCTNAME מחדש ולהיכנס למצב בטוח?" #. DpN8R -#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:40 msgctxt "safemodequerydialog|restart" msgid "_Restart" msgstr "הפעלה מ_חדש" @@ -3910,31 +4011,31 @@ msgid "Enter a name for the template." msgstr "" #. Xo6BH -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:125 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a name for the template." msgstr "נא למלא שם לתבנית." #. GLDum -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:153 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" msgstr "" #. 4ANkg -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Save template in selected category." msgstr "" #. JBPKb -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category in which to save the new template." msgstr "נא לבחור קטגוריה לשמור אליה את התבנית החדשה." #. wpZGc -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:222 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" msgstr "ה_גדרה כתבנית בררת מחדל" @@ -3964,13 +4065,13 @@ msgid "_Find" msgstr "_חיפוש" #. G5Qc9 -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99 msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" msgstr "חיפוש _אחר:" #. TY5bL -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:124 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:125 msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "התאמת רישיות" @@ -3982,13 +4083,13 @@ msgid "Whole wor_ds only" msgstr "מילים שלמות בלבד" #. ycWSx -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" msgstr "א_חורה" #. C7fSt -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:169 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:167 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" msgstr "ל_רדת שורה" @@ -4000,55 +4101,55 @@ msgid "_Open file read-only" msgstr "פתיחת הקובץ לקריאה _בלבד" #. HCEUE -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:30 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly" msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only." msgstr "ניתן לבחור כדי לאפשר לפתוח את המסמך הזה במצב קריאה בלבד." #. GvCw9 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:41 msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" msgstr "מ_עקב אחר שינויים" #. pNhop -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:51 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:49 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." msgstr "יש לבחור כדי להפעיל הקלטת שינויים. זהה לאפשרות עריכה - מעקב שינויים - הקלטה." #. Nv8rA -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:67 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:65 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." msgstr "הגנה…" #. 6T6ZP -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:71 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "מגן על החלפת מצב ההקלטה בססמה. אם החלפת מצב ההקלטה מוגן עבור המסמך הנוכחי, על הכפתור יופיע „שחרור הגנה”. יש ללחוץ על שחרור הגנה והקליד את הססמה הנכונה כדי להשבית את ההגנה." #. jgWP4 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:85 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:83 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." msgstr "_שחרור ההגנה…" #. UEdGx -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:92 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:90 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "" #. JNezG -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:114 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:112 msgctxt "securityinfopage|label47" msgid "File Sharing Options" msgstr "אפשרויות שיתוף קבצים" #. VXrJ5 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:122 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage" msgid "Sets password options for the current document." msgstr "מגדיר אפשרויות ססמה למסמך הנוכחי." @@ -4162,25 +4263,25 @@ msgid "He_lp" msgstr "ע_זרה" #. oqVes -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:473 msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" msgstr "ה_רחבות" #. rDw4E -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:499 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:498 msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "יישום" #. UiDMp -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:519 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:518 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" msgstr "רשימת קבצים אחרונים" #. kho2B -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:532 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:531 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" msgstr "רשימת תבניות" @@ -4288,7 +4389,7 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "הצגת תיבת דו־שיח זו בהפעלה" #. 32zsB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:187 msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" msgstr "חיפוש" @@ -4522,43 +4623,43 @@ msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Sh msgstr "נא למלא כאן הערה בעת שמירת גרסה חדשה. אם לחצת על תצוגה כדי לפתוח את תיבת הדו־שיח הזאת אין לך אפשרות לערוך את ההערה." #. oBSSb -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50 msgctxt "versionscmis|compare" msgid "_Compare" msgstr "ה_שוואה" #. WyDoB -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:65 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:64 msgctxt "versionscmis|show" msgid "_Show..." msgstr "ה_צגה…" #. A8Eqt -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:93 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92 msgctxt "versionscmis|open" msgid "_Open" msgstr "" #. gRBJa -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:178 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177 msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" msgstr "תאריך ושעה" #. 3VLw3 -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:191 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:190 msgctxt "versionscmis|savedby" msgid "Saved by" msgstr "נשמר על־ידי" #. FzBeT -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:203 msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" msgstr "הערות" #. c2cVg -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:227 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226 msgctxt "versionscmis|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "גרסאות קיימות" @@ -4570,109 +4671,109 @@ msgid "CMIS" msgstr "CMIS" #. EqmYX -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:54 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected version." msgstr "מוחק את הגרסה הנבחרת." #. erGHD -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65 msgctxt "versionsofdialog|compare" msgid "_Compare" msgstr "ה_שווה" #. TKEzJ -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:73 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:72 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|compare" msgid "Compare the changes that were made in each version." msgstr "להשוות את השינויים שנערכו בכל גרסה." #. UkbhC -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:85 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:84 msgctxt "versionsofdialog|show" msgid "_Show..." msgstr "ה_צגה…" #. 4SD7F -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:92 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:91 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|show" msgid "Displays the entire comment for the selected version." msgstr "מציג את כל ההערה עבור הגרסה הנוכחית." #. E8yNH -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:120 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119 msgctxt "versionsofdialog|open" msgid "_Open" msgstr "" #. ASJac -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:127 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open" msgid "Opens the selected version in a read-only window." msgstr "פותח את הגרסה הנבחרת בחלון קריאה בלבד." #. qKnKv -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:185 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:184 msgctxt "versionsofdialog|save" msgid "Save _New Version" msgstr "שמירת גרסה _חדשה" #. gTR6x -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:192 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save" msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." msgstr "שומר את המצב הנוכחי של המסמך כגרסה חדשה. לבחירתך, ניתן למלא הערות בתיבת הדו־שיח „הוספת הערת גרסה” בטרם שמירת הגרסה החדשה." #. aCeEr -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:203 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202 msgctxt "versionsofdialog|always" msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "_תמיד לשמור את הגרסה החדשה עם הסגירה" #. GCMVZ -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:212 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:210 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always" msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document." msgstr "אם שינית את המסמך שלך, %PRODUCTNAME ישמור אוטומטית גרסה חדשה בעת סגירת המסמך." #. vuHjH -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:227 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225 msgctxt "versionsofdialog|label1" msgid "New Versions" msgstr "גרסאות חדשות" #. nDGNv -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:280 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:278 msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" msgstr "תאריך ושעה" #. MBoBZ -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:293 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:291 msgctxt "versionsofdialog|savedby" msgid "Saved by" msgstr "נשמר על־ידי" #. kqEcm -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:306 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:304 msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" msgstr "הערות" #. GLD85 -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:317 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions" msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." msgstr "מציג את הגרסאות הקיימות של המסמך הנוכחי, התאריך והשעה שבהם נוצרו, מי יצר וההערות המתאימות." #. EbijK -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:334 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:332 msgctxt "versionsofdialog|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "גרסאות קיימות" #. 5BdCA -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:369 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:367 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog" msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions." msgstr "שומר ומארגן מספר גרסאות של המסמך הנוכחי באותו הקובץ. ניתן גם לפתוח, למחוק ולהשוות גרסאות קודמות." |