diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/he/sw/uiconfig | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/he/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 541 |
1 files changed, 354 insertions, 187 deletions
diff --git a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e8509069159..6db7923892b 100644 --- a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:24+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395651072.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431444261.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -71,13 +71,14 @@ msgid "Add Element" msgstr "הוספת רכיב" #: addentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "שם הרכיב" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -683,13 +684,14 @@ msgid "_Path..." msgstr "נתיב..." #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "relfile\n" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "מערכת _קבצים" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -701,13 +703,14 @@ msgid "Inter_net" msgstr "_אינטרנט" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "שמירת קישורים בהתיחסות ל" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,16 +728,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "שם:" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "קיצור דרך" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +747,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "קטגוריה" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -953,13 +957,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "סוג מספור" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1025,13 +1030,14 @@ msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "מיקום" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1232,49 +1238,54 @@ msgid "Caption" msgstr "כתובית" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות כותרת" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "רמה" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "מספור כתוביות לפי פרקים" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "סגנון תו" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1286,22 +1297,24 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "החלת מסגרת וצללית" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "עיצוב קטגוריה ומסגרת" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "סדר כתוביות" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1377,13 +1390,14 @@ msgid "Database:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1440,13 +1454,14 @@ msgid "Brand:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "סוג:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1562,8 +1577,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "רקע" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1575,13 +1590,14 @@ msgid "Borders" msgstr "גבולות" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1590,25 +1606,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "שם:" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "מסגרת יעד" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1638,22 +1656,24 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "קישור" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "קישורים שביקרו בהם" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "קישורים שעדיין לא ביקרו בהם" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות תווים" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1674,31 +1694,34 @@ msgid "Columns" msgstr "עמודות" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "_עמודות:" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "רוחב" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ריווח" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1719,40 +1742,44 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "רוחב וריווח" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "סגנון" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "רוחב" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "גובה" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "מיקום" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1782,31 +1809,34 @@ msgid "Bottom" msgstr "למטה" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "קו מפריד" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "_עמודות:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1818,22 +1848,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "חלוקה אחידה של התוכן בכל העמודות" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "החלה ל" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "_כיוון הטקסט" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1926,22 +1958,24 @@ msgid "Column Width" msgstr "רוחב עמודה" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "_עמודות:" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "רוחב" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2324,13 +2358,14 @@ msgid "Equal width for all columns" msgstr "רוחב שווה לכל העמודות" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "להפריד את הטקסט ב" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "חדש" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "מחיקה" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2513,13 +2548,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "הגדרת רשומה ביבליוגרפית" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "נתונים להזנה" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2648,22 +2684,24 @@ msgid "_Rename..." msgstr "_שינוי שם…" #: customizeaddrlistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "רכיבים ברשימת ה_כתובות" #: datasourcesunavailabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datasourcesunavailabledialog.ui\n" "DataSourcesUnavailableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "האם ליצור מקור נתונים נוסף?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2721,13 +2759,14 @@ msgid "Number of _characters:" msgstr "מספר התווים:" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_LINES\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "שורות" #: dropcapspage.ui #, fuzzy @@ -2919,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "דפדוף..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2985,13 +3024,14 @@ msgid "Password..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "הגנה מפני כתיבה" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3684,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "החלפת מסדי נתונים" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4117,22 +4157,24 @@ msgid "Items on _list" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "up\n" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "הזזה למעלה" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "הזזה למטה" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4550,13 +4592,14 @@ msgid "Space to text" msgstr "מרווח עד הטקסט" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "אזור הערות שוליים" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4640,13 +4683,14 @@ msgid "Right" msgstr "ימין" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "קו מפריד" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4802,13 +4846,14 @@ msgid "Start of next page" msgstr "התחלת העמוד הבא" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "הודעת המשך" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4866,13 +4911,14 @@ msgid "Custom _format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "אחרי" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -4941,13 +4987,14 @@ msgid "_Custom format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "אחרי" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -5365,7 +5412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "יישור אנכי" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5406,13 +5453,14 @@ msgid "_Size" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "מוגן" #: frmaddpage.ui #, fuzzy @@ -5459,7 +5507,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5468,7 +5516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "ממורכז" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5477,7 +5525,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5503,6 +5551,16 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל" @@ -5743,13 +5801,14 @@ msgid "Position" msgstr "מיקום" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "url_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -6131,13 +6190,14 @@ msgid "Page break" msgstr "מעבר עמוד" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "ס_יגנון" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6185,31 +6245,34 @@ msgid "Caption" msgstr "כתובית" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "מספור" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "מיקום" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6221,13 +6284,14 @@ msgid ": " msgstr ": " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד מספרים" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6239,13 +6303,14 @@ msgid ". " msgstr ". " #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "קטגוריה" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6404,13 +6469,14 @@ msgid "Aut_oFormat..." msgstr "עיצוב אוטומטי..." #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "סגנון פסקה" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6530,13 +6596,14 @@ msgid "Insert Script" msgstr "הכנסת תסריט" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "סוג תסריט" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6548,13 +6615,14 @@ msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6566,13 +6634,14 @@ msgid "Browse…" msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: insertsectiondialog.ui #, fuzzy @@ -6703,13 +6772,14 @@ msgid "Hea_ding" msgstr "_כותרת" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "ח_זרה על שורות הכותרת בעמודים חדשים" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6730,13 +6800,14 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "לא לפ_צל טבלה על פני מספר עמודים" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "שורות _כותרת:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6856,22 +6927,24 @@ msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "רוחב" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "גובה" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6898,16 +6971,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_עמודות:" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "שורות" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -7037,49 +7111,54 @@ msgid "Show numbering" msgstr "הצגת מספור" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "סגנון תו" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "מיקום" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ריווח" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "מרווח" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7100,22 +7179,24 @@ msgid "View" msgstr "תצוגה" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "כל" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7124,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "קווים" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7280,22 +7361,24 @@ msgid "_Port:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "server_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "שם ה_שרת:" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "אימות השרת" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7352,13 +7435,14 @@ msgid "_From:" msgstr "" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7838,13 +7922,14 @@ msgid "4." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "מקטע כתובת חדש" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7919,13 +8004,14 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "משמאל" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7937,22 +8023,24 @@ msgid "Address Block Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "מצב" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "מצב" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -8162,13 +8250,14 @@ msgid "_Search for:" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "wholewords\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות בלבד" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8180,13 +8269,14 @@ msgid "Back_wards" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "התאמת רישיות" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8288,13 +8378,14 @@ msgid "_From" msgstr "" #: mmoutputpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.ui\n" "toft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8567,13 +8658,14 @@ msgid ">" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "next\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8648,7 +8740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8959,13 +9051,14 @@ msgid "_Name" msgstr "שם" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "מפתח משתמש חדש" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9271,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור שורות" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9355,49 +9448,54 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "קטגוריה" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "מספור" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד מספרים" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "מיקום" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9418,22 +9516,24 @@ msgid "Caption" msgstr "כתובית" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "רמה" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9445,22 +9545,24 @@ msgid "None" msgstr "ללא" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "מספור כתוביות לפי פרקים" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "סגנון תו" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9482,13 +9584,14 @@ msgid "Apply border and shadow" msgstr "החלת מסגרת וצללית" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "עיצוב קטגוריה ומסגרת" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9520,13 +9623,14 @@ msgid "Numbering first" msgstr "מספור תחילה" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "סדר כתוביות" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9556,13 +9660,14 @@ msgid "By _character" msgstr "לפי _תו" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "השוואת מסמכים" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -10084,22 +10189,24 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "יחידת מדידה" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "טאב עצירה" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10654,7 +10761,7 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "" #: opttablepage.ui @@ -10667,13 +10774,14 @@ msgid "Keyboard Handling" msgstr "" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור שורות" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10802,40 +10910,44 @@ msgid "Level" msgstr "רמה" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "סגנון פסקה" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "מספר" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "סגנון תו" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "הצגת רמות משנה" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10847,31 +10959,34 @@ msgid "Separator" msgstr "מפריד" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "לפני" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "אחרי" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "התחלה ב־" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10892,13 +11007,14 @@ msgid "Level" msgstr "רמה" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "יישור מספור" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10912,13 +11028,14 @@ msgid "" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "רוחב המספור" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10930,40 +11047,44 @@ msgid "Relative" msgstr "יחסי" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "הזחה" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "הגדלת כניסה ב־" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "יישור מספור" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "יישור לכיוון" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10975,22 +11096,24 @@ msgid "at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "מספור שלאחריו" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "מיקום וריווח" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11089,7 +11212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "זרימת טקסט" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11101,13 +11224,14 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_NUMPARA\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור שורות" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11161,7 +11285,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11206,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11260,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "דפדוף..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -12138,13 +12262,14 @@ msgid "Rename Element" msgstr "" #: renameentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "שם הרכיב" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12165,13 +12290,14 @@ msgid "New name" msgstr "שם חדש" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12326,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "דפדוף..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12366,13 +12492,14 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "עם ססמה" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "הגנה מפני כתיבה" #: sectionpage.ui #, fuzzy @@ -12421,13 +12548,14 @@ msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "SelectAddressDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "מקטע כתובת חדש" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "הו_ספה…" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12539,13 +12667,14 @@ msgid "AutoText - Group" msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "SelectBlockDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "מקטע כתובת חדש" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12639,13 +12768,14 @@ msgid "Selection" msgstr "בחירה" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "פיצול טבלה" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12657,13 +12787,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12702,22 +12833,24 @@ msgid "Margin" msgstr "" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "גופן" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12945,13 +13078,14 @@ msgid "Key 3" msgstr "מפתח 3" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "תנאי מיון" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13098,22 +13232,24 @@ msgid "Mode" msgstr "מצב" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "עמודים" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "טבלאות" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13134,49 +13270,54 @@ msgid "OLE objects:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "פסקה" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "מילים" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "תו" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "תווים ללא הרווחים" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "שורות" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13212,7 +13353,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "אם ברצונך לספק שם, נא לציין אותו כעת." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13251,13 +13392,14 @@ msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "התאמת העמודות בפרופורציה" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "spaceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "המקום שנותר " #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13266,7 +13408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "רוחב עמודה" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13590,7 +13732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "אפקטי גופנים" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13616,8 +13758,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "רקע" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13682,7 +13824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13781,7 +13923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "אפקטי גופנים" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13804,11 +13946,21 @@ msgstr "מתווה אסיאתי" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור שורות" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -14253,13 +14405,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "טקסט מלווה זעיר (\"רובי\") מתחת/לשמאל טקסט הבסיס" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "מתווה רשת" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14289,13 +14442,14 @@ msgid "Grid color:" msgstr "צבע קווי הרשת:" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "תצוגת רשת" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14475,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "רשומות" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14542,13 +14696,14 @@ msgid "_All" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "סגנון תו" #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -14633,13 +14788,14 @@ msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14696,13 +14852,14 @@ msgid "Entry Text" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "טאב עצירה" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14969,13 +15126,14 @@ msgid "_Edit..." msgstr "עריכה..." #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "כותרת" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14984,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "סוג:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15133,13 +15291,14 @@ msgid "Styl_es" msgstr "סגנונות" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "" +msgstr "הקצאת סגנונות" #: tocindexpage.ui #, fuzzy @@ -15161,22 +15320,24 @@ msgid "Object names" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "קטגוריה" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15378,22 +15539,24 @@ msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "שפה" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "סוג מפתח" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15886,40 +16049,44 @@ msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: wrappage.ui msgctxt "" |