diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-07-13 15:59:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-07-13 16:13:42 +0200 |
commit | 09580786c1190b9ac378ba3077785d046afb88af (patch) | |
tree | 0892dec86a2512b0995beb2d078161c1d2fb9503 /source/he | |
parent | cae548d4c0456d970b8deb8f2639f30c9fabe98f (diff) |
update translations for master/7.0
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie0de173892c097e353130fb3a466849cc2fd9b15
Diffstat (limited to 'source/he')
24 files changed, 425 insertions, 515 deletions
diff --git a/source/he/accessibility/messages.po b/source/he/accessibility/messages.po index 56fc45e1ffc..6b1bd491834 100644 --- a/source/he/accessibility/messages.po +++ b/source/he/accessibility/messages.po @@ -66,7 +66,6 @@ msgstr "נא ללחוץ על enter כדי להגיע לבקר הצאצא לפע #. Fcjiv #: accessibility/inc/strings.hrc:32 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "עמודה %COLUMNNUMBER" diff --git a/source/he/basic/messages.po b/source/he/basic/messages.po index 80c0b06668f..352d0a2f26c 100644 --- a/source/he/basic/messages.po +++ b/source/he/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:33+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241210.000000\n" #. CacXi @@ -114,10 +114,9 @@ msgstr "אין מספיק זיכרון מחסנית." #. X8Anp #: basic/inc/basic.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." -msgstr "תת־שגרה או פונקציית שגרה לא הוגדרו." +msgstr "תת־שגרה או שגרת פונקציה לא הוגדרו." #. oF6VV #: basic/inc/basic.hrc:44 @@ -127,10 +126,9 @@ msgstr "שגיאה בטעינת קובץ .DLL" #. 9MUQ8 #: basic/inc/basic.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "שגיאה בפרוטוקול הקריאה ל־DLL." +msgstr "מוסכמת הקריאה ל־DLL שגויה." #. AoHjH #: basic/inc/basic.hrc:46 @@ -140,23 +138,21 @@ msgstr "שגיאה פנימית $(ARG1)." #. wgNZg #: basic/inc/basic.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "שם קובץ או מספר קובץ לא חוקי." +msgstr "שם קובץ או מספר קובץ לא חוקיים." #. cdGJ5 #: basic/inc/basic.hrc:48 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." -msgstr "קובץ לא אותר." +msgstr "קובץ לא נמצא." #. RQB3i #: basic/inc/basic.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." -msgstr "הרשאות הקובץ אינן נכונות." +msgstr "מצב הקובץ שגוי." #. 2UUYj #: basic/inc/basic.hrc:50 @@ -238,7 +234,6 @@ msgstr "שינוי שם על גבי כוננים אחרים אינו אפשרי. #. 8gEYf #: basic/inc/basic.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "שגיאה בגישה לנתיב או לקובץ." @@ -258,7 +253,6 @@ msgstr "משתנה העצם לא הוגדר." #. Y9yi3 #: basic/inc/basic.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "תבנית מחרוזת לא חוקית." @@ -271,14 +265,12 @@ msgstr "השימוש באפס אסור." #. cJT8h #: basic/inc/basic.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "שגיאת DDE." #. 6GqpS #: basic/inc/basic.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "בהמתנה לתגובה מחיבור DDE." @@ -291,17 +283,15 @@ msgstr "אין ערוצי DDE זמינים." #. uX7nT #: basic/inc/basic.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "אף יישום לא הגיב לניסיון ה־DDE ליזום קשר." +msgstr "אף יישום לא הגיב לניסיון של ה־DDE ליזום קשר." #. TNaxB #: basic/inc/basic.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." -msgstr "יישומים רבים מדי הגיבו לניסיון ה־DDE ליזום קשר." +msgstr "יישומים רבים מדי הגיבו לניסיון של ה־DDE ליזום קשר." #. VroGT #: basic/inc/basic.hrc:73 @@ -311,70 +301,60 @@ msgstr "ערוץ ה־DDE נעול." #. Vg79x #: basic/inc/basic.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "יישום חיצוני אינו רשאי לבצע פעולת DDE." #. DnKBx #: basic/inc/basic.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "פג זמן ההמתנה לתגובת ה־DDE." #. 4q3yy #: basic/inc/basic.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "מקש ה־Escape נלחץ במהלך פעולת ה־DDE." #. 7WymF #: basic/inc/basic.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "יישום חיצוני עסוק." #. GGDRf #: basic/inc/basic.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "פעולת DDE ללא נתונים." #. p7sHC #: basic/inc/basic.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." -msgstr "צורת הנתונים לא מתאימה." +msgstr "צורת הנתונים שגויה." #. JDnmB #: basic/inc/basic.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "יישום חיצוני הופסק." #. VT4R2 #: basic/inc/basic.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." -msgstr "קשר ה DDE שונה או הופסק." +msgstr "קישור ה־DDE נקטע או הופסק." #. DgSMR #: basic/inc/basic.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "שגרת DDE נקראה ללא ערוץ פתוח." #. RHck4 #: basic/inc/basic.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "צורת קישור ה־DDE שגויה." @@ -387,7 +367,6 @@ msgstr "הודעת DDE אבדה." #. FhoZY #: basic/inc/basic.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "פעולת הדבקת הקישור כבר בוצעה." @@ -793,10 +772,9 @@ msgstr "אפשרות לא מוכרת: $(ARG1)." #. LCo58 #: basic/inc/basic.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "הגדרה כפולה של ערך קבוע: $(ARG1)." +msgstr "הערך הקבוע $(ARG1) הוגדר מחדש." #. Dx6YA #: basic/inc/basic.hrc:146 @@ -806,10 +784,9 @@ msgstr "התכנית גדולה מדי." #. aAKCD #: basic/inc/basic.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "אסור להשתמש במחרוזות ובמערכים." +msgstr "אסור להשתמש במחרוזות או במערכים." #. gqBGJ #: basic/inc/basic.hrc:148 diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po index ce33126ed0c..a249a54b789 100644 --- a/source/he/chart2/messages.po +++ b/source/he/chart2/messages.po @@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "טפוגרפיה אסייתית" #. 6xo4a #: chart2/inc/strings.hrc:51 -#, c-format msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "קו ממוצע עם ערך %AVERAGE_VALUE וסטיית תקן %STD_DEVIATION" @@ -499,7 +498,6 @@ msgstr "אובייקט סרטוט" #. dNCXG #: chart2/inc/strings.hrc:100 -#, c-format msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "סדרת נתונים '%SERIESNAME'" @@ -620,7 +618,6 @@ msgstr "עריכת טקסט" #. EVDVA #: chart2/inc/strings.hrc:120 -#, c-format msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "עמודה %COLUMNNUMBER" diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 185b1546d51..1bed1be857e 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n" #. GyY9M @@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "עזרי כתיבה" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:48 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "תפריט חדש %n" @@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "תפריט חדש %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:50 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "סרגל כלים חדש %n" @@ -1304,21 +1302,18 @@ msgstr "שגיאת %PRODUCTNAME" #. e6BgS #: cui/inc/strings.hrc:245 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "שפת התסריטים %LANGUAGENAME אינה נתמכת בגרסה זו." #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:246 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "אירעה שגיאה בעת הרצת התסריט .%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME" #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:247 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "אירעה חריגה בעת הרצת התסריט .%LANGUAGENAME בשפת %SCRIPTNAME" @@ -1337,7 +1332,6 @@ msgstr "אירעה שגיאה כללית בעת ביצוע תסריט ה % #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:250 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "אירעה שגיאה ב'מסגרת התסריטים' בעת ביצוע תסריט ה %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." @@ -2040,44 +2034,44 @@ msgstr "פקודה" #: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "חלונית עצה" #. 3FZFt #: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." -msgstr "" +msgstr "הכתובת או הטקסט ארוכים מדי עבור רמת תיקון השגיאות הנוכחית. עליך לקצר את הטקסט או להפחית את רמת התיקון." #. AD8QJ #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" -msgstr "" +msgstr "ניתן למחוק רק צבעים שהוגדרו על ידי המשתמש" #. 4LWGV #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את הצבע למחיקה" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "עליך לאפשר שינויים לחלקים ממסמך לקריאה בלבד ב־Writer? אפשר להוסיף מסגרות או מקטעים שניתן לאשר לבצע בהם שינויים." #. BDEBo #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "" +msgstr "כדי להדפיס את הערות השקפים שלך עליך לגשת אל קובץ ◂ הדפסה ◂ לשונית Impress ולבחור בהערות תחת מסמך ◂ סוג." #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "כדי להתחיל עם פרופיל רענן באופן זמני או כדי לשחזר %PRODUCTNAME שלא עובד, יש להשתמש בעזרה ◂ הפעלה מחדש במצב בטוח." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -4109,79 +4103,79 @@ msgid "Value:" msgstr "ערך:" #. fFDEn -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "על אודות %PRODUCTNAME" #. rdEwV -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109 msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" msgstr "" #. W6gkc -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123 msgctxt "aboutdialog|lbBuild" msgid "Build:" msgstr "" #. J78bj -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" msgstr "" #. c2sEB -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" msgstr "" #. FwVyQ -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" msgstr "" #. SFbP2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243 msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" msgstr "" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME הנה חבילה, פשוטה, מודרנית ובקוד פתוח של תכניות הפקה כגון עריכת מסמכים, גיליונות אלקטרוניים, מצגות ועוד." #. cFC6E -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" msgstr "" #. VkRAv -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" msgstr "" #. zSmJb -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "Release Notes" msgstr "" #. 5TUrF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376 msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" msgstr "" #. jZvGC -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393 msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" msgstr "" @@ -14079,25 +14073,25 @@ msgid "Low" msgstr "" #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "" #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "" #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "" #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "" @@ -15845,59 +15839,57 @@ msgstr "חלופות" #. DqB5k #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" -msgstr "החלפה ב" +msgstr "החלפה ב־:" #. qZ6KM #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "לא נמצאו חלופות." #. BeTCk #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "העצה היומית" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "ה_צגת עצות עם ההפעלה" #. VKaJE #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "" +msgstr "ניתן להפעיל את תיבת הדו־שיח שוב דרך כלים > אפשרויות > כללי" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "ה_עצה הבאה" #. 7GFVf #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "" +msgstr "הידעת?" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "קישור" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" -msgstr "שקיפות" +msgstr "_ללא שקיפות" #. DEU8f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 @@ -15916,7 +15908,7 @@ msgstr "מדרג" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" -msgstr "לינארי" +msgstr "קווי" #. 8CgMQ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 @@ -15950,50 +15942,45 @@ msgstr "ריבוע" #. EmYEU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" -msgstr "סוג" +msgstr "_סוג:" #. kfKen #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" -msgstr "מרכז X" +msgstr "מ_רכז X:" #. Nsx4p #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" -msgstr "מרכז Y" +msgstr "מר_כז Y:" #. RWNkA #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "זווית" +msgstr "_זווית:" #. uRCB3 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" -msgstr "_גבול" +msgstr "מ_סגרת:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "ערך הת_חלתי:" #. opX8T #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "ערך _סופי:" #. vFPGU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442 @@ -16011,7 +15998,7 @@ msgstr "דוגמה" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "מצב שקיפות שטח" #. vUHk9 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 @@ -16023,7 +16010,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "הוספה..." +msgstr "הוס_פה…" #. px3EH #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 @@ -16084,61 +16071,61 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57 msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "השלמת מילים" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "הפעלת ה_שלמת מילים" #. F6ECQ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "הוספת רווח _בסוף" #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "הצגה כע_צה" #. RJa2G #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "אורך מילה מ_זערי:" #. YAb3D #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "כמות מ_רבית של רשומות:" #. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "ל_אשר עם:" #. iedK3 #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" -msgstr "" +msgstr "מילים שנאספו" #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "בעת _סגירת מסמך, להסיר את המילים שנאספו ממנו מהרשימה" #. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "_איסוף מילים" #. yzZjo #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po index 46e48d13b1d..d3abbea3fe6 100644 --- a/source/he/dbaccess/messages.po +++ b/source/he/dbaccess/messages.po @@ -162,7 +162,6 @@ msgstr "The column is not valid." #. CyL8V #: dbaccess/inc/strings.hrc:44 -#, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "The column '%name' must be visible as a column." @@ -1876,7 +1875,6 @@ msgstr "קובץ ה Microsoft Access" #. 34zwh #: dbaccess/inc/strings.hrc:337 -#, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "כל ההגדרות שלמות. לוודא שהקשר עובד יש ללחוץ על כפתור ה'%test'." diff --git a/source/he/desktop/messages.po b/source/he/desktop/messages.po index c7a0309bb3b..ef7b4fa793b 100644 --- a/source/he/desktop/messages.po +++ b/source/he/desktop/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192715.000000\n" #. v2iwK @@ -216,35 +216,30 @@ msgstr "ע~דכון…" #. iFBQd #: desktop/inc/strings.hrc:66 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME מתווספת" #. J5KAU #: desktop/inc/strings.hrc:67 -#, c-format msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "מתבצעת הסרה של %EXTENSION_NAME" #. A6AzC #: desktop/inc/strings.hrc:68 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME מופעלת" #. Mh7ag #: desktop/inc/strings.hrc:69 -#, c-format msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME מנוטרלת" #. GjgyB #: desktop/inc/strings.hrc:70 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "אישור רישיון עבור %EXTENSION_NAME" diff --git a/source/he/dictionaries/be_BY.po b/source/he/dictionaries/be_BY.po index 686cf6fcd7e..5ce28354e39 100644 --- a/source/he/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/he/dictionaries/be_BY.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351985.000000\n" #. JAotG @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation" -msgstr "" +msgstr "מילון איות וכללי מיקוף בבלרוסית" diff --git a/source/he/editeng/messages.po b/source/he/editeng/messages.po index bc7bf8640df..96b8d6a4d4a 100644 --- a/source/he/editeng/messages.po +++ b/source/he/editeng/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509029559.000000\n" #. BHYB4 @@ -1589,14 +1589,12 @@ msgstr "שינוי רישיות" #. uqG6M #: include/editeng/editrids.hrc:292 -#, c-format msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "מילה היא %x" #. KeDg8 #: include/editeng/editrids.hrc:293 -#, c-format msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "פסקה היא %x" diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po index 92258aa8c55..01c8ded55f4 100644 --- a/source/he/extensions/messages.po +++ b/source/he/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-10 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192741.000000\n" #. cBx8W @@ -96,7 +96,6 @@ msgstr "שטוח" #. hLCDu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Valuelist" msgstr "רשימת ערכים" @@ -115,7 +114,6 @@ msgstr "שאילתה" #. Espc7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" @@ -128,7 +126,6 @@ msgstr "Sql [מקומי]" #. kMQfy #: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Tablefields" msgstr "שדות טבלה" @@ -233,14 +230,13 @@ msgstr "רענון טופס" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:81 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" -msgstr "קבל" +msgstr "Get" #. BJD3u #: extensions/inc/stringarrays.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" -msgstr "פוסט" +msgstr "Post" #. o9DBE #: extensions/inc/stringarrays.hrc:87 @@ -250,7 +246,6 @@ msgstr "כתובת" #. 3pmDf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" msgstr "ריבוי חלקים" @@ -299,56 +294,48 @@ msgstr "MM/DD/YY" #. PHRWs #: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" #. 5EDt6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #. FdnkZ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #. VATg7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #. rUJHq #: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" #. 7vYP9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #. E9sny #: extensions/inc/stringarrays.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" msgstr "13:45" #. d2sW3 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" @@ -429,13 +416,13 @@ msgstr "_ריק" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:140 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "_הורה" #. pQZAG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" -msgstr "" +msgstr "_עצמי" #. FwYDV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 @@ -511,10 +498,9 @@ msgstr "הרשומה הנבחרת" #. pEAGX #: extensions/inc/stringarrays.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "מיקום הערך הנבחר" +msgstr "מיקום הרשומה הנבחרת" #. Z2Rwm #: extensions/inc/stringarrays.hrc:175 @@ -536,14 +522,12 @@ msgstr "ריבוי שורות מפורמט" #. NkEBb #: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" #. FfSEG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:183 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" @@ -610,56 +594,48 @@ msgstr "ימין עליון" #. t54wS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "ממורכז ימין" #. H8u3j #: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "למטה ימין" #. jhRkY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" msgstr "שמאל למעלה" #. dmgVh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" msgstr "ממורכז למעלה" #. AGtAi #: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" msgstr "ימין למעלה" #. F2XCu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" msgstr "שמאל למטה" #. 4JdJh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" msgstr "ממורכז למטה" #. chEB2 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" msgstr "ימין למטה" @@ -672,7 +648,6 @@ msgstr "ממורכז" #. tB6AD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "שימור" @@ -685,7 +660,6 @@ msgstr "החלפה" #. MQHED #: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "כיווץ" @@ -698,14 +672,12 @@ msgstr "לא" #. aKBSe #: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "שמירת יחס" #. FHmy6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "התאמה לגודל" @@ -736,7 +708,6 @@ msgstr "אף פעם" #. cGY5n #: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "כאשר יש מיקוד" @@ -1301,7 +1272,7 @@ msgstr "רוחב" #: extensions/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto grow" -msgstr "" +msgstr "צמיחה אוטומטית" #. QHhCz #: extensions/inc/strings.hrc:110 @@ -2103,67 +2074,67 @@ msgstr "קישור" #: extensions/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" msgid "Selection Type" -msgstr "" +msgstr "סוג בחירה" #. L2RVh #: extensions/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" msgid "Use grid line" -msgstr "" +msgstr "להשתמש בקווי רשת" #. DNLCM #: extensions/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" msgid "Grid line color" -msgstr "" +msgstr "צבע קווי רשת" #. QWn2Q #: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" msgid "Show column header" -msgstr "" +msgstr "הצגת כותרת עמודה" #. 3Hq4F #: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" msgid "Show row header" -msgstr "" +msgstr "הצגת כותרת שורה" #. todcc #: extensions/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" msgid "Header background color" -msgstr "" +msgstr "צבע רקע הכותרת" #. fkCyv #: extensions/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" msgid "Header text color" -msgstr "" +msgstr "צבע טקסט הכותרת" #. oFyqF #: extensions/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" -msgstr "" +msgstr "צבע רקע הבחירה הפעילה" #. ZJNz8 #: extensions/inc/strings.hrc:254 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "צבע טקסט הבחירה הפעילה" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" -msgstr "" +msgstr "צבע רקע בחירה בלתי פעילה" #. p46Zf #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" -msgstr "" +msgstr "צבע טקסט בחירה בלתי פעילה" #. r6Tmp #: extensions/inc/strings.hrc:257 @@ -2588,7 +2559,7 @@ msgstr "הורדת העדכון מתבצעת כעת" #: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." -msgstr "" +msgstr "יש ללחוץ על הסמל כדי להשהות." #. 2LH9V #: extensions/inc/strings.hrc:329 @@ -2642,13 +2613,13 @@ msgstr "יש ללחוץ על הסמל לקבלת מידע נוסף." #: extensions/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להפעיל את מנשק ה־SANE. אי אפשר לסרוק." #. AQZW2 #: extensions/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "" +msgstr "המכשיר אינו מציע אפשרות תצוגה מקדימה. לכן, תתבצע סריקה רגילה בתור תצוגה מקדימה. פעולה זו עשויה לארוך זמן מה." #. S8o4P #: extensions/inc/strings.hrc:340 @@ -2682,7 +2653,7 @@ msgstr "מסד נתונים ביבליוגרפי" #: extensions/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "האם ברצונך לערוך את סידור העמודות?" +msgstr "לערוך את סידור העמודות?" #. 7PCsa #: extensions/inc/strings.hrc:345 @@ -2844,7 +2815,7 @@ msgstr "אשף מקורות נתונים לספרי כתובות" #: extensions/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" -msgstr "" +msgstr "סוג פנקס כתובות" #. bB7Gx #: extensions/inc/strings.hrc:374 @@ -2856,7 +2827,7 @@ msgstr "קבועי החיבור" #: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" -msgstr "" +msgstr "בחירת טבלה" #. cwcQa #: extensions/inc/strings.hrc:376 @@ -3121,7 +3092,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41 msgctxt "datasourcepage|embed" msgid "Embed this address book definition into the current document." -msgstr "" +msgstr "יש להטמיע את הגדרת פנקס הכתובת הזו למסמך הנוכחי." #. jcF56 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:64 @@ -3558,13 +3529,13 @@ msgstr "רשומה" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16 msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #. HWJFh #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14 msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "מפתח חיפוש" #. CPjNs #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34 @@ -4021,13 +3992,13 @@ msgstr "סידור עמודות" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "קווי עולה" #. kLhvJ #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:112 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "קווי יורד" #. y8ByE #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:113 @@ -4039,7 +4010,7 @@ msgstr "ערכים מקוריים" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:114 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "מעריכי עולה" #. is6k5 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:125 @@ -4057,13 +4028,13 @@ msgstr "סורק" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:66 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "על אודות המ_כשיר" #. 3EeXn #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:80 msgctxt "sanedialog|previewButton" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "יצירת ת_צוגה מקדימה" #. ihLsf #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:94 @@ -4112,7 +4083,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:367 msgctxt "sanedialog|label7" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "מכשיר ב_שימוש" #. W6hNP #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:381 @@ -4148,7 +4119,7 @@ msgstr "אלמנט וקטורי" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:86 msgctxt "browserpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "עזרה" #. b84Zp #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 @@ -4178,7 +4149,7 @@ msgstr "סוג נתונים חדש" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91 msgctxt "datatypedialog|label" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "נא להקליד את שם סוג הנתונים החדש:" #. emBq6 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10 @@ -4216,7 +4187,7 @@ msgstr "תווית" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28 msgctxt "hyperlinkfield|tooltip" msgid "Activate link" -msgstr "" +msgstr "הפעלת קישור" #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 @@ -4242,7 +4213,7 @@ msgstr "אין הקצאה" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72 msgctxt "multiline|tooltip" msgid "Multiline Editing" -msgstr "" +msgstr "עריכת מספר שורות" #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 diff --git a/source/he/extras/source/gallery/share.po b/source/he/extras/source/gallery/share.po index 32dcc181df5..e9eda612a54 100644 --- a/source/he/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/he/extras/source/gallery/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519742595.000000\n" #. oG3Mq @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "flowchart\n" "LngText.text" msgid "Flow chart" -msgstr "" +msgstr "תרשים זרימה" #. YSm8F #: gallery_names.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "icons\n" "LngText.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "סמלים" #. PCCbZ #: gallery_names.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "network\n" "LngText.text" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "רשת" #. YAZe6 #: gallery_names.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "shapes\n" "LngText.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "צורות" #. FVHrw #: gallery_names.ulf diff --git a/source/he/filter/messages.po b/source/he/filter/messages.po index 70012e8f8d1..28d22b2335d 100644 --- a/source/he/filter/messages.po +++ b/source/he/filter/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516030010.000000\n" #. 5AQgJ @@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "מסנן יצוא" #. AmATR #: filter/inc/strings.hrc:29 -#, c-format msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "האם אכן למחוק את מסנן ה XML '%s'? אין אפשרות להחזיר את המסנן אחר כך." #. Vf3nz #: filter/inc/strings.hrc:30 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "יש כבר מסנן XML בשם '%s'. נא לציין שם אחר." #. e3U54 #: filter/inc/strings.hrc:31 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "השם '%s1' עבור ממשק המשתמש נמצא כבר בשימוש ע\"י מסנן ה-XML '%s2'. נא להכניס שם אחר." @@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "מסנן לא מוגדר" #. tphDj #: filter/inc/strings.hrc:38 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "מסנן ה־XML '%s' נשמר בתור החבילה '%s'. " #. tJeU3 #: filter/inc/strings.hrc:39 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "%s מסנני XML נשמרו בתוך החבילה '%s'." @@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "חבילת מסנני XSLT" #. TAAAB #: filter/inc/strings.hrc:41 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "מסנן ה XML '%s' הותקן בהצלחה." #. SwDCV #: filter/inc/strings.hrc:42 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "%s מסנני XML הותקנו בהצלחה." #. dirBm #: filter/inc/strings.hrc:43 -#, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "לא ניתן להתקין מסנני XML כי חבילת '%s' אינה מכילה מסנני XML." diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/types.po b/source/he/filter/source/config/fragments/types.po index e2fe9de56c8..8c5aaea23cb 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528121351.000000\n" #. VQegi @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "VBA XML מסוג Microsoft Excel 2007–365" #. wZRKn #: MS_Excel_2007_XML.xcu @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #. gE2YN #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "XML ערכת שורות של ADO" #. jreBU #: calc_Gnumeric.xcu @@ -278,14 +278,13 @@ msgstr "מצגת OpenDocument (XML שטוח)" #. 9rJi8 #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" "Office Open XML Presentation AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "תבנית למצגת פתוחה ב־XML של Office" +msgstr "מצגת XML פתוחה של Office מתנגנת אוטומטית" #. mwgxJ #: math8.xcu diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7ef015fce7e..ed93778e6d6 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36484,6 +36484,42 @@ msgctxt "" msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript." msgstr "" +#. 2BgnM +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"hd_id3159500\n" +"help.text" +msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" +msgstr "" + +#. WYyWs +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"par_id3155173\n" +"help.text" +msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout." +msgstr "" + +#. hYXVf +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"hd_id3159600\n" +"help.text" +msgid "Replace << and >> with angle quotes" +msgstr "" + +#. iNK4q +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"par_id3155273\n" +"help.text" +msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French." +msgstr "" + #. YRQQD #: 06040400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/librelogo/source/pythonpath.po b/source/he/librelogo/source/pythonpath.po index c74ae385093..e13df601bdc 100644 --- a/source/he/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/he/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-04 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/librelogosourcepythonpath/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1504534720.000000\n" #. tFoAo @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "FONTTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "fonttransparency|texttransparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות_גופן|שקיפות_טקסט" #. EPJeZ #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9d0faf1dc87..d76d069295b 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023484.000000\n" #. HhMVS @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "למזער את המצגת מבלי לשמור?" #. pYxGc #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "התאמה למקרן" #. DCsj2 #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל (96 נק׳ לאינטש): מזעור גודל המסמך לצורך שילוח" #. mzFCD #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors" -msgstr "" +msgstr "אינטרנט (150 נק׳ לאינטש): מתאים לאתרים ולמקרנים" #. wageX #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens" -msgstr "" +msgstr "הדפסה (300 נק׳ לאינטש): איכות נהדרת ברוב המדפסות והצגים" #. 5BgC2 #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture" -msgstr "" +msgstr "דיוק גבוהה: שימור איכות התמונה המקורית" #. Le7Xu #: PresenterScreen.xcu @@ -9944,7 +9944,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Instruction" -msgstr "" +msgstr "הנחיה" #. BDbAj #: TableWizard.xcu diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e7d81bbf92f..0db0071b804 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 18:39+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565510263.000000\n" #. W5ukN @@ -1958,25 +1958,23 @@ msgstr "" #. 4xr5v #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ExponentialSmoothingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "החלקה מעריכית" +msgstr "החלקה מ~עריכית…" #. XjBZd #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MovingAverageDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "ממוצע נע" +msgstr "ממוצע ~נע…" #. nEyHU #: CalcCommands.xcu @@ -1986,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "~נסיגה…" #. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu @@ -2036,18 +2034,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ourier Analysis..." -msgstr "" +msgstr "ניתוח ~פורייה…" #. dTXDB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers and Footers..." -msgstr "כותרת עליונה ותחתונה..." +msgstr "~כותרות עליונה ותחתונה…" #. 9wsip #: CalcCommands.xcu @@ -2067,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data ~Validation..." -msgstr "" +msgstr "~אימות נתונים" #. xxDxd #: CalcCommands.xcu @@ -2117,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "ה~קלטה" #. Vmt38 #: CalcCommands.xcu @@ -2127,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "הקלטת שינויים במסלול" #. MAuGe #: CalcCommands.xcu @@ -2137,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "ה~צגה…" #. eQgBC #: CalcCommands.xcu @@ -2147,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "הצגת שינויים במסלול" #. Cs6vq #: CalcCommands.xcu @@ -2201,25 +2198,23 @@ msgstr "הסתרת הערה" #. JCDCJ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "הצגת הערות" +msgstr "הצגת כל ההערות" #. vtNFG #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "הצגת הערות" +msgstr "הסתרת כל ההערות" #. 2cACD #: CalcCommands.xcu @@ -2243,14 +2238,13 @@ msgstr "הערה" #. HAWW3 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "הכנסת פקודה" +msgstr "הו~ספת הערה" #. uUwKE #: CalcCommands.xcu @@ -2280,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "הצגת כותרות" #. g3nWt #: CalcCommands.xcu @@ -2380,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~ניהול…" #. 9WLkW #: CalcCommands.xcu @@ -2390,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ניהול שינויים במסלול" #. gzPVU #: CalcCommands.xcu @@ -2400,7 +2394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "ה~ערה…" #. v7sFr #: CalcCommands.xcu @@ -2410,7 +2404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "הוספת הערה על שינוי במסלול" #. zVBGm #: CalcCommands.xcu @@ -2420,18 +2414,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "~ריקון תאים…" #. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "ניקוי התכנים" +msgstr "~ריקון התכנים…" #. isi5D #: CalcCommands.xcu @@ -2565,47 +2558,43 @@ msgstr "הכנסת תאים..." #. FGiEB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~הוספה..." +msgstr "~הוספה…" #. QiYVA #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "הכנסת שורות" +msgstr "הוספת ~שורות" #. WKpVB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "הכנסת עמודות" +msgstr "הוספת ~עמודות" #. jBXWB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "הוספת שורות מעל" +msgstr "הוספת שורות ~מעל" #. bBAVA #: CalcCommands.xcu @@ -2619,14 +2608,13 @@ msgstr "שורות מ~על" #. BNCeF #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "הוספת שורות מעל" +msgstr "הוספת שורות מ~תחת" #. o7QNj #: CalcCommands.xcu @@ -2636,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Before" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמודות ל~פני" #. 7fDfk #: CalcCommands.xcu @@ -2646,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "עמודות לפ~ני" #. AhNfD #: CalcCommands.xcu @@ -2656,18 +2644,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמודות ל~פני" #. AGNAm #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "הוספת שורות מתחת" +msgstr "הוספת שורות מת~חת" #. 9EbFk #: CalcCommands.xcu @@ -2681,14 +2668,13 @@ msgstr "שורות מ~תחת" #. EcEz5 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "הוספת שורות מתחת" +msgstr "הוספת שורות מ~תחת" #. BzzEU #: CalcCommands.xcu @@ -2698,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns After" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמודות ~אחרי" #. DQE4i #: CalcCommands.xcu @@ -2708,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "עמודות ~אחרי" #. Q6qKb #: CalcCommands.xcu @@ -2718,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "הוספת עמודות אח~רי" #. oFZEB #: CalcCommands.xcu @@ -2732,14 +2718,13 @@ msgstr "הכנסת דף..." #. bHrju #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "הכנסת דף מקובץ..." +msgstr "הוספת גיליון מ~קובץ…" #. yAKU2 #: CalcCommands.xcu @@ -2789,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "ניהול ~שמות…" #. BfjFz #: CalcCommands.xcu @@ -2883,14 +2868,13 @@ msgstr "תאים..." #. EcwGa #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "עיצוב תאים..." +msgstr "~עיצוב תאים…" #. YEkyD #: CalcCommands.xcu @@ -2994,14 +2978,13 @@ msgstr "הצגה" #. qrDGP #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Sho~w Rows" -msgstr "הצגת שורות" +msgstr "הצגת ~שורות" #. fpttJ #: CalcCommands.xcu @@ -3075,14 +3058,13 @@ msgstr "הסתרה" #. gXCob #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "H~ide Columns" -msgstr "הסתרת עמודות" +msgstr "ה~סתרת עמודות" #. 3DAJr #: CalcCommands.xcu @@ -3106,14 +3088,13 @@ msgstr "ה~צגה" #. xvXRj #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "S~how Columns" -msgstr "הצגת ~עמודות" +msgstr "ה~צגת עמודות" #. BxALG #: CalcCommands.xcu @@ -3123,18 +3104,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "ה~סתרת גיליון" #. vsSAb #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheet..." -msgstr "הצגת ~גיליונות..." +msgstr "הצגת ~גיליון…" #. BARqL #: CalcCommands.xcu @@ -3188,14 +3168,13 @@ msgstr "עמוד..." #. C83UC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Format Pa~ge..." -msgstr "עיצוב עמוד..." +msgstr "עי~צוב עמוד…" #. CtGDQ #: CalcCommands.xcu @@ -3219,14 +3198,13 @@ msgstr "בררת מחדל" #. ZWWbV #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "~טקסט..." +msgstr "~טקסט…" #. RBzSW #: CalcCommands.xcu @@ -4946,7 +4924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "הערת שוליים" #. AaFN2 #: CalcCommands.xcu @@ -4956,18 +4934,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Footnote Cell Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון תא הערת שוליים" #. RNKWD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "הערות" +msgstr "הערה" #. K4LRm #: CalcCommands.xcu @@ -4977,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "הערה" #. KWwuR #: CalcCommands.xcu @@ -4987,18 +4964,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Note Cell Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון תא הערה" #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Detective" -msgstr "מגלה" +msgstr "בלש" #. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5018,7 +4994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Cell Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכת תא" #. tZfzx #: CalcWindowState.xcu @@ -5032,36 +5008,33 @@ msgstr "כותרת עליונה לעמודה" #. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "צורות" +msgstr "צורה" #. 597A7 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "התאמת גודל טקסט" +msgstr "טקסט צורה" #. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "פקדי טופס" +msgstr "פקד טופס" #. wNLF8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5081,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "סרגל נוסחאות" #. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu @@ -5111,18 +5084,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "סרגל מחברת" #. vH4ii #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "עצםOLE " +msgstr "עצם OLE" #. uoFEw #: CalcWindowState.xcu @@ -5136,14 +5108,13 @@ msgstr "מעבר עמוד" #. JuJxk #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~טבלת ציר" +msgstr "טבלת ציר" #. HyD7e #: CalcWindowState.xcu @@ -5157,14 +5128,13 @@ msgstr "תצוגה מקדימה להדפסה" #. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "אל הכותרת העליונה" +msgstr "שורת כותרת" #. oueah #: CalcWindowState.xcu @@ -5174,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "סרגל לשוניות גיליונות" #. 7PDab #: CalcWindowState.xcu @@ -5194,7 +5164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "עקומות ומצולעים" #. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5204,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "סיווג TSCP" #. QxsGe #: CalcWindowState.xcu @@ -5224,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "תזרימי נתונים" #. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu @@ -5524,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "רגיל (מצב בודד)" #. UGtGP #: CalcWindowState.xcu @@ -5534,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "שורות וחצים" #. vvEtr #: CalcWindowState.xcu @@ -5544,7 +5514,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "קיצורי דרך בסרגל מחברות" #. AR4ZE #: ChartCommands.xcu @@ -5608,14 +5578,13 @@ msgstr "~תוויות נתונים..." #. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "קווי מ~גמה..." +msgstr "קו מ~גמה…" #. 5GFay #: ChartCommands.xcu @@ -20157,7 +20126,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage St~yles" -msgstr "" +msgstr "~ניהול סגנונות" #. GGfAj #: GenericCommands.xcu @@ -20177,7 +20146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #. ptyRB #: GenericCommands.xcu @@ -21260,14 +21229,13 @@ msgstr "~רשימות" #. KYuQP #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "סגנונות" +msgstr "ס~גנונות" #. 7NEEL #: GenericCommands.xcu @@ -21319,7 +21287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות טבלה" #. GF4U9 #: GenericCommands.xcu @@ -23461,18 +23429,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "דוא״ל ~כ־PDF…" #. MCknE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "שליחה באמצעות Bluetooth..." +msgstr "שליחה ~דרך Bluetooth…" #. JDNeC #: GenericCommands.xcu @@ -23482,7 +23449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "" +msgstr "ייצוא ב~תור" #. NaW49 #: GenericCommands.xcu @@ -23542,7 +23509,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "יצוא ישיר כ־PDF" #. LrSFu #: GenericCommands.xcu @@ -23552,7 +23519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sanitized PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF מחוטא" #. v8Az3 #: GenericCommands.xcu @@ -23582,7 +23549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #. 2zNxw #: GenericCommands.xcu @@ -23592,18 +23559,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "" +msgstr "ייצוא ~כ־EPUB…" #. CMyAs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "יצוא כ־PDF" +msgstr "ייצוא כ־PDF" #. pQGEQ #: GenericCommands.xcu @@ -23613,29 +23579,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #. aAKyE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "יצוא ישיר כ־PDF" +msgstr "ייצוא ישיר כ־PDF" #. CMp4K #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "יצוא כ־PDF" +msgstr "ייצוא כ־EPUB" #. EdjwU #: GenericCommands.xcu @@ -23725,7 +23689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "התאמה אישית..." +msgstr "התאמה ~אישית…" #. 9W7qD #: GenericCommands.xcu @@ -23765,7 +23729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "שליחת משוב" #. CAbqR #: GenericCommands.xcu @@ -23775,7 +23739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online" -msgstr "" +msgstr "קבלת עזרה מ~קוונת" #. tRoWg #: GenericCommands.xcu @@ -24550,14 +24514,13 @@ msgstr "שדה מטבע" #. WqHv4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "תצוגה מקדימה להדפסה" +msgstr "תצוגה ל~פני הדפסה" #. GM8zL #: GenericCommands.xcu @@ -24567,7 +24530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב תצוגה מקדימה" #. RmzBC #: GenericCommands.xcu @@ -24587,7 +24550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "שדה דוגמה" +msgstr "שדה תבנית" #. FBkUx #: GenericCommands.xcu @@ -24611,14 +24574,13 @@ msgstr "בקרת תמונה" #. yx6TJ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "הסרת סינון/מיון" +msgstr "איפוס סינון/מיון" #. UdPLv #: GenericCommands.xcu @@ -24648,7 +24610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל" #. DANAj #: GenericCommands.xcu @@ -24658,7 +24620,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Email Document..." -msgstr "" +msgstr "מסמך ב~דוא״ל…" #. 6yTaz #: GenericCommands.xcu @@ -24668,7 +24630,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to Email" -msgstr "" +msgstr "הצמדה לדוא״ל" #. N29sp #: GenericCommands.xcu @@ -24678,7 +24640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort..." -msgstr "מיון..." +msgstr "מיון…" #. eiTcz #: GenericCommands.xcu @@ -28266,7 +28228,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles Inspector" -msgstr "" +msgstr "חוקר סגנונות" #. GEHrf #: Sidebar.xcu @@ -28391,14 +28353,13 @@ msgstr "מאפיינים" #. B4iFE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "סגנונות" +msgstr "סגנון" #. zb84E #: Sidebar.xcu @@ -28419,7 +28380,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות תווים" #. aCGNS #: Sidebar.xcu @@ -34172,14 +34133,13 @@ msgstr "הבא" #. R4cP9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "קו אופקי" +msgstr "קו ~אופקי" #. TcmND #: WriterCommands.xcu @@ -34199,7 +34159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה כ~בררת מחדל" #. K3yd3 #: WriterCommands.xcu @@ -34255,14 +34215,13 @@ msgstr "החלת סגנון על פסקה" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "כותרת משנית" +msgstr "כותרת מ~שנית" #. Guok9 #: WriterCommands.xcu @@ -34498,7 +34457,6 @@ msgstr "" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -34530,14 +34488,13 @@ msgstr "" #. fQ4qE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "תיבת טקסט" +msgstr "גוף הטקסט" #. D88SE #: WriterCommands.xcu @@ -34568,7 +34525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "תו ~בררת מחדל" #. UJ5WP #: WriterCommands.xcu @@ -34652,14 +34609,13 @@ msgstr "" #. gVtiB #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "ציטטות" +msgstr "צי~טטות" #. 9LD4r #: WriterCommands.xcu @@ -34720,7 +34676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "רשימת תבליטים" #. 5VeqG #: WriterCommands.xcu @@ -34750,7 +34706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "רשימה ממוספרת" #. FuA2J #: WriterCommands.xcu @@ -34880,7 +34836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון בררת מחדל" #. 4AbSB #: WriterCommands.xcu @@ -34890,7 +34846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "אקדמי" #. PaUqk #: WriterCommands.xcu @@ -34900,7 +34856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "אלגנטי" #. YFspw #: WriterCommands.xcu @@ -34910,7 +34866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "כלכלי" #. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu @@ -36141,7 +36097,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "עיצוב (סגנונות)" #. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37652,7 +37608,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "עיצוב (סגנונות)" #. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/he/scp2/source/ooo.po b/source/he/scp2/source/ooo.po index 9193b5cb1c9..60b81a2e526 100644 --- a/source/he/scp2/source/ooo.po +++ b/source/he/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023489.000000\n" #. CYBGJ @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish" -msgstr "" +msgstr "כורדית מרכזית" #. NJJmC #: module_langpack.ulf @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Central Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "התקנת מנשק משתמש בכורדית מרכזית" #. 3CVmz #: module_langpack.ulf @@ -5200,6 +5200,24 @@ msgctxt "" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "מילון איות בתאילנדית" +#. RTDDS +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n" +"LngText.text" +msgid "Turkish" +msgstr "טורקית" + +#. ALNqi +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n" +"LngText.text" +msgid "Turkish spelling dictionary" +msgstr "מילון איות בטורקית" + #. gyKCb #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po index 64dc2a33603..1906cea79be 100644 --- a/source/he/sd/messages.po +++ b/source/he/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192300.000000\n" #. WDjkB @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "שקופית טקסט" #. 5FSEq #: sd/inc/strings.hrc:275 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "תיקיית היעד '%FILENAME' אינה ריקה. אפשר שחלק מהקבצים הקיימים בתיקיה יידרסו. האם להמשיך?" @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgstr "ללא מילוי" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "עם הצללה" #. F32mr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po index 573da12625e..dc7ead42fae 100644 --- a/source/he/sfx2/messages.po +++ b/source/he/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194215.000000\n" #. bHbFE @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "עריכה" #: include/sfx2/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "הגדרה כבררת מחדל" #. kZmDk #: include/sfx2/strings.hrc:33 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "מחיקה" #: include/sfx2/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SFX_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם" #. C2ngg #: include/sfx2/strings.hrc:36 @@ -201,14 +201,13 @@ msgstr "צורת המסמך נקבע כעת ל ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ב' #. tqPCH #: include/sfx2/strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"צריך לשמור את המסמך להתקן לפני החתמה. השמירה מוחקת חתימות קודמות.\n" -"האם לשמור את המסמך עכשיו?" +"צריך לשמור את המסמך בטרם ההחתמה. השמירה מוחקת את כל החתימות הקודמות.\n" +"לשמור את המסמך?" #. xnHJN #: include/sfx2/strings.hrc:56 @@ -262,25 +261,25 @@ msgstr "$1 תבניות יוצאו בהצלחה." #: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להעביר את $1 לקטגוריה „$2”. להעתיק את התבנית במקום?" #. 9bJN3 #: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן ליצור את הקטגוריה: $1" #. YR7aW #: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשמור את התבנית: $1" #. vFwwF #: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter category name:" -msgstr "" +msgstr "נא למלא שם לקטגוריה:" #. yxN3P #: include/sfx2/strings.hrc:68 @@ -304,13 +303,12 @@ msgstr "" #. NFsZu #: include/sfx2/strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" -"ארעה שגיאה בהעברת התבניות הבאות אל $1.\n" +"ייבוא התבניות הבאות אל $1 נתקל בשגיאה:\n" "$2" #. g5zLe @@ -320,6 +318,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"לא ניתן למחוק את התבניות הבאות:\n" +"$1" #. 89xV6 #: include/sfx2/strings.hrc:72 @@ -328,6 +328,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"לא ניתן למחוק את התיקיות הבאות:\n" +"$1" #. kvCnH #: include/sfx2/strings.hrc:73 @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "למחוק את התיקיות הנבחרות?" #: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "כבר קיימת תבנית בשם $1 תחת $2. לדרוס אותה?" #. 6MoGu #: include/sfx2/strings.hrc:75 @@ -351,13 +353,13 @@ msgstr "למחוק את התבניות הנבחרות?" #: include/sfx2/strings.hrc:76 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה בעת פתיחת הקובץ. יכול להיות שתוכן הקובץ שגוי.\n" #. AsUee #: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" -msgstr "" +msgstr "פרטי השגיאה הם:\n" #. D2XDV #: include/sfx2/strings.hrc:78 @@ -1055,7 +1057,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog @@ -2310,7 +2312,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole Words Only" -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות בלבד" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 @@ -2384,7 +2386,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות" #. 4MVdG #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 @@ -2965,7 +2967,7 @@ msgstr "_ביטוי לחיפוש" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "מילים _שלמות בלבד" #. vzqdb #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153 diff --git a/source/he/svtools/messages.po b/source/he/svtools/messages.po index 1aae17af409..ebbe42cf0a4 100644 --- a/source/he/svtools/messages.po +++ b/source/he/svtools/messages.po @@ -457,14 +457,12 @@ msgstr "" #. wDxCa #: include/svtools/strings.hrc:101 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "לא ניתן להכניס עצם %." #. zz7WG #: include/svtools/strings.hrc:102 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "לא ניתן להכניס עצם מקובץ %." @@ -1100,7 +1098,6 @@ msgstr "מדפסת בררת מחדל" #. 9QCL5 #: include/svtools/strings.hrc:230 -#, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d מסמכי" diff --git a/source/he/svx/messages.po b/source/he/svx/messages.po index 0405748d80d..6b4769e12a5 100644 --- a/source/he/svx/messages.po +++ b/source/he/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192821.000000\n" #. 3GkZj @@ -5602,26 +5602,25 @@ msgstr "מסמך המקור שוחזר" #: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" -msgstr "השיחזור נכשל" +msgstr "השחזור נכשל" #. 5ye7z #: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" -msgstr "השיחזור מתבצע..." +msgstr "השחזור מתבצע…" #. tEbUT #: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" -msgstr "השיחזור עדיין לא הסתיים" +msgstr "לא שוחזר עדיין" #. EaAMF #: include/svx/strings.hrc:975 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION יתחיל עכשיו את תהליך השיחזור. משך התהליך תלוי בגודל המסמכים." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION יתחיל עכשיו את תהליך השחזור. משך התהליך תלוי בגודל המסמכים." #. AicJe #: include/svx/strings.hrc:976 @@ -14768,10 +14767,9 @@ msgstr "" #. okHoG #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" msgid "Documents:" -msgstr "מסמך" +msgstr "מסמכים:" #. NWZAg #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 @@ -14789,10 +14787,9 @@ msgstr "שינוי..." #. aotFc #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "מסמכים נשמרים." +msgstr "מסמכים נשמרים" #. cUiiU #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47 @@ -14805,13 +14802,13 @@ msgstr "התקדמות השמירה: " #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "שחזור מסמכים של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. NrsVH #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "ה_שלכה" #. fEs2G #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56 @@ -14823,14 +14820,13 @@ msgstr "התחלה" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:89 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ינסה לשחזר את מצב הקבצים עליהם עבדת לפני הקריסה. יש ללחוץ על ‚התחלה’ כדי להתחיל בתהליך או על ‚השלכה’ כדי לבטל את השחזור." #. B98AV #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "מצב המסמכים המשוחזרים:" +msgstr "מצב המסמכים המשוחזרים:" #. HEDQU #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158 @@ -14848,7 +14844,7 @@ msgstr "מצב" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "שחזור מסמכים של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 4TuGM #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76 diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po index 93fb5480297..112c72ae854 100644 --- a/source/he/sw/messages.po +++ b/source/he/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n" #. v3oJv @@ -2360,8 +2360,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "מילה אחת" +msgstr[1] "$1 מילים" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters @@ -2387,8 +2387,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "מילה אחת" +msgstr[1] "$1 מילים" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. @@ -4088,7 +4088,6 @@ msgstr "שורת %ROWNUMBER" #. GYFVF #: sw/inc/strings.hrc:591 -#, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "עמודת %COLUMNLETTER" @@ -20240,10 +20239,9 @@ msgstr "פסקה" #. sGGYz #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label33" msgid "Words:" -msgstr "מילים" +msgstr "מילים:" #. BLnus #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100 @@ -22089,7 +22087,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326 msgctxt "wordcount-mobile|label1" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "מילים" #. sTP2G #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158 diff --git a/source/he/swext/mediawiki/help.po b/source/he/swext/mediawiki/help.po index be018137307..2ce86b07946 100644 --- a/source/he/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/he/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565193282.000000\n" #. 7EFBE @@ -282,7 +282,6 @@ msgstr "בחלונית <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph> #. i7MPF #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" @@ -292,7 +291,6 @@ msgstr "<emph>שרת MediaWiki</emph>: בחירת הוויקי." #. Vghfw #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" @@ -320,7 +318,6 @@ msgstr "<emph>זאת עריכה משנית</emph>: יש לסמן תיבה זאת #. 6qSqt #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" @@ -393,13 +390,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">יש להכניס את הססמה #. zLCx7 #: wikiaccount.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">יש להפעיל כדי לאחסן את הססמה בין הפעלות. אפשרות ססמת האב חייבת להיות זמינה, פרטים נוספים תחת <item type=\"menuitem\">כלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">יש להפעיל כדי לאחסן את הססמה בין הפעלות. אפשרות ססמת ההורה חייבת להיות זמינה, פרטים נוספים תחת <item type=\"menuitem\">כלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה</item>.</ahelp>" #. EDeV9 #: wikiaccount.xhp @@ -412,13 +408,12 @@ msgstr "נא להקליד את הכתובת של שרת הוויקי בצורה #. boKaA #: wikiaccount.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "אם הוויקי מרשה גישה אנונימית, ניתן להשאיר את תיבות הטקסט של החשבון ריקות. אחרת יש להכניס שם משתמש וססמה." +msgstr "אם הוויקי מרשה גישה אנונימית, ניתן להשאיר את תיבות הטקסט של החשבון ריקות. אחרת יש למלא שם משתמש וססמה." #. M6uYF #: wikiaccount.xhp diff --git a/source/he/vcl/messages.po b/source/he/vcl/messages.po index 97f9f3b8686..f05906995ad 100644 --- a/source/he/vcl/messages.po +++ b/source/he/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023495.000000\n" #. k5jTM @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "שקופית Dia" #: vcl/inc/print.hrc:47 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "מסך 4:3" #. 6MjsD #: vcl/inc/print.hrc:48 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ניהולי" #: vcl/inc/print.hrc:52 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "German Legal Fanfold" -msgstr "" +msgstr "נייר רציף גרמני חוקי" #. A48FP #: vcl/inc/print.hrc:53 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/print.hrc:71 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Italian Envelope" -msgstr "" +msgstr "מעטפה איטלקית" #. jAAep #: vcl/inc/print.hrc:72 @@ -852,7 +852,6 @@ msgstr "~צילום מסך" #. Ni8JA #: vcl/inc/strings.hrc:84 -#, c-format msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" msgid "" "The component (%s) could not be loaded.\n" @@ -1022,7 +1021,7 @@ msgstr "אין דפים" #: vcl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW" msgid "Preview is disabled" -msgstr "" +msgstr "התצוגה המקדימה מושבתת" #. xMtCc #: vcl/inc/strings.hrc:117 @@ -1862,13 +1861,13 @@ msgstr "_ססמה:" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:103 msgctxt "cupspassworddialog|text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "נא להזין את נתוני האימות שלך לשרת „%s“" +msgstr "נא למלא את נתוני האימות שלך לשרת „%s“" #. dRSJu #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:145 msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_Domain:" -msgstr "" +msgstr "שם _תחום:" #. zQA7A #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12 @@ -1904,13 +1903,13 @@ msgstr "מ_חיקה" #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64 msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "בחירת ה_כול" +msgstr "לבחור ה_כול" #. LXCUf #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72 msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "_תו מיוחד..." +msgstr "_תו מיוחד…" #. eESV5 #: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7 @@ -1952,13 +1951,13 @@ msgstr "נא לבחור במדפסת ולנסות שוב." #: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:8 msgctxt "moreoptionsdialog|moreprintingoptions" msgid "More Printing Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות הדפסה נוספות" #. GrK8G #: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:71 msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" -msgstr "" +msgstr "יצירת משימות הדפסה נפרדות לפלט אסוף" #. DUavz #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64 @@ -1970,31 +1969,31 @@ msgstr "הדפסה" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:98 msgctxt "printdialog|moreoptions" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "אפשרויות הדפסה…" #. JFBoP #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113 msgctxt "printdialog|print" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "ה_דפסה" #. M3L4L #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה לפני הדפסה" #. Aq6Gv #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "עמוד אחרון" #. CZQLF #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "העמוד הבא" #. yyFVV #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231 @@ -2006,157 +2005,157 @@ msgstr "/ %n" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "העמוד הקודם" #. SbgFv #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "עמוד ראשון" #. dQEY8 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מ_קדימה" #. qgQDX #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:399 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "מצב:" #. dyo2j #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:414 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" -msgstr "" +msgstr "מדפסת בררת מחדל" #. oBACQ #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:427 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." -msgstr "מאפיינים..." +msgstr "מאפיינים…" #. AJGau #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:455 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "מדפסת" #. AyxGJ #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:495 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" -msgstr "" +msgstr "_כל העמודים" #. pYtbq #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:513 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "_עמודים:" #. 786QC #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:535 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" -msgstr "" +msgstr "למשל: 1, 3-5, 7 ,9" #. V3apS #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" -msgstr "" +msgstr "עמודים _זוגיים" #. ELsCF #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" -msgstr "" +msgstr "עמודים _אי־זוגיים" #. Z5kiB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "_בחירה" #. wn2kB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:618 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" -msgstr "" +msgstr "מאיזו הד_פסה:" #. Cuc2u #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" -msgstr "" +msgstr "צדי ה_עמוד:" #. SYxRJ #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:657 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" -msgstr "" +msgstr "הדפסה על צד אחד (סימפלקס)" #. hCZPg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:658 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" -msgstr "" +msgstr "הדפסה על שני הצדדים (דופלקס שול ארוך)" #. iqr9C #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" -msgstr "" +msgstr "הדפסה על שני הצדדים (דופלקס שול קצר)" #. AVv6D #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:672 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" -msgstr "" +msgstr "מ_ספר העותקים:" #. BT4nY #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "סדר:" #. vwjVt #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:714 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" -msgstr "" +msgstr "הדפסה בסדר _הפוך" #. G6QEr #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:735 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" -msgstr "" +msgstr "_איסוף" #. R82MM #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_more" -msgstr "" +msgstr "_עוד" #. ehfCG #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "טווח ועותקים" #. CBLet #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:834 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "כיוון:" #. U4byk #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" -msgstr "" +msgstr "גודל הדף:" #. X9iBj #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:864 @@ -2180,7 +2179,7 @@ msgstr "לרוחב" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" -msgstr "" +msgstr "עמודים לגיליון:" #. DKP5g #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957 @@ -2192,7 +2191,7 @@ msgstr "בהתאמה אישית" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:973 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "עמודים:" #. DM5aX #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:998 @@ -2204,7 +2203,7 @@ msgstr "לפי" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1024 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "גבול:" #. iGg2m #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049 @@ -2216,49 +2215,49 @@ msgstr "בין עמודים" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1061 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "מרחק:" #. XhfvB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" -msgstr "לגבול הגליון" +msgstr "לגבול הגיליון" #. AGWe3 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "סדר:" #. psAku #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "משמאל לימין ואז למטה" #. fnfLt #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "מלמעלה למטה ואז ימינה" #. y6nZE #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "" +msgstr "מלמעלה למטה ואז שמאלה" #. PteTg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" -msgstr "" +msgstr "מימין לשמאל ואז למטה" #. QG59F #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" -msgstr "הצג גבול סביב כל עמוד" +msgstr "ציור מסגרת סביב כל עמוד" #. Yo4xV #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144 @@ -2270,25 +2269,25 @@ msgstr "עלון" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה לאוסף" #. bF4up #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "m_ore" -msgstr "" +msgstr "ע_וד" #. rCBA5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "פריסת עמוד" #. A2iC5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "כללי" #. 4DiAY #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34 @@ -2396,7 +2395,7 @@ msgstr "_גודל הדף:" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:33 msgctxt "printerpaperpage|orientft" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_כיוון:" #. yKXAH #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:47 @@ -2426,7 +2425,7 @@ msgstr "לרוחב" #: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:117 msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "להשתמש בגודל נייר רק מהעדפות המדפסת" #. gWBUe #: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8 |