aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:45:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:50:08 +0200
commitc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch)
treec9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/he/uui
parentb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/he/uui')
-rw-r--r--source/he/uui/messages.po39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/he/uui/messages.po b/source/he/uui/messages.po
index 358a04f10bf..7cd538dd669 100644
--- a/source/he/uui/messages.po
+++ b/source/he/uui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522252136.000000\n"
#. DLY8p
@@ -986,34 +986,33 @@ msgid ""
"\n"
"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr ""
+"המסמך מכיל תסריטי מאקרו.\n"
+"\n"
+"תסריטי מאקרו עלולים להכיל וירוסים. השבתת תסריטי מאקרו למסמך היא תמיד בחירה בטוחה. השבתת תסריטי מאקרו מובילה לאובדן יכולות תכונות שמסופקות על ידיהן."
#. svTn6
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
msgid "_Disable Macros"
-msgstr "לחסום פקודות מאקרו"
+msgstr "לה_שבית פקודות מאקרו"
#. o4c9e
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|ok"
msgid "_Enable Macros"
-msgstr "לאפשר פקודות מאקרו"
+msgstr "ל_אפשר פקודות מאקרו"
#. tYAFs
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "המסמך מכיל פקודות מאקרו חתומות על ידי:"
+msgstr "המסמך מכיל פקודות מאקרו שנחתמו על ידי:"
#. SBMFJ
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr "אפשר לסמוך על פקודות מאקרו ממקור זה תמיד"
+msgstr "_תמיד לסמוך על פקודות מאקרו ממקור זה"
#. hWGP7
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
@@ -1037,13 +1036,13 @@ msgstr "ה_זנת ססמה:"
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:109
msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא ססמה. הססמה תלוית רישיות (אותיות גדולות-קטנות)."
#. Twvfe
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:138
msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter the master password to continue."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את ססמת ההורה כדי להמשיך."
#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -1052,16 +1051,16 @@ msgid "Set Password"
msgstr "הגדרת ססמה"
#. XDzCT
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:117
+#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא ססמה. הססמה תלוית רישיות (אותיות גדולות-קטנות)."
#. QbKd2
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:135
+#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את הססמה מחדש."
#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
@@ -1085,7 +1084,7 @@ msgstr "ה_זנת ססמה:"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121
msgctxt "extended_tip|password1"
msgid "Enter the master password."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את ססמת ההורה."
#. yaAhh
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135
@@ -1097,7 +1096,7 @@ msgstr "הזנת הססמה מ_חדש:"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155
msgctxt "extended_tip|password2"
msgid "Enter the master password again."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את ססמת ההורה שוב."
#. aNzdJ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170
@@ -1109,7 +1108,7 @@ msgstr "אזהרה: אם ססמת האב תלך לאיבוד, לא תהיה לך
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:200
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
-msgstr ""
+msgstr "ניתן להקצות ססמת הורה כדי להגן על הגישה לססמה שמורה."
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8