aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/he/xmlsecurity
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/he/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/he/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po80
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/he/xmlsecurity/source/component.po b/source/he/xmlsecurity/source/component.po
index 69fab2de23e..131e993c799 100644
--- a/source/he/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/he/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 565a2e5e9f3..f631ffa99d8 100644
--- a/source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "המסמך מכיל פקודות מאקרו חתומות על ידי:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "המסמך מכיל פקודות מאקרו של מסמך."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "הצגת חתימות..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "פקודות מאקרו יכולות להכיל ווירוסים. הסיכון גבוה כאשר מקור פקודות המאקרו אינו ידוע או ידוע כמקור לא אמין. חסימת פקודות מאקרו מסירה את הסיכון אבל יכולה גם לחסום תפקודים רצויים של המסמך."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "אפשר לסמוך על פקודות מאקרו ממקור זה תמיד"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "לאפשר פקודות מאקרו"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "לחסום פקודות מאקרו"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "אזהרת אבטחה"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "יש לבחור את תעודת האבטחה שתשמש לחתימה"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "מונפק עבור\tמונפק על ידי\tבתוקף עד"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "הצגת תעודת האבטחה..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "בחירת תעודת אבטחה"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "רמת אבטחה"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "מקורות מהימנים"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "בטחון מקרואים"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgstr ""
"גבוה מ~אוד.‏\n"
"רק מאקרויים ממיקומי קובץ נאמנים יופעלו. כל מאקרו אחר, בין אם חתום ובין אם לא חתום. לא יופעל."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgstr ""
"~גבוה.‏\n"
"רק מאקרויים חתומים ממקורות מהימנים יופעלו. מאקרויים ללא חתימה לא יופעלו."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgstr ""
"~בינוני.‏\n"
"דורש אישור יזום לפני כל הפעלה של מאקרו ממקור לא מהימן."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -228,7 +208,6 @@ msgstr ""
"~נמוך (לא מומלץ).‏\n"
"מאקרויים יופעלו ללא צורך באישור או חתימה. אין להשתמש באפשרות זו אלא אם כן ידוע שכל מסמך שנפתח אינו מהווה סיכון."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "תעודות מהימנות"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "מונפק עבור\tמונפק על ידי\tבתוקף עד"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "להוסיף..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "להציג..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "להסיר"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "מיקומי קובץ מהימנים"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "מאקרויים במסמכים יופעלו תמיד אם הם נפתחים מאחד המקומות הבאים."
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "להוסיף..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "להסיר"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "הגדרה זו שמורה למנהל המערכת"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "הגורמים הבאים חתמו על תוכן המסמך:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "הגורמים הבאים חתמו על מאקרו המסמך:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "הגורמים הבאים חתמו על חבילה זו:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tחתום ע״י\tהזהות הדיגיטלית הונפקה ע״י\tתאריך"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "החתימה אומתה"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "לא ניתן לאמת את התעודה"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "החתימות במסמך זה אינן תקפים"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "החתימות במסמך זה תואמות את תוכן המסמך"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "לא כל חלקי המסמך חתומים"
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "החתימות במסמך זה אינן תקפים"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "הצגת תעודת האבטחה..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "חתימה על מסמך..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "חתימות ספרתיות"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -491,7 +445,6 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לשמור את המסמך בצורת ODF 1.2 ולהוסיף מחדש את כל החתימות הנדרשות."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -504,7 +457,6 @@ msgstr ""
"הוספה או הסרה של חתימת מאקרו תסיר את כל החתימות מהמסמך.\n"
"האם להמשיך?"
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "נתיב לקובץ התעודה"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "הצגת תעודת האבטחה"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr " מידע אודות התעודה"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "תעודת אבטחה זו מיועדת למטרות אלו:"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "מונפק עבור:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "מונפק על ידי:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "בתוקף מ ‏‪%SDATE%‬‏ עד ‏‪%EDATE%‏"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "יש מפתח פרטי התואם את התעודה הזאת."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "התעודה לא ניתנת לאימות."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "שדה\tערך"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "מספר סידורי"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "אלגוריתם חתימה"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "מנפיק"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "המזהה המיוחד של המפיק"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "בתוקף מתאריך"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "בתוקף עד תאריך"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "המזהה המיוחד של הנושא"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "אלגוריתם הנושא"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "מפתח ציבורי"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -743,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "אלגוריתם חתימה"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -753,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "טביעת אצבע ‏‪SHA1‏"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "טביעת אצבע ‏‪MD5‏"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "נתיב לקובץ התעודה"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -783,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "הצגת תעודת האבטחה..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -793,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "מצב התעודה"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "התעודה אומתה."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"