aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/he/sw
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/he/sw')
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po341
1 files changed, 0 insertions, 341 deletions
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 9764ee5d897..cd77aca456d 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -27,7 +27,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
#: app.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "סגנונות ששומשו"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות מוסתרים"
#: app.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "סגנונות ששומשו"
@@ -111,7 +109,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות מוסתרים"
#: app.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "סגנונות ששומשו"
@@ -134,7 +131,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
#: app.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "סגנונות ששומשו"
@@ -157,7 +153,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
#: app.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "סגנונות ששומשו"
@@ -180,7 +175,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
#: app.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "סגנונות ששומשו"
@@ -215,7 +209,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "עצמי OLE אחרים"
@@ -298,7 +291,6 @@ msgid "File format error found."
msgstr "שגיאת צורת קובץ"
#: error.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr "אירעה שגיאה בעת קריאת קובץ."
@@ -310,7 +302,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "קובץ זה אינו קובץ ‏‪WinWord6‬‏‏."
#: error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "נמצאה שגיאה בתבנית הקובץ תחת $(ARG1)(שורה,עמודה)."
@@ -360,7 +351,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "‏‪$(ARG1)‬‏ שונה"
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "‏‪$(ARG1)‬‏ אינו קיים"
@@ -1507,19 +1497,16 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "התווים הבאים אינם חוקיים ולכן הוסרו: "
#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "סימניה"
#: strings.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: strings.hrc:237
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
@@ -2481,13 +2468,11 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "יישום תכונות טבלה"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "עיצוב אוטומטי לטבלה"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "הכנסת עמודה"
@@ -2499,7 +2484,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "הכנסת שורה"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "מחיקת שורה/עמודה"
@@ -2515,13 +2499,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "מחיקת שורה"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "פיצול תאים"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "מיזוג תאים"
@@ -2672,13 +2654,11 @@ msgid "column break"
msgstr "שבירת עמודה"
#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "הכנסת $1"
#: strings.hrc:469
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "מחיקת $1"
@@ -2690,7 +2670,6 @@ msgid "Attributes changed"
msgstr "התכונות שונו"
#: strings.hrc:471
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "הטבלה שונתה"
@@ -2713,13 +2692,11 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "הכנסת שורה"
#: strings.hrc:475
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "מחיקת שורה"
#: strings.hrc:476
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "הכנסת תא"
@@ -3124,7 +3101,6 @@ msgid "Table"
msgstr "טבלה"
#: strings.hrc:560
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "תא"
@@ -3188,7 +3164,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "~פקדי טפסים"
#: strings.hrc:572
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
@@ -3200,7 +3175,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "הדפסת טקסט ב~שחור"
#: strings.hrc:574
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
@@ -3218,7 +3192,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~יש להשתמש במגש הדפים מהגדרות המדפסת בלבד"
#: strings.hrc:577
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
@@ -3276,7 +3249,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "הצדדים הקדמיים / עמודים ימניים"
#: strings.hrc:587
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "לכלול"
@@ -3332,7 +3304,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "פונקציות"
#: strings.hrc:598
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -3394,7 +3365,6 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "הוספה כעותק"
#: strings.hrc:611
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
@@ -3584,7 +3554,6 @@ msgstr ". תחתון: "
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
@@ -3596,7 +3565,6 @@ msgid "Line"
msgstr "שורה"
#: strings.hrc:651
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
@@ -3647,7 +3615,6 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "ללא"
@@ -3658,7 +3625,6 @@ msgid "(fixed)"
msgstr ""
#: strings.hrc:662
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " ש: %1 ח: %2 י: %3 ש: %4 ד: %5 ש: %6"
@@ -3687,7 +3653,6 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "ביבליוגרפיה 1‏"
#: strings.hrc:667
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "ציטוט"
@@ -3727,19 +3692,16 @@ msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: strings.hrc:675
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
#: strings.hrc:676
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
@@ -3751,7 +3713,6 @@ msgid "Created"
msgstr "תאריך היצירה"
#: strings.hrc:679
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "עודכן"
@@ -3763,13 +3724,11 @@ msgid "Last printed"
msgstr "הדפסה אחרונה"
#: strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "מספר מהדורה"
#: strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "סה\"כ זמן עריכה"
@@ -3790,7 +3749,6 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "מאמר"
@@ -3807,31 +3765,26 @@ msgid "Brochures"
msgstr "~עלון"
#: strings.hrc:689
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "רישומי ועידה"
#: strings.hrc:690
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "מובאה מספר"
#: strings.hrc:691
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "מובאה מספר עם כותרת"
#: strings.hrc:692
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "רישומי ועידה"
#: strings.hrc:693
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "כתב עת"
@@ -3842,37 +3795,31 @@ msgid "Techn. documentation"
msgstr "תיעוד טכני"
#: strings.hrc:695
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "תיזה"
#: strings.hrc:696
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"
#: strings.hrc:697
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "דיסרטציה"
#: strings.hrc:698
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "רישומי ועידה"
#: strings.hrc:699
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "דוח מחקר"
#: strings.hrc:700
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "לא פורסם"
@@ -3946,7 +3893,6 @@ msgid "Book title"
msgstr "כותרת הספר"
#: strings.hrc:714
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "פרק"
@@ -3973,7 +3919,6 @@ msgid "Institution"
msgstr "מוסד"
#: strings.hrc:719
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "כתב עת"
@@ -5161,7 +5106,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישי"
#: strings.hrc:1003
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
@@ -5296,7 +5240,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "סגנון תו"
@@ -5308,7 +5251,6 @@ msgid "No Character Style"
msgstr "סגנון תו"
#: strings.hrc:1036
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
@@ -5418,7 +5360,6 @@ msgid "at top"
msgstr ""
#: strings.hrc:1056
-#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "ממורכז אנכית"
@@ -5446,7 +5387,6 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "תחתית הקו"
#: strings.hrc:1061
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "נאמנות לסימני המיקום"
@@ -5462,7 +5402,6 @@ msgid "at the right"
msgstr ""
#: strings.hrc:1064
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "ממורכז אופקית"
@@ -5491,7 +5430,6 @@ msgid "Full width"
msgstr "רוחב מלא"
#: strings.hrc:1069
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
@@ -5534,7 +5472,6 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "וגם "
@@ -5638,25 +5575,21 @@ msgid "Rotation"
msgstr "ציטוט"
#: strings.hrc:1096
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "ללא רשת"
#: strings.hrc:1097
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "רשת (קוים בלבד)‏"
#: strings.hrc:1098
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "רשת (קוים ותוים)‏"
#: strings.hrc:1099
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "לפי זרימת הטקסט"
@@ -5687,19 +5620,16 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "מסגרת טקסט"
#: strings.hrc:1106
-#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#: strings.hrc:1107
-#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "ציור"
#: strings.hrc:1108
-#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "פקד"
@@ -5715,7 +5645,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "סימניה"
#: strings.hrc:1111
-#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
@@ -5783,7 +5712,6 @@ msgid "Next text frame"
msgstr "מסגרת הטקסט הבאה"
#: strings.hrc:1125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "לעמוד הבא"
@@ -5844,7 +5772,6 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1136
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "ההערה הבאה"
@@ -5872,7 +5799,6 @@ msgid "Previous text frame"
msgstr "מסגרת הטקסט הקודמת"
#: strings.hrc:1141
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
@@ -5931,7 +5857,6 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1152
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "ההערה הקודמת"
@@ -5993,7 +5918,6 @@ msgid "Table changed"
msgstr "הטבלה שונתה"
#: strings.hrc:1164
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "סגנונות פסקה שיושמו"
@@ -6478,55 +6402,46 @@ msgstr ""
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "קו בסיס למעלה"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "קו בסיס למטה"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "קו בסיס ממורכז"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "ראש הקו"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "תחתית הקו"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "מרכז הקו"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "הוספת עצם"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "עריכת עצם"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (תבנית: "
@@ -6643,7 +6558,6 @@ msgid "Source not specified."
msgstr ""
#: strings.hrc:1300
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "רמה "
@@ -6791,13 +6705,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "הסרת פסקאות ריקות"
#: utlui.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "שימוש בטבלת החלפות"
#: utlui.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "תיקון שתי אותיות רישיות עוקבות"
@@ -6815,7 +6727,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "להחליף מרכאות \"רגילות\" במרכאות %1 \\bcustom%2"
#: utlui.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "החלפת סגנונות מותאמים אישית"
@@ -6851,7 +6762,6 @@ msgid "URL recognition"
msgstr "זיהוי כתובות URL‏"
#: utlui.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "החלפת מקפים"
@@ -7462,7 +7372,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
#: bulletsandnumbering.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
@@ -7483,7 +7392,6 @@ msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: bulletsandnumbering.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
@@ -7535,7 +7443,6 @@ msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: businessdatapage.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "מספר טלפון בבית"
@@ -7816,7 +7723,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "קישור"
#: characterproperties.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "הדגשה"
@@ -8067,7 +7973,6 @@ msgid "Conte_xt"
msgstr "תוכן עניינים"
#: conditionpage.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "סגנונות ששומשו"
@@ -8116,7 +8021,6 @@ msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
#: conditionpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
@@ -8339,7 +8243,6 @@ msgid "Sho_w entry number"
msgstr "הצגת ערך מספר"
#: createaddresslist.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr "|<"
@@ -8350,7 +8253,6 @@ msgid "<"
msgstr ""
#: createaddresslist.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ">|"
@@ -8540,7 +8442,6 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr "יש לבחור פריט: "
#: dropdownfielddialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
@@ -8870,7 +8771,6 @@ msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: envformatpage.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "השולח"
@@ -9093,7 +8993,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "פונקציות"
#: fielddialog.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "מידע על המסמך"
@@ -9219,7 +9118,6 @@ msgid "_Type"
msgstr "סוג"
#: flddocumentpage.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "_בחירה"
@@ -9231,7 +9129,6 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "תבנית"
#: flddocumentpage.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr "תוכן _קבוע"
@@ -9388,7 +9285,6 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "הכנסת הפנייה"
#: fldrefpage.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
@@ -9427,7 +9323,6 @@ msgid "Na_me"
msgstr "שם"
#: fldvarpage.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "_בחירה"
@@ -9958,7 +9853,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
#: framedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
@@ -10010,13 +9904,11 @@ msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "מימין לשמאל (אנכי)‏"
#: frmaddpage.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "שמאל לימין (אנכי)‏"
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל"
@@ -10052,7 +9944,6 @@ msgid "_Next link:"
msgstr "הקישור ה_בא:"
#: frmaddpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_תיאור:"
@@ -10138,7 +10029,6 @@ msgid "Relat_ive to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "גודל אוטומטי"
@@ -10473,7 +10363,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "אחוז"
#: inputwinmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "שורש רבועי"
@@ -10485,7 +10374,6 @@ msgid "Power"
msgstr "חזקתית"
#: inputwinmenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "אופרטורים"
@@ -10560,19 +10448,16 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr "פונקציות סטטיסטיות"
#: inputwinmenu.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
msgstr "ממוצע"
#: inputwinmenu.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "מינימום"
#: inputwinmenu.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "מקסימום"
@@ -10590,37 +10475,31 @@ msgid "Sine"
msgstr "שורה"
#: inputwinmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "קוסינוס"
#: inputwinmenu.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "טנגנט"
#: inputwinmenu.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "ארק-סינוס"
#: inputwinmenu.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "ארק-קוסינוס"
#: inputwinmenu.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "ארק-טנגנט"
#: insertautotextdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "הכנסת טקסט אוטומטי"
@@ -10631,7 +10510,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "סימניה"
@@ -10692,7 +10570,6 @@ msgid "Change page number"
msgstr "שינוי מספר העמוד"
#: insertbreak.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
msgstr "שינוי מספר העמוד"
@@ -11046,13 +10923,11 @@ msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: labeldialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
msgstr "תוויות"
#: labeldialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "מסמך _חדש"
@@ -11064,7 +10939,6 @@ msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: labeldialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "תוויות"
@@ -11076,13 +10950,11 @@ msgid "Business Cards"
msgstr "כרטיסי ביקור"
#: labeldialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "אישי"
#: labeldialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "עסק"
@@ -11155,7 +11027,6 @@ msgid "Pa_ge height:"
msgstr "גובה העמוד"
#: labelformatpage.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_שמירה..."
@@ -11196,19 +11067,16 @@ msgid "Distribute"
msgstr "מפוזר"
#: labeloptionspage.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "הגדרה…"
#: labeloptionspage.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "שם המדפסת"
#: labeloptionspage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"
@@ -11369,7 +11237,6 @@ msgid "_Server name:"
msgstr "שם ה_שרת:"
#: mailconfigpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "_פתחה:"
@@ -11391,7 +11258,6 @@ msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "מיזוג דואר"
@@ -11409,7 +11275,6 @@ msgid "_Selected records"
msgstr "רשומות בחורות"
#: mailmerge.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "מ:‏"
@@ -11427,7 +11292,6 @@ msgid "Records"
msgstr "רשומות"
#: mailmerge.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "מדפסת"
@@ -11439,7 +11303,6 @@ msgid "_Electronic"
msgstr "אלקטרוני"
#: mailmerge.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
@@ -11463,7 +11326,6 @@ msgid "Field:"
msgstr "שדות"
#: mailmerge.ui:428
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "_נתיב:"
@@ -11529,13 +11391,11 @@ msgid "Save Merged Document"
msgstr "שמירת המסמך הממוזג"
#: mailmerge.ui:745
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "פלט"
#: mailmergedialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "מיזוג דואר"
@@ -11558,13 +11418,11 @@ msgid "Create"
msgstr "יצירה"
#: managechangessidebar.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "_קבלת השינויים"
#: managechangessidebar.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
msgstr "דחייה"
@@ -11600,19 +11458,16 @@ msgid "Action"
msgstr "פעולות"
#: managechangessidebar.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
#: managechangessidebar.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: managechangessidebar.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
@@ -11690,7 +11545,6 @@ msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr "1."
@@ -11712,7 +11566,6 @@ msgid "3."
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr "2."
@@ -11766,7 +11619,6 @@ msgid "Insert Address Block"
msgstr "מקטע כתובת חדש"
#: mmcreatingdialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "מיזוג דואר"
@@ -11857,7 +11709,6 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "תקריב"
#: mmlayoutpage.ui:363
-#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "כל העמוד"
@@ -11967,7 +11818,6 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "טקסט ‏‪OpenDocument‬‏‏"
@@ -11990,7 +11840,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "הודעת עזרה"
#: mmresultemaildialog.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "טקסט פשוט"
@@ -12079,7 +11928,6 @@ msgid "Print Documents"
msgstr "הדפסת מסמך"
#: mmresultprintdialog.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "מדפסת"
@@ -12331,7 +12179,6 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:229
-#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
@@ -12347,7 +12194,6 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
@@ -12359,13 +12205,11 @@ msgid "Back"
msgstr "חזרה"
#: navigatorpanel.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr "הבא"
#: navigatorpanel.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "מצב גרירה"
@@ -12402,7 +12246,6 @@ msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
#: navigatorpanel.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
@@ -12431,13 +12274,11 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "הורדת רמה"
#: navigatorpanel.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
#: navigatorpanel.ui:307
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "חלון פעיל"
@@ -12448,13 +12289,11 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: navigatorpanel.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
@@ -12504,7 +12343,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
msgstr "מסמך טקסט"
@@ -12537,7 +12375,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "ציור"
@@ -12548,7 +12385,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr "נוסחה"
@@ -12559,7 +12395,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "מסד נתונים"
@@ -12571,37 +12406,31 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "גיליון אלקטרוני"
#: notebookbar.ui:1238
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "מתאר"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "תבליטים ומספור"
#: notebookbar.ui:1852
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "יישור אופקי"
@@ -12622,7 +12451,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "יישור אופקי"
#: notebookbar.ui:2156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "ריווח"
@@ -12652,7 +12480,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "הזחה"
#: notebookbar.ui:2342
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
@@ -12670,7 +12497,6 @@ msgid "Find"
msgstr "חיפוש"
#: notebookbar.ui:2595
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "בית"
@@ -12692,19 +12518,16 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
msgstr "סמל"
#: notebookbar.ui:2882
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
msgstr "פשוט"
#: notebookbar.ui:2910
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "הוספת שמע או וידאו"
@@ -12716,25 +12539,21 @@ msgid "Shapes"
msgstr "צורה"
#: notebookbar.ui:3249
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
#: notebookbar.ui:3336
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: notebookbar.ui:3373
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
msgstr "יצירות גופנים"
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
@@ -12758,7 +12577,6 @@ msgid "Page layout"
msgstr "מתווה עמוד"
#: notebookbar.ui:4295
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "הפניות"
@@ -12786,7 +12604,6 @@ msgid "Zoom"
msgstr "תקריב"
#: notebookbar.ui:5177
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
@@ -12804,7 +12621,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "הזחה"
#: notebookbar.ui:5850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
@@ -12828,13 +12644,11 @@ msgid "Basics"
msgstr "בסיס"
#: notebookbar.ui:5905
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr "קיצוץ"
#: notebookbar.ui:6537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
@@ -12846,7 +12660,6 @@ msgid "Line"
msgstr "שורה"
#: notebookbar.ui:6572
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
@@ -12857,7 +12670,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "עוגן"
@@ -12868,25 +12680,21 @@ msgid "Frame / OLE"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:1880
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "סרגל תפריטים"
#: notebookbar_compact.ui:2768
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
#: notebookbar_compact.ui:2797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: notebookbar_compact.ui:2873
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
@@ -12904,7 +12712,6 @@ msgid "_Menu"
msgstr "תפריט"
#: notebookbar_compact.ui:3690
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "בית"
@@ -12940,7 +12747,6 @@ msgid "Reference_s"
msgstr "הפניות"
#: notebookbar_compact.ui:4899
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "הפניות"
@@ -12964,7 +12770,6 @@ msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
@@ -12976,7 +12781,6 @@ msgid "T_able"
msgstr "טבלה"
#: notebookbar_compact.ui:6478
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
@@ -12988,7 +12792,6 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "גרפיקה"
#: notebookbar_compact.ui:7136
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
@@ -13017,19 +12820,16 @@ msgid "Wrap"
msgstr "גלישה"
#: notebookbar_compact.ui:8144
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
msgstr "יישור"
#: notebookbar_compact.ui:8216
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "עצם"
#: notebookbar_compact.ui:8246
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "עצם"
@@ -13041,19 +12841,16 @@ msgid "_Tools"
msgstr "כלים"
#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr "סרגל תפריטים"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "סרגל תפריטים"
@@ -13077,13 +12874,11 @@ msgid "_Tools"
msgstr "כלים"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
@@ -13196,13 +12991,11 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "סידור"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "שפה"
@@ -13214,7 +13007,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_הערות"
@@ -13249,7 +13041,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "סידור"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
@@ -13278,7 +13069,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "סידור"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
@@ -13314,7 +13104,6 @@ msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "סרגל תפריטים"
@@ -13344,13 +13133,11 @@ msgid "_Help"
msgstr "עזרה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
@@ -13416,7 +13203,6 @@ msgid "C_olor"
msgstr "צבע"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
@@ -13475,7 +13261,6 @@ msgid "Referen_ce"
msgstr "הפניה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "שפה"
@@ -13487,7 +13272,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_הערות"
@@ -13510,7 +13294,6 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
@@ -13522,7 +13305,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "גלישה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "יישור"
@@ -13534,7 +13316,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "סידור"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
@@ -13593,7 +13374,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "סידור"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
@@ -13605,13 +13385,11 @@ msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groups.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
#: notebookbar_groups.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr "גווני אפור"
@@ -13693,19 +13471,16 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "קישור"
#: notebookbar_groups.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "הערת שוליים"
#: notebookbar_groups.ui:209
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "הערת סיום"
#: notebookbar_groups.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "סימניה"
@@ -13728,19 +13503,16 @@ msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: notebookbar_groups.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr "כותרת 1‏"
#: notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "כותרת 2‏"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "כותרת 3‏"
@@ -13761,13 +13533,11 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr "הדגשה חזקה"
#: notebookbar_groups.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: notebookbar_groups.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
@@ -13794,13 +13564,11 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:471
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "הוספת שורות מעל"
#: notebookbar_groups.ui:480
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "הוספת שורות מתחת"
@@ -13812,7 +13580,6 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "מחיקת שורה"
#: notebookbar_groups.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr "בחירת שורות"
@@ -13824,19 +13591,16 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "גובה שורה"
#: notebookbar_groups.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "גובה שורה מיטבי"
#: notebookbar_groups.ui:537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "פיזור שורות שווה"
#: notebookbar_groups.ui:736
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
@@ -13848,19 +13612,16 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "לוח העתקה"
#: notebookbar_groups.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
#: notebookbar_groups.ui:1448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: notebookbar_groups.ui:1573
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
@@ -13878,37 +13639,31 @@ msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
#: notebookbar_groups.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
#: notebookbar_groups.ui:1780
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
#: notebookbar_groups.ui:1798
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
#: notebookbar_groups.ui:2002
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
#: notebookbar_groups.ui:2038
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
@@ -13926,19 +13681,16 @@ msgid "Lock"
msgstr "עיגון"
#: notebookbar_groups.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: notebookbar_groups.ui:2247
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: notebookbar_groups.ui:2256
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "מיטבי"
@@ -13950,13 +13702,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "מקבילי"
#: notebookbar_groups.ui:2274
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "לפני"
#: notebookbar_groups.ui:2283
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "אחרי"
@@ -14166,7 +13916,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "מספור שורות"
#: objectdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
msgstr "עצם"
@@ -14198,7 +13947,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
#: objectdialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
@@ -14710,7 +14458,6 @@ msgid "_Attributes:"
msgstr "מאפיינים"
#: optredlinepage.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
msgid "Co_lor:"
msgstr "_צבע:"
@@ -14721,13 +14468,11 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ללא]"
#: optredlinepage.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
#: optredlinepage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"
@@ -14745,7 +14490,6 @@ msgid "Underlined: double"
msgstr "קו תחתון: כפול"
#: optredlinepage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
msgstr "קו חוצה"
@@ -14756,13 +14500,11 @@ msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
msgstr "אותיות קטנות"
#: optredlinepage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "אותיות גדולות מוקטנות"
@@ -14773,7 +14515,6 @@ msgid "Title font"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"
@@ -14828,7 +14569,6 @@ msgid "Attrib_utes:"
msgstr "מאפיינים"
#: optredlinepage.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr "_צבע:"
@@ -14871,7 +14611,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ללא]"
#: optredlinepage.ui:444
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "שוליים שמאליים"
@@ -15336,7 +15075,6 @@ msgid "_More Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"
#: pagecolumncontrol.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"
@@ -15401,13 +15139,11 @@ msgid "Paper Height"
msgstr "גובה העמוד"
#: pageformatpanel.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "לאורך"
#: pageformatpanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "לרוחב"
@@ -15419,7 +15155,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "שוליים"
#: pageformatpanel.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "ללא"
@@ -15431,7 +15166,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "צר"
#: pageformatpanel.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "מתון"
@@ -15458,7 +15192,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "הסתרה"
#: pageformatpanel.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Mirrored"
msgstr "העתק ראי"
@@ -15512,7 +15245,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "הסתרה"
#: pagemargincontrol.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
msgstr "העתק ראי"
@@ -15542,7 +15274,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "הסתרה"
#: pagemargincontrol.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
msgstr "העתק ראי"
@@ -15596,13 +15327,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישי"
#: pageorientationcontrol.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "לאורך"
#: pageorientationcontrol.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "לרוחב"
@@ -15614,31 +15343,26 @@ msgid "_More Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"
#: pagesizecontrol.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"
#: pagestylespanel.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "ימין ושמאל"
#: pagestylespanel.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "העתק ראי"
#: pagestylespanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "רק ימין"
#: pagestylespanel.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "רק שמאל"
@@ -15742,7 +15466,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "טאבים"
#: paradialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "אות פתיח"
@@ -15753,7 +15476,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
#: paradialog.ui:291
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
@@ -15796,7 +15518,6 @@ msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: picturedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
msgstr "קיצוץ"
@@ -15807,7 +15528,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
#: picturedialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
@@ -15865,7 +15585,6 @@ msgid "On right pages"
msgstr ""
#: picturepage.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "היפוך"
@@ -15889,13 +15608,11 @@ msgid "Default _settings:"
msgstr "הגדרות בררת מחדל"
#: picturepage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "זווית סיבוב"
#: picturepage.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "זווית סיבוב"
@@ -16125,13 +15842,11 @@ msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "_פקס:"
#: privateuserpage.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "מספר טלפון בבית"
@@ -16142,19 +15857,16 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
#: privateuserpage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
#: privateuserpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ראשי תיבות"
@@ -16170,7 +15882,6 @@ msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: privateuserpage.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "מספר טלפון בבית"
@@ -16182,7 +15893,6 @@ msgid "FAX number"
msgstr "מספר פקס"
#: privateuserpage.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
@@ -16194,43 +15904,36 @@ msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "שם פרטי/משפחה/ראשי תיבות"
#: privateuserpage.ui:331
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
#: privateuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
#: privateuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ראשי תיבות"
#: privateuserpage.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_מיקוד/עיר:"
#: privateuserpage.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "עיר"
#: privateuserpage.ui:428
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "מיקוד"
#: privateuserpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "טלפון/טלפון נייד:"
@@ -16339,7 +16042,6 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
@@ -16351,13 +16053,11 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "פתיחה בחלון חדש"
#: readonlymenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
#: readonlymenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "בחירת טקסט"
@@ -16399,7 +16099,6 @@ msgid "Save Image..."
msgstr "שמירת התמונה…"
#: readonlymenu.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
msgstr "הוספת תמונה"
@@ -16411,7 +16110,6 @@ msgid "As Link"
msgstr "כקישור"
#: readonlymenu.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
@@ -16603,7 +16301,6 @@ msgid "_Protect"
msgstr "מוגן"
#: sectionpage.ui:289
-#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr "ססמה…"
@@ -16697,7 +16394,6 @@ msgid "Table"
msgstr "טבלה"
#: selectaddressdialog.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "מתבצע חיבור למקור הנתונים..."
@@ -16795,7 +16491,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "כיווניות"
#: sidebarpage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
@@ -16806,7 +16501,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
#: sidebarpage.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "שוליים"
@@ -16829,7 +16523,6 @@ msgid "None"
msgstr "ללא"
#: sidebarwrap.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "ללא"
@@ -16847,13 +16540,11 @@ msgid "Parallel"
msgstr "מקבילי"
#: sidebarwrap.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr "מיטבי"
#: sidebarwrap.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr "מיטבי"
@@ -16864,7 +16555,6 @@ msgid "Before"
msgstr "לפני"
#: sidebarwrap.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "לפני"
@@ -16875,7 +16565,6 @@ msgid "After"
msgstr "אחרי"
#: sidebarwrap.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr "אחרי"
@@ -16994,19 +16683,16 @@ msgid "Key 3"
msgstr "מפתח 3‏"
#: sortdialog.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "סוג מפתח"
#: sortdialog.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "סוג מפתח"
#: sortdialog.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "סוג מפתח"
@@ -17075,13 +16761,11 @@ msgid "I_gnore All"
msgstr "ה_תעלמות מהכול"
#: spellmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "הוספה _למילון"
#: spellmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "הוספה _למילון"
@@ -17098,7 +16782,6 @@ msgid "Set Language for Selection"
msgstr "בחירת שפה לקטע הנבחר"
#: spellmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "בחירת שפה לפסקה"
@@ -17238,7 +16921,6 @@ msgid "No Subject"
msgstr "ללא נושא"
#: subjectdialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"
@@ -17549,7 +17231,6 @@ msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: templatedialog16.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
@@ -17613,7 +17294,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "מתווה אסיאתי"
#: templatedialog2.ui:342
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "הדגשה"
@@ -17624,13 +17304,11 @@ msgid "Tabs"
msgstr "טאבים"
#: templatedialog2.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "אות פתיח"
#: templatedialog2.ui:411
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
@@ -17692,7 +17370,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "גלישה"
#: templatedialog4.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
@@ -17737,7 +17414,6 @@ msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#: templatedialog8.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
@@ -17755,7 +17431,6 @@ msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
#: templatedialog8.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
@@ -17996,7 +17671,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: tocdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
@@ -18073,7 +17747,6 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "יישור לימין"
@@ -18225,13 +17898,11 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:890
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "סדר עולה"
#: tocentriespage.ui:907
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "סדר יורד"
@@ -18263,7 +17934,6 @@ msgid "Sort Keys"
msgstr "מפתח הסידור "
#: tocindexpage.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@@ -18442,19 +18112,16 @@ msgid "Display:"
msgstr "תצוגה"
#: tocindexpage.ui:624
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "הפניות"
#: tocindexpage.ui:625
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "סיווג ומספר"
#: tocindexpage.ui:626
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "טקסט כתובית"
@@ -18486,25 +18153,21 @@ msgid "[none]"
msgstr "[אין]"
#: tocindexpage.ui:769
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr "[]"
#: tocindexpage.ui:770
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr "()"
#: tocindexpage.ui:771
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr "{}"
#: tocindexpage.ui:772
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr "<>"
@@ -18721,19 +18384,16 @@ msgid "Watermark"
msgstr "סימן מים"
#: watermarkdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: watermarkdialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "זווית"
@@ -18745,7 +18405,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "שקיפות"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "צבע"